355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Мур Вильямс » Затерянная земля » Текст книги (страница 2)
Затерянная земля
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 03:09

Текст книги "Затерянная земля"


Автор книги: Роберт Мур Вильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Огромный клюв, вооруженный острыми, как иглы, зубами, изогнутые когтистые крылья и тот факт, что хищник набрасывался сверху на ничего не подозревающую добычу, делал этих тварей очень опасными.

Вид ящерицы, планирующей прямо на нее, парализовал Анну Хантер. Впервые в жизни она совершенно растерялась. Так, наверное, чувствует себя кролик, услышав свист крыльев пикирующего ястреба. Он ничего не может сделать, лишь растерянно замирает в траве, пораженный параличом. Вот так же и Анна Хантер замерла не в силах пошевелиться.

Варсей что-то невнятно забормотал. Тот же самый паралич поразил и его.

Однако Гофер, казалось, был выкован из железа и лишен нервов. Крик удивления сорвался с его губ, когда он увидел пикирующего на них птеродактиля. И времени зря он терять не стал.

Его винтовка, сама прыгнула к плечу. Но даже в этот момент чрезвычайной опасности он не стрелял вслепую. Он тщательно прицелился. Шли секунды, а мушка его ружья скользила за пикирующим теросом. Тварь неслась вниз. словно камень. С каждой долей секунды она была все ближе. Палец Гофера мягко надавил на курок. Винтовка выплюнула сноп огня. Пуля, пробила левое крыло твари. Она поразила тероса, но не задела ни одного жизненно важного органа, лишь изменив его начальную траекторию полета. Сначала тварь метила прямо в Анну. И она ударила бы девушку клювом, вцепилась в нее когтями, сбила с ног ужасными ударами крыльев, если бы пуля на изменила направление ее полета.

Терос сел на землю в десяти футах от своей цели. Но он вовсе не был мертв. До этого было еще далеко. Боль от раны всего лишь разозлила его. Оказавшись на земле, тварь запрыгала в сторону Анны.

Испуганной девушке терос показался огромным, словно лошадь. Она видела огромные крылья, бьющие по воздуху, вытянутый клюв, усеянный редкими зубами, жестокие, блестящие, крошечные глазки. Крыльям твари не хватало сил, чтобы поднять существо с земли, они лишь подбрасывали тело хищника вверх, отчего казалось, что тварь прыжками направилась к девушке. При этом терос шипел, словно змея.

Гофер вновь выстрелил в чудовище. Хищник повалился на землю у самых ног Анны Хантер, превратившись в кучу дрожащих кожаных мембран.

– Благодарю, – лицо девушки было белым, как снег. – Тварь схватила бы меня… если бы вы не пристрелили его.

Проводник же не обратил на ее слова никакого внимания. Он все еще внимательно смотрел на птеродактиля. Гофер был поражен, недоверие читалось в его взгляде. Наконец, словно придя в себя, он сдвинул на затылок пробковый шлем и вытер пот со лба.

– Гм-м-м! – протянул он. – Птеродактиль! Кто бы поверил в это? Последняя из таких тварей обитала на Земле тысячи лет назад!

В этот момент напряжения акцент в голосе Гофера стал много сильнее. Бормоча что-то себе под нос, он снова покачал головой. А потом взгляд его скользнул от умирающей твари вверх по утесу. И то, что он увидел заставило его замереть, превратило его лицо в безликую маску.

– Да спаси нас Господь! – задохнулся Гофер. – На тех утесах не один птеродактиль! Там их множество! Настоящий насест. Только посмотрите!

Анна Хантер почувствовала, как мурашки поползли по ее телу, когда она внимательно начала рассматривать утесы. Выступы, пики, пещеры. И на каждом выступе, на каждом пике, у входа каждой пещеры замерло по чудовищу. Их было полным-полно среди утесов. И теперь все эти твари начали двигаться.

Встревоженные выстрелом или прыжком, первой птицы-ящерицы, остальные повылазили из пещер, заползли на утесы, поднялись на вершины. Казалось, весь скалистый склон пришел в движение.

Куда бы не посмотрела Анна, всюду она видела хлопающие крылья и щелкающие клювы. Шорох перемещающихся тел, скрип, непрерывный шелест крыльев. Воздух наполнился тошнотворным запахом рептилий, от которого Анну чуть не вывернуло. Со всех сторон доносилось змеиное шипение.

– Думаю, в эту сторону мы не сможем идти дальше, – прошептал Гофер. – Мы должны повернуть назад и побыстрее.

Тем временем следующий птеродактиль с криком метнулся вниз. Он находился ближе всего к путешественникам, когда был убит его предшественник. А теперь он напал, попытался взмыть вверх, забил по воздуху тяжелыми крыльями… и упал, срезанный пулей.

Но это лишь привлекло к путникам еще больше внимания. Еще несколько тварей понеслось к земле. И их место тут же заняли другие твари.

– Назад! – закричал Гофер. Однако ни Анну, ни Варсея в этот раз не надо было уговаривать. Они видели наступающую волну терос.

Анна понимала, что птеродактили двигаются быстрее, чем смог бы бежать человек. С помощью ружей люди смогли бы остановить дюжину неторопливых тварей. В крайнем случае, они могли бы остановить полсотни тварей. Но всех их остановить невозможно. Тварей было слишком много. Тем более, что они ничуть не боялись людей с оружием. Перебей путешественники первую волну, это нисколько не сдержало бы вторую.

Анна Хантер видела смерть, скользящую на крыльях следом за ними. А Варсей неожиданно увидел смерть, приближающуюся к ним с тылу. То и дело спотыкаясь, охваченный паникой, он бежал первым, старясь оказаться как можно дальше от терос, а потом неожиданно остановился. Анна буквально врезалась в него.

– Ух ты! – только и смог выдавить Варсей, дрожащей рукой указав куда-то вперед.

Внизу, в болоте, среди зарослей деревьев раздался странный шум. Огромная тварь начала медленно подниматься из воды. Из-за деревьев невозможно было рассмотреть размер чудовища. Но и того, что увидела девушка оказалось достаточно. Можно было подумать, что целая гора поднимается из болота. Тварь была слишком велика. Анна разглядела лишь огромные серые бока, костяные пластины, невероятную рогатую морду.

Гофер тоже заметил тварь.

– Динозавр! – задохнулся он. – Хм-м-м-м! Логично. Там, где обитают птеродактили можно отыскать и динозавров. Но кто бы мог подумать, что в двадцатом веке на Земле где-то еще обитают такие твари?

Испуг, который охватил крылатых тварей при виде динозавра, ничуть не удивил проводника. Сам же он, казалось, нисколько не испугался огромного ящера.

– Стреляйте в него! – завопил Варсей, все еще пытаясь передернуть затвор.

Гофер же с удивлением продолжал:

– Остановись-ка, приятель. Эти тонны плоти сможет остановить разве что пушка. У вас, что спрятана пушка в кармане?

Динозавр все еще ворочался среди деревьев. Путешественники с ужасом следили за каждым движением ужасной твари, сопровождающимся грохотом. У них за спиной в нерешительности замерли птеродактили.

– Но эта тварь перекрыла нам путь к отступлению.

Варсей взвизгнул.

– Проклятые птицы набросятся на нас в течении нескольких минут. Ты же наш проводник. Сделай хоть что-то черт побери!

– А что вы предложите, мой друг? – поинтересовался Гофер.

– Что угодно! В утесах есть пещеры! Мы могли бы спрятаться в одной из них.

– И дать птеродактилям окружить нас? Конечно, мы могли бы стрелять их до тех пор пока мертвые твари не завалят вход. Или пока не закончатся боеприпасы. Но остальные рано или поздно все равно до нас доберутся. Нет, это не выход. Там мы все погибнем.

Гофер покорно пожал плечами.

– Утесы с одной стороны, болота – с другой. Птеродактили позади, динозавр перекрыл дорогу к отступлению. И ничего мы сделать тут не сможем. Долго мы бороться не сможем. Так что… Мы здесь все умрем.

Анна Хантер почувствовала нотки безнадежности в голосе проводника. Она поняла, что и в самом деле выхода нет. До сих пор Гофер ни разу не падал духом. Он был отважным, непреклонным, как будто некое скрытое, секретное убеждение вынуждало его безропотно выносить все лишения. Ничуть не боясь, вышел он к туземцам-носильщикам…

Он и теперь не вздрогнул, только вздохнул и объявил:

– Если бы я придумал что-то, то непременно сделал бы это. Но все, что я могу сказать: если вы знаете какие-то молитвы – молитесь.

Хотя, похоже, к собственной судьбе он относился с полным безразличием. Казалось, сила того секретного убеждения, что вело его с непреодолимой силой, выдохлась, и весь запал вышел из него.

Динозавр полностью перекрыл путь вперед. Чудовище прошло сквозь рощу, надвигаясь медленно, но неотвратимо – непреодолимая смерть. Взгляды трех пар человеческих глаз неотрывно следили за каждым движением чудовища.

Только когда тварь полностью выбралась из-за деревьев, Анна Хантер разглядела, что она была довольно странной. На шее, позади головы у твари оказался невероятно огромный горб. Раньше Анна видела динозавров на картинах, видела реконструкции этих гигантских животных в музеях, но никогда не видела динозавров с таким горбом.

Она глазам своим не могла поверить. И только когда животное оказалось совсем рядом, она поняла, в чем дело.

– Это он! – закричала Анна, и дикое ликование прозвучало в ее голосе.

Горбом на шее динозавра сидел Джонгор.

– Быстрее, быстрее, ты огромный кусок бесполезного мяса! – кричал Джонгор. – Разве не видишь теросов? Двигайся, говорю! Хватит прохлаждаться. Ползи, давай. Сны закончились. Теперь мне необходима вся твоя сила и весь твой разум. Ползи! Давай, гусеница неповоротливая!

Когда Джонгор появился, дино спал среди деревьев. Он еще полностью не проснулся.

Джонгор же не спускал взгляда с трех путешественников. Он знал, что они его видят. При виде огромного динозавра те явно испугались. А потом с удивлением уставились на самого Джонгора.

Теросы приближались. Еще несколько тварей соскользнуло с вершин утесов, маневрируя, чтобы подольше удержаться в воздухе. Шанс на спасение был в том, что лишь немногим из них удастся долетать до желанной добычи.

– Бегите ко мне! – закричал Джонгор. – Или теросы схватят вас!

ДЖОНГОР РЕШИЛ ПРИДТИ на помощь путешественникам по трем причинам. Во-первых, они были белыми, как и он сам. Но это оказалась всего лишь одна из причин. Более веской причиной стала девушка. Так или иначе, Джонгор не хотел видеть, как она умрет. Судьба двух других путешественников его не волновала. Один из них даже пытался убить его.

Но девушка, напомнила Джонгору его мать, которую убили теросы. За это Джонгор возненавидел крылатых хищников. Существовала и третья причина. Теросы не должны были получить добычу в этот раз. Джонгор питал к этим тварям слепую, неудержимую ненависть. Ведь это они убили двух людей, которых любил Джонгор – его родителей.

Из-за птеродактилей вся жизнь Джонгора превратилась в сплошной кошмар. Он убивал их стрелами, совершал набеги на их гнезда, убивал их птенцов. Он устанавливал западни и хитрые ловушки, охотясь на них.

Если бы он мог, он бы перебил всех теросов во всем мире. Другими словами все, на кого нападали птеродактили, автоматически становились друзьями Джонгора.

Один из теросов, который, очевидно, спал на выступе, когда путешественники проходили мимо, пробудился. Тварь посмотрела вниз. Три двуногих существа были слишком далеко. Кроме того, тварь видела Джонгара верхом на динозавре, и тот-то как раз находился в пределах досягаемости.

Осознав это она метнулась прямо к гиганту. Джонгор заметил приближение врага. Когда терос напал, динозавр уже окончательно выбрался из болота и шагал по твердому грунту.

– Это тебе, терос! – завопил Джонгор, выпустив стрелу. Та пробила сердце птицы-ящерицы и ее полет прервался. Тварь рухнула на землю. – Быстрее! – скомандовал Джонгор дино. – Времени совсем нет. Мы должны спасти девушку и двух других, несмотря на то, что один из них пытался меня убить. Шевелись, вол-переросток.

И существо двинулось вперед еще быстрее.

– Это тот самый уродливый туземец! – задохнулся Варсей. – Он преследовал нас все это время верхом на этом динозавре.

– Как ему удается управлять этой тварью? – с сомнением поинтересовался оглушенный Хофер. – Тем не менее дикарь оседлал чудовище, и, похоже, оно слушает этого парня.

– Вот именно! – взвыл Варсей. – Он заманил нас в ловушку! Он ждал, пока птеродактили не отрежут нас от скал. А теперь он использует динозавра, чтобы перекрыть нам путь к спасению!

Хофер сжал винтовку покрепче.

– Может, он командует и птеродактилями? – продолжал завывать Варсей. – Может, это он натравил их на нас. Стреляйте!

– Если бы я был уверен… – нерешительно проговорил гид.

– Он преследует нас! – продолжал завывать Варсей. – Ты же стреляешь лучше. Пристрели его, и тогда у нас появится шанс спастись.

Хофер поднял винтовку. Прицелился, скользя мушкой за динозавром.

Меткость была одним из лучших качеств проводника. Даже, оказавшись лицом к лицу со смертельной опасностью, когда каждая секунда может оказаться решающей, он не торопился стрелять. Осторожно положил он палец на курок.

Прогрохотал выстрел. Но пуля прошла мимо.

Анна Хантер услышала как Варсей подначивает проводника вновь выстрелить. Но все происходило слишком быстро, так что она едва успевала проследить за происходящим. Девушка видела, как палец Гофера вновь лег на курок. Анна ударила по его винтовке, так что второй раз она выпалила в небо.

– Анна! – завопил Варсей. – Ты не понимаешь, что делаешь! Этот абориген хочет погубить нас! Этот туземный урод прискакал на чудовище, чтобы убить нас! Вон он на спине твари!

– Нет! – с ненавистью закричала девушка.

– Разве вы не слышите, что он хочет помочь нам?

– Это всего лишь уловка, – настаивал на своем Варлей. – Если Гофер не будет стрелять в него, то я попробую попасть, – и он сам попытался прицелиться.

А через секунду Варсей уставился в дуло винтовки Анны.

– Опустите винтовку, Ричард Варсей, – приказала Анна Хантер. – Если ты этого не сделаешь, я пристрелю тебя, если это даже будет последняя вещь, которую я сделаю в своей жизни.

– Анна! Ты… Ты это серьезно?

– Говорю совершенно серьезно. То же самое касается и вас, Гофер. Если вы еще раз попытаетесь прицелиться, я выстрелю и в вас.

Ее голос звучал с таким надрывом, что, казалось, он вот-вот сломается. Она едва держалась на ногах, но было видно: она не изменит своего решения. Ее голубые глаза сверкали. Ясно было, что она в любом случае выполнит свою угрозу. Оба ее спутника сразу это поняли. Варсей замер. Гофер опустил свою винтовку.

– Сделаем, как скажите, мисс Хантер, – объявил проводник. – Но этот динозавр скоро будет рядом, да и птеродактили тоже.

Это была гонка – раскачивающиеся птеродактили с одной стороны и динозавр, несущийся вперед неуклюжими прыжками. Анна чувствовала, как при каждом шаге сотрясалась земля, она слышала крик наездника:

– Быстрее! Гони давай, червяк-переросток, или я забью тебе до полусмерти, когда все закончится.

Однако оглядываться времени не было. Анна замерла, не спуская взгляда с Гофера и Варсея. Да и теросов отсюда она отлично видела.

Одна из крылатых тварей оказалась почти рядом. Вскинув винтовку, Анна выстрелила поверх плеча Варсея. Ее пуля остановила тварь, но за одним чудовищем следовали другие.

– Обернитесь, вы двое, и стреляйте по птеродактилям, – приказала девушка.

Ее спутники повиновались. Три винтовки разом выпалили. Но даже сквозь треск выстрелов Анна отлично слышала грохот шагов приближающегося гиганта. И еще она услышала свист стрел, летевших у нее над головой, увидела, как оперенные стрелы сеют смерть в рядах наступающих птиц-ящериц.

– Остановись, двоюродный брат земляного червяка, – раздался за спиной голос незнакомца. – Стой, я сказал! Все достаточно.

Грохот лап динозавра стих. А потом незнакомец позвал.

– Эй, девушка, лезьте сюда, ко мне. Быстро!

Анна Хантер повернулась. Молодой бронзовокожий гигант, свесившись с шеи динозавра, протягивал ей руку.

В обычных обстоятельствах Анна Хантер побоялась бы близко подходить к огромному зверю. Но сейчас она не ощущала страха. Она бросилась к зверю. Джонгор поймал ее руку, и затащил девушку на спину динозавра, словно та была маленьким ребенком. Только сейчас, оказавшись на спине чудовища, Анна Хантер смогла рассмотреть лицо своего спасителя. Серые, глаза, коричневая кожа и правильные черты лица. Джонгор улыбнулся незнакомке.

– Спасите и тех двоих, – шепотом попросила она.

Джонгор заколебался. Гофер и Варсей перестали стрелять. Их взгляды метались от человека, восседающего на динозавре, до приближающихся птеродактилей.

– Эй, вы, залезайте, и садитесь позади меня, – приказал Джонгор.

У путешественников не осталось времени сомневаться или спорить. Джонгор выхватил их прямо из зубов теросов. Люди вжались в чешуйчатое тело динозавра, отчаянно борясь, чтобы удержаться на его спине.

– Теперь снова придется побегать, малыш, – объявил Джонгор. – Беги в болота, где эти твари не смогут преследовать нас.

«Малыш» моментально откликнулся. Он развернулся кругом, снося кусты и маленькие деревца, выворачивая камни из-под ног, и помчался в сторону болота. Он нес четверых с той же легкостью, что раньше нес одного. Вес людей был для этого гиганта не более веса блох.

ЧЕРЕЗ ПАРУ ЧАСОВ огромный динозавр вышел из болота неподалеку от того места, где три авантюриста вошли в долину Затерянной земли. Утесы птеродактилей, остались далеко позади.

Все это время Анна Хантер непрерывно твердила про себя:

«Я и в самом деле жива. Собралась умирать, но не умерла. Я в самом деле жива. Он снова спас нас».

Под «он», естественно, подразумевался Джонгор. Свою винтовку она закинула на плечо. Обеими руками она крепко вцепилась в складки кожи животного, чтобы не свалиться со спины грохочущего динозавра.

– Остановись, малыш, – приказал Джонгор. – Мы уже отъехали достаточно далеко.

Животное остановилось. Джонгор соскользнул на землю, потом помог спуститься Анне. Варсей и Гофер, словно два чучела с крыши сарая, кувыркаясь, скатились со спины динозавра.

– Я… Я не знаю, как вас благодарить, – пробормотала Анна Хантер, рассматривая молодого гиганта, башней возвышающегося над ней. Только сейчас она поняла, что ее спаситель настоящий гигант. Он был выше шести футов, а весил, наверное, фунтов двести. И ни унции жира – только мускулы и кости. Джонгор был великолепен, словно греческая статуя.

Импульсивно она опустила руки. Какое-то время она внимательно разглядывала лицо Джонгора. Она видела, что гигант полон сомнений. Казалось, он хотел что-то припомнить. Наконец, он широко улыбнулся и осторожно взял ее за руку. Пальцы Анны утонули в огромной ладони, но прикосновения незнакомца оказались очень нежными.

– Не стоит меня благодарить, – медленно проговорил он. Повернув голову он уставился на двух других путешественников, барахтающихся на земле у его ног. Под неотрывным взглядом Джонгора проводник поднялся и шагнул ему навстречу.

– Молодой человек, думаю, мы сделали ошибку, – медленно проговорил он. – Прошу нас извинить. Однако все выглядело так, словно вы… враг. Видимо, нам стоит попросить у вас прощение.

Джонгор еще раз смерил взглядом проводника. Он видел, что перед ним сильный человек, сталь, скрытая под плотью. Непонятно откуда, но Джонгор сразу понял, что ему еще предстоит столкновение с этим человеком.

– Не стоит извиняться, – ответил Джонгор. – Я все понимаю… Вы решили, что я тоже враг?

За спиной Гофера встал Варсей. Джонгор нахмурился. Он помнил, что именно этот тип стрелял в него, когда он помог отбить нападение аборигенов.

– Ты! – неожиданно воскликнул Джонгор, ткнув пальцем в сторону Варсея.

Тот побелел, словно смерть, попробовал заговорить, но сбился. Пошатнувшись, он отступил.

Анна Хантер все это время не сводила взгляда с лица Джонгора. Она сразу поняла, что он узнал Варсея. И разозлился. Анна робко коснулась руки гиганта.

– Варсей не хотел в вас стрелять, – попробовала объяснить Анна. – Он ужасно испугался, думал, что вы нападаете на нас. Так что стрелял он не задумываясь…

Девушка отлично понимала всю напряженность ситуации. Сероглазый гигант, который только что спас их, уставился на Варсея. И лицо его кривилось от гнева, а так же от отвращения и презрения. То, что Варсей пытался убить Джонгора, объясняло гнев гиганта. Но отвращение и презрение? И тут у Анны зародилась безумная мысль: неужели эти двое виделись раньше? Но девушка тут же отбросила ее, как невозможную.

– Пожалуйста, – попросила она. – Знаю, вы рассержены, но Варсей не понял, что вы собираетесь нам помочь.

Джонгор вновь посмотрел на девушку.

– Что? Вы о чем… Я думал о другом… Не важно…

– О чем? – с сомнением спросила она. – Не понимаю…

Джонгор пожал плечами.

– Пустое…

Казалось, Джонгор решил изменить тему разговора. Анна была довольна. Только задав следующий вопрос, она почувствовала, как напряженность спадает. Однако скрытая, неизвестная угроза все еще оставалась.

– Кто… Кто… вы? – спросила она. С самого первого момента, как она увидела бронзового гиганта, она хотела задать этот вопрос.

– Я – Джонгор.

– Джонгор? – девушка оказалась озадачена. – Это ваше имя? Как вы оказались в этой несчастной стране? И как вышло, что вы говорите по-английски.

Гигант усмехнулся.

– Я – Джонгор, – объявил он. – На самом деле меня зовут Джон Гордон, но в детстве я не мог выговорить оба слова. Так что я стал называть себя Джонгором. И теперь так и зову себя.

– Но…

– Я родился на этой долине, – добавил Джонгор, а потом кратко пересказал девушке свою историю.

Анна Хантер с удивлением слушала рассказ гиганта о его жизни в Затерянной земле, о смерти родителей, о почти непреодолимых трудностях, с которыми он столкнулся, пытаясь выжить. Она знала, что все, о чем он говорит – правда, однако в глубине души она никак не могла поверить в рассказ гиганта.

Для нее рассказ Джонгора, звучал словно сказка. Ей казалось, что все происходящее сон – кошмар, от которого она вот-вот пробудится. Однако Анна не была уверена, хочет ли просыпаться.

Джонгор стоял, прислонившись к левой ноге динозавра. Животное терпеливо ожидало.

– …вот и вся история, – закончил Джонгор. – Я родился здесь… здесь вырос. Иногда, как и в этот раз, я пробирался к краю пустыни, но ни разу не пытался пересечь ее. Знаю, где-то там есть иной мир, но я ни разу не пытался добраться до него. Для меня эти земли стали домом.

Динозавр неторопливо повернул голову. Джонгор нежно погладил его нос.

– Хочешь вернуться в свое болото? – поинтересовался гигант так, словно зверь понимал его. – Хорошо. Возвращайся в любимую трясину… Иди… – он легонько хлопнул динозавра по ноге. Тот фыркнул, а потом медленно побрел прочь.

– Хм-м-м! – задохнулся Гофер. – Какой огромный зверь… каким образом вы контролируете его?

Непреднамеренно взгляд Джонгора метнулся к кристаллу в браслете, который он носил на запястье. Он хотел было что-то сказать, а потом снова взглянул на Гофера и передумал.

– Дино и я – друзья, – наконец нашелся он.

– Ложь! – взорвался проводник. – Тот динозавр тупой, как пробка! Даже если бы вы когда-то спасли ему жизнь, он бы этого не оценил. Такие понятия как дружба, ему недоступны. С того самого мгновения, как я увидел вас верхом на этой твари, я стал ломать голову, как вы ей управляете. Теперь вы приказали динозавру уходить, и он вас послушался. Это лишний раз доказывает, что вы можете им управлять. Как вы делаете это?

Казалось, прежняя неприязнь вспыхнула в проводнике с новой силой. Он не спрашивал, а требовал от Джонгора ответа, настаивал на объяснении, как будто имел на это право.

Джонгор внимательно посмотрел на него.

– Да, я могу управлять дино, – наконец объявил он, словно придя к какому-то решению. – Но как это происходит. Муриты… Не могу объяснить.

– Вы должны объяснить! – настаивал проводник. – Это очень важно. Это может оказаться тем самым ключом, который я искал… – он постарался взять себя в руки. – Это может оказаться очень важным для науки. Расскажите, в чем дело? Как вы управляете динозаврами? И это странное слово «муриты»…

ДО ПОСЛЕДНЕГО МОМЕНТА Анна Хантер не осознавала, насколько важно то, что сероглазый гигант, назвавшийся Джонгором, может управлять динозавром. А ведь контроль был столь совершенен, что, казалось, динозавр понимал каждое слово человека.

С помощью такой методики модно было бы с легкостью обучить собак и лошадей. К тому же Гофер был совершенно прав, когда сказал, что динозавр слишком глуп, чтобы его можно было чему-то обучить. Это животное – гора плоти, и ее интеллектуальные способности строго ограничены. И все же Джонгор управлял им, как порой охотник управляет собакой.

Было что-то сверхъестественное, таинственное в этом управлении, нечто столь же невероятное и странное, как и в том голосе, что звучал неоткуда – том голосе, что приказал аборигенам напасть на путешественников. Однако с тех пор путешественники голоса не слышали, и в свете того, что происходило Анна совершенно забыла о нем.

Теперь же провожая взглядом огромное существо, отправившееся к болоту, она вспомнил сверхъестественный голос, доносившийся ниоткуда. Страх холодными пальцами сжал его горло.

– Я уже сказал, что не могу это объяснить, – стоял на своем Джонгор. – Я это делаю с помощью кристалла, что ношу на своей руке.

– Что? – Гофер потянулся к запястью гиганта.

Джонгор провел рукой по орнаменту, однако не стал снимать с руки браслет.

Гофер шагнул вперед. Он бросил быстрый взгляд на кристалл, а затем с подозрением посмотрел на Джонгора.

– В этот раз вы не соврали, – пробормотал он, словно говорил сам с собой, однако настолько громко, чтобы его услышали остальные. – Вы сказали правду. Так или иначе, а эта кристаллическая штуковина позволяет вам управлять динозаврами. Но где и как вы раздобыли этот кристалл?

– Я его нашел, – ответил Джонгор.

– Нашел! – лицо проводника стало пунцовым от ярости. – Где?

Джонгор отодвинулся.

– Прежде чем я стану отвечать на ваши вопросы дальше, вы ответите на мои вопросы. Что вы делаете в этой долине? Зачем явились сюда? Чего вам тут надо?

– Я пришел сюда, потому что… – Гофер заколебался.

– Я объясню, – вмешалась Анна. – Мы прибыли сюда на поиски моего брата.

– Вашего брата?

– Да. Он и Варсей не так давно добрались до этой страны, но моего брата схватили туземцы. Варсею удалось спастись. Он вернулся, сообщив мне о судьбе брата. Если мой брат… где-то в этой долине, вы должны знать о нем. Вы видели его? Знаете что-нибудь о нем?

Джонгор видел тоску в лице девушки. Он отлично понимал те чувства, что испытывала она. Долгие года он мечтал лишь о том, чтобы его родители оказались живы… Какое-то время гигант рассматривал Анну, а потом перевел взгляд на Варсея, который побледнел.

– Мне жаль, что ваш брат потерялся… – произнес Джонгор.

– Но вы видели его? – девушка чуть ли не кричала.

– Это – большая долина, – задумчиво ответил Джонгор. – Я хорошо знаю лишь малую ее часть, – а потом вновь повернулся к Гоферу. – Девушка пришла сюда на поиски брата, а вот зачем явились вы?

– Это вы о чем? – с поддельным недоумением спросил Гофер.

– Почему вы явились сюда?

– Потому что…

– Он – мой проводник, – вновь встряла Анна.

Джонгор больше ничего не сказал. Его лицо казалось безразличной маской, лишенной эмоций. Вместо этого он указал на стену гор, окружавших долину.

– Там ущелье, через которое вы проникли в эти земли, – вновь заговорил он. – Дальше дорога легкая, и теросы не станут досаждать вам. Ни один дино не покинет болота, так что вы будите в полной безопасности.

– Хотите, чтобы мы ушли? – удивилась девушка.

– Нет, – покачал головой гигант. – Можете поступать, как вам заблагорассудится. Идите куда хотите. Но в этой долине вас ждет смерть, – жестом он показал на болота и утесы.

– Вы имеете в виду…

Он словно читал ее мысли.

– Нет, я имею в виду не теросов и дино. Они опасны. Но в долине есть вещи в тысячу раз более смертельные. Опасность тут повсюду. Она в самом воздухе, который мы вдыхаем. Все, что я могу сказать: если хотите остаться жить, немедленно покиньте Затерянную землю.

– Но я не могу… – прошептала девушка. – Разве вы не понимаете? Я не могу уйти отсюда, пока не узнаю о том, что случилось с моим братом. Он может быть где-нибудь поблизости. Я не уйду, пока не узнаю, что с ним.

– Этот парень прав, – впервые вмешавшись, заговорил Варсей. – Лучше всего нам выбираться из этих мест, как можно быстрее. Аборигены могут напасть на нас, но с ними, по крайней мере, у нас будет шанс. Разве я не прав, а, Гофер?

– Точно, – отозвался проводник. – И я бы вновь предложил вам, Анна. отказаться от ваших планов, я же останусь здесь и…

– Спасибо, – сказала Анна Хантер. – Я знала, что могу на вас положиться.

Джонгор молча случал их спор. Он видел страх на побледневшем лице Варсея, видел как дрожат его высокомерно поджатые губы. Однако он презирал этого человека не из-за того, что тот трусил, а по причине, известной лишь ему одному. Что же Гофера, то гигант никак не мог понять причин, руководящих действиями этого человека…

Наконец Анна вновь повернулась к Джонгору:

– Мы остаемся, – объявила она. – Надеюсь, вы не возражаете?

– Не возражаю, – ответил он. – Но другие будут…

– О чем вы говорите? – с сомнением заговорил Гофер. – Что значит «другие»?

Но Джонгор ничего не ответил. На несколько секунд он, казалось, забыл о существовании проводника.

Путешественники и Джонгор стояли на открытом месте. С одной стороне вдалеке темнела полоса джунглей. С другой – горы тянулись к небу. Солнце уже почти скрылось за невысокой цепью холмов, и через болота и джунгли протянулись длинные тени. Приближалась ночь.

И… кое-что еще, кроме ночи.

Джонгор, запрокинув голову, застыл, подобно статуе. Казалось, каждый мускул его тела напряжен. Он прислушивался.

Анна Хантер тоже замерла, обратившись в слух. Что-то хрюкало на болоте. Птица закричала оглушительно, недовольно, словно обиженная кем-то, а потом неожиданно замолчала. Со стороны джунглей налетел влажный ветер. Странно, но ветер был холодным. Неожиданно Анна вздрогнула. Тонкий завывающий звук разорвал тишину. Источник его пока находился очень далеко, и девушка не была уверена, что вообще что-то слышала. Но, судя по всему, источник звука приближался. Чтобы это не было, но Анна попыталась уверить себя, что в это нет ничего страшного.

– Бежим! – неожиданно рявкнул Джонгор.

Он не стал ждать и смотреть, послушаются ли его путешественники или нет. Отлично зная, что должно случиться, он забыл, что путешественники ничего не знали о Забытых землях, незнакомы с невероятными опасностями этой долины. Его шаг был легким и таким широким, что ни один опытный путешественник даже бегом не мог поспеть за ним.

Джонгор сделал всего несколько шагов, когда понял, что путешественники не идут за ним. Гигант оглянулся через плечо. Троица с недоумением смотрела ему вслед. Они и не собирались никуда бежать.

– Бегите! – приказал гигант. – Вы – глупцы! Идет смерть!

Трое путников выглядели пораженными. Вначале они нервно оглядывались во все стороны, но ничего не увидев, уставились на Джонгора.

Скривившись от злости, от очевидной глупости путешественников, Джонгор повернул назад. Прежде чем Анна поняла, что случилось, он подхватил ее на руки и забросил на плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю