355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ром Райантс » Лестер-Триксель: Энергия внутри » Текст книги (страница 5)
Лестер-Триксель: Энергия внутри
  • Текст добавлен: 13 мая 2022, 12:30

Текст книги "Лестер-Триксель: Энергия внутри"


Автор книги: Ром Райантс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Глава 7
Долгожданный бал

Вот и настал заветный день – день выпускного бала. Сегодня для Чарли всё казалось каким-то по особенному волшебным и торжественным. Даже солнце впервые за месяц решило выглянуть из-за туч. Пускай пробились лишь пара лучей, но это всё же было лучше, чем уже надоевший горожанам густой серый туман. В комнату вошел отец.

– Встал? Скорее, а то можем не успеть навести лоск.

«К чему такая спешка?» – подумал тогда Чарли, ведь на часах всего восемь утра, а до выпускного еще целых десять часов. Но, не став спорить, Чарли встал, провёл утренние процедуры и, достав из шкафа отутюженный костюм, надел его. Отец помог ему завязать бабочку и спросил не забыл ли сын отполировать туфли. Конечно же Чарли позабыл об этом и потому соврал, что все готово и пускай тот спускается и ждет в гостиной. А когда отец вышел из комнаты, то Чарли быстренько исправил упущение.

– Тебе ещё нужно позвонить Белль, – донёсся до Чарли голос мамы во время спуска по лестнице. – Все ли у неё готово? Кстати, во сколько ты за ней заедешь?

– Договаривались, что я буду у неё в четыре.

– Можешь взять машину, – сказал отец и положил ключи на стол. – Надеюсь заведётся с первого раза.

Чарли подумал, что старенькая и приучившая семью к своим поломкам машина отца не очень подходит для того, чтобы забирать девушку на бал и подъезжать на ней к Университету. Конечно, все остальные бы его поняли, но в тот момент ему казалось, что лучшим вариантом будет всё же кэб. Стильный, классический английский кэб.

– Спасибо, но мы договаривались, что я заеду на такси.

– Ну смотри сам. И всё-таки моя машина не так плоха, как ты о ней думаешь.

Всё оставшееся до бала время Чарли провел у себя в комнате наедине с собственными мыслями в раздумьях о том, как всё будет происходить. Проматывал в голове различные сценарии выпускного и пытался унять то и дело вспыхивающую в душе тревожность. Казалось, будто нервы специально решили станцевать друг с другом вальс. И его нервозность была вполне объяснима – кто же не нервничает в такой-то день? А ведь ему ещё предстоял бальный танец с лучшей девушкой в мире. В итоге Чарли не успел опомниться, как пробил час выезжать. Перед выходом он ещё раз причесался, засунул палочку во внутренний карман пиджака, специально для этого сшитый и, попрощавшись, вышел на улицу. Там он поймал первый же кэб, который по счастливой случайности оказался чёрного цвета, как он того и хотел, и отправился в путь.

Доехав до дома подруги и подойдя к массивной дубовой двери, ведущей в дом Трикселей, Чарли нажал на позолоченную кнопочку, что располагалась в уголке. Заслышались едва уловимые звоны малюсеньких колокольчиков и спустя минуту на пороге появилась Кароли́на, мама Аннабелль Триксель.

– Чарли! Здравствуй! – её улыбка расплылась от уха до уха при виде ближайшего друга дочери. – Ты за Белль? Она уже готова и скоро должна спуститься. Проходи, подожди пока её вон там, у камина.

Её длинный тонкий палец с изящным белым наманикюрированнным ногтем длинной в треть от самого пальца указывал на одно из трёх огромных мягких кресел, обшитых красно-синим плюшем, которые стояли прямо напротив камина. Ещё издали Чарли заметил, что в одном из кресел вальяжно восседал Па́ульсон Триксель, папа Белль. Заметив приближающегося Чарли, он столь же тепло его поприветствовал и жестом показал на кресло, находившееся к камину поближе. Мистер Триксель рассказал, что оно являлось любимым для его несравненной дочурки Белль. Чарли вспомнил, как подруга однажды ему поведала о уже сложившейся в их семье традиции – ровно один раз за всю неделю, в воскресенье, они втроем усаживаются в эти самые кресла и обсуждают что с ними приключилось за прошедшие семь дней. Обсуждают новости. Если у кого-то были определённые успехи в том или ином деле, то он непременно должен был этим похвастаться. В случае, если же кто-то из них претерпел неудачу, то сообща пытались найти выход из ситуации. Разумеется, обсуждалась и учёба дочери в Университете, и прогресс в фигурном катании. Обсуждали так же и то, как идут дела на работе у родителей.

Чарли постарался расположиться в кресле таким образом, дабы лестница, ведущая на второй этаж, была видна полностью. Ведь именно по ней и должна была спуститься Белль.

– Ты сегодня на редкость прекрасно выглядишь, Чарльз! – подметил Паульсон. – Вы с Белль определённо будете самой прекрасной парой всего вечера!

– Спасибо, сэр. Кстати, я видел Вас несколько дней назад на Блэкмоус-Роуд. Вы выбирали наряд для Белль?

– Да, верно. Но больше всего дочь интересовало заведение мадам Ха́йксли. Я помню, они с матерью около часа провели в поиске вариантов причёски на бал. Ты представляешь?! Около часа только на поиск вариантов. А сколько же тогда они потратили на саму причёску? Слава высшим силам, мне удалось откреститься от всего этого и соврать, что я вынужден бежать на работу, – он глянул в сторону, где стояла жена. Приложив ладонь к губам, шепнул, – Только не говори об этом Белль и Каролине, договорились?

– Конечно, можете на меня положиться. Но я слышал, что мадам Хайксли мастер всех этих дел и на построение прически уходит буквально пять минут.

– Да? Видать мне нужно было соврать про работу ещё в самом начале подбора вариантов, – расхохотался мистер Триксель, отчего на него вскоре напал сухой кашель.

Во время, проведённое в беседе с Паульсоном, Чарли то и дело поглядывал на лестницу в надежде не пропустить момент, когда прекрасная Белль ступит на самую верхнюю её ступень. Но подруги всё не было. Тут Чарли заметил, что мистер Триксель замолчал и, тепло разулыбавшись, заглянул за спину гостю. Спустя мгновение Чарли чувствовал, как чьи-то мягкие и нежные тёплые ладошки лежали у него на глазах.

– Угадаешь кто? Даю ровно одну попытку, иначе обижусь, – весёлый звонкий голосок ворвался в уши Чарли. За ним последовал столь же приятный раскатистый девичий смех.

– Неужто это та самая Аннабелль наконец спустилась? – сказал Чарли, пытаясь убрать руки подруги со своего лица.

– Закрой глаза и не открывай пока я не скажу, – шепнула она. Чарли послушался и почувствовал, как Белль сама убрала ладони.

– Всё. Можешь открывать, – спустя пару секунд скомандовала Белль.

Открыв глаза Чарли увидел, что подруга стояла прямо перед ним. На ней было прекрасное длинное белое платье с алыми вставками. Её волнистые золотые волосы развевались. Великолепия всему этому дивному образу прибавляла ещё и блестящая улыбка. Губы Белль украшала ярчайшая кроваво-красная помада. Из-за неё улыбка Белль казалась ещё более белоснежной и оттого ещё более чарующей. Чудесные зелёные глаза подруги светились словно два круглых изумруда. Чарли подумал, что девушки прекраснее в этом мире просто быть не может. Его переполняло желание сказать ей всё это напрямую, но он снова не мог решиться. Да и стоит ли говорить это в данную минуту.

– Я потрясён. Как же сильно тебе всё это идёт! – это был максимум, что он тогда смог из себя выдавить.

– Благодарю Вас, сэр! – сказала Белль и расплылась в лёгком реверансе.

– Ну, что? Идём? – Чарли встал и подставил руку подруге для того, чтобы она смогла взяться за неё.

– Пойдем же получим нашу заветную награду и вычеркнем ещё один пункт из списка наших достигнутых целей! – проговорила Белль, нежно вглядываясь в лицо друга.

Подъехав к Университету, оба увидели, что вся Грифонская площадь буквально забита студентами, каждый из которых одет ярче другого. Парни все как на подбор носили костюмы всех возможных цветов и фасонов, а каждая из девушек старалась затмить своим нарядом платья бывших сокурсниц. Но всех объединяли две вещи – излучавшиеся ими в тот миг счастье и уверенность в завтрашнем дне.

Едва Чарли с Белль стоило оказаться в проёме главных ворот, как сразу же откуда-то сбоку мощными хлопками выстрелили столпы золотистых серпантиноподобных искр. Заметив друзей по факультету, они решили присоединиться, ведь все и так уже распределились по принципу «твой факультет – твои друзья – а значит и твоя компания на этот вечер». Увидев Чарли с Белль, соратники вскрикнули девиз факультета. Наши герои постарались подхватить общий порыв и так же повторить девиз от начала и до конца, но успели произнести лишь последние несколько слов.

– Прекрасно выглядите, ребят! – крикнул им кто-то из толпы. Вглядевшись в лицо, Чарли опознал в нём их сокурсника Рона Сквизла. Подойдя, он обнял обоих.

– Ого, да ты, видимо, решил сегодня всех превзойти? – ответил Чарли зная, что Рон всегда был весьма застенчивым юношей и ходил в неброских нарядах.

– Как и каждый в этой толпе, – подметила Белль.

– Нет, что вы. Просто решил надеть единственный костюм, который был в шкафу. А ты, я вижу, сегодня тоже решила одеться по-особенному, а не как обычно? – обратился он к Белль. Та, в свою очередь, немного помявшись от лёгкого стеснения, так же решила сделать ему ответный комплимент. Правда из её уст он прозвучал убедительнее, нежели из уст Чарли. – Ну ладно, идёмте, а то все уже рассаживаются по местам.

– А где твоя пара? – спросил Чарли заметив, что Рон пришел один.

– Я так и не решился позвать её, – ответил друг и покосился на стоящую неподалёку девушку по имени Шарлиз.

– Да ладно тебе, Рон. Мы все знаем как ты неровно дышишь при виде неё. Взял бы и позвал, что в этом такого? Даже Рузеус смог найти себе пару. Кстати, где он? – Чарли понял, что среди всех сокурсников не доставало лишь одного знакомого лица. Особенно ему показалось странным то, что девушка, которую хотел позвать Рузеус, пришла одна.

– Я не знаю. Я думал с вами придет. Вроде бы он рассказывал мне, что вы должны прийти вместе.

– Мы договаривались, что он позовет Аманду и придет с ней, – Белль покосилась на одиноко стоящую неподалёку девушку. Вдруг ей вспомнился их с Рузеусом недавний разговор. – Нам с Чарли нужно отойти ненадолго. Ты пока иди в Великий зал и займи нам три места рядом. Мы подойдем чуть позже.

Белль схватила Чарли под руку и потащила в сторону огромного дуба. Когда они оказались под его массивными ветвями, Чарли, с нескрываемым недоумением, спросил: – Что-то случилось снова?

– Мне не хотелось бы в это верить, но кажется да. Помнишь о том, что Рузеус собирался расспрашивать преподавателей про некие секреты?

– Ну не мог же он и впрямь это сделать?

– Да! Я думаю, что именно так он и сделал! И вдруг сегодня он не появился на балу из-за этого? Даже несмотря на то, что сегодняшний день должен был стать главным в его жизни, как он сам и говорил. Да ещё к тому же это был его единственный шанс хоть как-то с сблизиться с Амандой, – Белль вновь посмотрела на ту девушку, которая стояла и всматривалась в проходящих мимо парней с надеждой увидеть лицо её неудавшегося кавалера на сей вечер.

– Ты снова это начинаешь?

– Что? Что это?

– Свои конспирологические теории. Я даже не знаю, что тебе ответить сейчас. Давай подождём ещё и может мы накручиваем лишнего? А пока пошли, Рон уже ждет нас.

Белль немного постояла в раздумьях в попытках найти ответ, но так и не придумав что сказать, чтобы всё же убедить друга в своей догадке, решила последовать совету и потому вместе пошли в зал.

Оказавшись внутри, они увидели, как с первого ряда им махал Рон. Подойдя к нему, оба сели на столь любезно занятые другом места и стали ожидать начала церемонии вручения дипломов. А ждать пришлось более получаса. К счастью, друзьям было что обсудить. Например, кто чем занимался в ожидании этого вечера и какие планы уже успел выстроить на жизнь после него.

Наконец на сцену вышел директор Скайшайн и начал свою речь:

– Приветствую всех Вас, мои дорогие студенты! Прошу прощения за столь долгое ожидание, но нам пришлось уладить некие вопросы связанные с, эм, организацией церемонии. Но не будем об этом, ведь сегодня наступает венец всех лет обучения в нашем великом и прославленном Университете Магических Наук Британии.

Директору пришлось сделать небольшую паузу, так как звук массивных оркестровых труб звонким хрипом залил весь зал.

– Каждый из Вас приложил все возможные усилия для того, чтобы сегодня оказаться в этом зале и получить заветные дипломы, – продолжил директор, едва торжественные трубы закончили свой рёв. – Все Вы старались, упорно учились и пытались превзойти не только свои силы, но и силы рядом сидящего. Вы делали всё, чтобы сегодня быть лучше, чем были вчера! Каждый из Вас старался показать максимум знаний и умений на недавно закончившейся череде экзаменов. Но я не хочу долго мучать Вас речами, а лучше дам слово другим преподавателям и главам кафедр, которые и вручат дипломы, после чего Вы наконец сможете приступить к самому́ столь долгожданному балу!

Под громогласные аплодисменты директор уселся в величественное кресло, больше напоминавшее трон. На сцене стояло немало кресел, в каждом из которых сидело по профессору.

– Гляди, все кресла расставлены в виде полумесяца, – толкнув в бок друга шепнула Белль. – Понял принцип их расстановки?

– Нет. Объяснишь?

– Чем ближе к центру, тем важнее персона. Видишь, в самом центре сидит директор? По обе руки от него заместители.

– Хочешь сказать, что по краям сидят вообще непойми кто? Да и я не понимаю зачем ты уделила на это так много внимания.

– Это я им подсказала такой способ, – с чувством собственной причастности к церемонии ответила Белль. – Но если тебе не интересно, то не буду отвлекать.

– Интересно. Правда. Но я думаю нам обоим будет интереснее послушать того, кто стоит у микрофона.

Чарли говорил про очередного преподавателя, толкавшего пламенную речь вслед за Скайшайном. После него был другой. Потом ещё и ещё. Разумеется, каждый старался высказать как можно больше хвалебных отзывов об учениках своих кафедр. Сильнее всех сиял и распалялся в отношении своих учеников профессор Чиво́нкл. Неудивительно, ведь он занимает кресло главы кафедры по подготовке защитников. Именно с него и началась церемония вручения.

Чиво́нкл стал по одному вызывать подопечных ему студентов и, для особо отличившихся, уделял больше времени. Гораздо больше. Когда дошла очередь до Кларка Севинджа, то профессор, дождавшись, когда тот поднимется на сцену, буквально расплываясь в благосклонной улыбке пожал ему руку и расхвалил больше всех. Чиво́нкл поведал о том, какие огромнейшие успехи Кларк проявлял в учёбе и, совершенно не подумав о других студентах, спокойно раскрыл якобы «секрет» о том, что данным учеником преподаватель гордится больше всех остальных. Чарли посмотрел на Кларка. Тот стоял с видом, более присущим человеку, которого журят. Было понятно, что ему самому не нравится столько внимания. «Неужели Кларки стесняется?» – подумалось тогда Чарли. Севиндж уже было хотел сам вырвать диплом из рук Чиво́нкла, тем самым прервав хвалебно-унизительную речь и удалиться со сцены, но профессор всё понял сам и отдал диплом добровольно, легонько похлопал по плечу и продолжил перечислять студентов.

После того, как он закончил со своими учениками, к микрофону подошла профессор Смартблюм и, после относительно недлинной речи, начала вручать дипломы студентам Кафедры по подготовке специалистов по противодействию магической преступности. Когда она произнесла фамилию Чарли, он поднялся на сцену и, взяв долгожданный диплом, услышал, как Смартблюм шепнула «Удачи тебе в дальнейшем пути. Я уверена, что всё у Вас с Белль получится». Улыбнувшись в ответ Чарли вернулся обратно к подруге. Заняв своё место снова, он заметил, как ласково подруга смотрела на него. Далее она шепнула короткое, но ёмкое «Поздравляю» и продолжила ждать своей фамилии.

– А сейчас мне хотелось бы пригласить на эту сцену поистине выдающуюся ученицу. Она невероятно талантлива как в спорте, так и в колдовстве. Последнее подчёркивает тот факт, что на финальном экзамене она набрала больше всех баллов, тем самым задрав планку для всех последующих поколений выпускников. Для вручения диплома приглашается мисс Аннабелль Триксель! – громогласно произнесла Смартблюм и указала рукой на трепещущую в ожидании Белль.

В зале послышались гулкие аплодисменты. Смущаясь, Белль поднялась на сцену, получила диплом и, под хлопки профессора, спустилась обратно.

Далее последовали ещё несколько десятков фамилий, но друзьям было уже не до того, чтобы обращать на это какое бы то ни было внимание. После того, как последний студент из преподавательского списка взял диплом и спустился со сцены, церемония вручения подошла к концу.

Директор, поднявшись со стула и вернувшись к микрофону, сказал: – Ну что же, вот и всё, друзья мои! Теперь Вы – дипломированные специалисты в своих областях. С этого момента перед Вами открывается несметное количество дорог. Какую из них выбрать – решите сами. Но я всё же надеюсь, что мы не прощаемся, а расстаемся лишь на время. И помните, что бы ни случилось в этой жизни, какие бы трудности на своём пути Вам ни повстречались, Вы всегда можете рассчитывать на помощь мою и каждого из людей, находящихся на этой сцене. Поздравляю Вас!

Закончив, Скайшайн вскинул обе руки вверх. В правой руке он держал волшебную трость, из которой прямо в потолок ударил мощнейший золотисто – пурпурный столп искр. От этого удара крыша словно растаяла в воздухе, тем самым открыв уже изрядно помрачневшее английское небо. Спустя секунду этот мрак озарили тысячи фейерверков. В миг небо стало переливаться различными яркими оттенками. Студенты повскакивали с мест и стали аплодировать ещё громче, поздравлять друг друга и обниматься. Еще вчерашние соперники вдруг превратились в одну дружную команду, где не было места ни состязаниям, ни вражде. Все стали будто одной семьей. Чарли с Белль, подхватившие этот порыв, обнимали в ответ всех, кто тянулся руками к ним. Еще вчера каждый соревновался в различных дисциплинах, пытаясь обойти друг друга в чём только можно. Пытались доказать, что они лучше других. Кафедры спорили между собой за звание лучшей во всем Университете. Но тут всё преобразилось. Это ли не чудо единения.

– Всё внимание на меня! – прервал всех громоподобный голос директора. Всё стихло и слышен был лишь шорох мантии, развевавшейся на директоре. – А теперь все вместе и каждый из Вас: начнём веселиться!

Все сидения, кроме преподавательских, растворились в воздухе. Студенты поняли, что главное действо вот-вот начнется и рассредоточились по залу, образовав большие и маленькие круги из пар. Чарли с Белль стали искать свободное место для своей пары. Но, так как они были последними, им довелось лишь место, находившееся в самом эпицентре. Заняв его, Чарли положил руку на талию подруги. Воцарилась тишина. На миг показалось, будто время замерло.

– Итак, если все готовы, то я рад объявить – Да начнётся бал! – после слов директора зал стали наполнять мелодичные ласкающие звуки вальса.

Пары закружили по залу. Чарли всё это казалось столь волшебным и зачаровывающим, что на секунду у него даже перехватило дыхание. Он не мог оторвать взгляда от своей партнёрши. Но и, насколько это было возможно в тот момент, старался не терять концентрацию в движениях. Пары вальсировали и вальсировали. Даже преподаватели на сцене подхватили этот ритм и тоже начали танцевать. По крайней мере те, кому хватило пары. Так продолжалось ровно до тех пор, пока музыка не стихла. Как только это случилось, то собравшиеся остановились, безмолвно поблагодарили друг друга за танец и вновь устремили взгляды на сцену. На ней уже не осталось ни одного профессора, а вместо них появилась рок – группа. Наверху, над головами музыкантов, мелькнула надпись с названием группы, но исчезла ровно перед тем, как Чарли успел её прочитать. Он смог заметить лишь то, что первое слово в названии начиналось на букву «Р». Незаметно для всех по краям зала уже рассредоточились столы со всевозможными закусками и блюдами. Зазвучала громкая, режущая уши и почти оглушающая музыка. Все снова принялись танцевать. Но уже далеко не вальс. Чарли посмотрел вбок, рассчитывая увидеть танцующую рядом Белль, но вместо этого она взяла его за руку и поволокла к столу с закусками.

– Ты так проголодалась после вальса? – спросил её Чарли.

– Ты видел Рузеуса? Он появился? Заметил, что и диплом он не получил?

– Нет, не видел. И да, заметил, – недовольно ответил друг. – Может заболел или что-то в этом духе?

– Сомневаюсь. Заметил, что даже Смартблюм не произнесла его фамилии? Неужели преподаватели знают, что он пропал?

– Не преувеличивай. Уж не думаешь ли ты, что это преподаватели его похитили? – сказал с насмешкой Чарли.

– Кто знает. Учитывая некие сведения, я уже ничему не удивлюсь.

– Попробуем разобраться со всем этим. Но позже. Обещаю, что завтра я схожу к нему домой и предоставлю тебе доказательства того, что наш друг вне опасности. А сейчас давай веселиться, ведь этот день для всех нас слишком особенный, чтобы думать о плохом, – Чарли потащил Белль обратно к их танцующим друзьям. Постаравшись отвлечься от своих пессимистичных мыслей, подруга начала танцевать и предаваться веселью вместе с остальными.

На протяжении всего выпускного вечера студенты танцевали, веселились, фотографировались друг с другом на память и всякое такое прочее. Вернувшись домой лишь за полночь и едва дойдя до кровати, Чарли без сил упал на неё и погрузился в глубокий сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю