412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Соловьев » Британский вояж (СИ) » Текст книги (страница 5)
Британский вояж (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:58

Текст книги "Британский вояж (СИ)"


Автор книги: Роман Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Томас замолчал, но я уже догадался к чему он клонит.

– Когда мы летом вернулись из Европы, я долгое время не видел Энистон. Супруга сказала, что она лежала в больнице. И только совсем недавно, неделю назад, Джулиан обо всем рассказала. Саунти уже был обручен и просто развлекался с Энистон. Она понесла от него, но когда он признался во всем, у девушки случился выкидыш. Доктор сказал, что Энистон теперь не сможет иметь детей.

Томас допил пиво и вздохнул:

– Во вторник в Лондоне состоится боксерский бой за звание чемпиона Англии. Виконт Саунти фанат бокса и обязательно будет там присутствовать, как и весь цвет британской аристократии. Кстати я тоже член Лондонского боксерского клуба. После боя, на фуршете, я собираюсь прилюдно объявить ему вызов.

– Томас, это может стоить тебе карьеры. В военное время дуэли запрещены. К тому же Саунти – виконт.

– За честь Энистон больше некому заступиться. Я просто обязан это сделать. К тому же мой отец тоже виконт, хоть и разорившийся…Что же касается военной карьеры… думаю дальше Восточной войны меня точно не сошлют.

Томас печально вздохнул:

– Джеймс, могу я попросить тебя быть моим секундантом?

– Конечно, Томас. Я непременно буду твоим секундантом.

Глава 7

Крым. 22 сентября 1854 год.

Корреспондент Уильям Рассел скакал на лошади в арьергарде дивизии. Впереди уже шел бой. Издалека виднелись только дымки от ружейных выстрелов над изгородями и виноградниками.

Грозовые раскаты пушечных выстрелов с моря почти не прекращались. Союзный флот обстреливал неприятеля над обрывом Альмы. Русские были почти совсем рядом, солдатские штыки грозно блестели на солнце.

Воспользовавшись численным преимуществом, англичане и французы все же решили обойти русские полки и окружить виноградники.

Уильям еще вчера потерял приятеля Ридика, он отправился к полковнику Нэджилу, но до сих пор не вернулся. В этой суматохе искать Ридика сейчас совершенно бесполезно.

Скоро русских все же выбили с ближних виноградников. Около сотни отчаянных французских солдат уже карабкались на соседний высотный берег Альмы. Как только французы заняли высотку, сразу же началась новая атака. Английские и французские пехотные полки смешались и с ревом бросились через поля и сопки. Однако их поджидали. Впереди оказалась цепь земляных валов, причем хорошо замаскированных. Выглянули хищные дула пушек и началась беспорядочная стрельба по атакующим. Но больше всего пугали выстрелы из перелеска. Застрельщики били четко и наповал. Никто не предполагал, что у русских окажутся дальнобойные нарезные винтовки.

Черный дым от горящей татарской деревни не позволял рассмотреть, что происходит на правом фланге. Однако, похоже, атака англо-французского корпуса почти сразу же захлебнулась. Пехотинцы отступали, оставив на поле сотни лежащих солдат. Хорошо что еще корабли с моря сдерживали русских артиллеристов.

После небольшой передышки, полковник Честер и Коуэн приказали солдатам двигаться к земляным валам отдельным группами, а не боевым строем. Хотя Рассел плохо разбирался в военной тактике, но наверняка это было верное решение, предотвращающее напрасные жертвы.

На белом жеребце к корреспонденту приблизился полковник Гаррисон:

– Уильям, советую вам переждать бой в деревушке за холмом. Скоро здесь будет по-настоящему жарко!

– Сэр, вы не видели Ридика?

Полковник покачал головой и помчался к левому флангу, где солдаты готовили пушки. Уильям все же воспользовался советом полковника и вскоре укрылся в уцелевшей деревушке. В каждом доме прямо на полу лежали тяжелораненые. В большом доме организовали полевой госпиталь. Однако пушечные залпы русских доносились и до деревеньки. Один снаряд с грохотом попал в крайний дом. Вверх взметнулась масса горящей соломы, дерева и земли в виде раскаленной горящей массы. Хорошо в крайнем доме сейчас никого не было. Однако вскоре прилетело ядро и упало у изгороди, наповал убив солдата.

Уильям помогал заносить тяжелораненых в полевой госпиталь. Лекари трудились без устали, совершенно забыв про отдых и пищу. Даже раненых офицеров оказалось невероятно много. Офицерами лекари занимались в первую очередь.

К вечеру пушечные канонады почти замолкли. В деревню примчался молодой лейтенант и привез радостные вести. Бригада Кондрингтона все же принудила русских откатить пушки. Гвардейцы перешли реку Альма и заняли противоположный берег. Отважные гренадеры стерли в порошок две больших пехотных колонны неприятеля и с левого фланга ворвались прямо на вражеские батареи. Вялые русские батальоны отступали. Битва за Альму была выиграна!

Редкие пушечные выстрелы откатились уже миль на пять. Уильям оседлал лошадь и поехал к реке. Уже почти стемнело. Корреспондент пересек небольшой ветхий мостик, который чудом уцелел. На противоположном берегу лежали убитые, вперемешку русские, англичане и французы, образуя странные фантастические группы. Это было страшное зрелище. Мертвые тела лежали вдоль берега до самых земляных укреплений. Многие так и умерли, вцепившись друг в друга. Уильям слез с лошади и осмотрелся. Среди убитых он нашел знакомых сотоварищей из Уэльского 19 полка. Уильям оцепенел от увиденного, он почувствовал что ноги слегка подкашиваются. В голове шумело, сердце, казалось, вот-вот разорвется на части. Он почти не слышал восторженные возгласы британских солдат у перелеска. Увиденное настолько его ошеломило, что Уильям понял, что просто не может здесь больше оставаться. Уже в третий раз он проклял себя, что согласился на эту страшную поездку. Напоив коня, корреспондент помчался назад в деревушку. На берегу уже стаскивали мертвых солдат в ямы.

Ужинали затемно, сидя, в буквальном смысле, между живыми и мертвыми. Это была ужасная ночь. Сон все никак не приходил. Стоны и крики раненых будто пронзали мозг. Молодые офицеры и солдаты вставали и наполняя фляги, приносили воду раненым, пытаясь облегчить их боль.

Утро было серым и промозглым. Стоял легкий туман и необыкновенная оглушающая тишина. По берегам реки уже растянулись палатки. Уильям покинул деревушку, юдаль боли и скорби, и поспешил в палаточный лагерь. Солдаты чистили оружие и варили еду на кострах. Неспешно переговаривались, иногда даже слышался приглушенный смех. Корреспондента окликнул офицер с перевязанной головой, в котором Уильям с трудом узнал полковника Гаррисона. Полковник будто постарел за эти сутки сразу на десять лет. У него был страшный стеклянный взгляд.

– Уильям, так и не нашли своего приятеля? – вымученно улыбнулся полковник.

– Нет, сэр.

Полковник показал на большой шатер.

– Вас разыскивал лорд Раглан.

Корреспондент кивнул и быстро поспешил к шатру.

Командир экспедиционного корпуса, фельдмаршал Раглан, встретил тепло и даже попросил молодого адъютанта налить гостю рюмочку виски.

Уильям растерянно смотрел на крупного седого мужчину с пустым рукавом вместо руки, легендарного британского фельдмаршала Раглана.

– Мистер Рассел, с прискорбием сообщаю, что ваш приятель Ридик вчера погиб. Также как и полковник Неджил. Напоролись на засаду русских восемь миль южнее.

Рассел печально вздохнул:

– Очень жаль. Вчера была страшная битва.

– Самое страшное еще впереди, мистер Рассел. Скоро мы выдвигаемся на Севастополь.

Фельдмаршал исподлобья взглянул на гостя:

– Мистер Рассел. Мы потеряли гораздо больше людей, чем рассчитывали. Я готовлю донесение в Лондон, и это донесение не должно отличаться от статьи в «Таймс», которую вы вскоре напишите. Думаю вы меня прекрасно поняли?

Корреспондент слегка замешкался.

– Так о чем я должен писать?

– Вы не должны писать о первом неудавшемся прорыве. Сами видели, английские и французские полки бились смело и самоотверженно. Как только прорвал первую линию обороны – русские сразу начали отступать.

– Но русские долго сдерживали оборону, причем значительно меньшими силами. Даже британские солдаты считают их настоящими храбрецами.

– О деталях боя в Лондоне знать вовсе не обязательно. Запомните, мистер Рассел – историю всегда пишут победители. Ступайте, надеюсь мы друг друга поняли…

* * *

Лондон

Полковник Маклоу осмотрел большую комнату со светлыми обоями и холодно взглянул на красивую женщину с кукольными кудряшками в коротком атласном халате. Кэтрин поежилась. Ее пугал этот крупный человек с безжалостным взглядом аллигатора.

– Кэтрин, в моей власти засадить тебя в Тауэр. Ты когда нибудь была в Тауэре?

– Никогда, мистер Маклоу.

– Полковник Маклоу.

– Я расскажу все, готова поклясться даже на Библии.

– Итак, когда ты познакомилась с мистером Мельбурном?

– Примерно четыре месяца назад. Он ужинал в ресторане, где я обычно…

– Высматриваешь клиентов,– буркнул Маклоу.– Продолжай.

– Он показался воспитанными порядочным джентльменом. К тому же я почувствовала, что он богат. У состоятельных джентльменов всегда особенная аура. Не у тех лондонских денди, которые тратят последние два фунта на модный сюртук, а за душой денег – кот наплакал. За четыре года я безошибочно научилась вычислять богачей, скряг и нищебродов, даже если они одеты с иголочки.

– Хорошо. Мистер Мельбурн когда-нибудь пользовался твоими услугами?

– Нет, никогда, полковник Маклоу. После пары коротких встреч в ресторане, мистер Мельбурн исчез на два месяца и появился в моей квартире только в конце июля, а после… примерно в середине августа.

– Так зачем он приходил, если не пользовался твоими услугами? – удивился Маклоу.

– Он хорошо платил за информацию. Мистер Мельбурн просил собирать сведения о влиятельных клиентах. Членах Палаты Лордов, высокопоставленных военных, представителей Суда и Мэрии. Еще его интересовали богатые промышленники и владельцы заводов.

Полковник нахмурился:

– Что же его интересовало?

– Окружение. Привычки…– Кэтрин улыбнулась,– Знаете, полковник, многие из тех, кто ко мне обращаются, имеют необычные привычки…– Кэтрин неожиданно замолчала.

– Девочка моя, ты должна рассказать все, что рассказала мистеру Мельбурну. Только так я смогу спасти тебя от тюрьмы.

– Хорошо.Я не знаю для чего это нужно мистеру Мельбурну… но он просил рассказывать подробно о всех деталях, даже интимного плана.

– Так, это чрезвычайно интересно, – усмехнулся полковник.

– Например, городской судья Китт заводится, только когда его привязать к кровати и хорошенько отхлестать по заду… иногда он просит ласкать его ртом и сам любит доставлять удовольствие языком, если вы понимаете о чем я…

Полковник обомлел. Надо же, что вытворяет образцовый семьянин и пуританин Самюэл Китт. Не так давно они виделись в Адмиралтействе.

– Рейли Кверк, спикер Палаты Лордов, очень любит, когда я мочусь ему прямо на грудь…

– О Господи! – пробормотал полковник.– Такое впечатление, что я живу не в Лондоне, а в Содоме…

– Генерал Адамсон…

– Достаточно, Кэтрин. Изложишь все в письменном виде. Утром я пришлю человека за твоей рукописью. Мистеру Мельбурну ни слова о нашей встрече.

– Хорошо, полковник. Неужели мистер Мельбурн вовсе не тот, за кого себя выдает?

– Мистер Мельбурн действительно служит в военном ведомстве. Для чего ему понадобилась эта информация, пока непонятно. Я провожу внутреннее расследование и если ляпнешь хоть словечко – тесная камера в Тауэре тебе точно обеспечена!

Кэтрин почувствовала что по коже пробежали мурашки от холодного взгляда полковника.

«А она хороша, чертовка…» – подумал Маклоу и взглянул на соблазнительные бедра молодой женщины. Однако тут же им овладела брезгливость, он вспомнил, сколько мужчин она обслуживает за неделю…

Вскоре полковник вышел из подъезда и сел в экипаж. Вот еще одно подтверждение, что мистер Мельбурн – иностранный агент. Иначе зачем ему понадобилось собирать компромат на членов Палаты Лордов, судью и генералов британской армии? Ведь точно не по заданию полковника Гленварда, этого напыщенного индюка. Похоже они всерьез недооценивали капитана Мельбурна. Но ведь хорош гусь! Даже завербовал известную в Лондоне проститутку, чтобы получать нужную информацию! Но ничего, скоро он нашпигует этого гуся свинцом или подвесит на перекладине вверх ногами…

Вот уже долгое время Ричард Маклоу с большой щепетильностью собирал данные на загадочного мистера Мельбурна, начиная с его появления в Англии в декабре прошлого года. Начальник секретной службы, Джеймс Генри, требовал неопровержимых доказательств в причастности Мельбурна к шпионажу, и они появились, пока тот злосчастный грек не развалил всю версию в пух и прах. А что если грека попросту запугали или купили? Эти русские на все способны…

Маклоу вспомнил как прошлой осенью лично пристрелил русского шпиона в Гайд-парке, которого не удалось взять живым. Удивительно, но Англия, которая всегда славилась своими шпионами по всему свету, теперь сама наполнилась вражескими лазутчиками. Этот Джеймс Мельбурн скользкий как угорь, даже втерся в доверие самой королевы, но рано или поздно они до него доберутся!

Полковнику вспомнился наставник Кэлхаун Грант. Вот кто был настоящий мастер шпионажа и мог в любой стране прокатить за своего парня. В Испании Грант представлял себя другом народа, боровшегося за справедливость. Он превосходно танцевал испанские танцы, изучал музыку, с легкостью цитировал произведения местных писателей и завел в Испании немало друзей, которых сумел завербовать. Грант даже наладил хорошие отношения с духовенством. Мало того, ему даже удалось завербовать несколько священников. В английских штабных документах агентов Гранта называли «конфидентами» или «корреспондентами». На основе указаний Веллингтона, Грант составлял подробные инструкции своим агентам и лично отправлял депеши о передвижении французов. Грант самолично десятки раз пересекал неприятельские линии, смело действуя в тылу французской армии.

– Разве вы не боялись, сэр? – спрашивал у наставника юный Ричард Маклоу.

– Боялся. Но для разведчика главное – уметь управлять своими страхами… – вздохнул постаревший седой Кэлхаун Грант.– А еще нужно уметь слиться с толпой. Быть уверенным и смелым, люди это чувствуют и невольно подчиняются твоей уверенности. Большинство людей это пустышки, Ричард. Например я могу внушить окружающим что угодно…

Но однажды Гранту все же не повезло. В апреле 1812 года он был захвачен в плен. Так как при аресте английский офицер был в мундире, его посчитали не шпионом, а обычным военнопленным и под конвоем отправили во Францию. По дороге хитрый Грант все же сбежал. Переоделся в гражданскую одежду и выдал себя за американца (тогда США воевали с Англией). Грант добрался до Парижа, связался с роялистами и вскоре, как ни в не бывало, вернулся в Англию… Это был прирожденный шпион.

Полковник Маклоу так и не стал шпионом. Зато он тщательно изучил их повадки, благодаря опытному наставнику, и теперь был лучшим охотником на шпионов…

Кэб остановился возле Управления. Полковник расплатился и направился к подъезду, когда неожиданно увидел худощавую женщину, которая показалась знакомый.

– Полковник Маклоу…

– Эмма Рауттер! – полковник вспомнил, что эта женщина – вдова известного британского генерала.

– Полковник, мне нужно с вами серьезно поговорить.

– Прошу…– Маклоу показал на двери.– Пройдемте в кабинет!

– Нет-нет, ваше учреждение навивает на меня… какой-то жуткий страх. Давайте лучше немного пройдемся…

Полковник чувствовал, что вдова принесла важные вести. Недалеко от Управления раскинулся небольшой скверик с низкорослыми, аккуратно постриженными вязами. Когда они прошлись по тропе, миссис Рауттер произнесла:

– Полковник, вы очень занятой человек. А еще я знаю, что вы истинный патриот Англии… я немного навела о вас справки.

– Миссис Рауттер, давайте ближе к делу…– вкрадчиво произнес полковник.

Мимо прошла молодая парочка и полковнику Маклоу вовсе не понравилось, что рыжий парнишка держал симпатичную девушку чуть ниже талии. Ох уж эта молодежь, совсем распустились…

– Больше года прошло после смерти моего супруга Рейли, героя Ватерлоо…– вздохнула вдова. – Знаете, у Рейли все эти годы в позвоночнике сидели осколки от шрапнели, но он никогда не жаловался. После смерти супруга я точно знала, что никогда больше не выйду замуж. Такого, как генерал Рейли Рауттер больше не найти…

Вдова задумалась.

– Но в моей жизни кое-что случилось… Около месяца назад, на художественной выставке, я случайно познакомилась с виконтом Мэлом Хопсоном из Ньюфолка. Очень вежливым и обходительным джентльменом. Я сама не заметила, как мое сердце попало в его обольстительные сети…– вздохнула вдова.– В конце концов я не старуха, мне только недавно исполнилось сорок девять…

– Миссис Рауттер, вы выглядите значительно моложе…– кивнул полковник. Хотя на самом деле вдова выглядела старше своих лет. Скелет, обтянутый кожей. На такое чудовище у полковника бы точно не встал.

– Виконт Хопсон красиво ухаживал… он признался что тоже вдовец и сделал мне предложение. В следующем месяце мы должны обручиться, но прошлой ночью случилось странное происшествие…

Полковник подавил улыбку и серьезно произнес:

– Виконт уже ночевал в вашем доме?

– Да…– слегка покраснела вдова.– Дважды. Прошлой ночью я проснулась от нахлынувшей жажды, однако Мэла рядом не оказалось. Чтобы спуститься в столовую, мне понадобилось пройти по коридору. Неожиданно я увидела свет в кабинете мужа и посмотрев сквозь замочную скважину, обнаружила, что мистер Хопсон ковыряется в письмах моего покойного супруга… я даже слегка испугалась и забыв про жажду, сразу вернулась в спальню. Утром мистер Хопсон, как ни в чем не бывало, попрощался и уехал,– женщина жалобно посмотрела на полковника.– Теперь мне страшно… кто на самом деле этот странный человек? Зачем он шарил в бумагах покойного супруга?

– Когда мистер Хопсон обещал пожаловать в следующий раз?

– Через два дня. Он сообщил, что уладит кое-какие дела в Ньюфолке и тут же вернется.

Полковник Маклоу кивнул.

– Не волнуйтесь, миссис Раутер. Нам все же придется пройти в кабинет и я покажу вам один интересный рисунок.

Когда вдова взглянула на рисунок, она немного задумалась и тут же кивнула:

– Никакого сомнения. Это он. Небольшой грим, но эти глаза точно его…

Полковник Маклоу улыбнулся и энергично потер ладони.

Наконец-то клюнула настоящая рыба!

Глава 8

Джерри всегда подавал шарабан к восьми часам утра. Обычно в половине девятого я уже был на службе. Но сегодня особенный день, нужно срочно связаться с Редклифом по поводу тайных переговоров с французами. Я встал с постели еще затемно, стараясь не разбудить Элизабет. Наскоро выпил чашечку кофе и незаметно вышел из дома. Я решил идти к вокзалу, уже в такой ранний час на привокзальной площади можно найти мальчишек-посыльных, готовых за три пенса обежать хоть пол Лондона.

На улице было еще темно. Однако когда я вышел за калитку, из-за дерева показался рослый паренек лет двенадцати.

– Простите, сэр, это вы мистер Мельбурн?

– Да,– удивился я.

Парнишка всучил мне записку, дружелюбно кивнул и зашагал восвояси. В записке было только пять слов: «Сегодня утром, в семь тридцать».

Я сразу догадался, что Редклиф по какой-то причине сам ищет срочной встречи. Но что могло случиться? Вскоре я поймал случайный кэб и приказал остановиться в соседнем дворе от «кукушки», конспиративной квартиры. Ровно в половине восьмого я огляделся, вошел в знакомый подъезд и поднялся по лестнице.

В квартире была пугающая тишина. Редклиф сидел в темноте, откинувшись на спинку кресла.

– В последнее время мы делаем много ошибок,– пробормотал куратор.– И слишком часто встречаемся. Но эта встреча необходима.

– Признаюсь, я тоже искал срочной встречи.

– Поясните.

Я рассказал куратору о встрече с Лемаром.

– Я был уверен, что Пьер Лемар работает на французскую разведку…– вздохнул Редклиф.– Плохо, что он все о вас знает, впрочем, как теперь и мы о нем…– вздохнул Редклиф.– Однако сроки решения о переговорах – месье Лемар поставил нереальные. Император вовсе не любит, когда его подгоняют, а окончательное решение должен вынести именно Николай Павлович.

– Ровно трое суток. До вечера среды нам нужно передать ответ французской стороне.

– Хорошо. Я постараюсь убедить Петербург ответить как можно быстрее. Послезавтра к вам явится посыльный с положительным или отрицательным ответом.

Редклиф задумался.

– Теперь что касается вашего маршрута. То, что я сейчас скажу, чрезвычайно секретная информация. Перед началом активных военных действий на Балтийском море, из России отправили фрегат «Чесма» и транспортник. На фрегате находилась большая партия золота, которую в Швеции планировали обменять на пушки и винтовки. Транспортник шел под загрузку пушек. Недалеко от острова Готланд русские корабли столкнулись с двумя британскими рейдерами. Произошел бой. К сожалению, русский фрегат был потоплен, золото не успели перегрузить на транспортник, из-за взрыва порохового погреба. Погибла почти треть экипажа. К счастью, англичане не атаковали транспортник и позволили оставшейся части команды «Чесмы» эвакуироваться.

Я вздохнул:

– У меня это в голове не укладывается. Зачем понадобилось закупать пушки у шведов, когда на эти деньги можно было построить свой оружейный завод. Тем более время на подготовку было предостаточно.

– Что случилось, то случилось. Сделка расстроилась, шведы прекрасно знали о затонувшем золоте, однако хранили все в тайне. Но вчера об этом узнали и англичане.

– Конечно с вашей подачи…

– Вы чертовски догадливы. Затонувший фрегат с двенадцатью тоннами золота в слитках находится в нейтральных водах, в двадцати двух милях от острова Готланд. И единственный шанс достать это золото – подводка Добсона. Вы поняли, к чему я клоню?

– Понял. Но рискнут ли англичане на эту авантюру? Это ведь совсем недалеко от Курляндии, там ходят и российские сторожевые корабли.

– Сейчас, когда британцы находятся в состоянии войны с Россией, думаю они точно рискнут. Но без Добсона не справятся с управлением подлодкой. А вы непосредственный куратор Добсона. К тому же совсем недавно провернули подобную операцию у берегов Ирландии. Так что вам и карты в руки. Это ваш единственный шанс не только покинуть Британию, но еще доставить в Россию первую в мире подлодку и ученого Добсона…

– Очень рискованно. Надводная скорость подлодки всего семь узлов, подводная три узла.

– Поэтому Добсон с двумя водолазами на подлодке – отправиться к берегам Курляндии, где его встретит русский фрегат. А вам нужно привести в негодность паровой двигатель на корабле или устроить пожар, чтобы англичане не догнали подлодку. Ночью тайно покинуть корабль и попасть на остров Готланд. Позже вас заберут.

Я задумался.

– Не проще ли отправить пару русских линкоров и отбить подлодку?

– Тоже хороший вариант. Но, к сожалению, не всегда происходит так, как задумано… К тому же если англичане увидят угрозу – они могут попросту взорвать подлодку. Вам уже на месте придется действовать по обстоятельствам.

– А эти два водолаза, которые будут с Добсоном… они могут оказать сопротивление.

– Насколько я знаю, один из водолазов близкий друг и помощник Добсона. Второго нужно усыпить или нейтрализовать любым методом. Другого шанса попросту нет… Добсон должен самостоятельно привести подлодку к берегам Курляндии.

– Если другого шанса нет, значит воспользуемся этим шансом.

– Я рассчитываю на вас, Андрей Иванович. Только не подведите. Ставка в этой игре очень высока.

Я невольно вздрогнул. Куратор впервые назвал меня настоящим именем.

– Да, и вот что еще. Возможно скоро на некоторое время я уеду в Абердин,– Редклиф протянул листок.– Это шифр. Если вам срочно понадобится что-то передать в Генштаб, можете отправить зашифрованную телеграмму в Вену. Но это на самый крайний случай.

Куратор пожал мне руку и быстро вышел из квартиры.

Как только я прибыл на службу, по старой доброй традиции отправился отметиться к шефу после экспедиции в Ирландию. Хотя я совершенно не сомневался, что полковник Гленвард наверняка уже знает все в мельчайших подробностях.

В Управлении сегодня оказалось необыкновенно тихо. В приемной сидела новая молодая секретарша, пышногрудая брюнетка лет двадцати трех. Интересно, почему все начальники обожают нанимать девок с большими буферами?

– Капитан Мельбурн? – догадалась брюнетка.– Меня зовут Сьюзен Киркланд.

– Простите, вы не родственница майора Киркланда из Секретной службы?

– Нет,– рассмеялась девушка.– Мы просто однофамильцы.

– Так я пройду к полковнику?

– Извините, сэр. Придется немного подождать. У полковника очень важный гость.

– Принц-консорт? – улыбнулся я.– Или старина Джордж Гамильтон?

Похоже у Сьюзен напрочь отсутствовало чувство юмора или ее смутил мой фамильярный тон, девушка сразу опустила взгляд к кипе бумаг, показав на кресло для посетителей.

Я даже не успел присесть, как из двери шефа показался сэр Джеймс Генри собственной персоной. Начальник Британской Секретной службы.

– Капитан Мельбурн? – удивленно вскинул брови важный посетитель.

– Доброе утро, сэр Генри!

– А мы тут недавно о вас беседовали…

– Очень польщен…

Сэр Генри подошел ближе и заговорщицки прошептал:

– Ваш Гленвард сегодня очень зол. Смотрите не попадитесь ему под горячую руку!

– Постараюсь.

– Кстати, Джеймс. Загляните как-нибудь ко мне. Посидим, пообщаемся как старые добрые друзья. Возможно, у меня к вам будет деловое предложение.

– Слышал к вам нужно записываться чуть не за две недели вперед.

Сэр Генри слегка растянул тонкие губы:

– Для вас никакой записи. Приходите в любое время.

– Обязательно. От таких приглашений отказывается только дурак.

– Всего доброго, Джеймс!

– До свидания, сэр Генри!

Когда начальник Секретной службы вышел, Сьюзен приподнялась, слегка играя бедрами и заглянула в кабинет полковника. Через минуту она вернулась и строго произнесла:

– Проходите, капитан Мельбурн.

Сегодня Гленвард оказался и вправду слегка на взводе.

– Джеймс, присаживайся…

Я заметил настежь приоткрытые окна. Странно, насколько я знал: ни Гленвард, ни сэр Генри не курили.

– О похождениях у берегов Ирландии можешь не рассказывать. Я и так все знаю… из газет! – Гленвард бросил на стол свежий выпуск «Таймс» – Ты уже читал?

– Еще не успел.

– Как меня уже достали безмозглые кретины-журналисты! Зачем понадобилось трубить об этом инциденте на весь свет, и именно тогда, когда французская армия вместе с нами воюет против России… Час назад приезжал посыльный из Палаты Лордов… они требуют объяснений.

– Каких объяснений? Мы что, должны были не вступать в схватку с французскими каперами? И потом, разрешение на экспедицию давали вовсе не вы, а начальник Секретной службы и адмирал Остин.

– Так я и не говорил, что члены Палаты Лордов набросилась на меня, они требуют объяснений от сэра Генри. Но с него как с гуся вода, он как всегда выкрутится! – полковник тяжело вздохнул.– Давно нужно было закрыть эту паршивую газетенку…

– Полковник Гленвард, вы себя слегка накручиваете. Вы вовсе не причем в этой истории. И потом как очевидец я официально заявляю, что команда «Елизаветы» действовала четко и слаженно. Вступили в бой и потопили каперский фрегат, второй попросту удрал.

– Да я все прекрасно знаю. Но эта статья в газете – как ложка дегтя в бочке меда. Я всегда говорил, что от демократии люди только глупеют. Открою тебе небольшой секрет, Джеймс. Именно нашему Управлению поручено контролировать корреспонденцию и прессу. Ты только посмотри, что изложил еще один писака.

Полковник бросил на стол листок с донесением.

– Это корреспондент Рассел, он сейчас в Крыму вместе с экспедиционным корпусом. Хорошо мы успели перехватить письмо на телеграфе и оно точно не попадет в газету. Рассел пишет, что потери коалиции в Крыму уже около двух тысяч, в дивизиях вспышка холеры. Не хватает лекарей и медикаментов. Солдаты теряют боевой дух. Корреспондент пишет, что русские самоотверженно стояли на Альме и отступили только из-за ошибки генерала Меншикова… Две тысячи трупов за неделю! Ты представляешь, если это прочитают жители Англии? Мы что, затеяли военное вторжение, чтобы засыпать телами британских и французских солдат равнины Крыма?

Я был ошеломлен. Но совершенно по другому поводу. Значит коалиция все же прорвалась через Альму и наверняка уже движется к Севастополю.

– А что в донесениях фельдмаршала Раглана? – поинтересовался я

– В донесениях фельдмаршала, экспедиционный корпус почти без остановок движется к Севастополю. Потери – пятьсот убитых и столько же раненных. Чтобы подбодрить дух армии, Раглан прислал на согласование список офицеров и солдат, представленных к высоким наградам.

От окна немного сквозило. Полковник привстал и плотно прикрыл окно.

– Я только что разговаривал с начальником Секретной службы, он поручил мне разобраться с журналисткой братией. А вам с майором Барком скоро предстоит небольшая поездка, но пока не стану раскрывать подробностей. Ступайте, Джеймс, и до обеда напишите подробный отчет о недавней экспедиции…

Я кивнул и вышел из кабинета. Сьюзенд Киркланд с интересом смотрела на меня.

– Капитан Мельбурн, кажется я недавно видела вас с супругой в театре. Так вы зять премьер-министра?

– Да, мисс Киркланд, вы чертовски догадливы,– пробормотал я и выскользнул из приемной.

Томас еще с утра уехал в пригород по служебному заданию. Я прочитал последние донесения с фронта и от ярости чуть не сжал в кулаке листок. «Русские войска на реке Альма потерпели поражение и отошли к Бахчисараю. После короткой передышки, Британский экспедиционный корпус фельдмаршала Реглана и французские дивизии фельдмаршала Сент-Арно выдвинулись к Севастополю»

За сухими строчками донесения таилась настоящая трагедия. Но этого и следовало ожидать, когда против 60-тысячного войска выставили всего 30-тысяч. Несмотря на все мои старания, трагическая история Крыма и Севастополя повторялась. Но виноват в этом не только тайный предатель, окопавшийся в российском штабе. Если бы Меншиков хорошенько укрепил оборонительные позиции – противник был бы обречен на значительные потери. Однако русский главнокомандующий почему-то пренебрег возможностью усилить позиции, хотя времени на подготовку было предостаточно. Из подробностей в донесении я понял, что большая половина русских орудий и пехоты стояли совершенно открыто. Русская армия была построена в боевой порядок из двух линий батальонных колонн, с цепью застрельщиков в виноградниках на северном берегу Альмы и с резервом позади, так строились войска в открытом поле.

Таким образом, большая часть русских полков оказалась скученной у подножия высот, вблизи реки. На крутом обрыве южного берега, самой важной высотке находился всего один батальон. Русские войска не получили ни диспозиций, ни прямых указаний, касательно предстоящего сражения. Задача была просто стоять и удерживать атаки неприятеля. Все – от солдата до генерала должны были ждать команд Меншикова и механически исполнять их, как предписывалось еще николаевскими уставами…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю