Текст книги "Сын белого волка"
Автор книги: Роберт Ирвин Говард
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Подними оружие, бешеный пес, – процедил он сквозь зубы.
Осман мгновение колебался, затем схватил саблю и, не выпрямляясь, ударил Гордона по ногам. Гордон отпрыгнул назад и снова подпрыгнул, как только носки его сапог коснулись земли. Поворот его был похож на смертельный бросок волка. Осман так и не успел распрямиться после того, как проткнул пустоту. Клинок Гордона просвистел, рассекая воздух, и заскрежетал по костям, разрубая плоть. Голова турка слетела с плеч и упала к его ногам, а обезглавленное туловище задергалось в конвульсиях. Все еще горя ненавистью, Гордон пнул голову, и она покатилась вниз по склону.
– О! – Ольга отвернулась и спрятала лицо в ладонях. Она понимала, что Осман заслужил такую смерть. Вскоре девушка почувствовала, как рука Гордона легко легла ей на плечо. Она взглянула на него, стыдясь своей слабости.
Солнце уже коснулось западной гряды. Взбираясь по склону, к ним бежал Муса, весь залитый кровью, но сияющий.
– Мы убили всех собак, эфенди! – крикнул он, усердно тряся на бегу остановившиеся часы – единственную свою добычу. – Многие из наших живы, многие ранены, но нет никого, кроме вас, кто мог бы командовать.
– Иногда проблемы разрешаются сами собой, – задумчиво произнес Гордон, – но страшной ценой. Если бы руала не совершили этот бросок, который принес смерть Хасану и Миткалю... Впрочем, все в руках Аллаха, как говорят арабы. Сегодня погибло много людей, но по решению слепой Судьбы я остался в живых. – Гордон повернулся к Мусе: – Нужно погрузить раненых на верблюдов, – приказал он, – и доставить в лагерь, где есть вода и тень. Пойдемте, – обратился он к Ольге.
Когда они спускались по склону, он сказал ей:
– Я должен остаться и проследить за размещением раненых в Сулеймановом укреплении, а затем мне нужно отправиться на побережье. Вы можете не бояться руала. Они проводят вас до ближайшего турецкого сторожевого поста.
Она посмотрела на него с удивлением:
– Значит, я уже не пленница?
Он засмеялся:
– Думаю, вы больше поможете Фейсалю, выполняя ваши первоначальные инструкции по снабжению турок ложной информацией! Я не порицаю вас за то, что вы не доверились даже мне. Позвольте выразить вам свое глубочайшее восхищение. Вы вели очень опасную игру. Не всякая женщина способна на такое.
– О! – Она почувствовала прилив радости оттого, что он знает, кто она на самом деле. Муса навострил уши. – Вы, вероятно, достаточно высокопоставленный советник Фейсаля, если знаете, что я...
– Глория Уиллоби, самый умный и отважный секретный агент на службе британского правительства, – шепнул он.
Девушка порывисто пожала его руку и, не выпуская ее, пошла рядом с ним вниз по склону.