355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энсон Хайнлайн » Т. 14 Чужак в стране чужой » Текст книги (страница 15)
Т. 14 Чужак в стране чужой
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:44

Текст книги "Т. 14 Чужак в стране чужой"


Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

– Я вытащу тебя под залог. Гарантия сто процентов.

– Бекки… я знаю, что ты вытащишь. Но это займет несколько часов. А ты знаешь, Бекки, как они допрашивают? Боюсь, я староват для таких игр.

– Но… Господи Боже! Док, ты не мог бы рассказать мне поподробнее? Я составлю гороскоп и узнаю, что нужно делать. Ты, конечно же, Меркурий, раз ты врач, но если бы я знала, на какой дом обратить особое внимание, можно было бы точнее…

– Времени нет, красавица. – Джубал на мгновение задумался. Кому можно довериться, кому нельзя? – Бекки, не стоит тебе ничего знать, а то окажешься в таком же положении, что и я.

– Колись, док. Я никогда не боялась драки и никогда еще не бросала своих, да ты и сам знаешь.

– Ну хорошо. Так я, говоришь, Меркурий? А все неприятности связаны с Марсом.

– Это как? – вскинула глаза Бекки.

– Новости смотришь? Слышала, что Человек с Марса отправился в Анды? Лажа это все – просто дурят лопухов, как хотят.

К удивлению Джубала, Бекки если и удивилась, то не очень.

– А ты-то тут при чем?

– Бекки, наша вонючая планетка кишмя кишит паразитами, которые хотят захомутать этого парня. Хотят задурить ему мозг, сделать его полным придурком, крутить им по своему разумению. Он мой клиент, я не намерен молчать в тряпочку, но не имею ровно никаких шансов, если не поговорю с мистером Дугласом.

– Человек с Марса твой клиент? И ты можешь его предъявить?

– Только мистеру Дугласу. Ты же, Бекки, знаешь, как это бывает, мэр – свой парень, любит детей и собачек, но только где ему знать, что там творят его легавые. Особенно если легавые эти повинтят человека и оттащат его в звукоизолированную комнату.

– Копы! – Бекки почти выплюнула это слово.

– Вот мне и нужно перекинуться с мистером Дугласом парой слов и побыстрее, пока меня не повинтили.

– Только поговорить, и больше ничего?

– Да. Запиши мой номер. Я буду сидеть тут и ждать звонка, пока не заявятся легавые. Если вдруг у тебя получится… но в любом случае – огромное спасибо. Я же знаю – ты сделаешь все, что возможно.

– Не отключайся!

– Что?

– Оставайся, док, на проводе. Если повезет, соединимся через мой телефон, сэкономим время. Сиди и жди. – И Бекки исчезла с экрана.

Мадам Везант позвонила супруге Генерального секретаря. Предрешенные звездами события развиваются точно по графику. Наступил тот самый критический момент, когда Агнес должна направить руку своего мужа, ей нужно мобилизовать всю свою женскую мудрость и изобретательность, чтобы убедить мистера Дугласа действовать решительно, разумно и без промедлений.

– Дорогая Агнес, подобная конфигурация не повторится и через тысячу лет – Марс, Венера и Меркурий образовали совершенную триаду, причем Венера переходит меридиан, что делает ее доминантной. Тебе самой понятно…

– Элли, а что я должна сделать? Что велят мне звезды? Я не очень сильна в Науке.

И слава богу, действительная конфигурация планет даже отдаленно не напоминала описанную, не имея времени на составление гороскопа, мадам Везант отдалась свободному полету фантазии, причем без каких-либо сомнений и угрызений – как и всегда, она сообщала «высшую истину», давала разумные советы, помогала друзьям. Возможность помочь двоим друзьям одновременно приводила Бекки Визи в полный восторг.

– Милая, ты прекрасно все понимаешь, у тебя же прирожденный талант. С Венерой все, как и обычно, это – ты; значение Марса увеличивается, сейчас это не только твой муж, но и – на время кризиса – этот молодой человек, Смит. Меркурий представляет доктора Харшоу. Чтобы преодолеть неравновесие, вызванное усилением Марса, Венера должна – опять же на время кризиса – поддержать Меркурия. Но у тебя очень мало времени – Венера приближается к меридиану, ее влияние возрастает, но уже через семь минут оно начнет падать. Действуй без промедления.

– Нужно было раньше мне сказать.

– Дорогая, я целый день сижу у телефона, и вот только сейчас настал момент действовать. Звезды раскрывают нам природу каждого события, но никогда не дают подробностей. Но ты не бойся, еще не поздно. Доктор Харшоу у меня на телефоне, так что остается только свести их лицом к лицу – прежде чем Венера перейдет меридиан.

– Н-ну… хорошо, Элли. У Джозефа какое-то там дурацкое совещание, придется его вытащить. Скажи мне телефон этого доктора Харшоу или можно соединиться прямо через тебя?

– Я могу переключить доктора на вас, ты только найди мистера Дугласа.

– Обязательно.

Когда экран погас, Бекки перешла к третьему аппарату; при такой профессии приходится иметь сложную и весьма дорогую телефонную сеть. Благодушно мурлыкая под нос, она набрала номер своего брокера.

17

Когда Бекки исчезла с экрана, Джубал откинулся на спинку кресла и скомандовал:

– К ноге.

– Готова, начальник, – отозвалась Мириам.

– Это для передачи «Полной жизнью». Отметь, что у рассказчицы сочное, чувственное контральто.

– Может, мне попробовать?

– Не настолько чувственное. Для псевдонима вытащи полученный из Бюро по народонаселению список самых распространенных, нейтральных фамилий и прицепи какое-нибудь такое простенькое, невинное женское имя. С окончанием на «а» – это всегда вызывает представление о лифчике четвертого размера.

– Во-во. А ни одна из нас, здесь присутствующих, не кончается на «а». Паскуда ты, и больше никто.

– Ну чего ты так расстраиваешься? Ну, плоскогрудые вы, ну и что? Плоскостопие куда хуже. Анджела. Ее звать Анджела. Заголовок: «Замужем за марсианином». Начинаем. Мне всегда хотелось стать астронавтом. Абзац. В детстве меня часто принимали за мальчика; худенькая и конопатая, я старалась ни в чем не отставать от своих братьев и горько плакала, что мама не разрешает спать в шлеме «космического юнги». Это были счастливые беззаботные дни, и разве можно было тогда представить, какую странную – горькую, но в то же время и счастливую – судьбу пророчит мне детское мое увлечение.

– Начальник!

– Да, Доркас?

– Опять летят, две штуки.

– Тогда прервемся. Мириам, к телефону.

Подойдя к окну, Джубал увидел две, почти уже приземлившиеся машины.

– Ларри, запри эту дверь. Энн, балахон. Джилл, не отходи от Майка. Майк, делай все, как скажет Джилл.

– Да, Джубал. Я буду делать все, как она скажет.

– Джилл, не спускай его с поводка, только – по крайней необходимости. Да и тогда лучше бы он выкидывал оружие, а не людей.

– Хорошо, Джубал.

– А то ведь так скоро придется занести полицейского в Красную Книгу.

– Начальник, телефон.

– Не лезьте в поле зрения аппарата. Мириам, еще один заголовок. «Замужем за человеком».

Джубал опустился в кресло и нажал кнопку.

– Да?

На него смотрело абсолютно невзрачное лицо.

– Доктор Харшоу?

– Да.

– С вами будет говорить Генеральный секретарь.

– О'кей.

На экране появился Его Превосходительство Достопочтеннейший Джозеф Эджертон Дуглас, Генеральный секретарь Всемирной Федерации Свободных Наций, в довольно-таки встрепанном виде.

– Доктор Харшоу? Насколько я понял, вам нужно со мной поговорить.

– Нет, сэр.

– A?

– Скажем лучше по-другому. Это вам, мистер Секретарь, нужно поговорить со мной.

Дуглас ошарашенно потряс головой, но тут же улыбнулся, почти доброжелательно.

– Даю вам десять секунд на доказательство.

– Прекрасно, сэр. Я представляю интересы Человека с Марса.

Дуглас весь подобрался и даже – странным образом – перестал выглядеть встрепанным.

– Повторите, пожалуйста.

– Я – доверенное лицо Валентайна Майкла Смита. Для простоты можете считать меня de facto послом Марса. В духе ларкинского решения.

– Вы с ума сошли!

– Даже если и так, все равно я представляю интересы Смита. И он готов вести переговоры.

– Человек с Марса в Эквадоре.

– Не надо, мистер Секретарь, не надо. Смит – настоящий Валентайн Майкл Смит, а не тот человек, которого демонстрировали по телевидению, – в прошлый четверг бежал из Бетесдинского медицинского центра, при содействии медсестры Джиллиан Бордман. Он сумел сохранить свою свободу и надеется сохранять впредь. Если у вас иные сведения, значит, кто-либо из ваших подчиненных лжет.

Дуглас задумался, затем повернул голову к кому-то, находящемуся за пределами экрана и некоторое время слушал.

– Но даже если все это соответствует действительности, – заговорил он наконец, – все равно вы, доктор, не имеете права выступать от имени Смита. Он находится под опекой правительства.

– Совершенно невозможно, – покачал головой Джубал. – Ларкинское решение.

– Но послушайте, я, как юрист, могу вас заверить…

– А я, как юрист, обязан действовать, исходя из собственного мнения и не забывать об интересах своего клиента.

– Вы юрист? Мне казалось, что вы объявили себя просто доверенным лицом Смита, а не его адвокатом.

– И то и другое. Я адвокат, имеющий право выступать в верховном суде.

Откуда-то снизу донесся глухой удар; Джубал вопросительно посмотрел на свою притихшую команду.

– Вроде бы, главная дверь, – прошептал Ларри. – Сходить, что ли, посмотреть?

Джубал отрицательно помотал головой.

– Мистер Секретарь, время на исходе. Ваши люди – ваши бандиты из СС – вламываются в мой дом. Уймите их, пожалуйста, в такой обстановке просто невозможно разговаривать. Или вы предпочитаете рассмотрение дела в Верховном суде, вой в прессе и перетряхивание грязного белья?

Генеральный секретарь переговорил с кем-то, невидимым Джубалу.

– Доктор, если Спешел Сервис действительно собирается вас арестовать, для меня это полная новость. Я…

– Прислушайтесь немного и вы услышите, как они топочут по лестнице. Майк! Энн! Идите сюда. – Джубал отодвинулся, чтобы пустить их в поле зрения камеры. – Мистер Генеральный секретарь, – представил он Дугласа Майклу. – Человек с Марса.

Энн не нуждалась в представлении, о чем ясно свидетельствовала мантия.

Дуглас впился глазами в Смита; Смит взглянул на него и неловко отвернулся.

– Джубал…

– Секундочку, Майк. Ну так что же, мистер Секретарь? Ваши люди уже вломились в мой дом, теперь они барабанят в дверь моего кабинета. Ларри, – повернулся Джубал, – открой им. – Он успокаивающе похлопал Майкла по руке. – Ты, сынок, не волнуйся.

– Да, Джубал. Этот человек. Я его знаю.

– И он тебя знает. Заходите, сержант, – кинул Джубал через плечо.

Стоявший в дверях кабинета сержант СС держал наизготовку крупнокалиберный дробовик – из тех, которые используются при подавлении массовых беспорядков.

– Майор! – крикнул он. – Здесь они.

– Доктор, – слегка поморщился Дуглас, – позовите, пожалуйста, сюда их офицера. Я с ним поговорю.

Пистолет майора пребывал в застегнутой кобуре, и Джубал облегченно вздохнул – пушка, которой поводил из стороны в сторону сержант, привела Майкла в крайнее волнение. Доктор Харшоу не питал особой любви к эсэсовскому спецназу, ему просто казалось, что сейчас не самый подходящий момент для демонстрации способностей Человека с Марса.

Майор окинул кабинет взглядом.

– Вы – Джубал Харшоу?

– Да. Подойдите сюда. С вами хочет поговорить начальство.

– Никаких разговоров. Вы пройдете со мной. Кроме того, мне нужны…

– Да подойдите вы, наконец. С вами будет говорить Генеральный секретарь.

Эсэсовский майор шагнул вперед, пренебрежительно взглянул на экран, но тут же щелкнул каблуками и отдал честь. Дуглас сухо кивнул.

– Фамилия, звание, место службы.

– Майор Ч. Д. Блох, Спешел Сервис, взвод «Чарли» {45} , базирующийся в казармах анклава, сэр.

– Что вы здесь делаете?

– Все это, сэр, довольно запутано. Я…

– Ну так распутайте. Говорите, майор.

– Есть, сэр. Я прибыл сюда во исполнение приказа. Видите ли…

– Я не вижу.

– Понимаете, сэр, полтора часа назад сюда была выслана оперативная группа, с заданием произвести несколько арестов. Связь с ними утеряна, восстановить ее не удалось. Тогда послали меня, чтобы найти их и оказать возможную помощь.

– Чьим приказом?

– Командующего, сэр.

– И нашли вы их?

– Нет, сэр. Никаких следов.

Дуглас посмотрел на Харшоу.

– Поверенный, вам там не попадалась на глаза эта оперативная группа?

– Мистер Секретарь, я совершенно не обязан следить за передвижениями ваших подчиненных.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Совершенно верно, сэр. Я не обязан и не буду отвечать ни на какие вопросы – разве что на допросе, после выполнения всех соответствующих формальностей. Я действую исключительно в интересах собственного клиента и не намерен подтирать сопли этим обряженным в форму… ну, скажем, личностям. Но, судя по тому, чего я тут насмотрелся, они и свою-то ширинку вряд ли найдут.

– М-м-м… вполне возможно. Майор, соберите своих людей и возвращайтесь.

– Есть, сэр! – откозырял майор.

– Минутку, – вмешался Харшоу. – Эти люди вломились в мой дом. Я хотел бы взглянуть на ордер.

– Да, конечно. Майор, предъявите, пожалуйста, ордер.

Майор Блох густо побагровел.

– Сэр, ордер был у командира предыдущей группы.

– Молодой человек, – поразился Джубал, – вы хотите мне сказать, что осмелились ворваться в дом гражданина без ордера?

– Но… вы меня не поняли, сэр. Ордера есть. Только все они у капитана Хайнриха. Сэр.

– Возвращайтесь, – с отвращением бросил Дуглас – Доложите командиру, что я поместил вас под арест и займусь этим делом лично.

– Есть, сэр.

– Погодите, – снова вмешался Харшоу. – Я заявляю свое право на произведение гражданского ареста. Его посадят в нашу местную каталажку. Вооруженное нападение и нарушение неприкосновенности жилища.

– Это что, – недоуменно моргнул Дуглас, – совершенно необходимо?

– По моему мнению – да. Этих ребят потом не отловишь – пусть уж хоть один из них остается в пределах местной юрисдикции. Я не успел еще оценить причиненный ущерб, и это не говоря об уголовном обвинении.

– Поверьте, сэр, все ваши убытки будут возмещены.

– Благодарю вас, сэр. Только где гарантия, что следом не заявится еще один такой веселый парень в камуфляже? Ему даже дверь ломать не придется! Ворота моего замка стоят нараспашку, в них может ворваться кто угодно. Не помешай этому негодяю моя – очень в прошлом крепкая – дверь, на взламывание которой ушло несколько секунд, он утащил бы меня, мистер Секретарь, так и не дав мне возможности связаться с вами… и вы же слышали его собственные слова, что где-то тут бродит еще один такой же тип, да к тому же якобы с ордерами.

– Доктор, я впервые слышу о каком-то ордере.

– Об ордерах, сэр. Он сказал «несколько арестов» и «ордера». Возможно, тут больше подходит термин «lettres de cachet» {46} .

– Это очень серьезное обвинение.

– Вызванное не менее серьезными причинами.

– Доктор, даже если такие ордера и существуют – мне о них ничего не известно. Но могу вас заверить, что незамедлительно займусь этим вопросом, выясню, почему их выписали, после чего все виновники получат по заслугам. Вам этого достаточно?

– Ни в коем случае, сэр. Не трудно догадаться, каким образом появились эти ордера. Их выписал излишне податливый судья под давлением какого-то не по уму усердного сотрудника вашего аппарата. Столь же понятна и цель предполагавшегося ареста – допросить меня и моих гостей втайне от вас. Втайне ото всех, сэр! Мы можем говорить с вами, но никогда не допустим, чтобы такие вот, – Джубал ткнул пальцем в сторону майора, – личности допрашивали нас в каком-нибудь застенке. Сэр, я полагаюсь на вашу справедливость… но должен предупредить, если эти ордера не будут немедленно аннулированы, а мне не будут даны ясные, не вызывающие сомнений гарантии, что ни Смита, ни медсестру Бордман, ни меня лично не станут больше преследовать, что нам будет обеспечена полная свобода передвижения, тогда… – Джубал пожал плечами, – тогда нам придется искать себе защитников. Нет никакого недостатка в личностях и государствах, питающих самый живой интерес к делам Человека с Марса.

– Вы мне угрожаете.

– Нет, сэр, я вас умоляю. Мы хотим вести переговоры, но не можем, пока нас травят. Умоляю вас, сэр, отзовите своих шавок.

Дуглас взглянул в сторону.

– Существуют эти ордера или нет – предъявлены они не будут. Я постараюсь их найти и сразу же отменю.

– Благодарю вас, сэр.

Дуглас посмотрел на майора Блоха.

– Вам обязательно нужно его арестовать?

– Этого? Да кому он такой нужен, клоун с погонами. Об ущербе тоже забудем, у нас есть более серьезные темы для обсуждения.

– Вы свободны, майор.

Офицер СС козырнул, четко развернулся и вышел.

– Я считаю, доктор, – продолжил Дуглас, – что поднятые вами вопросы невозможно решить по телефону.

– Вполне с вами согласен.

– Вы и ваш, э-э, клиент будете моими личными гостями. Я пришлю за вами яхту. Вам хватит часа на сборы?

– Спасибо за предложение, мистер Секретарь, – покачал головой Харшоу. – Но мы уж посидим здесь… а когда придет время, я добуду нарты с собаками либо что еще в этом роде. Так что яхты тоже не надо.

– Бросьте, доктор, – нахмурился Дуглас – Вы изъявили желание придать будущим переговорам полудипломатический характер. Предлагая их протокол, я на это согласился. В таком случае я имею право и даже обязан предоставить вам гостеприимство своего правительства.

– Говоря откровенно, сэр, мой клиент сыт правительственным гостеприимством по горло и потратил уйму трудов, чтобы избавиться от оного.

Лицо Дугласа закаменело.

– Из ваших, сэр, слов можно понять…

– Не нужно из них ничего понимать. Смит очень устал, к тому же он непривычен к протокольным церемониям. Здесь ему будет лучше и спокойнее. Равно как и мне. Я уже старый человек и давно предпочитаю спать в своей постели. Есть и еще один момент. Если переговоры сорвутся, мой клиент вынужден будет искать других партнеров – и тогда ваше гостеприимство поставит нас в крайне неловкое положение.

– Снова угрозы, – нахмурился Генеральный секретарь. – Неужели же, сэр, вы мне не доверяете? Сколько помнится, вы говорили, что «готовы вести переговоры».

– Я доверяю вам, сэр (…пока имею возможность устроить большой дебош). И мы готовы к переговорам. Но я ни в коем случае не путаю переговоры с этим новомодным «умиротворением». {47} Мы можем пойти на уступки, но только в разумных пределах. Но переговоры придется немного отложить – нам не хватает одного фактора. Сколько придется ждать – этого я, к сожалению, не знаю.

– Что это еще за фактор?

– Состав правительственной делегации может быть каким угодно, по вашему собственному выбору, то же самое касается и нас.

– Конечно. Но только не стоило бы эти делегации раздувать. Я обойдусь буквально парой помощников. Заместитель Генерального прокурора… специалисты по космическому праву. Для создания деловой обстановки нужна маленькая группа, и чем меньше, тем лучше.

– Совершенно с вами согласен. Наша группа будет очень небольшой. Смит, я сам, Честный Свидетель…

– Бросьте, это-то еще к чему?

– Свидетель никому и ничему не помешает. Ну, еще пара людей, но один из них отсутствует. Я получил указание, что в переговорах должен участвовать парень по имени Бен Какстон, и никак не могу его найти.

Именно эта фраза и была целью всех предыдущих маневров; произнеся ее, Джубал выжидательно смолк.

– Бен Какстон? – задохнулся негодованием Дуглас – Неужели вы имеете в виду этого грошового уинчелла?

– Упомянутый мной Какстон делает колонку для одного из газетных синдикатов.

– Ни в коем случае!

– Ну что же, мистер Секретарь, – пожал плечами Харшоу, – тогда нам остается только распрощаться. По этому вопросу я получил от своего клиента совершенно ясные и жесткие указания. Весьма сожалею, что все так вышло, и не смею больше злоупотреблять вашим драгоценным временем. – Он протянул руку к аппарату.

– Постойте!

– Сэр?

– Я еще не кончил с вами говорить!

– Я склоняю голову перед генерально-секретарской волей. Мы будем ждать, пока он позволит нам удалиться.

– Ладно, ладно, ерунда. Доктор, а вы сами читаете эти помои, которые он печатает с пометкой «Из Капитолия»?

– Боже упаси!

– А вот мне, к сожалению, приходится. Нелегко даже говорить о присутствии на переговорах каких-то журналистов. Вот закончим все и устроим пресс-конференцию. Но даже если и допускать кого-нибудь из них, то никак не Какстона. Это же отвратительный тип, для которого нет ничего святого.

– Мистер Секретарь, у нас нет ни малейших возражений против гласности. Более того, мы на ней настаиваем.

– Это просто смехотворно.

– Вполне возможно. Но я защищаю интересы клиента и делаю это так, как мне кажется нужным. При удачном исходе наших переговоров будет заключено соглашение, самым непосредственным образом влияющее на судьбу и Человека с Марса, и его родной планеты; поэтому я хочу, чтобы каждый обитатель нашей планеты знал и то, как было достигнуто это соглашение, и то, в чем оно состоит. И напротив, если переговоры зайдут в тупик, люди должны узнать, как и почему это вышло. Ни о каких «звездных палатах» {48} не может быть и речи.

– Кой черт, я же совсем не собирался устраивать никаких звездных палат, и вы сами это прекрасно понимаете. Хочется только, чтобы переговоры шли тихо и спокойно, без суеты и толкания под локоть.

– А тогда, сэр, пусть гласность имеет форму микрофонов и телекамер, а все журналистские локти останутся за дверями зала. Кстати, чуть не забыл, сегодня мы – я и мой клиент – даем интервью, которое пройдет по нескольким телевизионным сетям одновременно. В частности, я сообщу, что мы хотим полной гласности переговоров.

– Что? Сейчас вы не должны давать никаких интервью – это противоречит всему духу нашей с вами договоренности.

– Не понимаю, каким образом. Неужели гражданин не может поговорить с прессой, не испросив предварительно вашего на то соизволения?

– Нет, конечно же нет, но…

– Поздно, – не очень вежливо прервал Генерального секретаря доктор Харшоу. – Интервью уже организовано, чтобы предотвратить его, вам придется выслать сюда еще пару фургонов с бандитами. Я и заговорил то о нем с единственной целью – возможно, вы сочтете удобным дать опережающий пресс-релиз, сообщить публике, что Человек с Марса вернулся и теперь отдыхает в Поконах. А то может сложиться впечатление будто правительство захвачено врасплох. Вы меня понимаете?

– Понимаю, – с плохо срываемой ненавистью выдавил Генеральный секретарь. – Подождите, пожалуйста. – Он исчез с экрана.

Харшоу прикрыл ладонью микрофон, а другой рукой поманил к себе Ларри.

– Ты же понимаешь, сынок, – прошептал он, – что я просто блефую – передатчик-то сдох. И кто там знает этого генерального – то ли он пресс-релиз сейчас издает, то ли приказ повесить нас за ноги. Так что ты беги на полусогнутых, найди другой телефон и скажи Тому Мак-Кензи, чтобы организовал поскорее съемку, иначе упустит крупнейшую сенсацию со времен падения Трои. Домой возвращайся осторожно – с них и вправду станется устроить третий налет.

– А как ему позвонить, Мак-Кензи этому?

– Э-э… – на экране снова появился Дуглас – Спроси Мириам.

– Доктор Харшоу, я принял ваше предложение. Пресс-релиз почти точно в вашей формулировке… ну, плюс мелкие детали, для большей, скажем, достоверности. – Видимо забыв перед какой аудиторией выступает, Генеральный секретарь изобразил хитровато-простодушную улыбку Своего Парня. – Еще я добавил, что как только Человек с Марса отдохнет, правительство обсудит с ним проблему межпланетных отношений, и что переговоры будут вестись в обстановке гласности… полной гласности. – Улыбка его стала ледяной, сейчас человек на экране даже отдаленно не напоминал «старину Джо Дугласа».

Харшоу ухмыльнулся, с самым искренним восхищением: это надо же, как этот сучий кот держит удар – мгновенно поднялся на ноги и даже из поражения извлек для себя пользу.

– Отлично, мистер Секретарь. Мы подтвердим каждое ваше слово.

– Благодарю вас. Теперь насчет этого Какстона. Допуск, предоставляемый прессе, к нему не относится. Пусть сидит дома, смотрит телевизор и сочиняет что там ему заблагорассудится. Но на переговорах его не будет.

– В таком случае, мистер Секретарь, не будет и самих переговоров – что бы вы там ни сообщили прессе.

– Боюсь вы меня совсем не понимаете. Я не выношу этого человека, и его присутствие будет для меня оскорбительным. Небольшая личная привилегия.

– Совершенно верно, сэр. Небольшая личная привилегия.

– Тогда забудем об этом вопросе.

– Это вы не совсем понимаете меня. Дело действительно в личной привилегии, только не вашей, а Смита.

– Как это?

– Вы совершенно свободны в выборе своих советников – приводите хоть черта с рогами, мы не будем иметь никаких претензий. То же самое относится и к Смиту, он вправе выбирать себе любых советников. Не будет Какстона – не будет ни Смита, ни меня. Мы отправимся совсем в другое место, на совсем другие переговоры, – на переговоры, куда вряд ли пустят вас. Даже если вы знаете хинди.

Все, происходившее на экране в течение следующих двух минут, не представляло никакого интереса, кроме чисто клинического. Зря это он, сочувственно подумал Харшоу. В его-то возрасте ведь так и до инсульта не далеко. Мало-помалу к Дугласу вернулась способность изъясняться членораздельно, но теперь он словно не замечал прежнего своего собеседника, а обращался непосредственно к Майклу, стоявшему все это время терпеливо и безмолвно, как Свидетель.

– Смит, – задыхаясь спросил Дуглас, – почему вы настаиваете на этом нелепом условии?

– Не отвечай, Майк, – мгновенно вмешался Харшоу, и тут же повернулся к Дугласу. – Це-це-це, – укоризненно пощелкал он языком. – Нехорошо, мистер Секретарь. А Каноны? Разве же это можно – спрашивать клиента, почему он дал адвокату те или иные указания? Тем более что мой клиент совсем недавно выучил английский и находится в совершенно неравном с вами положении. Освойте марсианский, и тогда – возможно! – я позволю вам задать этот вопрос. На его языке. И уж никак не сегодня.

– Можно бы вспомнить, – хмуро пробурчал Дуглас, – сколько и каких канонов нарушили сегодня вы, но не будем тратить время попусту, как-никак у меня есть и другие дела. Ладно, сдаюсь. Но только не ожидайте, что я пожму этому типу руку.

– Это уж как вам хочется, сэр. А теперь вернемся к основной проблеме. Я не могу найти Какстона.

Дуглас расхохотался.

– Вы настояли на своих, оскорбительных для меня условиях. Хорошо, приводите кого хотите, но только уж отлавливайте их, пожалуйста, сами.

– Подход вполне разумный, сэр. Но не могли бы вы оказать Человеку с Марса небольшую услугу?

– Да? Какую услугу?

– Пока не найдется Какстон, переговоров не будет, это не подлежит никакому обсуждению. А мне его никак не найти, ведь я – всего лишь рядовой гражданин.

– Ну и что?

– Я тут наговорил много всякого про Спешел Сервис – давайте спишем это на счет вполне естественного раздражения человека, чью дверь только что разнесли в щепки. Но я слышал, что при случае эта служба действует весьма эффективно – не говоря уж о том, что ей обеспечена безоговорочная поддержка любых других полицейских сил. Мистер Секретарь, если бы вы вызвали своего командующего СС и сказали ему, что хотите поскорее найти такого-то и такого-то человека, – насколько я понимаю, сэр, за какой-нибудь час они добьются большего, чем я – за сотню лет.

– И чтобы из-за какого-то там скандального репортера я поставил на уши всю полицию страны? С какой это, спрашивается, стати?

– Не из-за скандального репортера, сэр, а из-за Человека с Марса. Я прошу вас оказать ему эту услугу.

– Н-ну… все это, конечно же, чудовищная чушь, но я готов пойти вам навстречу. Причем исключительно, – Дуглас взглянул на Майкла, – ради Смита. Хотелось бы надеяться, что и вы продемонстрируете аналогичную готовность. В процессе переговоров.

– Позвольте вас заверить, что это сильно разрядит ситуацию.

– Конечно же, я ничего не обещаю. Вот вы сообщаете мне, что человек исчез. Он же мог попасть под грузовик, с ним могло случиться что угодно.

– Будем надеяться, что он жив, – помрачнел Харшоу. – Ведь это в общих наших интересах.

– Почему?

– Я уже пытался намекнуть своему клиенту на такую возможность – он меня просто не слушает. Кошмар, сэр, – тяжело вздохнул Джубал. – Чистый кошмар – вот что нас ждет, если Какстон не обнаружится.

– Н-ну… я сделаю все, от меня зависящее. Но только не ожидайте чудес.

– Я их не ожидаю, сэр, но вот мой клиент… У него марсианская точка зрения, и он действительно ожидает чудес. Так что помолимся о чуде.

– Я свяжусь с вами – вот и все, пожалуй, что можно сейчас сказать.

– Ваш покорный слуга, сэр, – кивнул Харшоу, не поднимаясь из кресла.

Встал он мгновением позже, когда экран потух, – и тут же оказался в объятиях Джиллиан.

– Ой, Джубал, да ты же был просто великолепен.

– Подожди, девочка, главные заморочки еще впереди.

– Не знаю, можно ли еще спасти Бена, но ты, – чмокнула его Джилл, – сделал для этого все.

– Ну-ка, прекрати! Я покончил со всем этим, когда тебя еще на свете не было. Ну никакого уважения к старческим сединам. – Джубал поцеловал ее, осторожно и весьма умело. – А это – просто чтобы отбить привкус Дугласа. То его мордуешь, то лижешься с ним, так ведь и вытошнить может. Иди вот, потискай Майка, он вполне заслужил. Глазом не моргнув, выслушать всю мою брехню – это же настоящий подвиг.

– Обязательно! – Джилл оставила Харшоу и переключилась на Смита. – Восхитительная брехня! – Дальше ее рот был занят делом.

Ко второй стадии поцелуя Майкл перешел по собственной своей инициативе; он действовал очень серьезно и старательно, но какой-то опыт уже чувствовался. Харшоу поставил ему четверку с минусом и пятерку за прилежание.

– А ты, сынок, меня удивляешь, – сказал он. – Я-то думал, ты сейчас свернешься клубком и шлепнешься в обморок.

– Так и было, – ответил Майкл очень серьезно, не выпуская Джилл из рук. – При первом целовании.

– Бона как! Поздравляю, Джилл. Ты, вообще-то, из каких, из обычных или розовых?

– Ты, Джубал, старый похабник, но все равно я тебя люблю, и ты никогда меня не достанешь, сколько ни подначивай. Сперва Майк слегка переволновался, но теперь все в порядке, да ты и сам видишь.

– Да, – согласился Майкл, – это добродетельность. Для братьев по воде это – взращивание близости. Я покажу тебе. – Он выпустил Джилл.

– Нет-нет-нет, – предостерегающе помахал ладонью Джубал.

– Нет?

– Ты был бы крайне разочарован. Это действительно взращивание близости, но только если брат по воде – хорошенькая девушка, вроде Джилл.

– Брат мой Джубал, ты говоришь то, что есть?

– Абсолютно. Целуйся с девицами, сколько душа пожелает, оттянешься, куда там любой игре в карты.

– Извини?

– Это отличный способ взрастить близость – с хорошенькой девушкой. Х-м-м… – Джубал огляделся. – Любопытно, повторится ли «эффект первого раза» в последующих экспериментах. Доркас, ну-ка помоги мне провести научное исследование.

– А иди-ка ты, начальничек, сам знаешь куда. Тоже мне, морскую свинку нашел.

– И туда пойду, и еще дальше, но не сейчас. А ты не ломайся, Майк не заразный, иначе я не пускал бы его в бассейн – да, кстати, Мириам, скажи Ларри, когда он вернется, чтобы вычистил бассейн – муть нам больше ни к чему. Ну так что же, Доркас?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю