Текст книги "Элитные убийцы"
Автор книги: Робин Мур
Соавторы: Генри Ротблатт
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– 10
могла бы сработать."
Винь на этой последней, критической стадии операции был главным действующим лицом. Сейчас они находились в двух милях или менее того от границы. Беккер опять тихо переговорил по рации. В ответ он увидел прямо над головой вспышку красной сигнальной ракеты. Хорошо, осталось еще немного, подумал он. Беккер сориентировался по данному сигналу. Винь тоже увидел вспышку и довольно кивнул головой. Они очень осторожно и медленно поползли вперед. Двое разведчиков знали, что находятся на территории полка комми.
Прошел еще один напряженный час, и они приблизились к месту пересечения границы. Каждые несколько минут Беккер сверялся с компасом, ведь из-за отклонения от курса всего на несколько градусов они могли разминуться с прикрывающей их ротой. Он посмотрел на свои наручные часы. Четыре утра. Через час начнет заниматься заря, и в ее розовом свете они уже будут видны.
И вдруг Винь практически нос к носу столкнулся с солдатом-комми. Приглушенный звук оружия Виня насторожил передовую группу Беккера. И сразу же вслед за этим выстрелом со всех сторон раздалась стрельба, но в темноте, конечно, она велась наугад. Все разведчики залегли и поползли вперед. Беккер и Ловелл, как и было предусмотрено планом, держались рядом с камбоджийцем, несущим драгоценные результаты их рейда. Они упрямо ползли в сторону границы, которая теперь находилась уже не далее нескольких сотен метров. Казалось, со всех сторон их окружают разъяренные комми.
Передав по рации свои точные координаты, Беккер отдал Кэртину приказ открыть огонь поверх их голов, а также дать несколько залпов прямо по границе. Тут же темноту перед ними разорвала огневая мощь роты Би-57. И почти сразу стрельба вокруг разведгруппы прекратилась, так как комми благоразумно ретировались.
– Границу будем пересекать бегом, – крикнул в микрофон Беккер. – Продолжайте стрелять нам в тыл.
Он хлопнул Виня по плечу. Вьетнамец выпустил оранжевую сигнальную ракету, а затем он, Беккер, Ловелл и все камбоджийцы вскочили на ноги и, низко пригнувшись, изо всех сил бросились бежать к границе. За ними, в соответствии с сигналом ракеты, помчался и взвод камбоджийских боевиков. Позади них, прикрывающий огонь минометов взрывал землю. Со стороны противника ответной стрельбы не было, поэтому через несколько минут отряд Би-57 ворвался в дружеские ряды прикрывающей их роты, встретившей разведчиков радостными криками.
Майор Кэртин нашел Беккера и обнял его рукой за шею.
– Мы добыли массу материала, Ларри, – сказал Беккер. – Надеюсь, там что-то важное.
– Позади нас, неподалеку отсюда, стоит вертолет, – ответил Кэртин. – Надо побыстрее попасть в Ньятранг, пока разведчики провинции Тайнинь не прослышали об этом и первыми не сняли сливки.
Беккер с наслаждением слушал этот провинциальный новоанглийский акцент, настолько он радовался завершению разведывательной операции. В темноте Ловелл и Беккер скорее чувствовали, чем видели окружавших их соратников. Теперь их главной заботой было не потерять ни одного мешка собранных в Чэмренге материалов и они все время окликали в темноте камбоджийцев, чтобы убедиться, что те находятся поблизости. После успешного завершения задания прикрывающая рота не
– 11
хотела вступать в бой с разведчиками АСВ и до отхода с границы строго хранила тишину.
Убедившись вместе с Винем, что весь личный состав вернулся назад, а раненый на носилках до сих пор жив, Беккер пообещал солдатам через несколько часов доставить их вертолетом в лагерь в Ньятранге. Затем, как только взошло солнце, Беккер и Ловелл вместе с Кэртином забрались в джип, сложив ранцы с разведданными на колени и в ногах. В отличном, приподнятом настроении они отъехали к ожидавшему их вертолету.
III
Когда вертолет с Беккером, Кэртином и Ловеллом приземлялся, возле вертолетной площадки в Ньятранге их уже поджидал встревоженный Лью Мароун. Придерживая одной рукой широкополую шляпу, сносимую ветром, поднятым вертолетом при посадке, он второй рукой потянул на себя дверь и открыл ее. Ему под ноги упали четыре тяжелых ранца, а вслед за ними на землю спрыгнули три офицера подразделения Би-57. Каждый из мужчин понес по одному ранцу к "джипу", на котором приехал Мароун.
Двадцать минут спустя они уже изучали содержимое первой упаковки. Мароун повернулся к Беккеру и Ловеллу.
– Всхрапнуть не хотите? Вы ведь были на ногах сорок восемь часов.
– К черту, я бы не смог заснуть, даже если бы меня и заставляли, – ответил Ловелл. – Я слишком долго ждал, когда такая куча гостинцев попадет на мой стол.
– Поздравляю, джентльмены. – Мягкий, властный голос полковника Стюарта прервал разговор офицеров разведки. Они обернулись.
– Доброе утро, сэр, – ответил Беккер. Он показал рукой на кипу документов. – Операция завершена. – Беккер засунул руку внутрь бумажной кучи и раздвинул ее. – Я думаю, что Эс-2 захочет порыться в этих документах вместе с разведывательным сектором Би-57. Если мы хотим сполна воспользоваться добытыми трофеями, то нам лучше прямо сейчас приступить к делу.
– Подполковник Мартин уже весь в работе, – кивнул Стюарт.
– Надеюсь, не будет никакой "подстраховки" со стороны наших вьетнамских коллег? – произнес Беккер. – По-крайней мере, пока мы не закончим.
Полковник ухмыльнулся.
– Об этой операции наши союзники еще не прослышали. Полагаю, у нас есть два дня, прежде чем они начнут допытываться, нет ли у нас чего-нибудь новенького.
– Что ж, займемся, – возбужденно сказал Ловелл. – Только я сперва приму душ и позавтракаю.
После двух часов работы с захваченными документами майор Беккер откинулся на спинку стула и обвел взглядом длинный стол, за которым разведывательный персонал Би-57 рассортировывал добычу. Не в силах подавить зевок, он улыбнулся Ловеллу, сидевшему с осоловевшими глазами.
– "О сладкий сон! Меж полюсами всяк сущий неге твоей рад." – Майор встал. – Можете продолжать, а я уже измотан до конца.
– Я не знал, что вы большой любитель Шекспира, – после паузы сказал сер
– 12
жант Деннис.
– Это Колридж, Деннис, "Поэма о старом моряке", – устало ответил Беккер и направился к выходу. – Ловелл, тебе лучше тоже немного поспать. – Беккер вышел из разведывательного сектора, а слегка раздосадованный сержант Деннис повернулся к лежавшей перед ним на столе стопке бумаг. Был полдень.
В четыре часа дня сержанту Деннису принесли из фотолаборатории увеличенные снимки, сделанные с фотопленки, найденной на теле одного из северовьетнамских офицеров, убитых во время последнего рейда. Он тщательно рассмотрел каждую фотографию. Оказалось, что погибший офицер делал любительские снимки своих друзей. Один из них привлек внимание Денниса. Он внимательно вгляделся в фото какого-то северовьетнамского офицера в звании полковника и другого вьетнамца в униформе цвета хаки без знаков отличия. Сержант подошел к своей собственной картотеке, вытащил один ящик и, найдя нужную папку, достал из нее фотографию. Держа по одному снимку в каждой руке, десантник сравнивал их поочередно. Он почувствовал, как по затылку пробежали мурашки, и непроизвольно вздрогнул.
Выйдя из своего офиса, Деннис застал стоящего в холле сержант-майора Рэскина, своего сослуживца по разведывательному подразделению Би-57.
– Эй, Рэскин, – окликнул его Деннис, – взгляни-ка на эти две фотокарточки и скажи мне, ты ничего не замечаешь?
Он протянул снимки сержант-майору. Наклонив свою массивную, с бычьей шеей голову тот внимательно присмотрелся. Наконец, он оторвал глаза от фотографий.
– Кажется, на этом снимке лицо такое же, как и у парня, стоящего рядом с полковником АСВ на другом фото. Конечно, эти малые, мне не важно, корейцы они, вьетнамцы, тайцы, китайцы или еще кто-нибудь, все на одно лицо. – Он опять посмотрел на две фотографии. – Но мне кажется, что на обоих снимках один и тот же человек. А кто он такой, черт возьми?
– Его имя Тран Ван Трок. Я завербовал его прямо на улице. Он работал военным переводчиком. Сперва я думал, что его можно будет использовать в Разведывательной части провинции, но потом сказал себе – для РЧП он слишком хорош, мы заберем Трока к себе, в Би-57, – ответил сержант Деннис, еще не зная о вероломстве Трока и ужасной гибели капитана Морза.
– Он наш агент, да? Сообщает информацию о действиях АСВ? – Рэскин еще раз взглянул на снимки и вернул их сержанту.
Деннис, махнув рукой, пошел по коридору к кабинету капитана Мароуна, где тот вместе с майором Кэртином изучал результаты рейда через границу. Когда сержант вошел, Кэртин и Мароун как-раз ругали последними словами всех комми вообще и северовьетнамских в частности. Они едва взглянули на появившегося Денниса. Кэртин нахмурился.
– Взгляни, Деннис.
Он показал рукой на выложенные в ряд на столе глянцевые фотографии. На них были запечатлены пытки над лояльными американцам местными боевиками. Особенно одна из них привлекла внимание сержанта. Приступ тошноты подкатил к его горлу и важность сделанного им открытия на некоторое время потеряла свое значение. Это была фотография капитана Морза после того, как коммунисты прикончили его. Деннис отвернулся и бросился в уборную.
– 13
Вернувшись в комнату, он старательно избегал глазами снимков.
– Что у тебя, Деннис? – угрюмо спросил Кэртин. Деннис молча протянул майору две фотографии. Кэртин и Мароун стали их изучать.
– Это один из наших агентов, Тран Ван Трок, – пояснил Деннис. – Мне кажется, что он и есть тот самый двойной агент в нашем подразделении. По крайней мере, один из них.
– Эти фото нельзя считать окончательным доказательством. – Кэртин рассматривал их минуту или больше, прежде чем передать снимки Мароуну. – Но думаю, что надо доставить сюда Трока на допрос. Где он сейчас?
– На нашей последней ПОБ в Тайнине. Две другие провалились, их разгромили силы АСВ, а ведь Трок побывал на каждой из них. И еще, за последние четыре месяца он совершил шесть рейдов через границу.
– Кто его завербовал? – спросил Кэртин.
– Я, сэр. Он был первоклассным военным переводчиком, и хотя в то время, когда я его нашел, у него не было разведывательного опыта, Трок быстро стал одним из наших лучших агентов.
– Говоришь, не было разведывательного опыта? – резко спросил Кэртин. Ты хочешь сказать, не было опыта на нашей стороне. Принеси мне его досье, а затем поезжай в Тайнинь и доставь его в ПСК в Кэмп-Гудмен, в Сайгоне. Что ты еще можешь о нем вспомнить?
Некоторое время Деннис молчал, погрузившись в раздумья.
– Ничего особенного, разве что... – Он сделал паузу. – В то время я не придал этому большого значения, но помню, что сразу после того, как Трок попал в наше подразделение в Тайнинь-Сити, от сотрудничества с нами отказались два наших лучших агента. Припоминаю, что они были чем-то напуганы. Тогда я решил для себя, что они посчитали свою "крышу" потерянной и захотели убраться, пока вьетконговцы не убили их. Видимо, это Трок их так напугал.
– Ладно, ты только доставь его в ПСК. Скажи ему... – майор задумался. Черт, ты же его опекун, придумай сам, на что он купится. Я хочу проверить Трока на полиграфе и пришлю для этой работы уорент-офицера Брэя.
Деннис посмотрел на часы.
– Если вы разрешите завтра рано утром слетать за Троком из Тайниня в Сайгон на "оттере" , то я возьму его без проблем.
– Я дам разрешение на все необходимые полеты, а ты, главное, притащи Трока, но смотри, чтобы он ничего не заподозрил.
– Есть, сэр. Я работаю с Троком уже почти год. – Сержант быстро вышел из комнаты. Кажется, за двойного агента Кэртин внутренне обвиняет его, подумал Деннис.
IV
Следующим утром в одиннадцать часов сержант Деннис и уорент-офицер Брэй были в подразделении связи командования войск специального назначения в Сай______________________________
– Подразделение связи командования.
– уорент-офицер – промежуточная категория между сержантским и офицерским составом в армии США.
– 14
гоне. Деннис увидел Трока, когда тот входил в канцелярию, и подошел к вьетнамцу поздороваться. Трок пожал ему руку, с радостью всматриваясь в улыбающееся лицо своего наставника. За год совместной работы они стали хорошими друзьями. Сержант положил свою ладонь на руку хрупкого и маленького вьетнамского агента, бывшего на несколько дюймов ниже невысокого Денниса и провел своего подопечного в отдельный кабинет, усадив рядом с собой.
– Трок, – начал Деннис. – Мы организовали очень важное новое подразделение и нам нужен в качестве начальника над наемниками отличный профессионал. Я сказал полковнику, что нам не найти человека лучше Тран Ван Трока. – Трок улыбнулся и довольно кивнул. Деннис продолжал. – Полковник мне верит, он считает моих людей самыми умелыми участниками секретных миссий через границу. Но за успех этого дела он отвечает головой. Любая ошибка, и финита ля полковник. Ты понимаешь? – Трок опять утвердительно кивнул головой. – О'кей. Поэтому полковник сказал мне, что отдаст эту должность тебе, если только ты пройдешь тест на полиграфе, ты знаешь, это детектор лжи. Итак, Трок, согласишься пройти тест на полиграфе – получишь новую должность и оплату в два раза большую, чем имеешь сейчас. Что скажешь на это?
– Я знаю полиграф, Питер, – ответил Трок, открывая в улыбке передние золотые зубы, придававшие ему дополнительный вес в глазах других наемников. Как помнишь, я прошел много тестов. Я не боюсь их. Я пройду тест, любой тест, даже тест со шприцом.
– Пентатол полковник не оговаривал, так что остановимся только на полиграфе. Ты готов?
– Конечно, готов. Веди меня на этот "электрический стул".
Уверенность Трока удивила Денниса, и он начал сомневаться в своих догадках, пока выводил своего вьетнамского агента из кабинета и вел по коридору в разведывательный сектор.
Комната, в которой размещался полиграф, представляла собой снабженное кондиционером помещение без окон и с мрачными серыми стенами. На столе в центре комнаты находился зловещий прибор, снабженный всевозможными шкалами и датчиками, показывающими, говорит правду или пытается обмануть сидящий перед машиной человек с прикрепленными к его телу электродами. За столом стоял уорент-офицер Брэй. Это был высокий мужчина с выступающим подбородком и сплошь испещренным морщинами лицом. Его полевая куртка с высоко закатанными на бугры бицепсов рукавами плотно обтягивала широкие плечи. Брэй обладал внешностью средневекового инквизитора, готового в случае необходимости умело и не без удовольствия применить менее приятные, чем электронное обследование, методы допроса.