![](/files/books/160/oblozhka-knigi-bogataya-devochka-46779.jpg)
Текст книги "Богатая девочка"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глава 27
Сидни застыла на пороге, рука ее словно пришла к выключателю.
Сердце замерло в груди.
Она крепко зажмурилась, надеясь, что это всего лишь плод ее воображения.
Но когда девушка снова открыла глаза, Джейсон все так же стоял у окна.
Одежда его была вся в грязи и иле. Темная кровь запеклась на волосах, на светлом вороте рубашки
Кожа на лице и руках зеленоватая, с черным и потеками.
«Как заплесневевший хлеб, – невольно подумала Сидни. – Он разлагается! Вот откуда этот жуткий запах. Он мертв и разлагается!»
Губы Джейсона дрогнули. С подбородка сорвался ошметок гнилой кожи и упал на пол. Зубы его были все черные, в зеленоватой слизи.
– Сидни, – прохрипел Джейсон. Голос его был глухой, казалось, он доносился издалека.
Труп.
«Это труп! – в ужасе думала Сидни.
Это не сон.
И не галлюцинация.
Джейсон воскрес из мертвых!
– Сидни, – снова прохрипел Джейсон.
Сидни задыхалась от удушливого запаха гнили. Ей хотелось зажать нос. Но рука ее соскользнула с выключателя и безвольно повисла вдоль тела.
Джейсон смотрел на нее в упор. И в следующий миг шагнул к Сидни.
К его ноге было что-то привязано. Что-то длинное, грязное…
И красное.
„Мой ремень“, – догадалась Сидни.
При каждом движении Джейсона свободный конец ремня хлопал об пол. Сидни хотела убежать, но ноги не слушались. Чтобы не упасть, она прислонились к косяку.
Джейсон сделал еще шаг.
– Вы убили меня, – медленно проговорил он.
„Нет!“ Сидни силилась закричать, но крик застрял у нее в горле. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой, не могла даже отвернуться.
– Эмма убивала меня, а ты стояла и смотрела. – Каждое слово Джейсона было словно пощечина. – Эмма убила меня. А ты ей помогала.
Всхлипывая и дрожа от страха, Сидни медленно осела по косяку на пол. Под руку ей попало что-то мягкое и пушистое.
Голди.
Она машинально подняла его и положила на колени, впиваясь ногтями в золотистый мех.
Джейсон приближался.
В воздухе стояло удушливое зловоние.
Стало холодно.
– Эмма убила меня, – хрипел Джейсон. – Вы убили меня.
Сидни забилась в угол, поджав под себя ноги.
– Вы убили меня… Вы убили меня…
Обеими руками стиснув плюшевого медвежонка, Сидни сжалась в комочек и затаила дыхание.
Джейсон был уже совсем рядом.
Сидни душили рыдания.
В ноздри бил мерзкий запах. В ушах стоял хриплый, безжизненный голос.
– Вы убили меня… – монотонно повторял он. – Вы убили меня…
Над Сидни нависла черная тень.
Повеяло холодом.
Ледяным дыханием смерти.
Глава 28
Эмма топнула ногой и раздраженно обвела взглядом приемную больницы.
Несмотря на яркие картины на стенах и кресла веселого желтого цвета, помещение производило на удручающее впечатление. Эмма ненавидела больницы.
«Успокойся, – сказала она себе. – Терпи, тебе нужно быть здесь. Нужно узнать, есть ли надежда».
I la чайных столиках сверкали глянцем журналы. Эмма взяла один, бегло пролистала его и положила на место.
Она слишком нервничала, чтобы читать.
Потом посмотрела на большие настенные часы. Прошло всего две минуты. Время тянулось ужасно медленно.
С прерывистым вздохом Эмма встала и стала ходить взад-вперед по маленькой приемной, заставляя не смотреть на часы.
Где-то на этаже пискнул звонок лифта.
Мимо, тихо переговариваясь, прошли две медсестры.
Почему так долго? Почему никто ничего не говорит?
«Коки пойти купить, что ли? – подумала Эмма. – Пo крайней мере, убью хоть минут пять».
Пока девушка рылась в рюкзаке в поисках мелочи, настежь распахнулась дверь напротив.
Эмма вскочила на ноги и с замирающим сердцем бросилась к коридору, надеясь перехватить кого-нибудь из врачей.
В дверях, спиной к ней, стоял врач в белом халате и, нагнув голову, с кем-то беседовал – с кем Эмма не разглядела.
– Мне казалось, что Сидни готова к встрече с вами, – говорил он. – Но она не в состоянии избавиться от навязчивой мысли, что вы мертвы. Извините.
Врач повернулся и вошел в приемную.
За ним появился Джейсон. Со свистом закрылись двери.
Врач положил руку на плечо Джейсона.
– Извините, – мрачным тоном повторил он.
– Я понимаю, – пробормотал Джейсон. Мне больно видеть ее в таком состоянии. Мы любили друг друга – Он вздохнул и уткнул взглядом в пол. – А теперь она считает меня чуть ли не зомби.
Потрепав Джейсона по плечу, врач сочувственно| улыбнулся, рассеянно кивнул Эмме и вышел.
Джейсон постоял, потупившись, потом посмотрел на Эмму грустными голубыми глазами:
– Пошли отсюда.
Не глядя друг на друга, они молча вышли из больницы и направились к автостоянке.
Джейсон открыл свою машину, оба сели.
Эмма откинула за спину светлые волосы и повернулась к Джейсону.
– Ну? – спросила она.
Джейсон усмехнулся, в глазах его не было и следа печали.
– Ты была права. Сидни совсем свихнулась!
Эмма облегченно вздохнула:
– Я знала, что это сработает. Я знала, что она спятит, как только увидит тебя и решит, что ты воскрес и пришел, чтобы отомстить.
– Ага. Сидни не выпускает из рук своего мишку и наматывает волосы на палец, как пятилетняя.
– Она всегда так делает, когда нервничает, – кивнула Эмма. – Ей всегда не хватало сдержанности.
– Ну, теперь с ней все кончено. Ей уже не выкарабкаться, – заявил Джейсон. – Запрут в психушке навсегда.
– Я же говорила, что у нас все получится.
Джейсон вставил ключ в зажигание и завел двигатель.
Когда они выезжали со стоянки, Эмма обернулась и посмотрела на кирпичные стены больницы.
Она знала, что родители скоро заберут Сидни отсюда. И поместят в какое-нибудь укромное местечко, с садами, прудами и комнатами – огромными, как у них дома. А потом Сидни вернется домой.
Но родители никогда не поверят ее бредням.
«Это будет стоить целого состояния, – думала Эмма. – Ну так что? Как будто они не могут себе этого позволить!»
Эмма понимала, что Сидни деньги не нужны. Она и так богата.
С самого начала девушка подозревала, что подруга не сможет хранить эту тайну.
Она ведь все больше чувствовала себя виноватой.
И наконец выложила бы все родителям. Или полиции.
А этого допустить никак нельзя.
Эмма нуждалась в этих деньгах. И знала, что Джейсон тоже от них не откажется.
Они уже давно тайно встречались, а чтобы Сидни ни о чем не догадалась, на публике притворялись, что ненавидят друг друга.
И теперь у них были деньги… и они могли встречаться открыто.
Эмма взглянула на Джейсона, усмехаясь в души. Когда она предложила свести Сидни с ума, Джейсон сразу же вызвался помочь…
– Эй, чего смеешься? – спросил он.
– Я просто подумала, как легко оказалось инсценировать твою смерть, – сказала Эмма. – Тогда, озера, Сидни вела себя как круглая дура. Она даже не пощупала твой пульс. Поверила мне на слово.
– Нам сказочно повезло, – хмыкнул Джейсон.
– Да, это был самый опасный момент, – согласилась Эмма. – А после этого все пошло как по маслу.
Она покачала головой.
– Кстати, потом, когда я якобы утопила тебя озере, Сидни слышала, как мы говорили, и подумала, что в лесу был кто-то еще. Она так и не догадалась. – Эмма засмеялась. – Все было так просто… так просто.
– Хватит трепаться, – оборвал ее Джейсон. – С Сидни покончили, так? Все прошло гладко, денег никто не хватился. Теперь поехали их выкапывать.
– Отличная идея! – воскликнула девушка. – А потом – сразу по магазинам! Это дело надо отпраздновать! В первый раз за всю жизнь я смогу ни в чем себе не отказывать!
* * *
Эмма стояла напротив большого зеркала в «Хайд-баунде», элитном магазине верхней одежды, и разглядывала свое отражение.
Кожаный жакет был мягкий и бархатистый, как щека ребенка, и сидел безупречно. И смотрелся дорого.
«Да, теперь я могу позволить себе дорогие удовольствия, – думала Эмма. – Мы богаты!»
Они с Джейсоном съездили в лес и выкопали мешок с деньгами. Эмма взяла две пачки. Одну сунула в карман джинсов, другую отдала Джейсону.
Потом они положили мешок в багажник – и отправились в поход по магазинам.
Она подмигнула своему отражению и посмотрела па свисающий с рукава ценник.
Шестьсот долларов.
Всего-то.
– Ну что, ты все? – нетерпеливо спросил Джейсон.
Эмма повернулась к нему:
– Пытаюсь решить, какой цвет взять – черный или коричневый.
Она покружилась перед зеркалом.
– А ты как думаешь?
Джейсон пожал плечами:
– Бери этот. Давай быстрее, а? В соседнем магазине крутые телевизоры.
– Ладно, ладно. – Эмма направилась к кассе. Она сняла жакет и положила его на прилавок. – Я возьму это, – сказала она.
Кассир, молодой парень с копной рыжих волос, в спортивном кожаном пиджаке, мельком взглянул Eia ценник.
– Прекрасный выбор, – сказал он. – Итальянская кожа. От лучших производителей.
Он поднял глаза на Эмму:
– Как будете платить?
– Наличными, – усмехнулась Эмма.
Она вся трепетала от радостного волнения. Как это здорово – быть богатой!
Достав из кармана пачку пятидесятидолларовых купюр, она отсчитала нужную сумму и протянула деньги кассиру.
Тот взял банкноты и начал было их пересчитывать.
Потом остановился… и засмеялся.
– Ч-что смешного? – нахмурилась Эмма.
– Вот это да! – давясь от смеха, воскликнул кав сир.
– Что? В чем дело?
Кассир вернул Эмме деньги, и они с Джейсоном принялись их разглядывать.
И не сразу заметили то, на что намекал рыжеволосый продавец, а когда Эмма поняла, что он имел в виду, то вспыхнула от стыда и досады. По верхнему краю купюр шла строка: «UNTIED STATES OF AMERICA»1.
Потом взгляд ее скользнул по портрету президента.
У Бенджамина Франклина были косые глаза, на кудрях парика – бейсболка.
Эмма была потрясена до глубины души. Чтобы: упасть, ей пришлось схватиться за прилавок. Oна медленно подняла голову и встретилась взглядом рыжеволосым кассиром.
– Надеюсь, вы захватили с собой настоящие деньги? – пряча усмешку, спросил он.