Текст книги "Миссия невыполнима"
Автор книги: Роман Злотников
Соавторы: Василий Орехов (Мельник)
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Порядок, – проговорил наконец швед. – Работает как часы. Какой-нибудь транспорт сейчас заходит на погрузку? – поинтересовался он, не переставая манипулировать тумблерами.
– Ага, – отозвался Маджид. – «Си Бриз», американец.
– Ну, тогда пусть сперва пристыкуется, а потом я подключу следящую систему, чтобы сбоя не было.
– Эй, – забеспокоился Азиз, – а если на нем какие недозволенные вещества? Как же мы его пристыкуем без системы?
Йоханссон хмыкнул:
– Брат, ты давно в последний раз ловил тут контрабанду? А «Си Бриз», судя по архиву, тут уже больше десятка лет мотается, парни свою работу знают и ерундой не занимаются, себе дороже. Брось, всего один транспорт без контроля. Нет, если хочешь, конечно, я все подключу прямо сейчас, но тогда может выйти сбой, и система вообще зависнет на несколько часов.
– Не занудствуй, Азиз, – посоветовал Маджид. – Пускай стыкуется. Зачем нам головная боль на всю смену? Столько лет уже не было инцидентов – с чего ты взял, что именно с этим случайно подвернувшимся транспортом именно сегодня что-то не так? Знаешь, какой это процент по теории вероятности?..
Азиз горестно вздохнул: служебные инструкции он соблюдал, как заветы Пророка, однако всю ночь разбираться с зависшей системой и заниматься потом очередью из скопившихся у терминала грузовиков ему совершенно не хотелось.
– Ладно, не будем рисковать, – решил он. – Подключай, когда пристыкуется.
Ждать долго не пришлось: махина «Си Бриз» уже подползала к внешнему шлюзу. Когда транспорт встал на разгрузку, Йоханссон включил следящую систему, рассказал пару бородатых анекдотов, придирчиво выслушал жидкое хихиканье диспетчеров и, забрав инструменты, покинул помещение.
Выйдя из диспетчерской, швед быстро преодолел несколько коридоров, вскарабкался по металлической лесенке и оказался в самом углу разгрузочного терминала. На протяжении пути он несколько раз пересек зоны покрытия охранных видеокамер, но ни охрана, ни защитная программа никак не отреагировали на появление шведа – теперь он уже был штатным сотрудником и имел полное право перемещаться по разгрузочной зоне. У ворот сновали роботизированные погрузчики, виднелись двое сотрудников станции в оранжевых комбинезонах и касках – их задачей было контролировать действия автоматики, которая, в общем-то, и без того прекрасно справлялась с разгрузкой «Си Бриз». Швед занял позицию между двух штабелей ящиков с каким-то горнопроходческим оборудованием и принялся наблюдать.
Мимо промчался полосатый желто-черный погрузчик с внушительным контейнером, маркированным транзитным клеймом. Прополз его собрат, сворачивая в соседний проход между стеллажами. Йоханссон озабоченно посмотрел на часы, однако нужный робот как раз появился в конце склада – точно по расписанию. Обшарпанный автопогрузчик с достоинством вез по центральному проходу небольшой, но тщательно запакованный ящик, карго-маркировка которого из-за крошечного компьютерного сбоя, устроенного шведом, была незначительно изменена. В результате вместо одного из центральных стеллажей 118 D груз должен был попасть в самый конец склада, туда, где видеокамера службы безопасности уже давно работала с перебоями. Но там, как правило, и не хранили ничего важного – так, обычный складской мусор и дешевые таможенные конфискаты. Мимо со свистом проносились другие погрузчики, однако этот старичок не собирался прибавлять скорости – грузу, который он транспортировал, тряска была категорически противопоказана.
Йоханссон пошел параллельным курсом по узкому проходу между стеллажей, предназначенному для персонала станции, не упуская нужный погрузчик из виду. Наконец тот дотащился до конца склада и бережно сгрузил свой ящик на пластиковый поддон, после чего резво развернулся и с ускорением устремился по проходу обратно к воротам склада, чтобы снова нырнуть в чрево транспорта «Си Бриз».
Выйдя из-за штабеля с оборудованием, Улоф прошел к ящику, пиная по пути металлические стойки стеллажей. Возле самого ящика присмотрелся к одному из пневматических домкратов, при помощи которых можно было загружать контейнеры на стеллажи вручную, недовольно покачал головой. Снял с плеча сумку с инструментами, принялся сноровисто откручивать болты и вскоре снял кожух домкрата. Кожух внутри был весь в масле. Швед повертел головой, прикидывая, куда бы его положить, чтобы не испачкать стеллаж или пол. Наконец вытащил одной рукой из-под стеллажа брезент, набросил его на только что доставленный ящик, а сверху принялся складывать детали, снятые с домкрата.
Ремонт занял четверть часа. Затем Йоханссон собрал домкрат, проверил его, подхватил сумку с инструментами и, посвистывая, направился в дежурку. Брезент с ящика он снять благополучно «забыл», и теперь контрабандный груз был надежно укрыт от посторонних глаз. По складу было разбросано достаточно пустых контейнеров, так что едва ли этот привлечет чье-либо внимание до очередной масштабной проверки.
Если бы следящая защитная система была включена в тот момент, когда «Си Бриз» с этим ящиком на борту швартовался к терминалу, она непременно подняла бы тревогу. Пожалуй даже, общую тревогу по форме номер один, с одновременным уведомлением всех диспетчеров, службы внутренней безопасности и подразделения космического флота Аль-Сауди, патрулирующего данный район пространства. Но хитроумный швед устроил так, что во время шлюзования «Си Бриз» она оказалась отключена, поэтому смертельно опасный ящик был беспрепятственно доставлен на борт «Хатами XII».
Впрочем, еще пару недель сотрудники орбитальной станции могли спать спокойно. Его время пока не наступило.
Глава 8
Дорогой черный глидер опустился перед огромным гаражным комплексом на окраине города, в мигрантском квартале. Комплекс был то ли заброшен, то ли не достроен – ни одно его окошко не светилось, лишь у въезда горел одинокий фонарь. Тем не менее улица, ведущая к нему, была заставлена припаркованными глидерами, причем некоторые были весьма дорогими.
– Если бы я был более мнительным человеком, я бы решил, что вы привезли меня сюда, чтобы похоронить, – добродушно заметил мистер Сименс, когда они с попутчицей выбрались из машины.
По дороге они успели познакомиться. То есть для Сименса давно уже не было секретом, что его якобы случайная спутница Фатима, ради знакомства с которой он приложил столько усилий, – дочь влиятельного бизнесмена и политического деятеля Надера Дахаба. Ее портрет и психологические характеристики он хорошо изучил еще до прибытия на Панеконт. Однако он послушно сделал круглые глаза и очень, очень удивился, чтобы доставить новой знакомой удовольствие. Она, в свою очередь, была польщена вниманием наследника известной в Галактике промышленной империи. Девушка вообще оказалась весьма раскрепощенной и прекрасно осведомленной о том, что делается в Галактике.
– Я училась на Буше Старшем, – пояснила она. – И домой вернулась только с тем условием, что буду вести себя тут так, как считаю нужным. Вы же это хотели спросить – как отец позволяет мне появляться в казино?
– Да, честно сказать, этот вопрос меня мучил, – признался Сименс.
– Ну, слава богу, сейчас не эпоха правления замшелого пенька Абдаллы. – Прислонившись к дверце глидера, она с наслаждением закурила.
Сименс обратил внимание на это «слава богу» – настоящая мусульманка сказала бы «альхамдулиллах», «хвала Аллаху». Впрочем, он готов был бы поспорить, что к христианскому богу у нее почтения ровно столько же, сколько и к Аллаху: абсолютно нисколько.
– И потом, все согласно традиции – я появляюсь в общественном месте в сопровождении мужчин, – криво усмехнулась она после непродолжительного молчания, сделав несколько затяжек.
Оба они понимали, конечно, что двое мужчин-телохранителей никоим образом не могут заменить необходимых по традиции отца, брата или престарелую родственницу. Впрочем, король Абдельмаджид лично служил примером для подданных в том, сколь вольно теперь можно толковать старые законы и традиции – в основном в свою пользу.
– И все же ваш папенька едва ли счастлив в связи с этим.
– Папенька меня обожает и позволяет мне делать все, что я захочу. В пределах разумного, конечно. Роскошное казино «Бахир» с высокопоставленными особами и галантными дипломатами – это в пределах разумного. Заведение, в которое мы сейчас приехали, – несколько за пределами. Пожалуй даже, далеко за пределами. Но про это он никогда не узнает. – Она решительно отбросила сигарету. – Не страшно, мистер Сименс?
– Кажется, совсем недавно вы называли меня отважным мужчиной.
– Хорошо. – Она нагнулась к боковому окошку глидера. – Ждите тут, – велела она телохранителям.
– Как скажете, госпожа Фатима, – невозмутимо ответил тот, что сидел на водительском сиденье. Похоже, она уже не первый раз приезжала сюда и действовала по определенному алгоритму. Если он и не нравился телохранителям, то они ничего не могли с этим поделать.
Под руку с Сименсом она поднялась на растрескавшийся бетонный пандус и особым образом постучала в железную дверь парковочного комплекса: раз – раз-раз-раз – раз. Старая обшарпанная камера слежения над дверью, которая выглядела так, словно последний раз работала во времена Каосского конфликта, внезапно провернулась в кронштейне, уставившись зрачком объектива на пришедших. Похоже, она имела такой вид для того, чтобы у местных хичеров не возникло соблазна разобрать ее на запчасти.
Дверь скрипнула и распахнулась.
– Добро пожаловать, госпожа Фатима, – приветливо пророкотал огромный мордоворот, оказавшийся за дверью. Его обнаженный торс блестел от масла, в руке был зажат здоровенный тесак. – Этот человек с вами?
– Со мной, Искандер.
– Прошу. – Он отстранился, пропуская их внутрь.
Они поднялись по крутой и грязной винтовой лестнице, которая металлически погромыхивала под ногами, миновали длинную бетонную галерею, едва освещенную тусклым светом электрических лампочек, и оказались перед еще одной охраняемой железной дверью, которую также миновали без особого труда, поскольку госпожа Дахаб прекрасно знала все необходимые пароли. Из-за двери глухо доносились ритмические удары какой-то современной музыки. Затем коридор пару раз вильнул и внезапно вывел их в обширное помещение, оформленное в стиле американского ночного клуба.
В полутьме виднелись полторы дюжины низких резных столиков для посетителей. Стульев или кресел нигде не было, зато возле каждого столика были грудой навалены диванные подушки, квадратные и прямоугольные, из которых посетители могли соорудить себе сиденье или ложе по вкусу. В зале было человек сорок, которые либо возлежали за столиками, либо толкались на небольшом танцполе.
Уловив тонкий неприятный запах, витавший по залу, Сименс чуть заметно пожал плечами. Похоже, новая подруга притащила его в наркопритон, которые попустительством короля Абдельмаджида расплодились в столице, как грибы после дождя. Довольно богатый и пафосный, но наркопритон.
До прибытия на Панеконт мистер Сименс подробно изучил сложившуюся здесь ситуацию. На самом деле монарх был весьма обеспокоен резко сократившимся в результате его неумелой экономической деятельности потоком финансовых поступлений. Поэтому он решил пойти на то, на что его отец не пошел бы никогда в жизни. А именно – закрыл глаза на торговлю наркотиками и рабами.
Это принесло невиданный рост доходов. Поток туристов также возрос, хотя его структура заметно изменилась. Вместо прежних благопристойных курортников сюда во множестве устремились дельцы всех мастей и порочные толстосумы, которые с удовольствием отрывались по полной, наплевав на любые запреты.
При этом новый монарх подтвердил все привилегии в торговле, которыми до сего момента пользовались американцы. И даже снизил арендную плату, которую те выплачивали за пребывание в системе Панеконта их военной базы, до символической суммы в один доллар. Так что американское правительство, которому не очень нравилось то, что Аль-Сауди понемногу становится крупнейшей перевалочной базой наркотиков, под давлением мощного лобби транспортных компаний даже вынуждено было защищать Абдельмаджида от скандалов, время от времени раздуваемых свободной прессой.
Однако, по большому счету, такой прагматизм со стороны американцев себя не оправдывал. Мощный поток наркотиков вскоре потек в сторону самих Соединенных Миров. А для перевалки и безопасной доставки наркотиков была завербована целая сеть военных на американской базе в Аль-Сауди, выкорчевать которую никак не удавалось. Направляемые сюда агенты национальной безопасности либо ничего не находили (видимо, вняв недвусмысленным предупреждениям и щедрым взяткам), либо их самих больше никто не находил. Попытки сменить командование базы также ни к чему не привели. Из трех новых командующих один погиб после нелепой аварии в отсеке принадлежащего базе орбитального комплекса, а армейский катер второго по непонятным причинам аварийно разгерметизировался во время инспекционного полета к спутниковому поясу, что также привело к гибели находившихся на борту нового начальника местной контрразведки и нового военного прокурора округа. Третий командующий остался в живых, но при нем абсолютно ничего не изменилось.
Секретные агенты, посланные в систему Панеконта, по-прежнему быстро и бесследно исчезали один за другим. Это свидетельствовало о том, что щупальца коррупции протянулись на самую вершину политического истеблишмента, поскольку о секретных операциях знал очень и очень ограниченный круг лиц. Более того, отрывочные сведения, приходившие не только из королевства, но и из других звездных систем, приводили аналитиков американских спецслужб к мысли, что разобщенная и разрозненная галактическая мафия планирует создать нечто вроде картеля преступных кланов с гигантским общим бюджетом, предназначенным для подкупа должностных лиц и иного продвижения интересов всех участников предприятия, вплоть до устройства переворотов и революций в отдельных регионах обитаемого пространства – как это уже однажды пытались осуществить, например, на планете Дальний Приют. По оценке аналитиков, шансы на то, что эта идея окажется воплощена в жизнь, были весьма высоки. И так же высоки были шансы, что штаб-квартирой картеля станет Аль-Сауди.
Создалась тупиковая ситуация, и как с ней справиться, никто не представлял. В принципе, единственным выходом, способным хоть как-то изменить положение, оставалась военная операция и полная оккупация королевства с установлением марионеточного режима. Но когда в комитете начальников штабов и разведуправлении приступили к подготовительным мероприятиям по оценке возможностей проведения подобной операции, быстро выяснилось, что это практически невозможно. Во-первых, такой план встретил бы отчаянное противодействие лоббистов короля Абдельмаджида в американской элите, как среди владельцев транспортных компаний, так и просто тех, на прикорм которых монархом были потрачены астрономические суммы. Во-вторых, военная кампания против мирного да еще и по всем внешним признакам союзного государства вызвала бы столь мощный общественный резонанс в Галактике и столь негативно сработала бы против международного имиджа Соединенных Миров, что финансовые и имиджевые потери оказались бы немыслимы. Еще бы, ведь королевство Аль-Сауди долгое время было этакой праздничной витриной, демонстрирующей всем неисчислимые выгоды от сотрудничества с «самой передовой демократией Галактики». В-третьих, массированную военную операцию на Панеконте не представлялось возможным произвести с использованием сил, дислоцированных на американской базе в королевстве, – уж слишком сильны были криминальные связи местного командования, слишком велика вероятность саботажа. Аналитики полагали, что план операции станет известен королю Абдельмаджиду через полчаса после того, как его получат на базе. Привлечение же сторонних сил ставило Соединенные Миры в еще более неудобную позицию, поскольку открывало всему миру, что крупнейшая военная база за пределами государства не контролируется ее верховным командованием. Получался замкнутый круг…
Сименс с девушкой заняли свободный столик. Американец попытался соорудить себе кресло, но потом махнул рукой и по примеру госпожи Дахаб просто разлегся на груде подушек. К ним тут же подошел официант, положив перед каждым меню в бархатной папке.
– А в чем разница между «черным кофе» и «чорным кофием»? – поинтересовался Сименс, изучив меню.
– Второе – это «черный одуванчик», – усмехнулась Фатима.
– О! А из скольких яиц тут готовят «иишницу»?
– Не из скольких. Это бромикан.
– Почему бромикан?
– Потому что. – Девушка хмыкнула. – Иишница, понимаете?
– А, вот оно что. – Сименс тряхнул головой. – Дошло. Действительно, остроумно.
– Вы вообще когда-нибудь принимали психоактивные вещества, расширяющие сознание?
– Ну, – он пожал плечами, – марихуану курил в колледже.
– Понятно. – Она мелодично засмеялась. – Значит, вас ожидает удивительный опыт… Если, конечно, вы не боитесь попробовать.
– Я уже сказал, что с вами ничего не боюсь. Однако не могу не заметить, что наркотики серьезно вредят здоровью.
– Это ложь, которой правительства кормят свои народы, чтобы держать их в подчинении, – презрительно проговорила она. – Люди, которые расширяют свое сознание, – сильные люди, им нельзя задурить голову пропагандой по головизору, как всем остальным. – Она впилась в него своими черными глазищами. – Вот посмотрите на меня: я принимаю наркотики и прекрасно себя чувствую.
Это потому, девочка, что ты начала сравнительно недавно, с грустью подумал Сименс, глядя ей прямо в глаза. Начинающим торчкам свойственно чувствовать себя особенными, выделяющимися из толпы. Посмотрим, что ты запоешь года через полтора, когда безнадежно посадишь внутренние органы и начнешь мочиться кровью.
– Что ж, – сказал он, – я готов рискнуть.
– Тогда, я полагаю, нам лучше всего начать с тангриза.
– Что это?
– Чувственный экстаз. Впрочем, увидите. Только возьмите побольше минеральной воды – после него чертовски хочется пить.
Она сделала заказ приблизившемуся официанту, не забыв про минеральную воду. Американец решил полагаться на ее выбор.
В ожидании заказа Сименс скользнул взглядом по залу. Да, определенно, здесь не было случайных людей, забежавших на огонек скоротать вечер. Сюда целенаправленно приходили за наркотиками те, кто готов был переплатить, чтобы вмазаться в спокойной богемной обстановке. За соседним столиком двое молчаливых молодых людей по очереди курили кальян, однако дым из него выходил странный – жирный, белый и взблескивавший в свете стробоскопов, так что Сименс готов был спорить на что угодно, что в кальяне не банальная табачная смесь. Чуть дальше веселилась целая компания иностранцев, похоже французов, парней и девчонок, которые то и дело целовались взасос, не делая различия между полами: их движения были неестественно угловатыми, а смех – странно визгливым. Ближе к дверям сидел араб респектабельного вида с огромной рыжей бородой – его неподвижный взгляд был устремлен в пространство, а руки, стиснутые возле груди, мелко подрагивали. И еще по залу возле столиков там и сям высились целые крепости, возведенные из диванных подушек, внутри которых можно было различить какое-то шевеление – похоже, молодые люди, сладострастие которых было разожжено наркотиками, утоляли его прямо на месте.
От компании смуглых арабов обоего пола, расположившихся в углу зала, отделился юноша, нетвердой походкой двинувшийся к столику, за которым возлежали на подушках Фатима и Сименс. Увидев его, госпожа Дахаб длинно и грязно выругалась. Американец удивленно покосился на нее, поскольку никак не ожидал услышать такие слова от столь милого создания.
– Какие-то проблемы? – поинтересовался он.
– Абсолютно никаких, – ответила она, вскакивая. – Пожалуйста, не вмешивайтесь.
– Но я…
– Не вмешивайтесь, я сказала!
Девушка перехватила новое действующее лицо за три шага до своего столика и начала что-то быстро и зло говорить ему по-арабски. Парень заговорил одновременно с ней – грубо, на повышенных тонах. Какое-то время казалось, что каждый из них слышит только себя. Потом он попытался схватить ее за предплечье, но она стряхнула его руку, развернулась и направилась к своему столику. Сименс уже начал приподниматься, чтобы вступиться за честь девушки, но араб ограничился тем, что выкрикнул ей в спину какую-то дерзость, заглушенную грохочущей музыкой, и поплелся обратно в свою компанию.
– Милая леди, если вам угодно, я научу его хорошим манерам, – заявил американец, когда Фатима, не жалея дорогого платья, снова развалилась на подушках.
– Мне не угодно, – буркнула она и взяла со стола бокал с минеральной водой.
– Простите мое любопытство, но кто это такой сердитый?
– Пустяки, – отозвалась она. – Не обращайте внимания. Один из моих бывших любовников. Очень переживает, когда я общаюсь с другими мужчинами. Думает, что если он мой родной брат, то имеет на меня какие-то особенные права.
Сименс с интересом посмотрел на девушку. Не исключено, конечно, что она просто пыталась шокировать его такими смелыми заявлениями, однако вполне могло быть, что она говорит правду. Золотая молодежь во все времена и в любом государстве отличалась весьма свободными нравами. Особенно та, которая когда-то обучалась в дорогом американском университете, а теперь имела доступ к деньгам арабского миллиардера.
Официант исправно сновал между их столиком и кухней. Вскоре на столике его усилиями оказались внушительный серебряный кумган – внутри, похоже, все-таки был черный кофе, а не чорный кофий, – блюдо с восточными сладостями, ваза с экзотическими фруктами, несколько бутылок минеральной воды и небольшой кальян. Наполнив кофейные чашечки, официант пожелал им приятного вечера, забрал меню, в специальный кармашек которого Сименс, по указанию спутницы, положил довольно солидную сумму наличными (приватность здесь соблюдалась прямо-таки демонстративно), и удалился. Похоже, оплачивать порцию наркотика вперед здесь было принято потому, что после употребления добиться толку от некоторых клиентов было невозможно.
– Это чтобы мы могли скоротать время, пока нам приготовят порцию, – пояснила Фатима, затянувшись сладким дымом из кальяна, и повела рукой над столиком. – За счет заведения.
– Щедро, – оценил Сименс, попробовав кофе, который оказался весьма дорогим и прекрасно приготовленным.
– Не беспокойтесь, себя они не обидят, – усмехнулась девушка. – Эта ерунда таких денег не стоит. За ту сумму, что они с нас содрали, в ближайшей подворотне можно купить десять порций тангриза. Правда, с риском получить по затылку и остаться вообще без порций и без денег. Или попасть в лапы полиции. Здесь мы гарантированы и от того, и от другого. Да и употреблять лучше, конечно, в подходящей обстановке, а не на улице и не в машине.
Они лениво болтали минут десять, после чего вернулся официант и поставил перед каждым керамическую плошку, доверху наполненную какой-то странной коричневой смесью с консистенцией подсохшего столярного клея. Смесь резко и неприятно пахла и под определенным углом зрения играла всеми цветами радуги.
– Это тангриз, – поведала Фатима, взяв со стола чайную ложку. – Его следует употреблять внутрь, вместе с кофе или минералкой, как обычное желе. Начнет действовать минут через десять после первой ложечки.
Они принялись чинно поедать наркотическую смесь, запивая ее дивным кофе. На вкус тангриз был странноват, но скорее приятен, чем нет.
Вскоре Сименс почувствовал, как кровь начинает быстрее бежать в жилах. Волна жара охватила его грудь, распространилась по телу, взорвалась в паху. Американец ощутил все более и более усиливающееся вожделение. Посмотрев на собеседницу, речь которой становилась все более вялой и бессвязной, он заметил, что она тяжело дышит, не сводя с него глаз. Похоже, им тоже пришла пора строить крепость из подушек.
Сунув руку в карман брюк, Сименс раздавил лежавшую там специальную капсулу, и ему в бедро прямо через подкладку вонзилась игла инъектора. Капсула предназначалась именно для таких случаев – если хозяин ощутит неумеренное воздействие какого-либо опьяняющего или дурманящего вещества. Тангриз, похоже, был обыкновенным химическим афродизиаком, однако он мог иметь самые непредсказуемые побочные эффекты, а в таком месте лучше постоянно иметь свежую голову и быть готовым к любым неожиданностям.
Кровь мистера Сименса начала стремительно очищаться от наркотической дряни. Жар в паху отступил, в голове заметно просветлело, мысли перестали спотыкаться одна о другую.
Впрочем, осторожность осторожностью, а десерта никто не отменял. Все еще ощущая остатки отступающего химического возбуждения, Сименс стиснул застонавшую от вожделения девушку в объятиях и рванул платье у нее на груди. В целях конспирации ему определенно следовало вести себя так, словно он тоже одурманен тангризом. Впрочем, Фатима была столь хороша, столь жадно ласкала его, что ему даже не пришлось особенно прикидываться – за отсутствием искусственного возбудителя вполне хватило обычных мужских гормонов.
Они занимались любовью долго и страстно. Когда все закончилось, девушка припала к минералке, как верблюдица, завершившая недельный переход по пустыне. Джебедайя последовал ее примеру – не потому, что ему хотелось пить, а чтобы не вызывать подозрений.
– Это было чудесно, – проговорил он блаженным голосом.
– Это было только самое начало. Сейчас наступит второй приход.
Сименс озадаченно сдвинул брови. Интересно, сколько их вообще, этих приходов? Надолго ли его хватит без наркотической подпитки? Еще за четыре раза он в принципе мог быть уверен, но вот потом недолго было и оконфузиться.
– Где тут у вас туалет? – поинтересовался он.
– Вон там, за бархатным занавесом.
Он прошел в дальний угол клуба, толкнул качающуюся дверь. Остановился возле раковины, набрал полные ладони холодной воды и ополоснул пылающее лицо. Экстренная очистка крови от наркотика имела и свою оборотную сторону: на некоторое время поднималась температура, воспалялись глаза, начинало ломить мышцы. Следовало привести себя в порядок, чтобы новая подруга ничего не заметила.
– Эй, мистер!
За спиной скрипнула дверь туалета. Сименс повернулся и уперся взглядом в жерло портативного разрядника, который сунул ему в лицо брат Фатимы.
– «Дженерал Электрик», модель «угорь», тридцать шестого года выпуска, – проговорил американец. – Дамская модификация. Что вам угодно, сэр?
– Не лезь к моей сестре! Понял? – Щека у юного Дахаба дергалась от нервного тика, разрядник в его руках ходил ходуном. Сейчас, на таком расстоянии и при более ярком освещении, было отчетливо видно, что он моложе Фатимы на несколько лет. Вот только многочисленные признаки выдавали, что с наркотиками он познакомился гораздо раньше ее. – Уходи сейчас, и я оставлю тебя в живых. Но увижу еще рядом с ней – поджарю! – У него задергался угол рта, казалось, он вот-вот разрыдается.
– Я тебе вот что скажу, приятель… – начал Сименс и вдруг щелкнул пальцами левой руки. Молодой араб машинально бросил настороженный взгляд вниз, чтобы определить источник странного звука. Молниеносно убрав голову с линии огня, американец резко вскинул другую руку, ухватил разрядник за ствол и с необычайной силой дернул его на себя. Рискованно крутанул оружие на указательном пальце и перехватил рукоять всей пятерней. Прошла всего секунда, а ситуация зеркально поменялась – теперь разрядник был в руке у Сименса, и его жерло смотрело юному Дахабу точно между глаз.
– Уходи сейчас, и я оставлю тебя в живых, – безмятежно произнес Джебедайя. – Но увижу еще в этом притоне – поджарю!
От изумления и напряжения брат Фатимы выпучил глаза так, что они, казалось, вот-вот вывалятся из черепа. Он начал потихоньку пятиться, старчески шаркая ногами, налетел спиной на высокую урну для использованных бумажных полотенец, потом на косяк двери, наконец попал в дверной проем и исчез в зале.
Сименс посмотрел ему вслед, оторвал пару полотенец, тщательно протер рукоять и боковые поверхности разрядника, чтобы не осталось отпечатков, после чего бросил оружие в урну, укрыл использованными салфетками и, дав ревнивому противнику еще несколько секунд, чтобы убежать достаточно далеко, покинул туалет.
Во второй раз они с Фатимой любили друг друга так же сладко и долго, как и в первый. Казалось, что от раза к разу девушка распаляется все больше и больше. А когда он, немного отдохнув и напившись минералки, собирался пойти на третий заход, музыка в зале внезапно оборвалась, и ее сменили тревожные риффы из начальных титров сериала «Откройте, полиция!».
– Копы! – Фатима резко села на подушках. – Надо убираться отсюда… Черт, но как же хочется!.. – Она прильнула к Сименсу в страстном поцелуе. – Но надо убираться. – Она вскочила, приводя в порядок одежду.
Сименс едва заметно хмыкнул. Стало быть, здесь мы гарантированы и от того, и от другого, красавица? Но сейчас размышлять о столь несвоевременном появлении полицейских было некогда. К тому же, судя по отработанной реакции его спутницы, слова насчет гарантии от полиции все-таки были изрядным преувеличением.
В противоположном конце зала возникло какое-то движение, кто-то хрипло прокричал что-то по-арабски. И когда с танцпола, визжа, хлынули в разные стороны девицы в шортиках и их кавалеры, тот же голос гаркнул уже на интерлингве – видимо, специально для многочисленных зарубежных гостей наркоклуба:
– Всем стоять! Ни с места! Работает королевская полиция Аль-Сауди!..
Несмотря на то что наркодельцам жилось при Абдельмаджиде куда вольготнее, чем при дедушке Абдалле, новый монарх все же вынужден был поддерживать видимость решительной борьбы с преступностью. Для этого время от времени проводились антинаркотические рейды, приносившие куда больше суеты и шума, чем пользы, и практически не затрагивавшие серьезных деятелей черного рынка.
Фатима рванула Джебедайю за рукав:
– Сюда!
Пока основная масса публики бестолково металась по помещению, сталкиваясь друг с другом и с полицейскими, Сименс вслед за подругой скользнул в неприметную дверь в стене, которую тщательно прикрыл за собой.
– Они сейчас станут проверять все технические помещения, – хрипло проговорил он. – Дальше-то что?
Непонятно, для чего этот глухой закуток три на три метра планировался в проекте гаражного комплекса, но хозяева наркопритона не использовали его никак. Он был пуст, на полу имелось на сантиметр густой пыли.
– Подсади-ка меня, – деловито велела девушка, сбросив туфли. Когда он обхватил ее руками за талию и толкнул вверх, она застонала от вожделения, но все-таки справилась с собой и обеими ладонями ударила в потолок. Оказалось, что в центре потолка находится квадратный люк. Своротив крышку набок, госпожа Дахаб подтянулась и выбралась на крышу.