Текст книги "Семь дней ужаса"
Автор книги: Роберт А. Лэфферти
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Лэфферти Р А
Семь дней ужаса
Рафаэл Лэфферти
Семь дней ужаса
– Скажи, мама, ты хочешь, чтобы что-нибудь исчезло? – спросил Кларенс Уиллоугби.
– Пожалуй, неплохо, если бы исчезла эта груда грязных тарелок. А почему ты спрашиваешь?
– Я только что построил Исчезатель, мама. Это очень просто: берешь жестяную консервную банку и вырезаешь дно. Затем вставляешь в нее два круглых куска красного картона с отверстиями в середине, и Исчезатель готов. Для того чтобы исчезло что-нибудь, нужно просто посмотреть на этот предмет через отверстия и мигнуть.
– О-о!
– Вот только я не знаю, сумею ли вернуть исчезнувшие тарелки обратно. Давай попробуем сначала что-нибудь другое – ведь тарелки стоят денег.
Как всегда, Мира Уиллоугби была восхищена умом своего девятилетнего сына. Сама она никогда бы не додумалась до этого, а вот он додумался.
– Попробуй-ка Исчезатель на кошке вон там, под дверью Бланш Мэннерс. Если она исчезнет, никто, кроме самой Бланш Мэннерс, не заметит этого.
– Хорошо, мама.
Мальчик приложил Исчезатель к глазу и мигнул. Кошка мгновенно исчезла с тротуара.
Мать с интересом посмотрела на сына.
– Интересно, а как работает Исчезатель? Ты знаешь, как он работает, Кларенс?
– Конечно, мама. Берешь консервную банку с вырезанными донышками, вставляешь вместо них два кружка из картона и мигаешь. Вот и все.
– Ну ладно, иди поиграй на улице. И не вздумай без моего разрешения играть с Исчезателем в доме. Если мне понадобится, чтобы что-нибудь исчезло, я сама скажу тебе об этом.
После ухода сына мать почувствовала какое-то смутное беспокойство. "Может быть, мой Кларенс – гениальный ребенок? Не всякий взрослый сумеет построить Исчезатель, а тем более действующий. Интересно, хватилась ли Бланш Мэннерс своей кошки?"
Кларенс вышел из дому и направился к таверне "Гнутый пятак" на углу.
– Хочешь, чтобы у тебя что-нибудь исчезло, Нокомис?
– Да вот я не прочь расстаться со своим брюхом.
– Если я сделаю так, что оно у тебя исчезнет, вместо живота у тебя будет дыра, и ты умрешь от потери крови.
– Пожалуй, ты прав, парень. А почему бы тебе не попробовать Исчезатель на пожарном гидранте во-оо-он там, у ворот?
Это был, несомненно, самый счастливый день для ребятишек всей округи. Они сбегались отовсюду поиграть на затопленных улицах и переулках, и если кто-нибудь из них утонул во время этого наводнения (мы совсем не утверждаем, что кто-то утонул, хотя это и был настоящий потоп), ну что ж, этого следовало ожидать. Пожарные машины (слыханное ли дело, пожарные машины были вызваны для борьбы с наводнением) стояли по крышу в воде. Полицейские и санитары бродили по затопленным улицам, мокрые и озадаченные.
– Возвращатель, Возвращатель, кому нужен Возвращатель? – тонким голоском кричала Кларисса Уиллоугби.
– Да замолчишь ли ты наконец? – сердито прикрикнул на девочку один из санитаров. – И без тебя много хлопот!
Нокомис, буфетчик из таверны "Гнутый пятак", отозвал Кларенса в сторону.
– Пожалуй, я пока никому не скажу о том, что случилось с пожарным гидрантом, – сказал он.
– Если ты не скажешь, я тоже никому не скажу, – пообещал Кларенс.
Полицейский Комсток заподозрил неладное.
– Существует только семь возможных объяснений этого загадочного случая, – сказал он. – Несомненно, один из семи сорванцов Уиллоугби сделал это. Вот только я не знаю, как это ему удалось. Для такой работы понадобится бульдозер, и все-таки что-то от пожарного гидранта останется. Как бы то ни было, один из них сделал это.
У полицейского Комстока был несомненный талант находить правильные пути решения запутанных проблем. Именно поэтому он был рядовым полицейским и патрулировал улицы, вместо того чтобы сидеть в кресле в полицейском участке.
– Кларисса! – сказал он голосом, подобным раскату грома.
– Возвращатель, Возвращатель, кому нужен Возвращатель? – продолжала она выкрикивать тонким голосом.
– Подойди сюда, Кларисса. Как ты думаешь, что случилось с этим пожарным гидрантом? – спросил полицейский Комсток.
– У меня есть невероятное подозрение, только и всего. Ничего определенного. Как только будет известно что-нибудь определенное, я вам сообщу.
Клариссе было восемь лет, и она очень любила невероятные подозрения.
– Клементина, Гарольд, Коринна, Джимми, Сирил, – обратился полицейский Комсток к пяти младшим отпрыскам семьи Уиллоугби. – Что, по-вашему, случилось с пожарным гидрантом?
– Вчера около него бродил какой-то человек. Наверно, он взял гидрант, сказала Клементина.
– Да не было здесь никакого гидранта. По-моему, вы поднимаете шум из-за пустяков, – заметил Гарольд.
– Городской муниципалитет еще услышит об этом, – сказала Коринна.
– Уж я-то знаю, – сказал Джимми, – да не скажу.
– Сирил! – закричал полицейский Комсток ужасным голосом. Не громовым голосом, нет, а ужасным. Он ужасно себя чувствовал.
– Тысяча чертей! – воскликнул Сирил. – Да ведь мне всего три года, Кроме того, я не понимаю, почему я должен отвечать за какой-то гидрант, хотя бы и пожарный.
– Кларенс! – сказал полицейский Комсток.
Кларенс судорожно проглотил слюду.
– Ты не знаешь, куда делся пожарный гидрант?
Кларенс просиял.
– Нет, сэр. Я не знаю, куда он делся.
На место стихийного бедствия явилось несколько самоуверенных парней из отдела водоснабжения, которые перекрыли воду на несколько кварталов в округе и поставили на то место, где раньше был пожарный гидрант, заглушку.
– Нам придется представить шефу самый невероятный отчет за всю мою жизнь, – сказал один из них.
Расстроенный полицейский Комсток зашагал прочь.
– Отстаньте от меня со своим котом, мисс Мэннерс, – сказал он. Представления не имею, где его искать. Я даже пожарный гидрант не могу найти, а вы ко мне со своим котом.
– У меня идея, – сказала Кларисса. – Мне почему-то кажется, что и кот и пожарный гидрант находятся в одном месте. Пока я не могу ничем это доказать.
...
конец ознакомительного фрагмента