355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роуз Лоуэлл » И она уступила... » Текст книги (страница 9)
И она уступила...
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:42

Текст книги "И она уступила..."


Автор книги: Роуз Лоуэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Но со мной ты обсуждаешь этот вопрос впервые, – напомнил ему Фрэнк.

На что Лайон совершенно резонно заметил:

– Но раньше ты просто не стал бы меня слушать. Мне было понятно твое настроение после оглашения документа, изменившего твою судьбу. Но я всегда верил, что настанет время и мы сможем спокойно поговорить на эту тему. – Он сморщился от боли и продолжил: – Рана головы не важная штука, Фрэнк.

– Я понимаю это. – Фрэнк положил руку на плечо младшего брата. – Я пытаюсь уговорить Лилиан, чтобы она присматривала за тобой, когда ты переберешься домой. У тебя нет возражений?

Лайон опять слабо улыбнулся.

– Они сказали, что с удовольствием выпустят меня отсюда, если у меня будет персональная сиделка.

– А ты что, знал, о ком может идти речь? – Задавая свой вопрос, Фрэнк нахмурился.

– Конечно, знал. Милли рассказала мне о специальности Лилиан и о том, что произошло с ее родителями. И о том, как она сама чудом спаслась… – Он неожиданно замолк, а потом попросил: – Фрэнк, мне очень худо. Нужен обезболивающий укол.

– Сейчас я попрошу, чтобы тебе сделали укол. – Фрэнк был озадачен тем, что услышал.

Он понимал, что сейчас расспрашивать брата было бы просто бесчеловечно. Что он хотел сказать о родителях Лилиан? Кажется, он намекнул, что они как-то необычно погибли. А она сама спаслась только чудом. Спаслась от кого и где? Он понял, что должен узнать правду обо всем, чего бы это ни стоило. Ему надоело бродить в потемках.

Милли и Кэти попросили Лилиан остаться ухаживать за Лайоном. И если она могла отказать в подобной просьбе Фрэнку, то подруге – ни под каким предлогом. Но, дав согласие, она пока с трудом представляла себе, как сможет прожить неделю, а то и две под одной крышей со старшим братом больного.

– Ты и последнее время как-то изменилась, – заметила Милли через несколько дней, когда Лилиан собирала в сумку самое необходимое, чтобы отправиться в дом Джонсонов.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, стала какая то тихая и замкнутая. Как будто тебя не интересует то, что происходит вокруг. Вы что, поссорились с Фрэнком? В этом причина твоего настроения?

– Да. – Ей легче было признать правоту подруги без комментариев, чем отвечать на ее вопросы. – Мы поссорились, и я собиралась уезжать в то утро, когда Лайон попал в аварию.

– О, Лили! – Милли села на край кровати, на которой подруга собирала свою сумку. – Прости меня, я ничего не знала. Но если именно Фрэнк хотел, чтобы ты посидела с Лайоном, а Кэти сказала мне, что это его идея – значит, он не держит на тебя зла?

– Нет, у него есть основания злиться на меня, – была вынуждена признаться Лилиан. Она потупила глаза. – Чем меньше мы с ним будем пересекаться, тем лучше для каждого из нас.

Милли, нахмурившись, поинтересовалась:

– Это из-за Верил Слейтон?

Лилиан подняла голову:

– А ты откуда знаешь о ней?

– О, эту историю знает каждый. – Милли сморщилась при упоминании имени назойливой девицы. – Она уже давно гоняется за Фрэнком, так же как большинство незамужних дам в округе. Только она нахальнее и кичится своей современностью, раскованностью. Фрэнк не был у нее ни первым, ни последним, но она все время пытается предъявить свои права на него.

– Да, это я заметила.

– Ты помнишь, как я предостерегала тебя от сближения с Фрэнком с самого начала? – Милли немного волновалась, говоря это. – Так вот, я нарочно перегибала палку. Он не может не быть привлекательным для женщин, и как я слышала со стороны, в постели подобен динамиту. Но с того момента, как он увидел тебя, он сильно изменился. Перестал быть необузданным, остепенился. И все-таки это пока не избавило его от прежней репутации, и мне вовсе не хотелось, чтобы ее тень легла на тебя.

– Спасибо тебе за заботу, – тихо произнесла Лилиан. – Я знаю, что ты хочешь мне только добра.

Она ухитрилась не покраснеть, когда Милли упомянула о достоинствах Фрэнка в постели. Да, ей было известно, что в любви он взрывоопасен. И если бы она не была девственницей, то ей было бы с ним так же сладко и в последней стадии, как бывало тогда, когда он просто целовал ее и ласкал ее тело. Но если то, что произошло между ними в хижине, называется настоящим сексом, то, право же, это не стоит глубоких переживаний. И она не станет стремиться к повторению, хотя не может отрицать, что момент удовольствия она все же пережила.

Милли отвезла подругу к Джонсонам. Лайон лежал в своей комнате, его окружало множество вещей, призванных развлекать и заполнять свободное время. Рядом стояли телевизор, магнитофон, проигрыватель. Не были забыты и книги – все последние бестселлеры.

– Ты человек, у которого есть все и даже больше, – улыбнулась ему Лилиан.

– Нет, увы, не все. Мою голову отдали в ремонт, и я с нетерпением жду ее возвращения, – грустно пошутил больной.

– Ты день ото дня набираешь силы. Не будь не терпеливым. Я помогу тебе поскорее выздороветь.

– Спасибо. – Перед тем как сказать следующую фразу, он поколебался, подняв на Лилиан свои голубые глаза. Потом все же решился. – Мне почему-то показалось, что у вас с Фрэнком возникли какие-то проблемы в отношениях. Именно поэтому я вдвойне ценю жертву, которую ты приносишь ради меня.

Она принужденно улыбнулась в ответ на его слона.

– У нас с Фрэнком просто разные подходы к некоторым вещам. Вот и все.

– Другими словами, он тянет тебя в постель, а ты отказываешься? – Лайон хмыкнул, заметив, как она покраснела от этого предположения. – Молодец, давно пора, чтобы кто-нибудь щелкнул его по носу и сбил с него спесь.

Эти слова Лайона Лилиан оставила без комментария. Пусть думает себе, что хочет. Кому, в конце концов, какое дело до того, в чем они с Фрэнком расходятся. Слава Богу, он уехал на время, достаточное для того, чтобы она привела в порядок свои чувства и успокоилась.

Милли осталась поужинать. Лилиан подложила под спину Лайона подушки, чтобы он смог тоже поесть. Его ужин должен быть доставлен на подносе. Пока собирали блюда на этот поднос. Кэти невзначай заметила:

– Фрэнк возвратится, наверное, очень поздно. Мне страшно жаль, что все так произошло с Лайоном, но нет худа без добра. Фрэнк наконец осознал, что он член нашей семьи. За это мне не жалко было бы отдать и миллион долларов. Сейчас он прилично относится ко мне и удивительно заботливо – к Лайону.

Лилиан согласилась:

– Действительно, иногда людям необходимы трагические события, чтобы оценить то, что они имеют. – Пожелав подругам приятного аппетита, она отправилась к своему подопечному.

Она поднялась на второй этаж с подносом, на котором разместился ужин Лайона. Тот, увидев Лилиан, первым делом поинтересовался, возвратился ли Фрэнк. Потом заметил:

– Насколько я понял, ты ничего не рассказывала Фрэнку о себе. Почему?

Что могла ответить девушка на этот вопрос? Вначале она боялась оттолкнуть Фрэнка от себя страшными подробностями. Теперь не видела смысла усложнять ситуацию – она скоро уезжает, вряд ли ему будет интересно напоследок узнать детали ее биографии.

– Видишь ли, – ответила она все же, – мой образ жизни научил меня не особенно распространяться о себе. Мои родители не жаловали тех, кто стонет и жалуется на судьбу. Они верили в честь, самозабвенную работу и любовь. – Лилиан горько усмехнулась: – Мне так их не хватает теперь.

– Я понимаю тебя. Мне тоже не хватает отца. Кстати, Фрэнку его не хватает тоже. Ведь никакого другого отца он не знал.

– Слушай, а что известно о том, другом чело веке? – мягко поинтересовалась она.

Лайон собрался было ответить на ее вопрос, но потом прервал себя и посоветовал спросить у самого Фрэнка.

– Понимаешь, у нас вроде стали налаживаться отношения, и я боюсь испортить все неправильными действиями.

– Ладно. Дать тебе еще чего-нибудь?

Он отрицательно покачал головой.

– Нет, спасибо, Я лучше посплю немного.

Лилиан с улыбкой взбила его подушку.

– Я буду рядом, в случае чего позови меня. Вот только найду что-нибудь почитать. Если будет болеть голова, скажи. Не стесняйся просить меня о помощи в любой момент. Тебе не надо преодолевать боль, это только ослабляет. Договорились?

– Конечно. Как я могу не слушаться тебя? У тебя все получается так просто.

– Почему у меня? В жизни вообще все проще, чем пытаются доказать некоторые люди. Они сами осложняют жизнь себе и другим. Ну, спи.

Милли поднялась, чтобы сменить Лилиан и дать ей возможность пойти перекусить.

Кэти, воспользовавшись тем, что при Лайоне дежурят посменно Милли и Лилиан, убежала в кино с кем-то из приятелей. Она объяснила подругам, что ей совершенно необходимо сменить обстановку, чтобы отключиться от пережитого.

Кому-кому, а Лилиан это было понятно. Она тоже немало пережила за последние дни. Она спустилась вниз и с благодарностью обнаружила, что Кэти оставила ей много кофе и сэндвичей. Она уселась за кухонный стол и почувствовала, как ее умиротворяет окружающая обстановка. Во многом ее создавали горшочки с растениями и цветами, за которыми заботливо ухаживала Кэти. Именно растения придавали кухне особую атмосферу, как бы создавая там свой собственный уютный мирок. Лилиан собралась налить себе вторую чашку кофе, когда дверь, ведущая в кухню со двора, раскрылась, и на пороге появился Фрэнк.

Он выглядел усталым. Сапоги были покрыты толстым слоем пыли, как и накидка. Но, несмотря ни на что, он оставался самым привлекательным мужчиной, которого Лилиан встречала в своей жизни.

Фрэнк медленно опустился за стол. Скользнув взглядом по девушке, он отметил, что на ней то самое серое платье, которое он не раз видел. Заметил также, что на ее лице нет косметики, а волосы собраны в простой пучок. И еще понял, что она тоже очень устала от всего, что ей выпало.

– Что, малышка, досталось тебе? – мягко спросил он.

От его неожиданного участия она была готова расплакаться. Лилиан сделала глоток кофе, чтобы сдержать свои эмоции.

– Я в порядке, – прошептала она, не глядя на него. – А вот ты выглядишь усталым.

– Я объезжал стада, – спокойно сообщил Фрэнк, как бы объясняя свой вид. – Не найдется ли у тебя чашки кофе?

– Может быть, чего-нибудь еще к кофе?

– Нет, спасибо. Есть совсем не хочется. – Когда он принимал чашку из ее рук, то отметил, как тщательно она постаралась не дотронуться до него. Тогда свободной рукой он поймал ее руку: – Малышка, посмотри на меня. Ну не злодей же я, в конце концов.

Она по-прежнему не поднимала глаз. Просто не хотела, чтобы Фрэнк прочитал в них все, что творилось у нее внутри.

– Пожалуйста, отпусти мою руку, – взмолилась Лилиан.

Фрэнк отпустил, и проводил ее долгим взглядом – она тут же постаралась отойти в дальний угол, где стояло большое кресло. Теперь он уже не сомневался, она не хочет его видеть. Длинными пальцами он обхватил горячую чашку, и мысли его переключились на долгую дорогу, которую ему пришлось преодолеть в последние сутки, на бесчисленных телят и коров, которых он обследовал за эту поездку.

– Как Лайон? – через минуту поинтересовался он.

– Он уверенно идет на поправку, – заверила Фрэнка успевшая успокоиться Лилиан. – Хотя его по-прежнему мучают головные боли. Сейчас с ним Милли. А Кэти убежала в кино.

– У меня не было возможности поговорить с тобой. Но мне очень хотелось, чтобы именно ты ухаживала за Лайоном. Особенно из-за того, что произошло между нами.

Лилиан сделала очередной глоток кофе, бросив на него короткий взгляд. Она заметила, что Фрэнк смотрит на нее своим изучающим взглядом сквозь прищуренные ресницы.

Она снова отвела глаза.

– Я сделала это для Милли.

– Тебе ничего не надо объяснять. – Фрэнк отставил чашку и закурил сигарету. – Как ты думаешь, сколько ему понадобится времени, чтобы встать на ноги?

– Этого я не знаю, – просто ответила она. – Об этом лучше спросить у доктора.

Фрэнк выпустил колечко дыма и внимательно следил за тем, как оно плыло по комнате по направлению к окну.

Он поработал сегодня на славу и честно старался не думать о Лилиан. Но это не получилось. И вот теперь она сидела здесь, на расстоянии протянутой руки, и Фрэнк вдруг осознал, что самым главным было вот это ее присутствие. Она оказывала на него удивительно успокаивающее влияние. Примиряла его с самим собой и окружающим миром. До встречи с ней он никогда не испытывал ничего подобного. После смерти Сэма Джонсона и публикации завещания, совершенно по-другому высветившего прошлое Фрэнка, он дал волю эмоциям. И вот теперь он начал приходить в норму. И это все благодаря Лилиан.

И вообще, все его мысли по-настоящему были заняты только Лилиан. Он без конца вспоминал каждую проведенную вместе с ней минуту, тепло ее тела в его руках, ее ласковый голос, полный участия и доброты. И он сам убил это все! Он загубил бережно возводимые ими обоими отношения в порыве животной сексуальной лихорадки. Он не сомневался, что она все это видит именно так. Но на самом деле все обстояло по-другому. Фрэнк не мог отрицать, что раньше он использовал женщин для удовлетворения своих инстинктов. Но Лилиан не была звеном этой бесконечной цепи. Она стала для него… всем.

Глядя на девушку, он не мог не удивляться себе. Если бы Лилиан только могла представить, в какой мере изменила она его внутренний мир! Как повлияла на него ее природная доброта. Никогда раньше он не встречал на своем жизненном пути такую женщину. Более того, он знал, что больше уже и не встретит.

– Должен тебе признаться, что вел себя как идиот по отношению к своей семье, – неожиданно для Лилиан жестко произнес Фрэнк. – Я просто тронулся умом, когда узнал, как меня обманывали все эти годы. Мое самолюбие было больно задето, и я ощетинился. Теперь я могу разложить все по полочкам и понять, что ни брат, ни сестра в этом виноваты не были.

– Я рада, что ты все переосмыслил, – просто ответила Лилиан. – У тебя прекрасная семья и, конечно, нельзя требовать, чтобы они платили по чужим счетам.

– Да, именно к такому выводу я и пришел. – Фрэнк выпил последний глоток кофе, сделал последнюю затяжку и размял окурок в пепельнице. – Скажи мне, ты в состоянии простить меня за то зло, которое я тебе принес?

Лилиан была поражена этим вопросом, сердце ее подпрыгнуло. Как бы там ни было, но она не могла позволить ему все вину возложить на себя одного. В конце концов, то, что она сделала, было поступком добровольным. Никто ее ни к чему не принуждал под дулом пистолета. Да, одна эта промашка могла стоить ей карьеры в миссии, если бы сведения просочились туда каким-нибудь способом. Но во всем произошедшем была изрядная доля ее собственной вины. Как хорошо, что в хижине нас никто не видел, подумала девушка в продолжение своих горестных размышлений. А вслух произнесла:

– Нe стоит терзаться. Ты не сделал ничего против моей воли. – Голос ее прозвучал глухо и бесцветно. – Не придавай этому такого значения.

Фрэнк взорвался:

– Ничего себе, не придавай этому значения! Да может быть, ты носишь под сердцем моего ребенка, а я так просто все должен забыть?

Лилиан вспыхнула.

– Не думаю, что это так, – заметила она упрямо.

Фрэнк взволнованно, часто дышал. Даже сейчас она не хочет во всем обвинять его! Его длинная рука протянулась вдоль стола, и он накрыл ее ладонь своей.

– Прости меня за то, что по моей вине все про изошло так, что тебе лучше не помнить того, как это было. Имея дело с девственницей, мужчина обязан думать прежде всего о ее чувствах, а не стремиться удовлетворить свою страсть. Я забыл об этом и, в результате, ты испытала только боль.

Еще больше покраснев, Лилиан вырвала свою ладонь из его руки и хрипло произнесла:

– Мне пора идти к Лайону. Спокойной ночи, Фрэнк.

Она встала, и он последовал за ней. Причем так быстро обошел стол, что она не заметила самого движения и не поняла, как он вдруг оказался рядом с ней. Он взял ее за плечи, его высокая фигура, как это уже не раз бывало, нависла над ней.

– Признайся, ты меня ненавидишь? – коротко спросил Фрэнк. – Не надо полуправды и отговорок. Только да или нет.

Лилиан проглотила комок.

– Нет. Я… вовсе не ненавижу тебя.

Мужчина облегченно вздохнул:

– Слава Богу!

Наклонив голову, он нежно поцеловал ее веки. Он держал ее, но так, что она в любой момент могла освободиться, отступив на шаг. Его губы не сделали ни милейшей попытки перенести поцелуй куда-либо еще.

– Спокойной ночи, моя маленькая, – мягко и нежно произнес Фрэнк.

В его глазах было какое-то новое выражение, что-то другое появилось и в его голосе, и в том, как он дотрагивался до нее. Он хотел ее так, как никогда раньше кого-нибудь или чего-нибудь. Но понимал, что теперь все уже не будет так просто, как казалось раньше. Его глаза скользнули по животу Лилиан. Есть ли там его ребенок? С огромным удивлением Фрэнк обнаружил, что на сей раз эта мысль не испугала его так, как пугала раньше. Теперь он вполне спокойно мог представить себе маленького мальчика с темными волосами и зелеными глазами, который шел бы рядом с ним, держась за его руку. Эдакая его уменьшенная копия в голубых джинсах и кедах. Сердце Фрэнка залила волна радости. В конце концов, черт с ними, с этими генами. Но потом другая мысль заставила его нахмуриться. И он произнес вслух, как будто Лилиан могла прочитать его мысли:

– Нет, так нельзя! Нельзя, чтобы ребенок был следствием неосторожности. Его надо запланировать, он должен быть желанным плодом любви. Господи, ну почему я вовремя не остановился?

С этими словами Фрэнк повернулся и вышел из кухни. По лицу Лилиан потекли слезы. Он явно был зол на нее, может быть, даже ненавидел. Ну что же, у него на это было право. Он имел право подумать, что она решила заманить его в ловушку и женить на себе. Единственное облегчение приносила мысль о том, что ему было не безразлично, ненавидит ли она его. Она допила свой кофе, сполоснула кофейник, помыла чашки и отправилась на дежурство к постели Лайона.

9

На следующее утро Лилиан впервые после того, как приехала в этот дом, вышла во двор. Ей было необходимо сделать несколько глотков кислорода, чтобы привести в порядок свои взволнованные мысли. У кровати Лайона осталась Кэти.

День был прекрасным, теплым и солнечным. Во дворе было много разной живности. Играли котята и щенки, важно расхаживали утята и цыплята. И вся эта малышня не обращала никакого внимания на быков и коров, подрастающих бычков и лошадей. Конюшни и загоны размешались позади дома и небольшого палисадника, куда выходила задняя кухонная дверь. Девушка вполне вписывалась в окружающий пейзаж и своих джинсах и желтой спортивной рубахе, когда отправилась вдоль по дороге, начинавшейся прямо за калиткой. Даже после того, что с ней приключилось, ей все равно здесь нравилось. Но Лилиан прекрасно понимала, что ее пребывание здесь ограничено – ей пора было подумать об отъезде.

Судьба дала ей короткое, но счастливое время, позволившее забыть о смерти родителей, избежать встреч с прессой. Но уже было пора возвращаться к месту работы. В ее контракте были оговорены определенные моральные ограничения. Но она успокаивала себя тем, что о случившемся не знал никто, кроме Фрэнка и ее самой.

Она глубоко задумалась о том, что произошло между ними. И поэтому вздрогнула от неожиданности, когда незнакомый голос позвал ее изнутри загона. Повернувшись, Лилиан увидела стоящего у забора рыжего парня, на губах которого играла странная улыбка. Не менее странным показался ей его нагловатый взгляд, которым он бесцеремонно обшарил ее фигуру.

– Мисс Грей? Я не ошибаюсь? – процедил этот недоделанный ковбой. – Думаю, что я сразу вас узнал.

Она была удивлена. Он узнал ее?

– Мы, наверное, оба были на шашлыках, – стараясь держаться в рамках вежливости, предположила Лилиан.

Парень заржал и, слегка пошатнувшись, оторвался от забора, за который держался. Он подошел ближе, и девушка явственно ощутила исходивший от него запах виски.

– Нет, я не удостоен чести посещать такие высокие встречи. Я видел вас в совсем другой ситуации. Ночью в хижине.

Лилиан страшно побледнела.

А он стал нахально придвигаться к ней и при этом смеялся своим отвратительным смехом. Она быстро отступила, не позволив ему приблизиться к себе. Он явно намеревался обнять ее и даже удивился, почему это она избегает его протянутых рук.

– Понятно, девица такого класса не для простого работяги? Так, что ли? – прошипел парень со злобой. – Ясно, ему можно все, у него ведь есть деньги.

– Пожалуйста, оставьте меня – вскрикнула она. Мысль о том, что этот тип подсматривал за ней и Фрэнком, заставила ее страшно покраснеть.

А тот продолжал.

– Я вижу, босс не очень-то обращает внимание на вас после того раза, а, мисс давалочка? Он, видать, не любит целок. Я слышал, как он возмущался по этому поводу. Так что вам лучше иметь дело со мной. Я-то как раз обожаю начинающих. Мы можем прекрасно позабавиться! – Мерзавец снова стал приближаться к Лилиан.

Она, закрыв рукой рот, чтобы не разрыдаться, не разбирая дороги, побежала к дому. Она не представляла, что ей теперь делать. Этот злосчастный ковбой, наверняка, поделится с кем-нибудь своей информацией. Видеть он ничего не мог, а вот слышал весь разговор, это точно. Скорее всего, он распустит по всей округе сплетню. Она с ужасом представляла, как в городке будут обсуждать то, о чем он, без сомнения, уже распространялся в общежитии ковбоев. Ее репутация будет загублена, и тогда она может навсегда забыть о своей работе. Этого скандала вполне достаточно, чтобы она потеряла все, что ей было дорого. Все ее ошибки и просчеты воссоединились, чтобы загубить Лилиан.

Возвратившись в дом, она на несколько минут задержалась в отведенной ей комнате. Надо было успокоиться и привести себя в порядок. По крайней мере, умыть заплаканное лицо. Но долго оставаться в одиночестве она не могла, потому что наступило время дать Лайону лекарства. Она поднялась в его комнату и застала там Милли.

Если девушка надеялась, что никто не заметит ее состояния, то она ошиблась. Встревоженная Милли тут же задала ей вопрос:

– Что с тобой случилась? Почему ты такая бледная, Лили?

Лилиан очень хотелось сказать своей лучшей подруге правду. Но, увы, это ничего бы не решило, а только принесло лишние переживания Милли. А ей и так их хватало из-за Лайона. Поэтому Лилиан пришлось выдавить улыбку.

– Я что-то не очень хорошо себя чувствую. Может, слегка отравилась чем-нибудь за завтраком. А может быть, колбаса была слишком жирной для меня. Я люблю именно такую, но потом расплачиваюсь за это.

– Завтра ты получишь бифштексы, – раздался голос Лайона. Он слабо улыбнулся: – Я обещаю тебе это, только попроси Фрэнка пристрелить для тебя какую-нибудь корову.

Упоминание этого имени опять бросило Лилиан в дрожь. Как она сможет смотреть ему в глаза, после того что услышала от того мерзкого типа? Как Фрэнк отреагировал бы, узнав, что один из его работников позволил себе циничные замечания в ее адрес? Девушка вздохнула. Наверное, после того как он, не попрощавшись, выскочил за дверь кухни, вообще никак. Он решит, что она все это выдумала. К тому же он так осуждал Верил за пересуды по поводу их близости…

Лилиан дала необходимые лекарства Лайону, и убедившись, что они подействовали, отправилась к себе в комнату. Едва оказавшись одна, она разрыдалась, да так, что в иные моменты ей казалось, что она не выдержит и сердце ее разорвется от боли. Какую высокую цену ей приходится платить за неосторожность, проявленную всего один раз в жизни. На своем опыте она поняла, как легко может рухнуть самая непорочная репутация. Лилиан подумала еще и о том, что ее родители такой большой ценой воспитали ее на высоких моральных принципах, а она так безответственно все загубила. Конечно, если бы была жива ее мать, она все бы правильно поняла, никогда бы не осудила и поддержала в трудную минуту. Ее мама была нежной, любящей женщиной и в поступке любого человека старалась отыскать хорошее, чтобы можно было простить ошибку или проступок. Теперь Лилиан плакала еще горше, оттого что мать покинула ее навсегда.

В течение нескольких дней она не выходила из дома. Конечно, Милли заметила эту странность в ее поведении и поинтересовалась причиной, Лилиан объяснила, что боится отходить от Лайона. Милли поделилась сомнениями с Кэти, а та с Фрэнком. И тот решил, что Лилиан просто не хочет его видеть.

Но его не было пару дней, потому что он уезжал на далекое ранчо. Возвратившись, он узнал, что в это время девушка тоже не покидала дома. Он решил спросить ее напрямую. Но в какую бы из комнат он ни входил, она тут же из нее выбегала. Совершенно очевидно, у нее не было желания видеть его и говорить с ним. И он заставил себя подчиниться ее воле. И только снова и снова проклинал себя за то, что причинил ей вред. Он заметил перемены, произошедшие в поведении и внешности девушки, после той ночи в хижине. Она выглядела такой запуганной и так незаметно вела себя, что стала похожа на трусливую мышку.

Она больше не вступала в разговоры ни с кем, а не только с ним. Не реагировала на шутки, ее смех давно не звучал под крышей этого дома, где все были настроены в отношении к ней по-доброму. Даже с доктором, который несколько раз в неделю приезжал осматривать Лайона, она говорила только на профессиональные темы, и не отвечала на его невинные шутки. А у доктора настроение было отличным, потому что пациент быстро шел на поправку.

Милли и Кэти однажды все же соблазнили Лилиан поехать в Пейетт, пробежаться по магазинам.

Ей не казалась опасной эта поездка. Никаких знакомых у нее в городке не было.

Увы, она ошиблась. В магазине, куда привели ее подруги, Лилиан наткнулась на Верил. Сначала она почувствовала на себе чей-то взгляд, а уже через несколько секунд Верил приблизилась к ней, улыбаясь невинной детской улыбкой.

– Рада вновь видеть вас, мисс Грей, – произнесла она. – Бен быстро поправился, благодаря нашей квалифицированной помощи в тот вечер в баре.

– Мне приятно слышать это, – вежливо ответила Лилиан.

Делая вид, что она внимательно рассматривает очередное платье, Верил с еще более невинным видом поинтересовалась:

– Я слышала, что, проведя с вами всего одну ночь, Фрэнк бросил вас.

– Простите, я не поняла вас, – спокойно ответила Лилиан.

– Могу повторить, – Верил явно обрадовалась тому, что ее слова привели другую женщину в шоковое состояние. – Говорят, что Фрэнк покинул вас после той ночи в хижине. Об этом судачат во всем городе. Трудно ожидать, что такой тип, как Дерк станет держать язык за зубами. Он больший сплетник, чем любая баба и с удовольствием мажет грязью вас и Фрэнка. Вам придется после всего этого добиваться обручального кольца, что бы хоть как-то поправить свою репутацию. – Верил театрально вздохнула. – Но это еще не все. В городе крутится некий репортер известного телеграфного агентства. Он ищет женщину-миссионерку, которая сбежала из Центральной Америки под градом пуль. Говорят, что ее следы ведут именно в наш город.

– Правда? – Руки у Лилиан задрожали от волнения. Она хрипло произнесла: – Не стоит думать, что речь идет обо мне.

Верил издевательски рассмеялась.

– Да уж, вряд ли миссионерка провела бы ночь с Франком. Разве это совместимо с миссионерскими принципами?

– Совершенно верно. Несовместимо. Прошу извинить меня.

Лилиан быстро вышла из магазина и молча уселась в автомобиль, где ее уже ожидали подруги. Лицо девушки было бледнее мела. Ее била дрожь. Все, теперь на ней было несмываемое клеймо. И никогда ей уже не видать своей любимой работы. А значит, ей больше некуда поехать, она нигде и никому не нужна. Ее близкие погибли, а теперь ей грозит потеря единственной работы, которую она любит и умеет делать. Совершенно очевидно, что репортер достанет ее даже в доме Джонсонов, потому что или Верил, или кто-нибудь другой уже передали ему с солеными подробностями рассказ об их ночи в хижине. Она поддалась соблазну и потеряла все, что имела. Лилиан не знала, что ей делать! Господи! Прости меня и научи, как поступить.

Милли и Кэти заметили ее состояние.

– С тобой нее в порядке? – спросила Милли. – Я видела, как к тебе подходила Верил Слейтон, что она несла?

– Наверное, очередную сплетню о Фрэнке, – предположила Кэти. – Она готова пойти на все, чтобы отомстить ему за невнимание. Прости меня, Лилиан, мне надо было отогнать ее от тебя в ту же минуту, как я увидела, что она направляется к тебе.

– Ничего страшного, – запинаясь, произнесла Лилиан. – В общем-то она сказала мне о том, что я знаю и без нее.

– Она, видимо, сообщила тебе про репортера? Правда?

– Да. Но у меня в запасе есть несколько дней, пока он не выйдет на мой след. – Весь вид Лилиан показывал, что она заранее смирилась с поражением. – К тому же теперь это уже не важно. У меня не осталось ничего, что я боялась бы потерять.

– О чем ты говоришь? – возмутилась Милли. – У тебя есть любимая работа, отличное будущее…

– Ничего у меня нет, – дрожащими руками Лилиан откинула назад пряди волос. – Я все погубила.

– Каким образом? – изумились подруги. Девушка только качала головой и молча смотрела в окно машины. У нее не было даже сил говорить.

Приехав на ранчо, Лилиан убежала к себе в комнату и заперла дверь на замок. Ей никого не хотелось видеть.

– Что с ней происходит? – тихо спросила Кэти у Милли. Они сидели в кухне и потягивали кофе, пока Лайон спал. – Что-то ее жутко тревожит. Интересно, что сказала ей Верил? Может быть, Лилиан встревожило появление репортера?

– Не могу понять, – призналась Милли. Она услышала, как входная дверь открылась и снова закрылась. – Но, надеюсь, что Фрэнк его сюда просто не впустит.

– Хотел бы я знать, кого мне не стоит сюда впускать, – коротко поинтересовался тот, стягивая рабочие рукавицы. Он остановился в дверном проеме.

– Речь идет о репортере из информационного агентства, который рыщет по городу в поисках Лилиан, – пояснила Кэти.

Фрэнк нахмурился.

– Что еще за репортер и почему он охотится за нашей гостьей?

Милли заколебалась, прежде чем ответить. Они обменялись взглядами с Кэти, и она продолжила:

– Думаю, тебе лучше услышать правду от нас. Лилиан не скажет тебе ни слова, но кому-то надо сделать это. Присядь-ка.

Фрэнк грузно опустился в кресло, стоящее рядом с диваном, и закурил сигарету.

– Ну, давайте, – поощрил он.

Его зеленые глаза были непроницаемы. Лучше уж услышать всю правду, подумал он. Недаром ему с самого начала казалось, что Лилиан не та, за кого себя выдает. С другой стороны, он боялся разочароваться в ней, узнав эту правду.

– Лилиан и ее родителей послали в Центральную Америку, – начала Милли. – В их задачу входило создание больницы в одном из сельских районов. Там шла война, и противоборствующие стороны одинаково угрожали жителям…

– Что их заставило отправиться в эту дыру? – прервал рассказ Фрэнк.

Милли сверкнула глазами:

– Что, что. Они все трое были миссионерами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю