Текст книги "Звездный спидвей"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Томас Уайлд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Глава 13
Майк подогнал корабль к Питфолу и причалил к питу Лека. Но свет в ангаре не горел. Он включил радио:
– Что происходит, Эндрю? Никакого ответа.
– Попробуй на частоте сообщений, – сказал Сквиб. Майк повиновался, и в ответ на его письменный призыв на экране возникла надпись: "Майк, встречаемся в ремонтном ангаре на Питфоле. Вечеринка переносится в другое место".
– Переносится?
– Звучит загадочно. Мы раньше всегда отмечали выигрыш на питах, заметил Сквиб.
Майк врубил двигатели и повел корабль в обход, нацеливаясь на специальный бакен. Вскоре они оказались в перекрестье прожекторов пит-ринга.
– Помоги мне, Сквиб, – попросил он. – Мы туда попали?
– Сейчас проверю.
За воздушным колпаком виднелся огромный ремонтный ангар. Тут, безусловно, что-то праздновали, несколько гоночных кораблей стояли на приколе, множество народу слонялось вокруг столов. Майк пришел в возбуждение:
– Боже правый, ты только погляди на это!
– Здесь нас не ждут, – сказал Сквиб, отключая радио.
– Что ты хочешь сказать?
– Они празднуют другую, большую гонку.
– А я что выиграл? Пивной конкурс?
– То, что ты с таким изяществом выиграл, было просто небольшим состязанием. Так что наша вечеринка с другой стороны, в дополнительном ангаре.
– Что же, кругом лететь?
– Ну да. Сможешь?
Майк взглянул на индикатор топлива.
– Не уверен.
– Используй главный двигатель.
– Не смешно.
– Выпрями дюзы, Майк. Используй то, что осталось во внешних патронах. Будет обидно опоздать на вечеринку по поводу собственной победы, но еще обиднее на полпути остаться без горючего. Майк зарычал и медленно стартовал, пробираясь зигзагами между рингами и Уоллтауном, описывая круги вокруг пит-рингов в медленном дрейфе, внезапно, в последний момент меняя курс. Они причалили к ангару, проделав конец пути на дымке, скопившемся в дюзах. В баках было настолько пусто, что Майк почти плюхнулся у самого дока. Чтобы добраться потом до пита Лека, придется заправиться.
Но все это было делом будущего. Пока предстояло занять.
ЗАПИСЬ В КАБИНЕ «ДИКОГО УИК-ЭНДА»
2/4.55.03 – 2/4.56.22 Пилот: Дувр Белл Компьютерный оператор: Элис Никла.
НИКЛА: Цель! Цель!
БЕЛЛ: <неразборчиво>
НИКЛА: Ну давай же!
БЕЛЛ: Куда? Куда лететь?
НИКЛА: Я думаю, он приближается.
БЕЛЛ: Куда мне?.. Сверну влево!
НИКЛА: Нет, подожди! Я <неразборчиво> пошутила.
БЕЛЛ: Засеки его! Используй селектор частот!
КОРАБЛЬ: Опасное приближение.
НИКЛА: Он над нами... вон большая цель...
БЕЛЛ: Включить главный!
НИКЛА: Подожди! Обошел.
БЕЛЛ: <неразборчиво> контроль, немедленно!
КОРАБЛЬ: Аварийный отказ.
НИКЛА: Коды отключены – потеря сигнала...
БЕЛЛ: Ухожу влево. Разогрев. Включить главный.
КОРАБЛЬ: Опасное приближение.
НИКЛА: Он перед нами! Прекрати! Отключайся!
БЕЛЛ: Как бы не так!
КОРАБЛЬ: Максимальная нагрузка на двигатели.
НИКЛА: Где он, черт возьми?
КОРАБЛЬ: Предупреждение. Радиационная опасность.
БЕЛЛ: Ты можешь <неразборчиво>
КОРАБЛЬ: Предупреждение об остановке двигателя.
БЕЛЛ: Мне придется отключить двигатель.
НИКЛА: Это не он.
БЕЛЛ: Но должен быть он!
НИКЛА: Это он... но это не он.
КОРАБЛЬ: Опасное сближение.
БЕЛЛ: Черт! Включить двигатель!
КОРАБЛЬ: Полный отказ.
БЕЛЛ: Отставить обгон. Эх... Кодируй Кролика.
НИКЛА: Не делай этого!
КОРАБЛЬ: Отставить обгон.
БЕЛЛ: <неразборчиво> если я <неразборчиво>
КОРАБЛЬ: Отмена тревоги.
БЕЛЛ: Где он теперь?
НИКЛА: Вот он, обходит.
БЕЛЛ: Подонок...
КОРАБЛЬ: Отмена приоритетного обгона. Полный отказ.
БЕЛЛ: Что это был за шум?
КОРАБЛЬ: Предупреждение. Неполадка двигателя. Утечка реактивного топлива. Перегрузка охладительного насоса.
НИКЛА: Неполадки в насосе. Двигатель плавится.
БЕЛЛ: Где он теперь?
КОРАБЛЬ: Финишная черта.
НИКЛА: На круге победителей.
БЕЛЛ: <неразборчиво> маленький <неразборчиво> Я его убью!
КОРАБЛЬ: Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи. Летите на мой бакен. Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи...
– Майк! Майк! Сюда!
Волоча за собой шлем, Майк пересек ангар и очутился под прицелом телевизионных прожекторов. Он оглянулся в поисках Эллингтона, который мог бы сейчас сказать что-нибудь вроде: «Ну что я говорил, а?» – но Эдда не было.
– Смышленый паренек, – пробормотал Майк.
– Ну, как там было на трассе? – выкрикнул репортер, тыча микрофон прямо в лицо.
Мюррей усмехнулся и взглянул в объектив телекамеры.
– Зверски.
Он подумал: «Слушайте, вы, парни перед телевизорами. Я это сделал!»
Кто-то попытался натянуть ему на голову бейсболку, но Майк увернулся:
– В чем дело?
Перед ним стоял растерянный мальчишка-подросток.
– Лек велел...
– Хорошо, хорошо, – Майк взглянул на шапку. Надпись гласила:
«Пиво Уилссона». Очевидно, новый спонсор. Он пожал плечами и надел кепку так, чтобы козырек не закрывал от телекамер лицо. Но тут же остановился и подумал: «Что я делаю? Где моя гордость?» Майк кашлянул и опустил козырек. Кто-то опять сдвинул кепку на затылок.
– Так лучше, – сказал репортер. – Как у тебя с топливом?
– Я не знаю... – промямлил он. Мальчишка сдернул с него кепку и надел другую. Майк снял ее и прочитал надпись. «Натуральное мясо Кестлера».
– Топливо, Майк.
– Что?
– Топливо, Майк, топливо. У тебя хоть что-то осталось в баках?
– О... Лучше спросите у...
Он оглянулся в поисках Сквиба, но робота нигде не было.
– Черт, – пробормотал он, натягивая кепку как можно ниже.
– Майк, это твоя первая настоящая победа. Как это повлияет на твою карьеру?
– В лучшую сторону, надеюсь.
Кто-то засмеялся, и Майк почувствовал себя свободнее.
– Ты собираешься попытать счастья и принять участие в полномасштабных гонках?
– Об этом лучше спросить у моего босса.
– Это правда, что синдикат Фрэнка Л. Джеймса больше не будет финансировать команду Крувена?
– Не знаю. Спросите Фрэнка.
Майк улыбнулся, но никто не засмеялся.
– Как ты оцениваешь уровень этой гонки?
– Мне понравилось, – сказал Майк. – Чем круче, тем лучше.
– Недавно ты попал в крайне неприятную ситуацию. Как это отразилось на твоем состоянии? Майк нахмурился. Репортер попытался изменить вопрос:
– Я хотел сказать, это была такая ужасная авария. Ты был серьезно ранен?
– Я не пострадал.
– Совсем?
Майк облизнул губы и заметил, что репортеры переглядываются. В чем тут было дело?
– Ты все так же круто летаешь?
– В два раза круче.
– На этой гонке было две серьезные аварии. О чем ты думаешь, когда видишь...
– Я стараюсь об этом не думать.
– Майк! Майк!
Это была светловолосая журналистка, которая снимала репортаж о профилактике двигателя. Она изо всех сил старалась обратить на себя внимание.
– Ваш вопрос, пожалуйста, – сказал он, улыбаясь. Зара Трева улыбнулась в ответ.
– Майк, ты сказал, что, по-твоему, эта победа обеспечит твою карьеру.
– Поверьте мне, так оно и есть.
– Но разве такая карьера в твоем возрасте – это нормально? Я хочу сказать, тебе ведь только шестнадцать, а есть взрослые мужчины, которые не могут...
– Семнадцать. Репортеры засмеялись.
– Нет, правда!
Они засмеялись еще громче. Майк, вздрогнув, оглянулся: мальчишка пытался надеть ему еще одну бейсболку. «Лучший сыр от Боба».
– Чего тебе надо, черт возьми? Мальчик выглядел ошарашенным.
– Но я же говорил. Лек велел, чтобы я...
– Сколько у меня голов, как по-твоему?
Репортеры дружно рассмеялись, а мальчишка пожал плечами. Майк подивился, откуда вдруг взялось столько этих проклятущих спонсоров.
– Майк, есть определенное противоречие между грубостью... заговорил один из репортеров.
– Подлец!
Расшвыривая репортеров, к Майку рвался какой-то мужчина. Это был Дувр Белл с перекошенным от бешенства лицом и всклокоченными зелеными волосами.
– Ты...
Какая-то девушка схватила Белла за руку и потянула назад. По-видимому, очередная поклонница, готовая растерзать любого, кто угрожает Майку.
– Послушай, детка, не утруждай себя... – начал было Майк.
Но тут девушка нанесла Майку такой сокрушительный удар в левый глаз, что у него искры посыпались. Желтый свет прожекторов превратился в длинный туннель, в конце которого закачался далекий потолок запасного ангара.
– Кто? – ошеломленно спросил Майк, стараясь говорить внятно. Он увидел кучку парней, повисших на Дувре Белле, который отбивался от них, рыча и вращая глазами. Еще несколько человек пытались обезвредить девушку. Ре-, портеры, во всяком случае большая их часть, смотрели, посмеиваясь.
Операторы озабоченно фиксировали происходящее на пленку.
– Кто... э-э.. – произнес Майк.
– Подонок! – крикнула девушка. – Ты знаешь, кто я такая?
Майк потряс головой, пригляделся, и его будто током ударило.
– О, Элис Никла...
Она сделала еще один выпад в его сторону, но репортеры, смеясь, оттащили ее.
Потолок снова закружился перед глазами, и Майк почувствовал, что его кто-то поддерживает. Он оглянулся и увидел мальчишку с кепками.
– Что, хорошо быть знаменитым? – спросил пацан.
МАЙК: Добрый день. Линия помощи слушает.
АБОНЕНТ: Я хочу убить себя.
МАЙК: Это ваше право.
АБОНЕНТ: Не понял?
МАЙК: Не просите, чтобы я вас удерживал.
АБОНЕНТ: Что? Я полагал, что вы обязаны отговорить меня от этого.
МАЙК: Слушай, парень, это твое личное дело. Но если ты хочешь вовлечь в него кучу людей, позвони 67-67-67. Это Линия профилактики самоубийств для людей. Ты ведь человек, так?
АБОНЕНТ: Ну да.
МАЙК: Я так и думал. Понимаешь, между звонками я почитываю инструкцию. Похоже, они каким-то образом заранее вычисляют людей и посылают их ко мне или к другому человеку на линии. Как правило, это срабатывает без ошибок.
АБОНЕНТ: Ясно.
МАЙК: Если бы ты был полдавианцем, я бы с тобой не разговаривал. Впрочем, в этом случае у тебя не было бы желания покончить с собой.
АБОНЕНТ: Почему? Полдавианцы не кончают с собой?
МАЙК: Нет. Они слишком ненавидят меркеков.
АБОНЕНТ: Да, я тоже замечал.
МАЙК: У них была война, понимаешь? Меркеки устроили из их солнца сверхновую – взорвали к черту всю систему.
АБОНЕНТ: Как это они умудрились?
МАЙК: Вот этого мне никто не может объяснить.
АБОНЕНТ: Так вот почему полдавианцы не кончают с собой.
МАЙК: Они не могут себе этого позволить. Это доставило бы слишком большое удовольствие меркекам.
АБОНЕНТ: Теперь понял.
МАЙК: Ну так как? Почему ты хочешь распрощаться с жизнью?
АБОНЕНТ: Это длинная история.
МАЙК: В таком случае позвони 67-67-67. Они там обучены слушать длинные трогательные истории.
АБОНЕНТ: Эй, подожди!
МАЙК: Ты думаешь, что вляпался в неприятности? Так что из того? Сиди в этих неприятностях. На что еще тратить время?
АБОНЕНТ: По-твоему, ты мне помог?
МАЙК: Получай, что заслуживаешь.
АБОНЕНТ: Ты хочешь, чтоб я сдох.
МАЙК: Да не смеши. Для этого я тебя слишком плохо знаю.
АБОНЕНТ: Чтоб ты сам сдох!
МАЙК: Еще одна визгливая голова.
Глава 14
Эндрю помаячил несколько секунд в проеме двери.
– Послушай, я знаю, у тебя сейчас голова идет кругом, но, по-моему, я должен рассказать тебе, что происходит.
– Валяй.
– Инспекторы Лиги по программному обеспечению зацепили твой импульсный повторитель.
– Что?!
– Они забрали его в свою лабораторию для проверки. Майк лег и закрыл глаза. Чего ждать дальше?
– С ним ведь все в порядке, да? – спросил Эндрю.
– Лек еще не знает?
– Нет еще. Он в госпитале.
– О господи, неужели Таила...
– Нет, нет, он просто ее навещает. Майк покачал головой:
– Одно к одному, правда?
– Да уж.
– По-моему, теперь он гораздо реже туда наведывается.
– Да, Майк. Но ты ведь должен понимать, как тяжело ему видеть ее в таком состоянии.
– Правда.
– Кроме того, я еще не видел пилота, которому доставляло бы удовольствие околачиваться возле регенерационных контейнеров. Майк кивнул. Ему было знакомо это чувство.
– Так, значит, когда он вернется... – сказал Эндрю. Майк скатился с кровати.
– Мне бы не хотелось быть здесь, когда это случится. Он пошел в ванную.
– С Леком-то все в порядке, – сказал Эндрю, повышая голос, чтобы перекричать вентилятор. – Он просто волнуется за Тайлу. Майк побрызгал в лицо холодной водой. Кожа была как чужая.
– Да, но он на меня надеялся.
– Это все работа Эддингтона. Понимаешь, если синдикат Джеймса откажется от спонсорства, нам действительно понадобятся деньга, которые дают люди Эддингтона. А чем больше нам нужны деньги, тем внимательнее Лек будет прислушиваться к предложениям Эддингтона.
– Иначе говоря, даст мне пинка под зад.
– Ну, Майк... тебя и впрямь последнее время заносит. Майк взмахнул полотенцем.
– Но я выиграл эту гонку!
– По всей видимости, сынок.
Майк вытер лицо и набросил полотенце на крючок. Розовое полотенце, принадлежавшее Тайле.
Майк некоторое время рассматривал себя в зеркале, тоже принадлежавшем Тайле, и размышлял о том, что она подумала бы о его тактике.
– Даже если у меня сейчас отберут лицензию, все равно я выиграл эту гонку. То есть доказал, что могу летать. Разве это не считается?
– Считается.
– Но зачтет ли это Эддингтон?
Майк выключил вентилятор и вышел из ванной. Он долго смотрел на Эндрю.
– Мне надо сматываться отсюда.
– Не проси, чтобы я тебя остановил.
***
Спидбол и Таила переговаривались по информационной сети:
ТАИЛА: Я переживаю за Майка.
СПИДБОЛ: Да, я знаю. Парень пропадает на глазах.
СЕТЬ: Изображение Майкла Мюррея. Оно начинает таять и исчезает.
СПИДБОЛ: Прости, сила привычки.
ТАИЛА: Хотелось бы ему как-то помочь. Мне нравится Майк.
СПИДБОЛ: Мне тоже.
ТАИЛА: Он запутался.
СПИДБОЛ: Да, со стороны все кажется совершенно ясным.
ТАИЛА: Эта история с диверсией...
СПИДБОЛ: Я вижу, ты над ней поработала.
СЕТЬ: Изображение улыбающегося диверсанта.
ТАИЛА: Ты не можешь что-нибудь предпринять?
СПИДБОЛ: То есть рассказать ему о том, что нам удалось узнать?
ТАИЛА: Это причинит ему боль.
СПИДБОЛ: Все на свете причиняет боль.
Майк торопливо оделся и покинул пит-ринг. Но куда податься? Ему отчаянно хотелось с кем-нибудь поговорить, но если пойти в ресторан поискать Спидбола, обязательно наткнешься на Джесса, а этого ему сейчас не хотелось. И к Тайле он тоже не мог пойти, потому что там был Лек. Майк с помощью пушки добрался до Уоллтауна и походил по саду, который ему показывал Эдд. Каждый нежный росток латука отбрасывал с десяток черных теней, сходившихся у черенка, которым он держался за тонкую почву.
Майк опустился на колени и провел рукой по листьям, приятно щекочущим ладонь.
– Не так уж трудно быть латуком.
Он поднялся на ноги, отер пот со лба и огляделся. Круглый островок растительности был закрыт прозрачным куполом. За ним был вакуум Питфола и мигающие огни строящихся пит-рингов, полдюжины внутренних рингов с дополнительными модулями, приваренными под самыми причудливыми углами, паутина коридоров, летных дорожек и строительных лесов. В центре всей этой путаницы сияло казавшееся невообразимо далеким искусственное солнце Питфола. Те, кто хотел с его помощью уподобить это местечко настоящей солнечной системе, горько просчитались. Все здесь было ненастоящим. Просто жутковатая коллекция надутых индивидуумов – гонщиков, спонсоров, бизнесменов и зевак, каждый из которых одновременно был агрессором и жертвой, толкался сам и получал пинки. В каждом квадратном метре этого садика было больше настоящей жизни, чем во всей истории гоночной системы Клипсиса. Эдд говорил, что терпеть не может жить в недрах этой отвратительной машины. Майк теперь хорошо понимал эти слова, хотя самому ему хотелось только молиться о том, чтобы его оставили здесь хоть ненадолго.
Он вспомнил, как рассказывал Джессу о своих планах, обо всех гонках, в которых ему нужно победить – от ААА до специальной Андромеда-Сиошк, выиграть пятизвездную «Классик»... и, наконец, Большой Чемпионат.
– Каким же идиотом я был...
Он ползал взад и вперед по дорожкам, приноравливаясь к непривычной вращательной гравитации и стараясь увидеть каждый из видов растений, которые ему когда-то показывал Эдд. Боже, как давно это было. Та жуткая авария. Таила в контейнере, начало и конец гонок, почти выигранная гонка, крушение планов и надежд... нет, надежда, как ни странно, еще была жива. Что еще случилось за последнее время? Корабль, врезавшийся в док, новый стальной претендент на его место, серебряная монета, выплывшая из прошлого...
Разве о такой жизни он мечтал?
Майк оглядел Музей Гонок и подумал, что зря сюда пришел. Слоняясь по внутренней поверхности шара, равнодушно рассматривая экспонаты, даже самые эффектные из них, он все больше проникался сознанием царящей здесь тупости.
Весь этот устаревший хлам напоминал ему о том, как отчаянно он старался попасть сюда... и что из этого вышло. Со всех сторон на него надвигалась темнота, оттесняя в пустоту жизни. Он чувствовал себя одиноким, отверженным, озлобленным. Он даже чувствовал себя виноватым.
«Я все сделал собственными руками, – думал он. – Я добился, чего хотел, и сам все разрушил».
Это было похоже на то, как если бы он сам засунул серебряную монету в контакты соленоида, сам загубил свою карьеру.
Он потряс головой.
– Давно вас не было видно.
Майк поднял глаза. Это была девушка с каштановыми волосами, работавшая в музее. На груди у нее была карточка с надписью «Хелен Де Ситтер». Майк пробормотал:
– Наверное, я был занят.
– Я видела вас вчера по телевизору.
– Да, это было весело.
– Та девушка сильно вас ударила?
– А разве по мне не видно? Она пригляделась:
– Не так, чтобы очень.
– Но достаточно неприятно. Последний раз меня били, когда мне было девять лет. Оказывается, мне это совсем не нравится. Она кивнула, улыбаясь. Майк решил, что разговор окончен и двинулся было к выходу.
– Ну...
– А знаете, – торопливо сказала Хелен, – наш музей будет играть большую роль в праздновании.
– Праздновании?
– Трехсотлетия! Приходите, не пожалеете.
– Ах, да. Мне пора.
– Будет много новых экспонатов.
– Да, я думаю.
Она ткнула пальцем вверх, не глядя:
– А это вы видели?
Майк поднял голову, стараясь быть вежливым и не в силах сопротивляться ее натиску. Вверху висел толстый оранжевый корабль, один из здоровенных монстров пятизвездной «Классик» с четырьмя большими соплами и массой накладок и нашлепок по всему корпусу. Посередине шла надпись:
"ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ".
– Погодите минутку. Я знаю это название. Чей же это корабль...
– На самом деле это не сам корабль. Это макет корабля, на котором летел Спидбол Рэйбо, когда он... ну, вы знаете... вылетел с трассы...
– Через высокий борт.
– Да.
Майк рассматривал корабль, стараясь представить, как он разлетается на атомы, вылетев в реальный космос на суперсветовой скорости. Почему-то ощущение было знакомым.
И он подумал: «Потому что именно это со мной происходит». Майк глядел на корабль, пока не заболела шея. Когда он опустил глаза, то увидел, что девушка пристально смотрит на него.
– Что такое? – спросил он.
– Я слышала, ваша вчерашняя победа опротестована.
– Да, это правда, – кивнул Майк.
– Что ж, удачи вам. Он засмеялся.
– Не нуждаюсь в этом, детка. Я сам кузнец своего счастья.
И несчастья тоже.
Майк, затаив дыхание, звонил на пит, пока не ответил Эндрю.
– Лек вернулся?
– Только что. Он ищет...
– Спасибо.
Майк повесил трубку и направился прямиком в госпиталь. Но опоздал.
Переговорное устройство Тайлы было отключено.
Он долго вглядывался в спокойное голубоватое лицо. Она выглядела намного лучше. Покрытая легким пушком кожа быстро затягивала обожженный бок. Похоже, она все-таки выкарабкивалась.
Майк погладил рукой теплую стенку контейнера.
– Ты единственная, с кем я могу поговорить. Только вот не слишком меня любишь.
Он поднял голову и тихо засмеялся. Пустые глаза Тайлы смотрели прямо перед собой.
– Хотел бы я знать, что ты нашла в Леке. Ты ведь такая... – он осекся, испугавшись, что она все-таки может услышать его. Майк огляделся и увидел, что находится в палате один. Тогда он задернул пластиковую занавеску.
– Смешно. Всю жизнь я хотел одного – участвовать в гонках на Клипсисе. И добился этого. Даже выиграл несколько гонок. Конечно, это были маленькие гонки. Но есть миллиарды парней – и девчонок, я думаю, тоже которые мечтают о том же. И где они сейчас? Лежат в своих спальнях, смотрят домовизоры. Может, и мое место там. То есть, когда мечтаешь о чем-нибудь и ничего не делаешь, чтобы это сбылось, у тебя по крайней мере никто не может отнять этой мечты.
Он рассеянно стукнул кулаком по толстому стеклу. Прижавшись лицом к стенке контейнера, долго следил глазами за путаницей проводов. Потом сфокусировал глаза на Тайле.
– Хуже всего, что я даже не могу полететь домой и хлопнуться в собственную кровать. Нет у меня там, на Земле, ни дома, ни спальни, ни кровати, ни домовизора. Я, кажется, рассказывал тебе, как глупо погибла моя тетя – ее укусило насекомое с другой планеты. А меня собирались куда-то сдать, потому что я остался один без присмотра. Родители мои погибли, когда мне было двенадцать.
Двенадцать. Ровно двенадцать лет.
– Они погибли в мой день рождения, возвращаясь домой в трубе метропоезда с каким-то особым подарком для меня. Специально поехали за этим подарком, каким-то совершенно невероятным подарком мне на день рождения.
Майк сел на пол, прислонившись спиной к контейнеру.
– Я так и не узнал, что они мне везли. За тридцать километров от дома произошла авария на линии. Декомпрессионный взрыв. Он поднял с холодного пола руку, чтобы вытереть слезы.
– Самое смешное, что мне пришлось так быстро покинуть Землю, ну, то есть я улетел с этой дурацкой планеты через несколько часов после смерти тети Анны... так быстро, что даже не захватил ничего из барахла. Даже маминой карточки у меня нет. Майк вытер слезу и засмеялся.
– Наверное, космические сдвига что-то сдвинули у меня в мозгах, понимаешь? Добраться до Клипсиса в этом грязном, как свинарник, сухогрузе. «Королева Болот» – так он назывался, и не случайно. Летающая помойка. Знаешь, по-моему, его двигатели как-то по-особому искривляли пространство, потому что каждый раз, как я пытался вспомнить лицо мамы, я не мог этого сделать. И даже фотографии мне было негде взять, потому что... Майк вспомнил, как отсиживался в кустах возле дома до самой темноты.
– Понимаешь, я даже не мог вернуться домой, потому что копы установили такую штуку, которая следила за домом, и она там беспрерывно крутилась и крутилась, все вокруг прочесывая, так что я не мог войти в дом даже на секунду. То есть все, чем я когда-то владел, было там, в доме, и они ждали, когда я за всем этим приду, они хотели схватить меня и запереть в приюте, и мне оставалось только сидеть в кустах возле дома старика Посвольского и ждать, ждать, а эта штука так и не отключилась, и мне пришлось уйти и сесть на попутную ракету, оставив все им, подонкам. Майк перестал вытирать слезы и дал им медленно сползать по щекам в низкогравитационном поле госпиталя.
– Ну и черт с ними.
Он был таким опустошенным, злым и одиноким. Все оборачивалось против него, и его не оставляли в покое даже на секунду.
– Не надо мне было говорить о Земле. Она так далеко, и я все равно не могу вернуться, потому что они сцапают меня и сделают со мной бог знает что.
Придется мне отсидеться здесь. Буду работать, буду летать, когда мне позволят, только подучусь получше... то есть, я знаю, что смогу летать, если сосредоточусь. Мне просто нужно подготовиться. Я не могу сделать все правильно без подготовки, понимаешь. Нет, ты не понимаешь. Ты всегда все делаешь правильно. А у меня больше так не получается. Не знаю, что за чертовщина такая со мной происходит. Словно что-то во мне отказывается работать. Но я ничего не понимаю. Я этого всегда хотел и хочу. Если я не останусь здесь... если я не научусь это делать – то на что я, черт возьми, годен?
Майк услышал приближающиеся шаги. Потом голос:
– Привет, Майк.
Занавеска отдернулась.
– Черт, – пробормотал он, растирая лицо ладонями. – Спидбол?
– Нет, это Сквиб, – сказал робот. – И я должен извиниться, я некоторое время подслушивал.
– Ну, спасибо.
– Не сердись, Майк. Каждый время от времени чувствует себя свиньей.
Даже консервные банки.
– Да, но это была частная беседа.
– Думаешь, ей интересно, что ты чувствуешь?
Майк не нашелся, что ответить. Через минуту он спросил:
– А ты-то что здесь делаешь?
– Лек тебя ищет. Он скоро придет сюда. Майк так быстро вскочил на ноги, что у него закружилась голова.
– Ты сказал ему, где я?
– Лучше оставайся здесь, – посоветовал Сквиб. – Он тебя все равно найдет. Майк прислонился к контейнеру и закрыл глаза.
– Я знаю.
Сквиб подошел к контейнеру и громко постучал по стеклу.
– Эй, ты там! Просыпайся!
– Оставь ее в покое.
– А тебе-то что? Майк не ответил.
– По-моему, она очень глупо выглядит. Нет, в самом деле: рыжие волосы и голубая кожа.
– Мне не важно, как она выглядит.
– И у нее мания величия! Послушал бы ты по информационной сети, как она рассказывает всем и каждому о том, какой она великий пилот. Просто отвратительно.
– Заткнись!
– Я хочу сказать, что ты – иной раз – летаешь не хуже ее.
– Она лучше.
– Она зазнайка.
– Я больше не хочу этого слушать.
– Она тебе нравится?
– Не твое дело.
Сквиб пристально посмотрел на него.
– Нравится. Я думаю, она действительно тебе нравится.
– Ну и что? Сквиб отвернулся.
– До меня раньше не доходило. Мне всегда это казалось смешным, ты ведь на год с лишним моложе. Для меня ты был просто несмышленым ребенком.
Майк уставился на робота, затем на Тайлу в контейнере.
Сквиб отвернулся и произнес:
– Но знаешь, иногда мне было страшно оттого, что у тебя это несерьезно.
– Кто ты?
– Вот вы где, – сказал Лек, подходя к ним. – Майк, мне нужно с тобой поговорить. Майк не обратил на него внимания.
– Боже мой, – он не отрываясь смотрел на безучастное лицо Сквиба. – Погоди минутку. Кто ты?
– О-хо-хо, – простонал Лек.
– Прости меня, Майк, – попросил Сквиб.
– Почему ты мне не сказал? – крикнул Майк.
– Наверное, я должен был, – признался Лек.
– Вы смеялись надо мной!
– Вовсе нет.
– Это была моя идея, – сказал Сквиб.
– Но почему? – спросил Майк.
– Признаю свою ошибку, Майк. Мне нужно было раньше сказать.
Сначала мы собирались устроить сюрприз, понимаешь? А потом мне стало интересно, как ты отреагируешь на Сквиба, если не будешь ничего знать. Это было не правильно. Прости.
– Прости нас обоих, – добавил Лек. Майк молча смотрел на них. Лек широко улыбнулся.
– Послушай, Майк, ты действительно подделал программу на импульсном повторителе? То есть подрегулировал сигнал опасного приближения?
– А если даже и так? Это была грязная гонка.
– Да, но в пределах правил. Это большая разница, понимаешь. И парень, которого ты подрезал, – Дувр Белл? – он хочет, чтобы у тебя забрали лицензию.
– Они отменят результат гонки?
– Боюсь, что да.
– И что на это скажет Эддингтон?
Лек посмотрел на Сквиба, потом опять на Майка.
– Знаешь, я сидел на телефоне, обзванивал весь Питфол в поисках спонсоров.
– Вот что означали все эти бейсболки.
– Я изо всех сил старался сохранить команду без денег Эддинггона.
– И что он сказал? Лек покачал головой.
– Выходит, что он человек слова.
– Майк, мне очень жаль, – проговорил Сквиб.
– Я уволен, да?
– Без сомнений, – ответил Лек.