355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Вся нечисть » Текст книги (страница 5)
Вся нечисть
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:02

Текст книги "Вся нечисть"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

24

Я переложил пакет в другую руку, взяв его за низ. Поднял. Обернулся к Нечисти и поднял большой палец. Сделал шаг к стойке. Еще шаг. И, сделав вид, что споткнулся, резко качнулся вперед. Руки невольно вскинулись, и пакет с Семенами взлетел на воздух. Я изобразил отчаянную попытку, падая, поймать его на лету. Но пакет ударился об алюминиевую стойку, перевернулся и упал на пол. Я смотрел, как Семена разлетаются в разные стороны. Пакет лежал у меня перед носом. Пустой. Ура! Я чуть не заорал от радости. Получилось! Я смешал все их планы!

Я скорчил скорбную мину и на четвереньках выполз из кухни. Жаба подхватил меня, поставил на ноги и быстро вытолкнул в коридор, чтоб меня не было видно из кухни.

– Не повезло. – Я печально покачал головой. – Простите, ребята, я так всех подвел (я скорчил такую рожу, будто вот-вот заплачу). Такая жалость.

– Да ерунда, – проговорил Джаред и достал другой пакет из кармана.

– У нас всегда есть еще один в запасе, – шепотом сказала Бренда. – Попробуй предугадай, что получится.

– А, – промямлил я, – надо ж, как здорово.

– Ничего. – Жаба хлопает меня по плечу. – Валяй. Только на этот раз не промахнись, командир.

И они снова впихнули меня в кухню. Поварихи все так же стояли ко мне спиной.

Я опять прокрался к подносу с дымящимися макаронами. В правой руке я крепко держал пакет с Семенами. Мне показалось, что он стал вдруг таким тяжелым – я едва удерживал его.

Я поднял пакет над дымящимися макаронами и оглянулся на дверь. Вся четверка сгрудилась в проходе и следила за каждым моим движением. Тебе все равно некуда податься, говорил я себе. Надо сделать это сейчас.

Я высыпал весь пакет на макароны с сыром и тут же повернулся к двери. На цыпочках, затаив дыхание я начал выбираться из кухни.

– Помешай! – раздался свистящий шепот Бренды. Она сделала рукой движение, будто мешает что-то в кастрюле.

– Чего ты? – Я остановился в нескольких шагах от двери.

– Надо все перемешать, – снова прошипела она, – чтоб Семян не было видно.

Пришлось еще раз вернуться к стойке. Взяв длинную деревянную ложку, я, как мог, перемешал макароны и попятился к двери.

Не успел я сделать и трех шагов, как пара крепких рук схватила меня за плечи.

– Ты что здесь делаешь? – раздался женский голос.

25

Те же руки развернули меня, и предо мной предстала миссис Маршалл собственной персоной. Миссис Маршалл – наша лучшая повариха. Все ее любят. Она всегда со всеми шутит во время ланча, когда раздает еду. Ее черные вьющиеся волосы плотно лежали под сеткой. Она, чуть склонив голову и держа руки в кармашках белого фартука, ждала, что я скажу.

Я бросил взгляд на дверь. Великолепная четверка выглядывала из-за косяка.

– Миссис Маршалл, – прошептал я. – Не подавайте сегодня макароны.

Она искоса взглянула на меня.

– Чего-чего? Говори громче!

– Не подавайте сегодня макароны, – чуть громче прошептал я, опасаясь, чтобы не услышали Жаба и его компания. – Ради бога, не давайте никому макароны.

– Что ты говоришь? – громким голосом спросила она. – И чего ты говоришь шепотом?

– Не подавайте макароны, – все так же шепотом повторил я. – Они отравлены.

Она издала рассерженный вздох.

– Молодой человек, макароны вкуснейшие, – заявила она. – Мне надоели ваши вечные шуточки насчет еды.

– Она права! – Вторая повариха, миссис Дейвис, подошла к нам, сердито помахивая длинной мешалкой. – Мы готовим здесь хорошую еду. Настоящую домашнюю еду. И нам надоели ваши глупые шуточки.

– Мы тоже люди, – продолжала миссис Маршалл.

– В макароны мы кладем настоящий сыр, – возмущенно говорила миссис Дейвис, продолжая размахивать своей длинной ложкой. – Не какую-нибудь там подделку. И макароны у нас высшего сорта.

– Это правда, – подала голос третья повариха. Я не знаю, как ее зовут. – Дай ему попробовать, Эйлис. Дай ему попробовать наши макароны. Пусть сам убедится, что это такое. Пальчики оближешь!

– А что, хорошая мысль. – Миссис Маршалл наклонилась ко мне. – Не отведаешь чашку макарон? – И она повернулась к стойке с подносами.

– Попробуй, попробуй. Сразу перестанешь шутить над ними, – кивнула миссис Дейвис.

Миссис Маршалл стала накладывать мне в чашку макароны.

– Нет, спасибо, спасибо, – забормотал я и повернулся в сторону выхода.

Вот я уже у самой двери, еще шаг, и я дал стрекача. Побежал – и врезался в четверку, ожидающую меня за углом.

– Ура, командир! Ты сделал. Все получилось! – восторженно закричал Жаба. – Ура! Мы посеяли Семена!

Они хлопали меня по плечам, поднимали большие пальцы вверх. И у всех – рот до ушей.

– Ну, теперь только дождаться вечера, – воскликнула Бренда. – Вся школа будет кишеть Нечистью!

26

Во время ланча я не пошел в столовую – я спрятался под лестницей. В животе бурчало, но я не обращал внимания. От одной мысли, как все набрасываются на макароны, мне становилось не по себе. Вот они проглатывают зловредные Семена и превращаются в Нечисть, пожирающую белок…

Перед глазами стояла страшная картина: вся школа наполнена багрово-красными монстрами, похожими на ящеров. И все из-за меня! По моей вине!

Весь день я не слышал ни одного слова учительницы. Айрис пыталась что-то сказать мне, но я прикинулся, будто внимательно слушаю объяснение.

Я сидел за своей партой, исподлобья оглядывая ребят. Я следил, не покажутся ли первые признаки их превращения, когда страшные семена, посеянные мной, окажут свое коварное воздействие.

Но ничего странного не бросалось мне в глаза. Ничего, напоминающего бугорчатую багровую шкуру. Ничего похожего на змеящиеся языки. Все ребята как ребята!

После уроков команда Нечисти поджидала меня у школьной площадки. Окружив меня плотным кольцом, они повели меня в укромное местечко на другой стороне улицы.

Жаба сердито отбрасывал ногами камешки. Дэйвид и Джаред что-то разочарованно бурчали и качали головами.

– Семена не подействовали, – начала Бренда. – Никто не изменился.

– Что случилось? – недоумевал Жаба. – В чем дело?

И все уставились на меня. И вдруг меня осенило. Я понял, почему никто не превратился в Нечисть.

– Никто не притронулся к макаронам, – выпалил я и чуть не врезал самому себе.

За каким чертом я сказал им это? Кто дергал меня за язык?

Они, прищурившись, смотрели на меня. И не понимали.

– Никто не ел макароны, – продолжал я. Сказав «а», говори «б». Раз уж ляпнул что не надо, теперь объясняй. – Это что-то вроде школьного правила. Годами ни один школьник не притрагивается к макаронам.

Все четверо огорченно вздохнули.

– Но откуда ты это знаешь, командир? – Жаба шагнул ко мне и с удивлением посмотрел на меня. – Ты же появился здесь всего на несколько дней раньше нас. Откуда же тебе известно, что здесь годами не едят макароны?

Надо было найти быстрый ответ. Если они сообразят, что я не Нечисть, они уничтожат меня – сожрут или сделают что-нибудь ужасное.

– Да… один мальчишка из нашего класса сказал мне, – объяснил я и наклонил голову пониже. – Надо было вспомнить вовремя. Я подвел вас. Наша миссия провалилась.

– Еще нет, – подала голос Бренда. – У меня есть еще Семена. И отличный план.

– Скажи, что ты задумала, – заинтересовался Джаред. – У нас осталось совсем мало времени, скоро Семена станут негодными.

– Все проще простого, – быстро отозвалась Бренда. – Мы запечем семена в печенье, а потом раздадим его бесплатно на субботней школьной ярмарке.

– Прекрасная мысль, – закричал Дэйвид.

– Ура! – крикнули в один голос Жаба и Дэйвид.

– От бесплатного печенья никто не откажется, – продолжала Бренда, ухмыляясь. – И все превратятся в Нечисть.

От ухмылки этой мерзавки у меня мороз по коже побежал. Я с трудом перевел дыхание: во рту все пересохло, и комок стоял в горле. Я понимал, что план хорош. Разве кто-нибудь пройдет мимо бесплатного печенья?

Все повернулись ко мне.

– Будем печь, командир? – задал мне вопрос Жаба. – Будем осуществлять план Бренды?

Интересно, подумал я, заметили они, как у меня коленки трясутся? Я глубоко вздохнул. Надо было побыстрее что-то придумать, найти что-то такое, что помешало бы им осуществить их злодейство.

– Мне план Бренды не нравится, – ответил наконец я, пытаясь придать голосу убедительность и твердость. – Я считаю, что надо заготовить Семена на будущее. Надо посадить их в землю и посмотреть, не прорастут ли. И тогда у нас будет много-премного Семян.

Понимаю: я сморозил глупость, но ничего больше в голову не приходило. А вдруг они на это купятся? Согласятся со мной и откажутся от плана Бренды? Согласятся они закопать Семена в землю? Черта с два.

Мне не пришлось долго ждать, чтобы понять, что я совершил самую страшную ошибку в жизни.

27

– Закопать Семена? – вскричала Бренда. – В землю?

Я малость сдрейфил и оглянулся, ища пути к отступлению. Только как можно было выбраться из плотного кольца, в котором я оказался?

– Ты уверен, что ты наш командир? – подступил ко мне Жаба.

Дэйвид и Джаред пристально уставились на меня.

– Командир Нечисти не может предложить закопать Семена преображения в землю, – прорычал Джаред.

Жаба приблизил свое лицо вплотную к моему.

– Докажи, что ты наш командир, – настаивал он.

– Да, докажи, что ты Нечисть! – крикнул Дэйвид.

– До-ка-жи! До-ка-жи! – начали скандировать все четверо.

Я набрал побольше воздуха и приготовился дать деру. Но они следили за каждым моим движением.

– До-ка-жи! До-ка-жи!

Скандируя, они начали преображаться. Кожа стала покрываться безобразными шишками и приобретать багрово-красный цвет. Волосы слились с черепом, а челюсти стали вытягиваться в зубастую пасть.

– До-ка-жи! До-ка-жи! – не унимались они. – Докажи, что ты Нечисть! Прямо сейчас!

И я понял, что обречен.

28

– До-ка-жи! До-ка-жи! – скандировали они, а гибкие тонкие языки тянулись в мою сторону.

– Докажи, что ты один из нас! Преобразись! Стань таким, как мы!

Я с трудом проглотил комок в горле. А они уставились на меня, ожидая, когда я переменюсь. Только они могли ждать этого до скончания века!

– Преобразись! Преобразись! Преобразись!

Я решил сам сказать им всю правду и попросить пощады.

– Э… послушайте, ребята, – начал я.

И вдруг монотонное скандирование Нечисти перебил звонкий девчоночий голос:

– Немедленно прекратите!

Из-за дерева выбежала Айрис. Все четыре Нечисти от удивления издали странные звуки. Глаза в глубоких глазницах на их багровых ящерных мордах выкатились.

– Я заместитель командира! – выкрикнула Айрис, и клипсы у нее на ушах звякнули. – Я сержант.

Четыре ящера убрали в пасти свои языки. Нечисть молча смотрела на Айрис.

– Мы с командиром сейчас не будем преображаться, – строгим голосом заявила Айрис. – Времени нет. Сейчас надо печь печенье. Надо подготовить Семена к субботней ярмарке.

– Ура! – радостно закричала Нечисть.

– Благодарю, сержант, – сказала Бренда. – Я рада, что вы приняли мой план.

– План сработает, – подтвердила Айрис. – Мы превратим всю школу в таких, как мы. А теперь быстрее за дело. Идем ко мне и займемся выпечкой.

Четыре ящера снова одобрительно закричали и завертели в воздухе плетями своих языков. Они начали быстро превращаться снова в мальчишек и девчонку. Багрово-красная кожа стала бледнеть. Колышущиеся наросты исчезали. Пасти втянулись, и морды ящеров приобрели человеческий облик. Передо мной были знакомые ребята – Бренда, Жаба, Дэйвид и Джаред.

Пока они менялись, я приблизился к Айрис и шепотом спросил:

– Ты что, и вправду одна из них?

– Так точно, командир, – громко ответила она, не спуская глаз с четырех Нечистей. – Не извольте беспокоиться. На сей раз план сработает.

Я так и стоял с открытым ртом. Никак не мог поверить, что Айрис – одна из них!

Мы пошли через рощу. Айрис вела нас к своему дому.

Вечернее солнце опускалось за голые стволы деревьев. Стало холодно. Я никак не мог унять дрожь. Мне только что грозила смертельная опасность. Айрис спасла меня. Но, увы, опасность не миновала окончательно. Еще нечто более страшное ждет меня впереди. И не одного меня, а всех ребят из нашей школы.

Мы пришли на кухню Айрис. Почему Айрис спасла меня? Она же знает, что я не один из них. Кому как не ей знать, что я не Нечисть. Зачем же она вырвала меня из лап этой четверки?

Пока Жаба и компания приготовляли муку, яйца и все необходимое для печенья, я отвел Айрис в сторонку.

– Ты же знаешь, что я не Нечисть, – прошептал я. – Зачем ты спасла меня?

– Я такая же Нечисть, как и ты, – тоже шепотом ответила она. – Но я видела, в какой ты опасности.

– Но как ты узнала? – Я оглянулся, чтобы убедиться, что Нечисть не смотрит в нашу сторону.

– Помнишь, мы договорились встретиться после уроков? – прошептала Айрис. – Я видела, как они потащили тебя в рощу, и пошла за вами. Я все слышала и видела.

– Спасибо, ты спасла меня. Но теперь ты и сама в жуткой опасности.

Она кивнула:

– Знаю. Но надо же было как-то выручать тебя, так ведь?

– А как нам спасти всех ребят в школе?

– Хороший вопрос, – откликнулась Айрис. – Сейчас надо сделать печенье. Другого выхода у нас нет. Когда придем на ярмарку, чего-нибудь придумаем. Будем действовать по обстоятельствам.

– Хорошо, – кивнул я.

Но как удержать ребят, чтобы они не ели наше печенье?

29

В субботу утром Айрис, я и четверка Нечисти понесли большие подносы с печеньем в школьный спортзал. Сколько ж там собралось народу! Все бегали со своими подносами, пристраивая их на столах, составленных в ряд в виде длинного прилавка. Все смеялись, шутили и веселились от души.

Под баскетбольной корзиной в одном конце зала был устроен подиум с микрофоном. Через весь зал тянулся сплошной ряд столов. Когда мы с Айрис подошли к ним, вся четверка Нечисти выстроила заслон. Они охраняли печенье, следя за каждым нашим движением.

Печенье с Семенами преображения было грудой насыпано на двух подносах. Мы напекли сотни две. Этого с лихвой хватит всем школьникам из нашей школы.

Мы прошли мимо ребят, выставивших на продажу шоколадные пирожные с орехами. У соседнего стола миссис Уильямсон, наш классный руководитель, сосредоточенно резала большущую ватрушку с творогом. По всем столам были расставлены десятки блюд с изготовленной учениками кулинарной продукцией. И у каждого стола были вывешены цены. В основном все стоило доллар. Но бесплатно не раздавалось ничего.

Только мы раздавали печенье даром. Как тут было умудриться не дать ребятам отведать его? Как я мог удостовериться, что никто его не ест?

Мыс Айрис хотели пройтись и посмотреть, кто что продает. Но Жаба преградил нам дорогу.

– Давайте сперва раздадим наше печенье, – твердо заявил он.

– Конечно, чего тянуть, – поддержала его Бренда. – Давайте-ка раздадим наше печенье. В зале прямо яблоку негде упасть. Пара минут – и наше печенье превратит всех в сплошную Нечисть.

Жаба потянулся к подносам. Дэйвид и Джаред сдернули с них пленку.

Я понял, что пора действовать. Только что же мне было делать?

Пока Жаба забирал поднос с печеньем из моих рук, у меня родилась отличная мысль. Я проскользнул мимо четверки. Умудрился миновать любителей шоколадных тортов. Вынырнул у подиума, где Таша готовилась произнести приветственные слова и открыть ярмарку. И выхватил микрофон у нее из рук.

– Внимание! Внимание! Слушайте все! – выкрикнул я в микрофон.

В громкоговорителях так засвистело, что все и в самом деле обратили внимание. Мой истерический вопль, усиливаемый громкоговорителями, достиг ушей всех присутствующих.

– Не ешьте бесплатное печенье! – истошно орал я. – Я вас всех прошу, не ешьте бесплатное печенье! Вы все превратитесь в монстров! У вас вырастут наросты, и вы станете багрово-красными ящероподобными существами! И… и… и начнете пожирать белок!

Послышался смех, в котором потонули мои отчаянные призывы.

– Поверьте мне! – вопил я в микрофон, глядя, как ко мне бегут Жаба и Дэйвид. – Поверьте! Не ешьте бесплатное печенье!

Смех усиливался, и я уже с трудом слышал самого себя.

– Отдай микрофон! – истошно завопила Таша, пытаясь вырвать его у меня из рук.

Две учительницы бросились к подиуму на помощь Таше.

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку! – начала скандировать Таша, а за нею и вся толпа школьников.

Спортзал сотрясался от дружных криков и громкого смеха. Я чувствовал, что все внутри у меня обрывается. Голова вот-вот разлетится на тысячу кусков. Мне хотелось заткнуть уши и бежать куда глаза глядят. Чтоб духу моего здесь не было.

Как могу я спасти их, если они издеваются надо мной? Если даже выслушать меня не хотят? И тут меня осенило. Это был план похлеще, чем добежать до микрофона и попытаться объяснить, что всех ожидает.

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку! – вела Таша.

Я не должен реагировать на этот издевательский смех и рев, говорил я себе. У меня всего несколько секунд. Сработает ли мой план? Наверное, нет. Но ничего лучшего не приходило мне в голову. Я съем все печенье сам. Вот что я придумал.

Я прыгнул с подиума вниз и выхватил поднос из рук Жабы. Раскрыв рот, я постарался запихнуть в него сразу несколько штук.

30

– Ай! – завопил я.

Что-то стукнуло меня по лбу. Больно не было. Скорее неожиданно. Я коснулся лба и почувствовал под пальцами что-то влажное и липкое. Кто-то швырнул в меня куском шоколадного торта.

Все взревели от восторга. Подскочила Таша и щелкнула фотоаппаратом.

– Эй, вы! – в сердцах крикнул я.

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку! – орали одни.

– Рикки Крысяк! Рикки Крысяк! – орали другие.

Кто-то снова запустил шоколадным тортом. Я нагнулся, и кусок торта попал мне в плечо. Я чуть не выронил поднос с печеньем. Таша со смехом щелкнула меня еще раз.

– Да что с вами такое? – орал я. – Я же пытаюсь спасти вас!

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку!

– Рикки Крысяк! Рикки Крысяк!

Неужели они не понимают, в какой опасности находятся? Почему они так издеваются надо мной? Я ведь только хочу спасти их.

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку!

В грудь мне залепили куском ватрушки.

Я поднял поднос с печеньем. Я должен спасти их, твердил я себе. Разве можно обращать внимание на их издевательства? Нет, я должен спасти их во что бы то ни стало!

Жаба и Бренда уже совсем рядом.

– Командир, чего мы ждем? – кричит Жаба. – Раздавай печенье!

– Плевать тебе на их вопли, – присоединяется к нему Бренда. – Отведают наше печенье и станут Нечистью. Ты их вожак! Они все станут твоими рабами!

Я должен спасти их… Должен спасти… Должен…

– Бренда, повтори, что ты сказала.

– Я сказала, что все они отныне будут твоими рабами! – закричала Бренда, перекрывая всеобщий гогот и ржание.

Моими рабами?

Я пригнулся – кто-то опять кинул в меня кусок ватрушки.

– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку! – скандировал хор голосов.

– Таша, – крикнул я, – вот печенье, бери!

Протянув поднос, я смотрел, как со всех сторон потянулись руки.

– А ну, берите печенье! Бесплатное печенье! – заорал я во всю глотку и двинулся по залу, чувствуя радость и легкость, раздавал печенье направо и налево.

– Всем хватит! – кричал я. – Берите! Бесплатно! Лучшее печенье! Великолепное печенье! Угощайтесь!

Я поднял большой палец вверх. Это моим четверым друзьям! И сам взял в рот печенье. А что, ничего! Вязкое, но сладкое!

Я озирался по сторонам. Смотрел, как жуют наше бесплатное печенье. Что ж, говорил я себе, с сегодняшнего дня все здесь пойдет по-другому. И к лучшему!

Книги серии «Ужастики-2»

УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ!

«УЖАСТИКИ-2» ничуть не страшнее тех рассказов, что вы любили в детстве. Однако не менее интересно играть в «Ужастики». Автор их все время ставит своего читателя перед конкретной, хотя и фантастической (так интереснее!) ситуацией и заставляет его принимать то или иное решение. Диапазон предлагаемых решений очень велик и определяется характером вашего ребенка, его интуицией и природными склонностями. Вам будет интересно узнать, какие качества в тех или иных случаях проявит ваш ребенок. В этом и заключается воспитательное значение серии «УЖАСТИКИ-2», которую представляет издательство «РОСМЭН».

В серии вышли книги:

№ 1. Человекосжималки

№ 2. Цирк-западня

№ 3. Ночь в лесу оборотней

№ 4. Каникулы в джунглях

№ 5. Заклятие чародея

№ 6. Дневник сумасшедшей мумии

№ 7. Ужас фокус-покуса

Книги серии «Ужастики»

№ 1. Игра в невидимку

№ 2. Пугало гуляет в полночь

№ 3. Нечто из подвала

№ 4. Смертельное фото

№ 5. Тайна кораллового рифа

№ 6. Дьявольская кровь

№ 7. Один день в парке ужасов

№ 8. Добро пожаловать в мертвый дом

№ 9. Уж-ж-жасные пчелы

№ 10. Проклятие гробницы фараона

№ 11. Лето кошмаров

№ 12. Тайна хрустального шара

№ 13. Смертельный урок музыки

№ 14. Оборотень из болот

№ 15. Самое жуткое приключение

№ 16. Ночь в Башне ужаса

№ 17. Тайна часов с кукушкой

№ 18. Загадочная находка

№ 19. Улица страшных снов

№ 20. Легенда Дремучего леса

№ 21. Как я научился летать

№ 22. Проклятие Холодного озера

№ 23. Заклятие старой колдуньи

№ 24. Атака мутанта

№ 25. Страшная месть

№ 26. Лагерь призраков

№ 27. Собаки-призраки

№ 28. Загадка снежного человека

№ 29. Фантом в зрительном зале

№ 30. Призрак без головы

№ 31. Тайна пишущей машинки

№ 32. Мой друг-невидимка

№ 33. Месть садовых гномов

№ 34. Пляж призраков

№ 35. Как мне досталась сушеная голова

№ 36. Зверек с Востока

№ 37. Улыбнись и умри

№ 38. Как убить монстра

№ 39. Ну как, испугался?

№ 40. Шкура оборотня

№ 41. Вся нечисть

№ 42. Дьявольская кровь-2

№ 43. Вам меня не напугать!

№ 44. Маска одержимости

№ 45. Дьявольская кровь-3

№ 46. Привидение в зеркале

№ 47. Дьявольская кровь-4

№ 48. «Я – твой злобный близнец»

№ 49. Лагерь ужаса

№ 50. Оборотень в гостиной

№ 51. Джекилл и Хейди

№ 52. Дыхание вампира

№ 53. Тревожное полнолуние

№ 54. Не ложись спать

№ 55. Мумия идет

№ 56. Эта кошмарная школа

№ 57. Бойся, очень бойся!

№ 58. Кошмары черного кольца

№ 59. Заколдованное авто

№ 60. Глубокая беда

№ 61. Маска одержимости-2


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю