355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Захаров » Пробуждение вулкана » Текст книги (страница 4)
Пробуждение вулкана
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:56

Текст книги "Пробуждение вулкана"


Автор книги: Роман Захаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Ну как, – подбежал к нему Олег. – Достал?

Дин с победной улыбкой поднял руку вверх и потряс мешком.

– Конечно достал, – произнес он. – Эти вещи остались еще от моей бабушки. Старушка всегда берегла вещи, как память о прошлых временах.

Дин вошел в дом и положил мешок на большой дубовый стол. Данегор и Олег тут же начали рыться в сумке, вытаскивая на свет штаны, тунику и еще какое-то странное одеяние, которое очень напоминало жилет, низ которого свисал длинными симметричными полосами, опускающимися чуть ниже колен. Помимо этого, у туники еще и имелся огромный капюшон, который полностью скрывал голову.

– Вот это балахон, – воскликнул Олег, примеряя одеяние.

– По преданиям, именно в таких ходили наши предки, – откликнулся Дин, протягивая мальчишке брюки и рубаху из грубого домотканой ткани.

Олег облачился в одежду, которая за долгое время хранения вся пропиталась запахом затхлости и сырости. Фыркая, морщась и поминутно чихая от неприятного запаха, мальчишка натянул на себя штаны и тунику. Одежда пришлась как раз в пору. Значит, мальчишка, наславший на Желтую Лощину проклятие был точно такого же роста, как и Олег. Это было очень кстати. Теперь то уж точно никто не усомниться в том, что в деревню явился призрак.

– Как все это противно воняет, – мальчишка скорчил кислую мину, разглядывая себя в тусклое длинное напольное зеркало.

– Зато так ты больше похож на призрака, – отозвался Данегор. – А вид у тебя, по-моему, очень даже ничего, – он окинул друга критическим взглядом.

Из зеркала на Олега смотрел темноволосый мальчик в странном старинном одеянии. Казалось, что этот юноша, в котором Олег с большим трудом узнавал самого себя, действительно сошел прямо со страниц какой-то сказочной книжки.

– Теперь остается только дождаться темноты, – пробормотал Пришелец, натягивая на глаза капюшон. – Ведь призраки не могут появляться посреди бела дня. Правильно? – он посмотрел на Дина и Данегора.

– Верно, – отозвались те в один голос, а Дин добавил: – Мне следует отправиться к своим соплеменникам, чтобы не вызывать никаких подозрений. Если я вам понадоблюсь, то вы всегда можете найти меня в моем доме, на окраине деревни.

– Хорошо, – одновременно кивнули юноши, а Олег, спохватившись, добавил: – И предупреди, пожалуйста Ромета и всех остальных о нашей затее.

– Все сделаю, – пообещал мужчина и вышел за дверь.

ГЛАВА 6
ВЕЛИКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

Наступил вечер. В комнате, где находились Данегор и Олег начали сгущаться сумерки, поэтому пришлось зажечь маленькую лучинку, чтобы хоть немного рассеять темноту.

– Может быть уже пора, – почему-то шепотом осведомился юный король.

– Нет, – отрицательно покачал головой Олег. – Лучше дождаться, когда все разойдутся по своим домам. Кто там? – Олег повернулся к двери, услышав слабый стук.

Дверь приоткрылась и в комнату заглянул Ромет.

– Уф, – выдохнул Олег. – Как ты нас напугал.

– Дин пытался объяснить нам что-то, но ни мои соплеменники, ни я так ничего и не поняли, – проговорил вождь соргов.

– Ой, я же совсем забыл, что вы не понимаете язык жителей Лощины, – Олег в отчаянии хлопнул себя рукой по лбу.

– Так что же все-таки происходит, – не унимался Ромет.

Олег вкратце рассказал соргу о своей идее. Ромет долго обдумывал услышанное, затем покачал головой и тихо произнес:

– Ты действительно, великий человек, Пришелец. Никто бы не смог придумать лучшего плана.

Из груди Олега при этих словах вырвался облегченный вздох. Мальчик очень боялся, что Ромет не одобрит его затею. Но, похоже, вождь соргов не был против этого плана.

– Вот и замечательно, что ты согласен, Ромет, – улыбнулся Олег. Кажется, крестьяне уже расходятся по домам, – проговорил он, поглядывая в окно. – Ну, все, пора.

Было решено, что через некоторое время после того, как последний житель деревни скроется в своем жилище, Ромет подаст знак Олегу, прокричав совой три раза.

Король и вождь ушли, а Пришелец, вспоминая все, чему его научили в драматическом кружке, принялся старательно вживаться в образ мальчика-призрака. Олег подошел к зеркалу, натянул на голову капюшон и, раскинув руки в стороны, принялся репетировать свою речь, которую намеревался произнести перед жителями деревни. Когда он уже хотел выкрикнуть воображаемым слушателям, что им нужно уходить из этих мест, за окном внезапно раздалось громкое уханье совы.

– Пора, – под нос себе пробормотал Олег.

Закутав голову капюшоном, так чтобы никто не мог разглядеть его лица, юноша повернулся и быстрее ветра выскочил за дверь. На улице царила кромешная тьма. Луна скрылась за большой тучей, поэтому выскочив за дверь, Олег тут же отпрянул назад.

– Как же я найду Данегора и Ромета, – пробормотал он.

Однако тут где-то поблизости раздался тихий шорох, а затем голос Данегора тихо позвал мальчика по имени. Не теряя ни минуты, Олег начал наощупь двигаться в сторону, откуда слышался голос и через несколько минут нос к носу столкнулся с легаронским королем.

– Кто здесь? – от неожиданности и испуга голос Данегора стал очень хриплым.

– Это я, – успокоил Олег. – А где Ромет?

– Пойдем, он ждет нас возле дома Дина, – с этими словами Данегор схватил Олега за руку и потянул его в темноту.

Пришелец слепо следовал за юным королем, совершенно не разбирая дороги в темноте. Поэтому когда Данегор резко остановился, Олег с размаху врезался в него и испуганно пискнул. К тому же еще капюшон, надвинутый на самые глаз мешал видеть дорогу и все, что происходило вокруг.

– Ш-ш, – раздалось из темноты шиканье Данегора. – Мы уже пришли.

Легаронский король подошел к двери и постучал в нее. За дверью как-будто этого и ждали. Она тут же распахнулась, и за ней показалась голова Дина.

– Все готово, заходите, – проговорил крестьянин и пропустил гостей в свое жилище.

– А где Ромет, – осведомился Данегор, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке.

– Он ушел, – отозвался мужчина. – Слишком много свидетелей появления призрака могут вызвать подозрение, и жители не поверят в это. Призраки ведь появляются тайно, какому-нибудь одному, или в крайнем случае двум людям.

В доме было так же темно, как и на улице. К счастью Дин сразу же зажег лучинку и комната озарилась тусклым желтоватым светом, создавая по углам причудливые тени. Усадив гостей на длинную деревянную скамью, крестьянин, не теряя времени, приступил к делу.

– Сейчас я и юный король, – он почтительно поклонился Данегору. – Выскочим из дома и что есть сил начнем звать на помощь и кричать, что в деревню явился призрак. Как только все соберутся возле моего дома, ты, Пришелец должен выйти к народу.

– Хорошо, – кивнул Олег, вполне согласный с предложением Дина. – Я все сделаю, как надо, – заверил он.

После этого король и его подчиненный, который захватил с собой горящую лучинку вышли, оставив Пришельца одного в полутемной комнате. Оказавшись на крыльце, Дин, к удивлению Данегора начал метаться по двору в поисках чего-то. Наконец он нашел то, что искал. Это были два огромных факела. Крестьянин прекрасно ориентировался в темноте. Подбежав к углу дома, он опустил в стоявшую там бочку со смолой факелы, затем зажег их быстро прикрепил по обеим сторонам входной двери. Огонь быстро разгорелся, и вскоре весь двор и дорога на деревенскую улицу были прекрасно освещены.

– Уф, – от быстрых перебежек Дин тяжело дышал. – Кажется, все сделано правильно. Теперь, вперед.

Вдруг к изумлению короля, который внимательно наблюдал за всеми действиями крестьянина, Дин неожиданно резко развернулся и с громким воплем кинулся бежать по деревне. Не долгая думая, король поспешил последовать его примеру и тоже кинулся бежать, закричав:

– Люди, вставайте! Призрак пришел!

В домах начали зажигаться тусклые огоньки, и жители деревни высыпали на улицы, пытаясь понять, что произошло. Краем глаза Данегор заметил, как среди народа появились сорги во главе с Рометом. Барах тоже выскочил из своего дома и встал немного в стороне от общей толпы, с улыбкой наблюдая за всеобщей паникой. Похоже он знал о том, что затеяли король и Пришелец. Данегор очень удивился этому. «Кто знает, откуда ему становится все известно, – подумал юный король. – Хотя вполне возможно, что Ромет уже успел предупредить его».

Тем не менее, и сорги, и Барах прекрасно исполняли отведенную роль и изображали точно такое же изумление, какое присутствовало на лицах жителей Желтой Лощины.

Все столпились вокруг короля и Дина, Которые тем временем подробно объясняли, как в доме крестьянина неожиданно появился призрак из древней легенды и велел созвать все население деревни.

– Тогда пойдемте, – раздался из толпы мужской голос. – Чего же мы ждем?

Остальные согласились с этим и предложением и поспешили к дому своего соплеменника, обгоняя друг друга.

В это время Олег с волнением расхаживал по дому, замирая от каждого звука. Вдалеке раздался гул людских голосов. «Идут! Теперь только бы не ударить в грязь лицом», – промелькнула в голове мальчишки мысль.

Как только весь народ столпился возле крыльца, Олег в последний раз критически осмотрел себя, натянул капюшон на самые глаза, медленным шагом двинулся к двери и резко распахнул ее. Те люди, которые стояли поблизости от неожиданности шарахнулись в сторону, испугавшись такого неожиданного появления призрака.

– Это он Отан-жертва, – зашушукались между собой люди, испуганно глядя на необычайное явление.

И действительно, здесь было чего испугаться. В красном свете горящих факелов, в старинной, испускающий жуткий запах одежде, Олег был очень похож на настоящего призрака, вернувшегося из небытия. Реакция крестьян несколько приободрила Олега, которого в самый последний момент вдруг охватил непонятный страх перед огромной толпой. Зато теперь мальчишка почувствовал себя настоящим артистом, выступающим на сцене перед публикой. Раскинув руки в стороны и чуть прокашлявшись, он заговорил, стараясь чтобы его голос звучали как можно более таинственно.

– Да, это я, Отан-жертва, – выкрикнул юноша. – Приветствую тебя, мой народ. Давно я не был в своих родных краях, – он сделал паузу, наслаждаясь эффектом, произведенным этой речью.

Люди молчали, ожидая продолжения. Оглядев из под капюшона крестьян и заметив их испуг, «призрак» снова начал говорить:

– Я знаю, что вы хотите знать, зачем я пришел сюда. Так слушайте. Мне известно об урагане, который похищает моих потомков и уносит с собой. Это враг, точно такой же, какими были враги, принесшие мое тело в жертву своим богам. Почему вы не ослушали Пришельца и не покинули деревню?

Крестьяне в растерянности переминались с ноги на ногу, не решаясь заговорить с «призраком». Тут на помощь Олегу пришел Дин. Он выступил немного вперед и проговорил:

– Прости нас, о, Отан. Мы всегда верили в древние сказания и соблюдали традиции наших предков. Все мы помним легенду, где ты сам наложил заклятье на землю, которая покидается твоими потомками. Мы старались свято исполнять этот завет.

– Хорошо, – громовым голосом прокричал Олег. – Я прощаю вас и возвещаю об отмене моего заклятья. Отныне вы сможете покидать на некоторое время свою землю, и при этом она не потерять своей плодородной силы. А теперь я покидаю вас.

Мальчишка развернулся и уже хотел скрыться в доме, как внезапно порывом ветра задуло факелы, и вмиг вокруг все потемнело. Началась паника, люди загалдели. Олег воспользовавшись всеобщим переполохом, незаметно проскользнул в дом, быстро стянул с себя одежду, затем выскочил на улицу и смешался с толпой. Наконец, Дин сумел через толпу пробраться к двери и снова зажег факелы. Крестьяне как по команде тут же успокоились, гул голосов начал постепенно стихать.

– Ну как? По-моему здорово все получилось, – шепотом проговорил Олег, оказавшись рядом с Данегором.

– Ага, – кивнул юный король и, выступив вперед, обратился к жителям деревни: – Слушайте, я предлагаю собрать общий совет.

– Мы согласны, – разом согласились люди.

– Тогда я предлагаю всем вам собираться в дорогу, чтобы к утру покинуть деревню.

В толпе наступила напряженная тишина. Никто не решался первым заговорить. Увидев, что соплеменники молчат, Дин решил взять инициативу в свои руки.

– Сородичи, – проговорил он. – Если мы не хотим, чтобы и дальше этот ураган похищал нас одного за другим, то мы должны согласиться с предложением наших гостей и нашего короля, – он развернулся и поклонился Данегору, на что последний ответил легким кивком головы.

– А где мы разместимся в Легароне? – наконец начали сдаваться крестьяне.

– Я уже дал все указания. Там вас встретят и расселят по домам. Не волнуйтесь, в Легароне вы не будете испытывать никаких неудобств, – победно переглянувшись Олегом, проговорил Данегор.

Эти слова полностью успокоили возбужденный народ. Раздались одобрительный крики, и вскоре было решено наутро отправляться всей деревней в путь, к Легарону.

ГЛАВА 7
МОРЕ

Когда все разошлись по домам, чтобы начать приготовления к долгому пути, к Олегу и Данегору подполз дракон Вим. За все время представления, которое разыгрывал перед крестьянами Пришелец, драконы находились в стороне, не решаясь приближаться к толпе возбужденных людей. Теперь же, когда все успокоилось, Вим решил расспросить у своих друзей, что им делать дальше.

– Спаситель, – позвал дракон, приблизившись к Олегу. – Так мы летим к морю, или нет.

– Летим, летим, – откликнулся мальчишка. – Утром крестьяне отправятся в Легарон, а мы полетим к горам Моксора.

– Ура! – обрадовался птеродактиль. – А то я уже думал, что вам никогда не удастся уговорить этих людей на переселение. Как здорово, что вовремя явился призрак. Правда он был таким страшным, что я чуть было не побежал прятаться в ближайший овраг, – Вим зажмурился и изобразил на морде выражение величайшего страха.

После этих слов, напряжение, все еще не отпускавшее Олега, как рукой сняло, и мальчишка оглушительно расхохотался. Вим тоже сначала несмело улыбнулся зубастой пастью, затем хихикнул и вскоре закатился оглушительным гоготом. Данегор непонимающе поглядывал на своих друзей. Однако когда Олег рассказал ему о причине веселья, король тоже улыбнулся.

– Благодаря тебе, Олег у нас снова все получилось, – проговорил он обращаясь к другу. – Теперь мы смело можем отправляться к морю.

– Верно, – согласился юноша. – Сейчас нам нужно хорошенько выспаться перед дальней дорогой. Веселая была ночка, – с улыбкой добавил он.

Олег повернулся и пошел по направлению к своему дому. Данегор последовал за ним, а Вим направился на окраину деревни, где драконы еще прошлой ночью присмотрели себе для ночлега небольшую, покрытую мягкой зеленой травой лужайку.

* * *

Ромет проснулся еще до восхода солнца. Выйдя из дома он с наслаждением вдохнул чистый свежий утренний воздух, так не похожий на воздух в горах. Вождю горных кузнецов нравились бескрайние зеленые поля Желтой Лощины. В горах Моксора такого не было. Особенно нравился вождю горных кузнецов рассвет, когда ярко-красный диск солнца, словно огромный огненный шар поднимается над все еще спящей зеленой равниной. Немного постояв на крыльце, он решил прогуляться по деревне.

Вождь шел медленно, вспоминая события прошедшего дня и радуясь тому, что судьба свела его с легаронским королем и Пришельцем, который может помочь в трудную минуту. Проходя мимо дома в котором ночевали легаронский король и Пришелец, Ромет остановился так как услышал скрип открывающейся двери. Через мгновение на пороге появился Олег. Протирая заспанные глаза, мальчишка наконец заметил сорга.

– Доброе утро, Ромет, – поприветствовал он вождя.

– Доброе утро, – отозвался мужчина. – Почему ты так рано поднялся, Пришелец? Мне казалось, что после такой ночи и ты и легаронский король будете спать, словно младенцы.

– Я тоже так думал. Сам не знаю почему проснулся, – отозвался Олег. – Захотелось подышать свежим воздухом. Ромет, сегодня мы отправляемся к морю. Надеюсь, что ты тоже с нами туда полетишь.

– Нет, – отрицательно закачал головой сорг и, увидев недоумение на лице мальчика, добавил: – По нашим преданиям, сорги не могут приближаться к морю. Морской воздух губителен для горных жителей. Наши соплеменники один раз осмелились уже приблизиться к морскому пространству и видишь, что из этого получилось? Появился ураган похищающий людей.

– Уверяю тебя, Ромет, – поспешил успокоить его Олег. – Сорги совсем не причастны к появлению урагана.

– Не знаю, не знаю, – с сомнением произнес вождь. – Но, в любом случае, нам запрещено появляться рядом с с морем.

– Но, почему? – удивился Олег.

– Этого я не могу объяснить, но я, как вождь своего народа должен подавать остальным пример и чтить заветы предков.

– Понятно, – разочаровано пробормотал Олег, в который раз удивляясь тому, что все в этом мире так поклоняются древним легендам. – Но мы потом все равно заедем к вам и сообщим обо всем, что с нами произойдет.

– Я в этом и не сомневаюсь, – с улыбкой проговорил Ромет. – Вы всегда будете желанными гостями в нашем городе.

Пока мужчина и мальчик разговаривали, деревня начала просыпаться. Захлопали ставни, пропуская в дома яркий солнечный свет, крестьяне выходили из своих жилищ, таща за собой мешки с домашним скарбом, который упаковали за ночь. Несколько рослых деревенских парней пошли в конюшню, чтобы вывести и запрячь лошадей, на которых крестьяне были намерены отправиться в путь. Только деревенским детишкам было не чем заняться. Чтобы они не путались у родителей под ногами, драконы взяли их к себе, и теперь то и дело раздавался веселый детский смех катающихся на драконах ребятишек.

Прошло еще неколько часов, прежде чем все были готовы к долгой дороге. Крестьяне разместились на лошадях, а Олег, Ромет, Данегор, сорги и легаронцы влезли на драконов. Прощание не было долгим, так как все понимали, что нужно торопиться. Вскоре драконы вместе со своими всадниками на спинах взмыли ввысь, а крестьяне поскакали к Легарону.

Деревня опустела, лишь яркие лучи солнца заглядывали в пустые покинутые дома, да утки бродили по дворам, выщипывая зеленую травку. Желтая Лощина опустела под натиском страшной неведомой сокрушающей все на своем пути силы.

* * *

Драконы парили над землей, стараясь плавно взмахивать крыльями, чтобы люди сидящие на их спинах чувствовали себя как можно более комфортно. Нор людей нисколько это не волновало. Зачарованные полетом, они не замечали ничего, кроме головокружительной высоты и открывающимся с нее прекрасным видом на долины Обжитого мира. Олег и Данегор, которые летели на спине Вима, то и дело поглядывали вниз. Вот уже длинной синей лентой промелькнула река Тимерис, а за ней показались и горы Моксор. Дракон, на котором разместился Ромет, плавно спикировал в сторону и поравнялся с Вимом.

– Друзья! – крикнул сорг. – Здесь нам придется расстаться. Дальше сорги лететь не могут. Возвращайтесь скорее и узнайте все об этом урагане. Мы будем ждать вас! До свидания!

– До свидания, – замахали руками юноши. – На обратном пути мы обязательно посетим горных кузнецов.

Четыре дракона с соргами на спинах синхронно развернулись, сделали круг и пошли на снижение, направляясь прямо вглубь Моксор. Остальные два дракона, тем временем, летели дальше, все ближе и ближе подлетая к своей заветной цели – бескрайним морским просторам.

Вскоре цепь гор закончилась, а за ними показалось морское побережье. Море было огромным и немного пугающим, своей величественностью. Бескрайнее водное пространство, конца которого не было видно, уходило далеко за горизонт. Волны тихо набегали на берег, покрытый мелкой галькой, которая была настолько гладкой и ровной, что напоминала собой маленькие голубиные яйца. Драконы приземлились прямо на мокрый от набегавших на него волн берег.

– Это и есть море? – обратился к Олегу Данегор, слезая с Вима, и оглядывая неподвижную синюю гладь воды, искрящуюся и переливающуюся в лучах яркого солнца.

– Судя по всему, оно самое, – откликнулся мальчишка. – И, по-моему, оно очень красивое.

Никто не стал споить с этим утверждением. Люди спешились и подошли прямо к накатывающимся на берег волнам. Олег снял обувь и осторожно вошел в воду. Вода оказалась прохладной и приятно обмывала уставшие за день ноги. День уже клонился к закату, поэтому море было необычайно красиво в отблесках заходящего солнца. Переливаясь мягким светом, казалось, что оно как-будто соткано из тысяч серебряных нитей.

– Спаситель, мы полетим домой, – подползая к Олегу, проговорил Вим. – Драконы всегда очень боялись воды, а тут она кругом, куда ни глянь.

Вим действительно старался не приближаться к воде, а когда нечаянно капли волн попадали на него, то он испуганно отпрыгивал в сторону.

– Хорошо, Вим, – вздохнув, откликнулся Олег.

– Только на обратном пути, вы обязательно зайдите к нам. Мы все будем очень рады принять у себя великого Спасителя и его друзей.

Драконы сердечно распрощались с людьми и развернувшись стремительно взмыли в воздух, широко взмахивая перепончатыми крыльями.

– Что мы будем делать дальше? – поинтересовался Данегор, когда драконы улетели и люди остались одни.

– Ждать, – ответил Олег, так как больше ему на ум ничего не приходило.

Олег надеялся на то, что рано или поздно ураган-похититель, если он действительно приходит с моря, должен обязательно появиться на побережье. Ночлег решено было устроить прямо на берегу. После того, как сорги улетели к себе домой отряд заметно поредел. Теперь он составлял всего шесть человек, включая Бараха.

Вдоволь насмотревшись на красоту морского побережья, сияющего в лучах заходящего солнца, воины начали искать укрытие, где можно было бы переночевать. Однако подходящего более, или менее безопасного места для ночлега на побережье воинам так и не удалось найти. Спать на открытом пространстве было боязно, так как местность была незнакомой, и никто не знал, какие опасности здесь могут быть.

– Может быть найдем какую-нибудь пещеру, – предложил Олег, указывая рукой на цепь прибрежных скал, которые длинной чередой тянулись вдоль всего побережья.

– А ты уверен, что там нас не ждут враги, или еще какая-нибудь нечисть? – засомневался Данегор.

– По крайней мере мы будем в закрытом пространстве, а это не так страшно, как находиться всю ночь рядом с бескрайними просторами моря, – не уступал Пришелец.

– Он прав, – вступил в разговор Барах. – Нам действительно лучше переночевать в какой-нибудь пещере. К тому же вокруг нас горы, а в горах всегда можно спрятаться от опасности.

– Ну хорошо, – сдаваясь, согласился король, так как прекрасно знал, что спорить с Олегом и Барахом, ко7гда те на чем-то настаивают, бесполезно. – Тогда пойдемте поищем подходящее место чтобы переночевать.

– А я уже вижу одну пещеру, – откликнулся Олег, который все это время внимательно оглядывал скалы. – Вон там видите, почти возле самой кромки воды, – он протянул руку вперед.

Все посмотрели в указанном направлении и действительно увидели, что у подножия небольшой скалы, которая подходила к самому морю, виднеется темное углубление.

– Решено, – проговорил Данегор и первым направился к к обнаруженной скале.

Пещера была сырой и темной. Тем не менее людей порадовало то, что сюда не проникал холодный промозглый ветер, который дул на побережье. Пол пещеры был покрыт засохшими водорослями, которые были выброшены сюда морскими волнами.

Огонь разводить было не из чего, поэтому путники разместились вдоль каменных стен пещеры, подстелив себе дорожные плащи. Не смотря на усталость, воины долго еще не могли уснуть, слушая плеск волн, глухим эхом раздававшимся под сводами пещеры. Все же не более чем через час воины уже спали глубоким исцеляющим сном.

Посреди ночи Олега разбудил жуткий грохот. Мальчик открыл глаза, но ничего опасного поблизости не обнаружил. Грохот раздавался снаружи, поэтому юноша поднялся и вышел из пещеры. Тут же его чуть не сбило с ног сильным порывом ветра. Ноги мгновенно промокли. Спросонья Олег совсем забыл, что пещера выходила прямо к морю. Зябко поежившись, мальчишка уже хотел снова вернуться в спасительную глубину пещеры, как вдруг краем глаза увидел, что море вспучилось и как по мановению волшебника на волнах появился огромный темный пузырь. Пузырь все рос и рос, а потом внезапно лопнул, как-будто его проткнули и из волн появилась огромная овальная голова удивительного морского чудовища.

Осмотрев окрестности, голова постепенно начала приближаться к пещере, поэтому Олег поспешил спрятаться поглубже в нишу и принялся будить своих спутников.

– Вставайте, – толкал он Данегора и Бараха. – Там какая-то зверюга движется прямо к нашей пещере.

– Что это еще за зверюга? – тут же подскочил юный король, выхватывая свой меч.

– Не знаю, – отозвался Пришелец, пожимая плечами. – Но, судя по размерам его головы, чудовище просто огромное.

Не успел Олег произнести эти слова, как в пещеру влезло что-то длинное и гибкое, с виду очень похожее на змею. Внутренняя поверхность тела этой змеи была утыкана большими круглыми присосками. Она быстро проползла вперед и уже через мгновение схватила Олега за ногу.

– Мама! – в ужасе завопил мальчишка и принялся неистово пихать ногами змеюку.

Остальные кинулись на помощь. Аррас и Барах схватили Олега за руки, а остальные принялись изо всех сил колотить по гибкой плоти, которая мертвой схваткой держала ногу Пришельца. В спешке, воины даже забыли, что у них есть с собой мечи, которыми без всякого труда можно расправиться с внезапно появившимся врагом.

– Ай, ай! – вопил Олег. – Вы меня сейчас порвете!

– Потерпи, – пытался успокоить его красный от натуги Барах. – Еще немножко, и мы тебя освободим.

С большим трудом воинам удалось вырвать Олега из цепких объятий чудовища. Произошло это благодаря Аррасу, который заметил, что чудовище держит Олега присосками. Воин подсунул руку под одну присоску. Раздался какой-то чмокающий звук. Через мгновение присоска оторвалась. Тогда Аррас принялся отрывать другие присоски.

Отбежав в сторону, на безопасное расстояние Олег теперь мог повнимательнее разглядеть то, что напало на него минуту назад.

– Осьминог, – вслух догадался Олег. – А это его щупальца.

Тем временем щупальца беспорядочно начала шарить по стенам и полу пещеры.

– Осторожно! – завопил Данегор, увидев, как эта «змея» приблизилась к Олегу.

Олег тут же отпрыгнул в сторону и всем телом прижался к холодной мокрой стене. Ему больше не хотелось попасть в смертельные объятия осьминога. Весь отряд тем временем столпился в кучу и теперь продвигался вдоль стены, внимательно следя за рукой осьминога. Щупальца, как-будто чувствуя передвижение людей, ползла следом, поминутно ощупывая пространство вокруг себя. Так прошло довольно много времени. Воины уже начинали уставать от монотонного передвижения по кругу и постоянного напряжения, которое вызывала охотящаяся за ними осьминожья лапа.

– Мы что, так и будем всю ночь в кошки мышки играть? – теряя терпение проговорил Данегор после того, как они сделали уже по меньшей мере три круга по пещере.

– А если попробовать просто отрубить эту осьминожью руку, – предложил Олег.

Ответом ему было молчание. Никто из легаронцев не знал, каким образом нужно сражаться с таким диковинным зверем. Тогда Олег, заметив сомнение друзей, сам принял наконец окончательное решение. Он вытащил свой меч и когда щупальца в очередной раз приблизилась, со всей силы рубанул по скользкой мокрой плоти. Снаружи раздался дикий рык, от которого содрогнулись стены пещеры. Затем последовал какой-то хрип, и наконец все стихло.

Отрубленная конечность еще несколько секунд извивалась на полу, а затем затихла. Из рваной страшной раны вытекала на пол пещеры мутная голубоватая жидкость.

– Вот гадость то, – отплевываясь, проговорил Аррас. – У него даже кровь не такая, как у всех.

Однако люди и не предполагали, что радоваться им еще рано. Не успели воины вздохнуть с облегчением, как в пещеру просунулась уже другая щупальца, которая по размеру была гораздо больше прежней. Забравшись в пещеру она начала с такой скоростью шарить по стенам, что воины едва успели отпрыгнуть на безопасное расстояние от нее.

– Рубите ее! – крикнул Данегор и, выхватив свой меч, первым кинулся на новую «гостью».

Сделал он это как раз вовремя, так как щупальца, извернувшись схватила одного из легаронских воинов и потащила его к выходу. Данегор рубанул по ней. Однако одного удара оказалось недостаточно. Часть страшного чудовища повисла на тонкой нитке жил, но продолжала удерживать своего пленника, который же начинал задыхаться под ее мощным натиском. К счастью, на помощь своему другу подоспел Олег. Размахнувшись, он окончательно перерубил мышцы щупальца, и легаронский воин оказался свободным.

Все замерли, ожидая, что вот, вот снова в пещеру пролезет очередная рука огромного осьминога. Но, вопреки ожиданиям, все стихло, не было слышно ни рычания, ни воя. Только плеск накатывающихся на берег морских волн эхом проносился под сводами каменного убежища. Однако воины не спешили убирать оружие, ожидая что осьминог опять начнет свою атаку. Но ожидания не оправдались.

– Неужели, мы его победили, – с надеждой протянул Данегор, все еще не веря в окончательную победу над морским зверем.

– Такое чудовище трудно убить, отрубив ему всего две конечности, – проговорил Барах. – Но, думаю, на какое-то время мы избавились от него. Он ушел в море, зализывать собственные раны.

– Пойду посмотрю, как там снаружи, – произнес Олег и на цыпочках направился к выходу из пещеры.

– Постой, я пойду с тобой, – Данегор схватил друга за руку. – Одному туда идти опасно.

Вместе юноши приблизились к проему в скале и выглянули. Шторм на море уже успокаивался, и только теперь стало ясно, что приближается рассвет. Осьминога нигде не было видно. Это было необычайно красивое зрелище. Солнце огненным кругом постепенно поднималось из-за горизонта, отражаясь в воде длинной искрящейся дорожкой подходившей к самому берегу.

– Как красиво! – даже всегда такой сдержанный Барах не смог скрыть своего восхищения.

– Действительно, закат на море – это прекрасное зрелище, – откликнулся Олег, которому еще никогда не доводилось быть на морских просторах ни в своем собственном мире, ни здесь.

– Смотрите! Что это? – Аррас вытянул руку, указывая ею куда-то в сторону.

Все повернули головы. Чуть в стороне от людей прямо над каменным берегом, в небе появилось бледноватое размытое пятно.

– Нам лучше отойти подальше, – заволновался Данегор. – Вдруг это опять какие-нибудь шуточки моря. Хватит с нас и этого осьминога.

Воины отошли подальше и с интересом принялись наблюдать за необычным явлением. Пятно тем временем постепенно уплотнялось, пока наконец не приняло форму человеческой фигуры в длинном плаще, вокруг которой переливалось мягкое разноцветное сияние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю