Текст книги "Голый матадор"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Желязны Роджер
Голый матадор
Желязны Роджер
ГОЛЫЙ МАТАДОР
М. Михайлов, перевод
Очутившись, а точнее – задержавшись – в Ки-Уэст, я вспомнил один рассказ, который читал в школе. "Убийцы" Хемингуэя. Впереди показалась забегаловка, что, впрочем, не улучшило моего настроения.
У стойки оказалось только два свободных места – по одному справа и слева от женщины, сидящей в середине.
– Занято? – спросил я, указывая на табурет справа.
– Нет, – отозвалась женщина.
Я сел. Хотя день выдался облачным, она не снимала больших солнцезащитных очков. Бежевый плащ, на голове красно-голубой платок.
– Чем кормят? – поинтересовался я.
– Устрицами.
Я заказал себе бульон и бутерброд с говядиной. Женщина, перед которой стояло несколько пустых чашек из-под кофе, посмотрела на часы, затем повернулась ко мне:
– Отдыхаете?
– Вроде как.
– Остановились где-нибудь поблизости?
– Да, недалеко.
– Хотите, подброшу? – Она улыбнулась.
– Договорились.
Мы расплатились. Женщина встала. Невысокая, где-то футов пять с двумя или тремя дюймами. Кроме ног, ничего толком не видно, зато ноги – что надо.
Мы вышли из забегаловки, свернули налево. Женщина направилась к крохотному белому автомобильчику. Я вновь уловил запах моря.
Мы сели в машину. Женщина не спешила уточнить, куда мне нужно. Она снова посмотрела на часы.
– Ты как насчет потрахаться?
Я почти забыл о сексе, ибо в последнее время был занят тем, что спасал свою шкуру. Но когда она поглядела на меня, утвердительно кивнул;
– Не против. Ты симпатичная.
Вскоре мы съехали с дороги на пустынный пляж. На берег накатывались высокие, темные, увенчанные белыми гребешками волны.
Она остановила машину.
– Здесь? – удивился я,
Она расстегнула плащ, скинула узкую голубую юбку, под которой, как выяснилось, ничего не было, и оседлала меня.
– Остальное за тобой.
Я улыбнулся и протянул руку к её очкам. Она оттолкнула мою ладонь.
– До шеи, выше не смей.
– Хорошо, – согласился я. – Извини. – И запустил руки ей под блузку, выбирая, за что бы ухватиться, – Ну, ты хороша!
Мы быстро перешли от слов к делу. Ее лицо сохраняло прежнее выражение, лишь ближе к концу она заулыбалась и запрокинула голову. Меня вдруг прошиб холодный пот и я перевел взгляд с лица моей подружки на аппетитные, округлости тела.
Приняв в себя мое семя, она перебралась на другое сиденье и застегнула плащ, даже не вспомнив о сброшенной юбке.
– Отлично, – проговорила она, сжимая мой локоть.
А то я уже завелась.
– Взаимно, – откликнулся я, застегивая ширинку и пряжку. Женщина повернула ключ в замке зажигания. – У тебя великолепное тело.
– Я знаю. – Мы выбрались на дорогу и покатили в обратном направлении. – Где ты остановился?
– В мотеле "Саузернмост".
– Ясно.
Глядя в окно, я размышлял над тем, почему у такой девчонки нет постоянного кавалера. Может, она только приехала сюда? Или не хочет ни с кем надолго связываться? А было бы неплохо повидать её снова. Жаль, что я уезжаю сегодня ночью.
Мы подъехали к мотелю, и тут я заметил синий автомобиль, в котором сидел мой знакомый. Я съежился на сиденье.
– Поезжай дальше! Не останавливайся!
– Что случилось?
– Меня нашли.
– Ты про человека в синем "фьюри"?
– Да. Хорошо, что он смотрит в другую сторону.
– На мотель.
– И пускай себе смотрит. Мы свернули за угол.
– Что теперь? – спросила она.
– Не знаю.
– Мне нужно домой, – сказала она, поглядев на часы. – Приглашаю тебя в гости.
– С удовольствием.
Остаток пути я просидел пригнувшись, а потому не мог проследить, куда мы едем. Наконец женщина затормозила и заглушила двигатель. Я выпрямился и увидел перед собой небольшой коттедж.
– Пошли.
Следом за хозяйкой я вошел в дом. Маленькая, просто обставленная гостиная, слева кухонька. Женщина направилась к закрытой двери в дальнем конце комнаты.
– Виски в буфете, – сообщила она, махнув рукой. – Вино на кухне, пиво и содовая в холодильнике. Не стесняйся. Я скоро.
Она распахнула дверь, которая, как оказалось, вела в ванную, вошла внутрь и заперлась. Мгновение-другое спустя послышался плеск воды.
Я пересек комнату и открыл буфет. Я нервничал и сейчас пожалел о том, что бросил курить. Нет, виски не годится. Крепкие напитки замедляют принятие решений, а случиться может всякое. И потом, хочется потягивать, а не пить залпом. Я отправился на кухню, достал из холодильника банку пива, походил с ней туда-сюда и в конце концов уселся на зеленый диван, наполовину застеленный ярким пледом. В ванной по-прежнему шумела вода.
Что же делать? На улице начал накрапывать дождик. Я осушил банку, сходил за другой, выглянул во все окна – даже в те, которые находились в спальне. Как будто никого. Через какое-то время мне захотелось воспользоваться ванной; однако хозяйка, похоже, не собиралась выходить. Интересно, чем она там занимается?
Наконец она вышла; синий махровый халат, не достающий и колен, голова обернута белым полотенцем, лицо закрывают темные очки. Она включила на кухне приемник, поймала музыкальную программу, вернулась в гостиную и села на диван с бокалом вина в руке.
– Итак, что ты намерен предпринять?
– Я уезжаю сегодня ночью,
– Во сколько?
– Около двух.
– На чем?
– На рыбацком баркасе, который пойдет на юг.
– Можешь подождать здесь. Я отвезу тебя в порт,
– Не все так просто. Мне необходимо попасть в мотель.
– Зачем?
– Там остались важные документы. В большом конверте из оберточной бумаги, на дне чемодана,
– Может, их уже забрали?
– Вполне возможно.
– Документы действительно важные?
– Да.
– Дай мне ключ от номера. Я съезжу туда сама.
– Стоит ли?
– Давай ключ. Чувствуй себя как дома. Я пошарил в кармане, нашел ключ и протянул ей. Она кивнула и ушла в спальню, а я отправился на кухню и принялся варить кофе. Хозяйка появилась вновь: черная юбка, красная блузка, красный же платок. Она надела плащ и шагнула к двери. Я догнал её, обнял; она засмеялась и вышла под дождь. Хлопнула дверца машины, зарокотал двигатель. Меня терзали дурные предчувствия.
С другой стороны, документы из чемодана мне и впрямь необходимы.
Я направился в ванную и увидел там на полочке множество флаконов без этикеток. Некоторые были открыты. Одни источали диковинные ароматы, определить которые я не сумел, другие пахли так, словно содержали наркотические вещества. Еще в ванной имелись бунзеновская горелка, щипцы, а также пробирки, мензурки и колбы, которые, судя по всему, совсем недавно мыли.
Что мне делать, если она привезет "хвост"? Я казался себе голым матадором без шпаги. Следили за мной долго, я не раз оказывался в затруднительном положении. Оружия у меня сейчас не было – не успел приобрести на месте, а до того не представлялось возможности: сплошные перелеты и проверки в аэропортах. В общем, добраться бы до лодки, и все будет в порядке.
Я возвратился на кухню проверить, как там кофе. Он сварился. Я налил себе полную чашку, сел за стол и стал пить, прислушиваясь к шелесту дождя.
Приблизительно через полчаса у дома затормозила машина. Я подошел к окну. Вернулась хозяйка – похоже, одна.
Она вошла в дом, закрыла за собой дверь, достала из-под плаща конверт и протянула его мне вместе с ключом.
– Посмотри, все ли на месте, – посоветовала она. Я послушался. Как будто ничего не пропало.
– Им известно, в каком номере ты остановился?
– Не знаю. Я назвался вымышленным именем. Тебя заметили?
– Может быть.
– А "хвоста" не было?
– Я никого не видела.
Вновь подойдя к окну, я посмотрел на улицу. Вроде бы ничего подозрительного.
– Как мне благодарить тебя?
– Я снова завожусь.
Мы отправились в спальню, и там я постарался как следует выразить свою признательность. Запрет "не выше шеи" сохранился в силе, но у нас у всех хватает причуд; к тому же в постели лицо – далеко не главное. Потом она поджарила телячьи отбивные, а я приготовил салат, после чего мы выпили кофе и выкурили по маленькой черной сигаре из её запасов. На улице стемнело, дождь прекратился.
Внезапно она уронила сигару в пепельницу и резко поднялась.
– Мне нужно в ванную.
Опять зашумела вода. Прошло несколько минут, и вдруг зазвонил телефон. Я не знал, как поступить. А если звонит её приятель или муж, которому наверняка не понравится мой голос?
– Алло? – В трубке что-то затрещало, видно, звонили издалека. – Алло? – повторил я.
– Эм?.. Можно Эм?.. – произнес мужской голос, исходивший словно из морской ракушки. – Кто... говорит?.
– Джесс, – отозвался я. – Джесс Смитсон. Я снял этот дом на неделю у какой-то женщины. Не знаю, как её зовут.
– Передайте ей... звонил Перси...
– Возможно, я её не увижу. Больше ничего?
– Скажите... что я... еду... – Раздался щелчок, разговор закончился.
Я подошел к ванной и постучал в дверь.
– Тебе звонили. Она выключила воду.
– Что?
И тут прозвенел звонок, Я кинулся на кухню, выглянул в окно. Гостя видно не было, но у дома стояла машина синего цвета.
– Это за мной, – сообщил я через дверь.
– Иди в спальню. Спрячься в шкафу и не выходи, пока я не скажу.
– Что ты собираешься делать? Звонок повторился.
– Прячься!
Я послушался. В конце концов, у нее, в отличие от меня, был какой-то план.
Темнота, кругом одежда. Я прислушался. Голоса – хозяйки и грубый мужской. Они беседовали с полминуты, Похоже, гостя впустили. Внезапно раздался истошный вопль – его вопль, – который быстро оборвался; что-то тяжелое рухнуло на пол,
Я вылез из шкафа и направился к двери.
– Не выходи! – предупредила хозяйка. – Я ещё не разрешала.
Как ни странно, я подчинился. Тон у неё был весьма решительный.
– Ладно, – сказала она чуть погодя. – Теперь выходи, И захвати мой плащ.
Я заглянул в шкаф, достал плащ и вышел в гостиную. На полу распростерся накрытый пледом человек. На хозяйке не было ничего, если не считать полотенца и очков. Она взяла у меня плащ и накинула себе на плечи.
– Ты говорил "они". Сколько их всего?
– Двое. Я думал, мне удалось уйти от них в Атланте.
– На улице стоит машина?
– Другой в ней или шныряет вокруг?
– Наверное, второе.
– Иди обратно в шкаф.
– Подожди! Я не допущу, чтобы женщина...
– Иди в шкаф!
Те же суровые нотки в голосе, та же дрожь, что пробрала меня при знакомстве. Я ушел в спальню.
Она распахнула входную дверь. Минут через пять я выбрался из шкафа, прокрался в гостиную и заглянул под покрывало.
Когда она вернулась, я сидел в гостиной, куря сигару и держа в руке стакан с виски.
– Налей мне вина, – попросила она.
– Другой...
– ...больше тебя не побеспокоит.
– Что ты с ним сделала?
– Не спрашивай. Я помогла тебе, верно?
– Верно.
– Тогда налей мне вина.
Я поднялся, наполнил бокал и передал ей.
– Если мы отвезем их в порт... Твой приятель не откажется выкинуть трупы в море?
– Нет.
– Я приведу себя в порядок, – сказала она, наполовину осушив бокал, а потом мы погрузим их в машину Вероятно, отделаться от них нам удастся не сразу.
– Пожалуй.
После того как я избавился от синего "фьюри", мы затолкали трупы в её машину. Затем я назвал адрес. Перегрузить мертвецов на лодку мы сумели лишь после полуночи.
Я повернулся к своей знакомой, стоявшей в тени свайного помоста.
– Ты выручила меня из беды.
– Как выяснилось, не зря, – улыбнулась она. – Продолжим?
– Прямо здесь?
Она рассмеялась и распахнула плащ, под которым ничего не было.
– А почему нет?
Я не стал отказываться. Обнимая её, я понял, что не хочу обрывать знакомство.
– Поехали со мной. Я буду очень рад. Мне хорошо с тобой. – Я поцеловал её в губы и прижал к себе едва ли не со всей силой, на какую был способен. По щеке моей спасительницы, кажется, сбежала слеза. В следующий миг женщина отвернулась и вырвалась из моих объятий.
– Ступай, – проговорила она. – Ты хорош, но не настолько. У меня найдутся занятия получше.
Ветра не было и в помине, однако концы её платка словно развевались. Она быстро повернулась и двинулась к машине. Я последовал за ней.
– Ступай в лодку, – произнесла она, не оборачиваясь, Столь сурово она со мной ещё не разговаривала. – Ну-ка, марш!
Снова приказной тон, которому невозможно не подчиниться.
– Ладно, – сказал я. – Спасибо за все. Прощай. Мы с Джо вышли в море и, отойдя на значительное расстояние от берега, выкинули за борт одеревеневшие трупы, после чего я долго сидел, опершись на поручень. Тут только я вспомнил, что так и не рассказал хозяйке о звонке Перси. Потом у меня за спиной встало солнце, и море на западе будто превратилось в золотое руно.