Текст книги "Фаирсан (СИ)"
Автор книги: Рон Криннит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Вышедшая навстречу Элогиум Блюблад только собралась сказать что-то официально-длинное, как Фулгэтрум ее прервала.
– Здравствуй, мама, – императрица быстрым шагом подошла к ней и, обняв, прошептала на ушко:
– К тебе приехала твоя маленькая Фули и крошка Лу, не будь такой помпезной.
Элогиум испытала шок, граничащий с паникой. Кого же она принимает? Императрицу или дочку? В «протоколе» не было ни слова, как вести себя в такой ситуации. Впрочем, если императрица приказала принимать ее как дочку, значит, так тому и быть.
– Здравствуй, доченька, – придя к спасительной мысли, Элогиум, наконец, обняла свою маленькую Фули.
– Не забудь обнять внучку, – прошептала Фулгэтрум и, отстранившись, пошла к остальным членам семьи.
Отец семейства – Мунус Блюблад был главнокомандующим империи и по долгу службы часто общался с императором, поэтому его не удивило такое отступление от протокола. Посмеиваясь, он обнялся с дочкой, а потом заключил в объятия Луну. Последним, Фулгэтрум обнялась с братом и обратилась в сторону изумрудно-зеленой пони-единорга.
– Алауд, познакомь меня уже со своей супругой.
– Моя супруга, Эмеральда, – Алауд взял жену и сестру за копыта и свел их вместе, так, что они соприкоснулись.
– Это большая честь... – начала Эмеральда.
– Зови меня Фули, – прервала ее Фулгэтрум, ободряюще улыбнувшись.
– Эм... Эм... Эми, – наконец выговорила в ответ взволнованная Эмеральда.
– А это – моя дочь, крошка Лу.
– Очень рада, – Эми соприкоснулась с Луной копытами.
– Братик, прости, что я не смогла прийти на твое бракосочетание, – Фули вздохнула, – я очень хотела, но так совпало, что...
– Конечно, сестренка, – ответил он, – я и сам убедился уже, что рожать жеребенка – очень тяжелое и нервное занятие.
– Ну, это все-таки не так уж и сложно, – начала говорить Эми.
– Да я там чуть с ума не сошел! – заявил брат. – Пока сидел и ждал, когда доктор выйдет и что-то скажет.
– Давайте же, наконец, посмотрим на нашего героя дня, – объявила Фулгэтрум. – Веди, Эми!
Пони направились в другое крыло замка, где располагались спальные комнаты, и тихонько вошли в детскую. В манеже на матрасике лежал маленький жеребенок. Его бока были покрыты детским пушком светло-зеленого цвета, а маленькие копытца казались полупрозрачными. Рядом на подушке сидела пожилая пони-пегас и что-то вязала. «Тихо-тихо, вы», – начала было шептать няня, но увидев, кто входит в комнату, испуганно стушевалась, выронив изо рта вязальный крючок. «Какой необычный», – подумала вначале Луна, глядя на жеребенка, а потом вспомнила, что родившийся год назад Фаирсан, в отличие от этого малыша, просто имел маленькие крылышки.
– А можно мне его подержать? – попросила Лу, протянув передние ноги и развернув крылья вперед так, что получилась удобная колыбелька.
– Да, конечно, только осторожно, – Эми подняла малыша и положила его на копыта Луны.
– Как вы его назвали? – Спросила Фулгэтрум.
– Ликс, в честь прадедушки.
– Красивое имя, – похвалила Луна.
– Да, очень славное, – добавила Фули.
Ликс зевнул и, глядя на Луну фиалковыми глазами, фыркнул и зачмокал губами.
– Ликс, мы принесли тебе подарок, – Луна телекинезом взяла у сопровождающего их единорога сверток и, развернув его, продемонстрировала всем украшенное рубинами маленькое седло.
Происхождение седла, как предмета одежды, вызывало много споров, и долгое время оно было только частью парадной военной формы, но в последнее время седла вошли в моду, как аксессуар для крепления сумок вместо обычной перевязи.
Ликс приподнял мордочку и лизнул Луну по носу.
– Наверное, он хочет кушать, – сказала она засмеявшись.
– Да, уже пора его покормить, – ответила Эмеральда. – Мы присоединимся к Вам позже.
Луна положила седло на столик и вернула малыша зеленой единорожке. Пони вышли из детской и направились в гостиную, где их уже ждал накрытый стол. Обед прошел в достаточно непринужденной обстановке, только Элогиум немного поворчала о не соблюдаемом этикете. Когда к ним присоединилась Эми, Фулгэтрум втянула ее в разговор о молоке, сене и пеленках, окончательно развеяв неловкость. В конце визита няня привела маленького Ликса, одетого в свое новое седло, и допущенные в гостиную журналисты защелкали фотокамерами. Малыш опасливо жался к маме, но он был не просто одним из Блюбладов, он являлся двоюродным братом Луны – наследницы империи, и был обречен, как и вся императорская семья, жить под постоянным прицелом фотокамер.
Часть II
После долгого вынужденного отсутствия аликорнов яблони нуждались в уходе. Надо было оборвать испорченные листья, обрезать засохшие ветки и рассыпать у корней новую порцию перегноя. Селестия зашла в спасательную капсулу за секатором, сделанным из ножа и сплющенной металлической ножки стола.
– Как дела? – поинтересовалась она мимоходом.
– На момент последней самодиагностики 26 систем нуждаются в ремонте. Одно новое сообщение, – отозвался ИИ капсулы.
– Сообщение? – изумилась Селестия. – Зачитывай!
Официальное обращение ее немного удивило. Постепенно до нее стала доходить суть послания, и Тия остолбенела от испытанного шока. Лишенные поддержки садовые инструменты загремели, попадав на пол.
– Идиот!!! Герой недоделанный! – громким воплем высказала принцесса Селестия все, что думает о ситуации.
Она вылетела из капсулы и в три прыжка преодолела половину оазиса, остановившись у кучи камней в центре. Так и есть, кристалл пропал. Тия, надела ожерелье, уронив его пару раз – стресс приглушил ее телекинетические способности, и взлетела вертикально прямо сквозь защитное поле. Лишенный энергии купол разлетелся радужными лоскутами и пропал.
«Все засохнет», – мелькнула мысль. «Черт с ним, оазис всегда можно вырастит заново, а вот нового брата взять будет неоткуда», – сама себе ответила Селестия и прибавила скорости. Войдя в резонанс с усилителем магии, энергия перетекала в крылья, и она ускорялась все быстрее и быстрее, преодолевая сопротивление воздуха. Продолжая ускоряться, Тия чувствовала, как воздух все сильнее сопротивляется ее полету, а в ушах появился нарастающий гул. Встречный ветер резал глаза, выбивая капли слез, и Селестии казалось, будто она толкает перед собой каменную гору. Из горла вырвался крик, похожий на рычание, и, стиснув зубы, она прибавила еще немного скорости. Гул в ушах бил по голове, как молотком, а льющиеся непрерывным потоком слезы ее почти ослепили. «Я не смогу так долго лететь, – возникли сомнения. – Надо замедлиться, чтобы сохранить силы». «Нет, ты – можешь! Ты – должна! – из-за сильного стресса к ней пробился внутренний голос, – Преодолей сомнения и победишь!»
В следующий взмах крыльев Селестия вложила всю свою ярость. Громкий хлопок оглушил ее, и стремительная летунья лишь через несколько секунд почувствовала, что каменная гора куда-то пропала и лететь стало легко и приятно. На секунду обернувшись, она увидела расходящуюся кругом гигантскую радугу, и сердце переполнил восторг. Селестия еще никогда не летала так быстро и поняла, что уже не сможет так наслаждаться обычным полетом, после того, что испытала сейчас. «Я догоню этого балбеса, – зародилась надежда. – Догоню и отшлепаю хорошенько. А потом обниму».
Прошло несколько дней непрерывного полета. Солнце жгло нестерпимо, и Селестии пришлось создать вокруг себя магическое поле, чтобы не обгореть. Вдалеке на фоне солнца она, наконец, заметила пылающую точку.
«Стой, дурак!» – послала она мысль в сторону этой точки.
«Нет, это мой долг», – пришел ответ.
«Стой, этот кристалл не сможет управлять солнцем!»
«Что? Как?» – в мысленном ответе сквозило удивление.
«Он слишком слабый, тебе следовало лучше слушать Луну на уроках рунной магии!»
«Но ведь руны все правильные, я же видел!» – пылающий аликорн затормозил и развернулся в сторону Селестии.
«Руны правильные, но кристалл слишком слабый! Это всего лишь модель!»
Сестра затормозила неподалеку от брата. Притяжение солнца в этом месте почти уравновешивало притяжение планеты. Все ее тело онемело, натруженные крылья провисли, а в душе разлилось ликование. «Я это сделала, – радовалась она. – Спасла этого балбеса от собственной глупости.» Однако Фаирсан выглядел почему-то недовольным. Его глаза пылали негодованием, а из ноздрей валил пар.
«Значит, ты опять надо мной посмеялась? Да?»
– Ну, я же не знала, что ты так серьезно воспримешь мои теоретические рассуждения, – Селестия попыталась успокоить брата.
«Ты у нас любительница пошутить и похихикать?»
В аффекте Фаир наклонил голову и грозно заржал. Внезапно, с его рога слетел большой огненный шар, который, шипя и оставляя дымный след, понесся в сторону сестры.
– Ой, мамочки! – Селестия испуганно рванулась в сторону. Пронесшийся мимо нее шар, дыхнув серой, подпалил хвост, и улетел в сторону планеты.
«Ой, прости, прости, прости, с тобой все в порядке?» – Фаир сам не ожидал от себя такой реакции, и вся его злость улетучилась. Ей на смену пришло раскаяние и страх за сестру.
– Лучик, отдай кристалл, пожалуйста, пока еще что-нибудь не сотворил, – жалобно попросила принцесса.
– Да, возьми, – Фаирсан выплюнул кристалл, а Селестия его подхватила и вставила в свое ожерелье. – Значит, это была плохая идея, ведь у нас нет более мощного кристалла.
– Он есть на Эквестере. В оранжерее один точно был.
– Ну, на Эквестере несколько еще более мощных было на складе запчастей. Получается, что нам все равно придется сначала найти корабль, – Фаир, уже настроившийся решить все проблемы своим поступком, растерялся, пытаясь заново осмыслить ситуацию. – Значит заново осматривать Кругосветные горы и искать проход. И терять время.
– Смотри, Фаир, – Селестия ткнула в сторону солнца, заметив, что в их сторону летит непонятное оранжевое облако.
– Протуберанец, ну сейчас нам достанется, – Фаирсан напрягся в ожидании опасности.
– Нет, оно – живое, – заметила Тия спустя пару минут. – Да, живое, и их там много...
– Кого?
– Не знаю, скоро увидим, – она с любопытством вытянула вперед свою мордочку.
Постепенно невероятное облако приближалось, превращаясь в стаю огненных птиц.
– Они такие красивые, – Селестия в восхищении затаила дыхание.
«Радуга!» «Красиво!» «Летим смотреть!» «Радуга!» «Интересно!» «Где – радуга?» – донесся до них гомон птичьих мыслей.
«Смотрите!» «Кто это?» «Красивые!» «Вы кто?» «Чудесные!» «Давайте дружить!» – сверкающая стая, заметив их, закружила вокруг аликорнов.

– Кто вы? – спросил Фаир.
«Птицы!» «Фениксы!» «Птицы-фениксы!» «Огненные птицы!» – постепенно аликорнам почудилось, что в птичьем гомоне зазвучала песня.
О цепи мироздания,
Какой волшебный час
Прекрасные создания
Летят, чаруя нас!
Жизнь птиц огня беспечная,
Наш путь – огонь и свет,
Мы фениксы, мы – вечные,
Не знаем дней и лет.
Солнце светит, солнце греет!
Стая фениксов летит,
Солнце светит, солнце греет!
И мрак от нас бежит!
И мрак от нас бежит!
Но вечность безграничная,
Как звездный путь души.
Вы – гости необычные,
Но дивно хороши!
Ведомые какой судьбой,
Вы наш стремитесь дом?
Коль захотите, мы с собой
Вас к солнцу заберем!
Солнце светит, солнце греет!
Стая фениксов летит,
Солнце светит, солнце греет!
И мрак от нас бежит!
Солнце светит, солнце греет!
И мрак от нас бежит!
И мрак от нас бежит!
Но если гонит вас беда,
Холодный мрак и ночь,
То вам, поверьте, здесь всегда
Готовы мы помочь!
Ответьте только в этот час,
О чем у вас печаль?
Мы сможем сделать всё для вас,
Нам ничего не жаль!
Солнце светит, солнце греет!
Стая фениксов летит,
Солнце светит, солнце греет!
И мрак от нас бежит!
Солнце светит, солнце греет!
И мрак от нас бежит!
И мрак от нас бежит!
– Это я сделала радугу, – сказала им Тия. – Но ее больше нет.
«Сделай радугу!» «Пожалуйста!» «Сделай!» «Очень красиво!» «Где радуга?» «Хотим посмотреть!»
Она тряхнула головой. Нелегко в этом гвалте выхватывать отдельные мысли.
– Да, я покажу вам радугу, – чуть поразмыслив, сказала Селестия.
Она окружила всю стаю тонким магическим полем, засверкавшим в лучах солнца радужными переливами. Со всех сторон понеслись восхищенные мысли – возгласы. Через полчаса, когда птицы насладились зрелищем, и возгласы восхищения стали стихать, они стали наперебой расспрашивать: «Кто вы?» «Откуда?» «Как здесь очутились?» «Что делаете?» «Куда летите?»
– Мы прилетели на корабле из другого мира, – начал объяснять Фаирсан. – Вы, случайно, не видели наш корабль?
«Корабль?» «Какой корабль?» «Что это?» «Как выглядело?» – птицы явно не совсем поняли вопрос.
–Большое серое яйцо, – уточнила Тия.
«Нет!» «Не видел!» «Большого яйца – нет!» «Я – видела!» «Она – видела!» «Филомина!» «Она скажет!» «Филомина – видела!»
– Расскажи, пожалуйста, мы его потеряли и хотим найти!
«Большое яйцо – упало», – начала Филомина, но ее тут же заглушил гомон стаи. – «Упало!» «Яйцо – летает?» «Яйцо – падает!» «Падает!» «Потеряли яйцо!» «Чье яйцо?» «Их яйцо!» «Ужасно, ужасно!» «Потеряли!»
– Куда, можешь показать? – взволнованно спросил Фаирсан.
«Яйцо упало сзади», – огненная птица опять попыталась объяснить, и опять ее заглушил птичий гомон.
– А как оно летело, перед тем как упасть? – Фаирсан решил, что место падения можно будет вычислить по траектории полета.
Филомина попыталась понять вопрос и, поразмыслив, издала радостный возглас.
«Да, я покажу, – она попробовала сосредоточиться и призвала всех к порядку. – Тише!»
«Тише!» «Тише!» «Не мешать!» «Филомине не мешать» «Тише, думают!» – от волнения птицы раскричались, устроив жуткую какофонию, а их мысли метались, мешая уловить хоть какой то смысл.
«Полечу с вами. Там – покажу», – наконец, решила Филомина.
«Летит!» «Она – летит!» «Филомина – покажет!» «Умная!» «Найдет яйцо!» «Филомина – найдет!»
– Спасибо вам, фениксы, – сказала Селестия.
– До свидания, – добавил Фаирсан.
«Прилетайте еще!» «До свидания!» «Будем ждать!» – стая повернула в сторону солнца и отправилась в обратный путь.
– Лучик, можешь меня потащить, а то крылья просто отваливаются, – обратилась Тия к брату.
– Конечно, Сахарок, хватайся!
Селестия сбила пламя с кончика хвоста Фаирсана и ухватилась за него зубами. В сопровождении Филомины аликорны направились в сторону планеты, полные волнительного и счастливого предвкушения. Уверенный полет огненной птицы не оставлял шанса сомнениям в том, что скоро они найдут и спасут от неминуемой гибели спящих пони и горячо любимую старшую сестренку.
***
Аликорны медленно снижались, кружа над красной пустыней. Внизу уже показалось серое пятно сухого оазиса, и Селестия прикидывала размеры полученного ущерба.
Филомина, летя следом за аликорнами, во все глаза разглядывала пустыню. Никогда еще она не подлетала так близко, не говоря уж о том, чтобы приземлиться на поверхность. Планета всегда ее манила, но птица опасалась лететь в одиночку и ограничивалась наблюдениями. По тому, когда к ним прилетели эти чудесные создания и поведали о своей беде, Филомина с радостью вызвалась им помочь.
– Смотри, Тия, что это? – Фаир указал на блестящее пятно, показавшееся в нескольких километрах от оазиса.
– Это? Это, Лучик, ты постарался, – хмыкнула сестра. – Забыл уже, как мне чуть ли не полхвоста спалил?
– Невероятно! – удивленно воскликнул Фаирсан и спикировал в сторону пятна.
У Селестии долг все-таки пересилил любопытство, и она решила вначале проведать оазис. Тия опустилась около центра и, положив колье на камень, снова включила защитное поле.
«Радуга!» – Пытаясь оглядеться вокруг, Филомина неловко упала на землю.
«Что такое? Отвяжись ты!» – птица неумело барахталась, пытаясь подняться.
– Филомина, успокойся, – Селестия помогла ей встать на лапы. – Поверхность планеты притягивает все к себе, поэтому надо научиться на ней стоять и взлетать. И летать вблизи земли надо с учетом ее притяжения.
Птица, забив в панике крыльями, снова повалилась на спину.
– Тише-тише! – пони опять подхватила феникса и посадила на камень. – Сначала посиди, привыкни к новым ощущениям, а потом я помогу тебе научиться взлетать.
Птичьи когти прочно вцепились в каменные выступы, и Тия ее отпустила. Филомина сидела, слегка раскачиваясь, и ее паника постепенно проходила.
За время, проведенное без защитного купола, озеро полностью пересохло. Хотя запущенный заново кондиционер уже лил тонкую струйку воды, пришлось бы опять ждать несколько лет, пока водоем наполнится. Селестия с болью в сердце осматривала яблони. Умершие деревья оживить было практически невозможно, эта задача была гораздо сложнее, чем прорастить новый саженец из сухой щепки. Но в некоторых яблонях жизнь еще теплилась.
– Селли, тебе стоит на это взглянуть! – Фаирсан просунул свою мордочку сквозь входное отверстие в защитном поле. – Яма метров в сто и вся покрыта стеклянной коркой!
– Лучик, ты пока не входи! – испуганно ответила Селестия. – Трава высохла – загорится от малейшей искры!
– Ой, прости, – Фаир смущенно потупился. – Так все плохо?
– Угу, нужна вода, срочно! Еще можно спасти две яблони.
– А как там кондиционер?
– Включила. Но он же в час по ложке капает...
– Понятно. У меня есть идея, будем извлекать воду из воздуха! – тут Фаир качнул головой и поправился. – Точнее, ты будешь. Пошли!
Дождавшись, когда сестра выйдет наружу, он продолжил:
– Как ты помнишь, в кубометре воздуха примерно полчашки воды. Если его остудить, то эту воду можно извлечь. Значит, нам понадобится магическое поле, которое бы не пропускало воздух и при этом пропускало тепло, и один умный аликорн, который это поле сделает.
– Я всегда считала, что это я тут главная болтушка, – не выдержав, фыркнула Тия.
– На титул не претендую, просто я сегодня в ударе, – парировал Фаир и снова вернулся к сути. – Создай сферу диаметром ну метров в двадцать.
– Пожалуйста! – рог Селестии замерцал фиолетовой аурой, и над ними образовалась блестящая сфера.
– Теперь сожми ее раз в пять.
– Запросто! – Сфера начала быстро сжиматься.
Сжимаясь, воздух внутри стал разогреваться, и вскоре сфера дышала жаром похлеще солнца. Чтобы не обжечься, Селестия отодвинула ее от себя на сотню метров дальше.
– И что теперь?
– Ждем, пока остынет, – Фаирсан принял демонстративно выжидательную позу.
– А ведь она такая горячая, что песок расплавит! – Селестия взлетела на несколько десятков метров и, глядя сверху, стала катать сферу по склону бархана. На своем пути она оставляла стекловидный след, и вскоре на склоне появилась забавная карикатура.
– Это кто? – поинтересовался Фаир, присоединившись к сестре.
Селестия, лукаво на него глянув, снова двинула сферу, и под рисунком появилась надпись «Фаир».
– Ну, мы тут серьезным делом вообще-то занимаемся! – возмутился аликорн.
– Она так быстрее остынет, и заодно оживим унылые окрестности. Все серьезно! – противореча своим словам, Тия рассмеялась. – Ты бы видел сейчас свою надутую мордочку!
Постепенно сжатый воздух остыл, и на дне сферы заплескалась сконденсировавшаяся под давлением влага.
– Вот теперь быстро расширяй сферу обратно, – Фаирсан вернулся к главной теме.
Следуя указаниям, Селестия вернула сферу к прежним размерам. Подчиняясь законам термодинамики, температура внутри резко упала. Вода превратилась в лед, а остаток влаги из воздуха образовал снежинки, которые, весело кружась, опускались на дно. Убрав магическое поле, Тия подхватила ледяную глыбу и потащила в оазис.
– Если Филомина освоилась, попроси ее вылететь ко мне, попробую ее расспросить, – крикнул в след сестре Фаир.
По достоинству оценив любимый «утес для размышлений» Фаирсана, Филомина села на край площадки, любуясь окрестностями. Впрочем, окрестности постепенно украшались Селестиными художествами. В порыве энтузиазма она решила не прерываться, пока заново не наполнит озеро в оазисе, разрисовывая заодно пустыню своими раскаленными сферами.
– Значит, корабль упал на темной стороне планеты? – Фаир приступил к расспросам.
– Сквик? – Филомина недоуменно глянула на аликорна. – «Что за корабль?»
– Большое серое яйцо, – поправился он.
«Яйцо упало! Я – видела!» – птица драматично взмахнула крыльями, пытаясь вспомнить подробности.
– Расскажи, пожалуйста, как? – терпеливо продолжил Фаир.
«Загорелось! Падало – медленно! Разбилось – нет!» – она прикрыла глаза и послала мысленный образ.
– Повтори еще раз, – Фаирсан сосредоточился и представил себе планету, как она выглядела с места, где они встретили фениксов.
Постепенно картинки совместились, и он явственно увидел последние минуты полета Эквестера. Предположительное место посадки было не слишком далеко от горной границы, хотя и совершенно не в той стороне, где они пытались пройти в прошлый раз.
– Спасибо! Огромное спасибо! – Фаирсан вскочил и возбужденно расправил крылья. – Полетели, расскажем Селестии!
Он слетел к подножью утеса и поскакал к оазису. Филомина, зажмурившись, шагнула в пропасть, захлопала крыльями и, выровнявшись, полетела следом.
– Тия! Я знаю теперь, где искать! – Фаир просунул морду в проход, не решаясь войти, пока сухая трава еще не убрана.
– Это просто замечательно! – Селестия, бросив кусок льда, подбежала к Фаиру и протянула переднюю ногу подлетевшей Филомине.
– Сквик! – Птица села на подставленную ногу и приняла важный вид.
– Спасибо тебе, Филомина! – Селестия качнула головой в благодарном поклоне.
– Я отправляюсь искать проход, постараюсь обернуться за месяц. Селли, подготовься пока к походу. – Фаир развернулся и взлетел.
– Что, даже воды не попьешь? – крикнула Тия следом удалявшейся фигуре, но брат ее уже не услышал.
– Филомина, ты теперь вернешься домой? – в ее словах явно почувствовалась печаль.
– Сквик! – отрицательно качнула головой птица. – «С вами – весело! Останусь посмотреть!»
В долгой жизни феникса давно не происходило ничего интересного, и, освоившись с таким явлением, как «поверхность», она испытывала невероятное удовольствие от всего происходящего.
***
Изменив своей обычной привычке путешествовать по пустыне, скача по земле, до ураганного пояса Фаирсан долетел за неделю. Еще три дня он потратил, пробираясь сквозь бешеные ветры к подножиям гор. Когда-то он уже бегло осматривал этот участок и решил, что искать тут проход бесполезно. Сведения, полученные от феникса, заставили его сюда вернуться, ведь корабль находился всего в паре сотен километров от этой каменной преграды. Холодный воздух, переваливая через вершины гор, водопадом обрушивался вниз, пресекая на корню любые попытки взлететь.
Двигаясь у подножия горной гряды, Фаир тщательно осматривал каждую расщелину и оглядывал склоны в надежде найти достаточно пологий, чтобы по нему взобраться. Редкие расселины, встреченные аликорном, через сотню метров утыкались в вертикальные стены, а пологих склонов, похоже, здесь вообще не существовало. Казалось, будто специально древние великаны обтесали гору, чтобы преградить ему путь. Время шло, Фаирсан, уже досконально изучив каждую трещину, постепенно расширял амплитуду поисков. Безрезультатно – горы стояли непреодолимой стеной.
Злость и раздражение, постепенно нараставшие в душе аликорна, вдруг выплеснулись вспышкой гнева. Повинуясь порыву, он выставил рог, и в невозмутимую стену полетел маленький огненный шар. Последовал мощный взрыв, и в стене образовалась мерцающая красным оплывающая дыра, а взрывная волна откинула Фаира на несколько метров назад. Поднявшись, он встал на дыбы и грозно заржал, заглушая шум ветра, после чего запустил еще несколько шаров. В склоне появились новые дыры, а ударные волны опять повалили Фаирсана. Истратив все силы на гнев, аликорн лежал, не в силах встать, и постепенно приходил в себя.
Когда звон в ушах прошел, а в голове прояснилось, у него начала формироваться идея: ведь если прохода нет – его надо сделать! Отдохнув, Фаирсан отошел на безопасное расстояние и послал еще один огненный шар, целясь в одну из проделанных ранее впадин. Этот заряд получился мощнее предыдущих и пробил стену почти на десять метров вглубь. «Неплохо для начала, но здесь явно не хватает масштаба, – решил Фаир. – Нужны более мощные заряды». Солнце, наполовину выглядывающее из-за горизонта, давало недостаточно энергии, и аликорну пришлось бы каждый раз долго ждать между выстрелами. «Так на преодоление стены уйдет слишком много времени. А вот если одолжить у сестры кристалл... – Фаирсан вспомнил стометровую стеклянную воронку, и торжествующе глянул на каменную гряду. – Ты пожалеешь, что встала у меня на пути!»
Перед тем как повернуть в сторону пустыни, он, не удержавшись, запустил еще один огненный шар. Грохот взрыва зазвучал для него как самая приятная музыка.
Весь путь домой Фаир проделал в радостном возбуждении и ворвался в оазис, совершенно забыв о своей пожароопасности. К счастью Селестия уже убрала весь сушняк, и луг зеленел молодой травкой. Сухие деревья были спилены, из пней выглядывали тонкие веточки новых побегов, а выжившие яблони покрылись новой листвой. Селестия колдовала над одним из ростков, болтая с Филоминой, которая отвечала редкими возгласами и клевала сушеное яблоко. Увидев брата, она поспешила навстречу.
– Лучик, ты весь сияешь, нашел проход? – спросила Тия, неверно истолковав его радость.
– Нет, Селли, там нигде не пройти, но у меня появилась идея, как преодолеть эту трудность! – тут нос, наконец, донес до него запах воды и сена. Резко взяв управление на себя, он буквально потащил аликорна к водоему.
Напившись и подняв облако пара, Фаирсан стал оглядываться в поисках еды. Угадав его желание, Селестия подхватила из стога с сеном вязанку и положила ее перед братом, захватив заодно несколько яблок.
Фаир, сглатывая слюни, попытался что-то сказать, но потом махнул копытом, послал мысленное сообщение: «Сейчас расскажу», – и погрузил морду в сено.
Селестию кое-что смущало в облике брата. С подобным она ранее не сталкивалась, а только читала. Впрочем, сведения, почерпнутые в книге, лишь запутывали все еще сильнее, и она не знала, как следует реагировать. Еле дождавшись, когда Фаир наестся, она, наконец, спросила:
– Лучик, объясни мне, пожалуйста. Что. Это. Значит. – Копыто Селестии в обвиняющем жесте указывало на его бок.
– Ничего себе! – повернув голову, Фаир увидел на своем крупе явственно проступающее с обеих сторон изображение летящего огненного шара. – Я не знаю, оно – само!
– Да, в книге говорилось, что они будут все отрицать, – вполголоса сказала самой себе Тия и опять обратилась к брату. – Лучик, я – твоя любимая сестренка, между нами не должно быть секретов. Скажи, пожалуйста, где ты умудрился обнаружить «дурную компанию», сделавшую тебе эту наколку?
– Сахарок, оно правда само! – неуверенно продолжил Фаир. – С чего вдруг такая паника?
– Я читала давно, еще на корабле, что жеребята их получают, попав в «дурную компанию», и что это грозит в дальнейшем разнообразными бедами.
– А что такое «дурная компания»?
– Не знаю! Но вряд ли что-то хорошее, – похоже, неизвестность пугала Селестию гораздо сильнее.
– Я вспомнил! У Быстрого Банга из «Дальней разведки» тоже была наколка. Он еще говорил, что их делают себе крутые жеребцы! – сказал Фаирсан, а потом, чуть подумав, добавил. – Наверное, я теперь тоже крутой жеребец!
– Я не смотрела «Дальнюю разведку».
– Ага, зато читала глупые книжки.
– А он что-нибудь говорил про связанные с этим опасности?
– Крутые жеребцы всегда идут в самое пекло! Естественно, им постоянно грозит опасность!
– Сквик! – Филомина перелетела на спину Фаирсана и, присоединившись к разговору, сообщила – «Красиво! Девушки – заценят!»
– Да? Почему ты так решила? – удивилась Тия.
«Я – девушка. Я – заценила», – важно отозвалась птица.
Успокоившись, Селестия по-новому взглянула на брата. Корни волос на крупе уже окрасились в цвета рисунка, совсем скоро, когда шерсть отрастет, он окончательно проявится. Рисунок придал его облику некую завершенность, став тем самым штрихом, который превратил глупого младшего братика в могучего сильного аликорна. Взгляд Фаирсана стал жестче, а это выражение морды она видела раньше только на фотографиях отца.
– А ведь действительно, очень красиво. Тебе идет, – сказала лукаво Тия. – Кенди будет в восторге!
– Да, мне самому не терпится ей похвастаться, – он оторвался от разглядывания меток, – поэтому давай к делу. Мне нужен кристалл.
– Лучик, ты же не собираешься снова лететь к солнцу? – осторожно поинтересовалась сестра.
– Нет, не волнуйся, у меня другие планы. Дело в том, что нам нужно пройти сквозь горный массив, в котором нет ни ущелий, ни пещер. Перелететь – тоже не получится, как ты помнишь. Идея в том, чтобы пробить проход.
– Как?
– А ты уже сходила посмотреть на кратер?
Селестия поняла. Присев от удивления, она переводила взгляд с его морды на метку и обратно. Этот знак появился не спроста, прежнему Фаирсану такое даже в голову не пришло бы. Брату впервые удалось ее сильно удивить.
– Ты там все разнесешь в клочья! – в ее голосе послышалось восхищение. – Наверное, ты и вправду стал крутым жеребцом!
Аликорны пошли в центр оазиса, Тия извлекла кристалл из ожерелья и сказала: «Я сейчас его перенастрою, и твои огненные шары станут еще на треть мощнее». Поколдовав над настроечной голограммой, она вручила кристалл брату и добавила:
– Только не потеряй его. Я не смогу тогда надолго покидать оазис – без этого кристалла магическое поле надо будет подзаряжать как минимум раз в неделю.
– Не волнуйся, я пробью проход, и мы, наконец, найдем наш корабль. – Фаир засунул кристалл себе за щеку, вышел из оазиса и полетел.
Через десять минут земля дрогнула, и Селестия услышала грохот далекого взрыва – брату явно не терпелось опробовать свою новоприобретенную силу.
***
Фаирсан послал огненный шар и вздохнул. «Тупая работа», – подумал он, глядя в след удаляющемуся заряду. Первые сто раз было интересно, потом еще сотню он послал на автомате, а потом пришла головная боль, и шкура стала зудеть и чесаться от пробегающих разрядов при каждом выстреле. Мини-землетрясения постоянно обрушивали горы камней, и на каждый выстрел, пробивающий проход, приходилось еще два – три тратить на расчистку. По расчетам, горный массив уже должен был кончиться Каждый раз он ожидал, что огненный шар, пробив стену, улетит вперед, но почему-то стена все еще не желала заканчиваться. Выйдя наружу, Фаир улегся на склон бархана, развернул крылья, чтобы покрывать большую площадь, и прикрыл глаза. Пока тело впитывало солнечную энергию, он попытался унять головную боль и незаметно для себя заснул.
Десять часов сна принесли облегчение, и первое, что он отметил, приходя в себя, что в голове прояснилось, и пони-карлики больше не отбивают по черепу чечетку. Потом Фаир на секунду испугался, когда не смог пошевелить крыльями. Поняв, что их просто занесло песком, он выкопался и встряхнулся. Тут обнаружилось, что за его щекой больше нет кристалла. Подавив приступ паники, Фаирсан попытался почувствовать его магическую энергию и обнаружил силовой узел где-то в районе своего живота. «Ой, я его, кажется, проглотил, – догадался аликорн и захихикал. – Тия наверняка поприкалывается на эту тему». Пользоваться силой кристалла можно было и так, просто теперь придется обратить особое внимание на справление некоторых нужд организма.








