Текст книги "Добыча"
Автор книги: Ричард Мэтисон (Матесон)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Матесон Ричард
Добыча
Ричард Мэтсон
Добыча
перевод А. Юрчука, И. Петрушкина
Вернувшись домой, Амелия повесила пальто во встроенный шкафчик в прихожей и вошла с небольшим пакетом в гостинную. Усевшись на тахту, она развернула бумагу. Деревянная коробка напоминала шкатулку. Амелия подняла крышку и улыбнулась. Там лежала самая отвратительная кукла из тех, что она когда-либо видела: вырезанное из темного дерева семидюймовое скелетообразное тело с непропорционально большой головой. Свирепое лицо – оскаленные острые зубы, злобно выпученные глаза. В правой руке кукла сжимала восьмидюймовое копье. На дне коробки лежал крохотный свиток. Амелия развернула его и прочитала: "Здесь тот, кто убивает. Он беспощадный охотник..." Она улыбнулась. Артур будет доволен.
Вспомнив об Артуре, она взглянула на телефон, со вздохом положила коробку на тахту, поставила телефон на колени и набрала номер.
– Здравствуй, мама.
– Ты еще не вышла? – спросила мать.
– Мам, я знаю, что сегодня пятница, наш вечер... – С трудом начала Амелия. Трубка молчала. Амелия закрыла глаза. "Пожалуйста, мам", – подумала она.
– Я познакомилась с одним человеком, – продолжала она, – учителем средней школы. Его зовут Артур Бреслоу.
– Ты не придешь, – сказала мать.
– Сегодня его день рождения. – Амелия взглянула на куклу. – Я обещала ему, что мы... проведем этот вечер вместе.
Мать промолчала.
– Мы можем прийти завтра вечером, – сказала Амелия.
Мать молчала.
– Мам!
– Теперь для тебя и пятницы слишком много.
– Мам, я вижусь с тобой два-три вечера в неделю.
– Ты хочешь сказать, что звонишь... А могла бы заходить почаще, у тебя здесь своя комната.
– Мам, не нужно об этом. – Амелии хотелось плакать. "Я не ребенок, подумала она. – Хватит обращаться со мной как с ребенком!"
– Ты давно с ним встречаешься? – поинтересовалась мать.
– С месяц...
– И не сказала мне...
– Я собиралась обязательно рассказать. – В голосе Амелии запульсировала боль. "У меня не болит голова!" – приказала она себе и посмотрела на куклу. Казалось, та пристально разглядывает ее.
– Он хороший человек, мам.
Мать не ответила. Амелия свернулась калачиком у телефонного аппарата и, протянув руку, вынула куклу из коробки. "Мне тридцать три", – подумала она.
– Ты бы видела мой подарок ко дню его рождения. Я нашла его в антикварном магазине на Третьей авеню: это настоящая кукла фетиш племени Зуни, ужасно редкая. Артур помешан на этнографии...
Трубка молчала. "Ладно, можешь не говорить", – подумала Амелия.
– Это охотничий фетиш, – сказала она, стараясь казаться веселой. Считается, что в кукле заключен дух охотника Зуни. Ее опоясывает золотая цепочка, не позволяющая духу убежать... – Слова шли с трудом. Дрожащим пальцем Амелия провела по цепочке. – Его имя – Тот, Кто Убивает. Видела бы ты его лицо... – Она почувствовала, как по щекам потекли теплые слезы.
– Желаю приятно провести время. – Мать повесила трубку.
Амелия, не отрываясь, глядела на аппарат и слушала гудки. "Почему всегда заканчивается именно так?" – подумала она, бросая трубку на рычаг. Она поставила куклу на край кофейного столика и поднялась. "Приму ванну", решила она. В голове звучали последние слова матери, но она знала, что "приятное времяпрепровождение" теперь невозможно. "Господи, мама!" Она в бессильной ярости сжала кучачки и ушла в ванную, не заметив, что задела столик. Тот качнулся, кукла упала вниз головой, ноги ее повисли в воздухе, а кончик копья воткнулся в ковер.
Тонкая золотая цепочка соскользнула на пол.
Уже почти стемнело, когда Амелия, кутаясь в махровый халат, вернулась в гостинную. Было слышно, как в ванной бежит вода.
Она села на тахту и поставила телефон на колени. Тяжело вздохнув, набрала номер.
– Артур?
– Да.
Амелия знала этон тон, любезный, но осторожный. Тон этот лишал ее силы, она не могла говорить.
– Твоя мать, – спокойно сказал Артур.
– Наш вечер вдвоем, – объяснила она. – Каждую пятницу... – Она запнулась, выжидая. Артур молчал. – Я говорила тебе об этом.
– Знаю, – ответил он. – Она по-прежнему командует тобой?
Амелия напряглась:
– Просто я не хочу ее огорчать. На ней плохо сказался мой переезд.
– Я тоже не хочу задевать ее чувства. Но не так часто у меня бывает день рождения, а этот вечер мы запланировали заранее...
– Знаю, – прошептала она.
– Почему ты позволяешь ей так с собой обращаться? – холодно спросил Артур. – Единственный вечер в году...
Амелия закрыла глаза, губы ее слабо шевелились:
– Она моя мать.
– Хорошо. Я ждал этот день. – Он промолчал. – Очень жаль. – И повесил трубку.
Амелия долго сидела, слушая короткие гудки, и вздрогнула, когда записанный на магнитофонную ленту голос произнес: "Пожалуйста, повесьте трубку".
Амелия поставила аппарат на место. "Вот тебе и подарок ко дню рождения, – подумала она. – Теперь бессмысленно вручать его Артуру". Она включила настольную лампу. Завтра она отнесет куклу обратно.
На кофейном столике куклы не было. На ковре Амелия увидела золотую цепочку. Встав с тахты, она подняла ее и бросила в деревянную шкатулку. Под кофейным столиком куклы тоже не было. Амелия пошарила под тахтой. И, вскрикнув, отдернула руку. Повернулась к лампе: что-то застряло под ногтем указательного пальца. Это был наконечник крошечного копья. Она бросила его в коробку, сунула палец в рот и снова осторожно пошарила под тахтой.
Она не могла найти куклу. Поднявшись, Амелия со вздохом потянула на себя край тахты. (Она вспомнила вечер, когда они с матерью покупали мебель. Она хотела обставить комнату в датском модерне, но мать настояла на покупке тяжелой тахты из клена.) На ковре лежало древко копья. Амелия подняла его и положила на кофейный столик. Наверное, двигая тахту, она подвинула и куклу...
Сзади послышался слабый звук. Амелия повернулась – никого. Она почувствовала, как по икрам бегут мурашки. "Это убежал Тот, Кто Убивает", улыбнулась она.
С кухни донесся металический звук. "Что происходит?" – подкмала Амелия и, войдя на кухню, включила свет. Все нормально: на плите – кастрюля с водой, ящики и дверцы шкафа закрыты, электрочасы, маленький холодильник с поваренной книгой наверху, подставка для ножей, прикрепленная к дверце шкафа... Что такое? Пропал маленький нож!
Амелия уставилась на подставку. "Не глупи, – сказала она себе. – Просто ты убрала нож в ящик, вот и все". Она выдвинула ящик с серебром. Ножа не было.
Новый звук заставил ее взглянуть на пол и охнуть от изумления. Какое-то время она не могла пошевелиться, потом посмотрела в гостинную. Сердце Амелии бешено колотилось. Может, ей показалось? Но она видела какое-то движение.
"Перестань". – Амелия пренебрежительно хмыкнула, успокаивая себя.
В комнате погасла лампа.
Амелия подпрыгнула и ударилась рукой о косяк. Вскрикнула, схватилась за ушибленный локоть, зажмурилась, затем открыла глаза и заглянула в темную гостинную – никого.
– Перестань! – сердито бросила она. Три шороха плюс перегоревшая лампочка – это не доказательство того, что происходят идиотские вещи...
"Нужно выключить воду", – решила она. Морщась и потирая локоть, она направилась в коридор.
Снова звук. Амелия застыла. Что-то двигалось по ковру. Она машинально посмотрела вниз и заметила быстрое движение по полу. Блеснул металл – правую икру пронзила резкая боль. Амелия почувствовала, как по коже струится теплая кровь, и бросилась в холл. Коврик скользнул под ногами. Чтобы не упасть, она схватилась за стену и начала метаться, испуганно всхлипывая.
Снова движение в темноте. Боль в левой икре, затем в правой. Что-то скользнуло вдоль бедра. Она отшатнулась, еле удержавшись на ногах, и бросилась в темную спальню. Тяжело дыша, навалилась на дверь: что-то стукнуло о дверь с другой стороны, у самого пола.
Амелия прислушалась и осторожно защелкнула задвижку. Снаружи было тихо. Сидя на краю постели, она поставила на колени параллельный телефон. "Кому звонить? В полицию? Они подумают, что я ненормальная. Матери? Та слишком далеко..."
Амелия стала набирать номер Артура, но тут ручка двери начала поворачиваться. Она как зачарованная смотрела на дверь: задвижка щелкнула. Аппарат соскользнул с коленей и глухо шлепнулся на ковер. Дверь распахнулась. Что-то упало с дверной ручки.
Поджав ноги, Амелия отшатнулась. Темное пятно бежало к кровати, она следила за ним, открыв рот. "Нет", – подумала Амелия и замерла, почувствовав, как ОНО дергает покрывало. Существо лезло вверх. "Нет, это невозможно". Она не могла пошевелиться, лишь пристально смотрела на край матраца.
Показалось что-то, напоминающее крошечную головку. Амелия с воплем спрыгнула на пол. Задыхаясь от боли в лодыжке, она влетела в ванную и захлопнула дверь. Едва успела задвинуть защелку, как снаружи что-то стукнуло по низу двери. Послышался стук, похожий на царапанье крысы, затем все стихло.
Она прислонилась к ванне: уровень воды почти достиг выпускного отверстия. Закручивая краны, Амелия заметила, как в воду падают капли крови. Она выпрямилась и повернулась к зеркальному шкафчику над раковиной.
Увидев порез на шее, Амелия в ужасе затаила дыхание и прижала к нему ладонь. Почувствовав боль в икрах, она глянула вниз – кровь из ран на икрах стекала по лодыжкам, капала со ступней.
Амелия заплакала и посмотрела на себя в зеркало. Что-то в своем отражении возмутило ее: обреченность, взгляд человека, готового покориться. "Нет!" Она потянулась к дверце шкафчика, вытащила йод, бинт и пластырь. Стиснув от боли зубы, она забинтовала правую ногу. И тут какой-то звук заставил ее обернуться. Она увидела, как под косяк просунулось лезвие ножа. "Это Тот, Кто Убивает, – промелькнуло в мозгу. – Он беспощадный охотник".
Амелия пристально смотрела на движущееся лезвие. "Боже!" – подумала она, торопливо забинтовала ноги и вытерла полотенцем кровь на шее.
Вздрогнув от нового звука, Амелия шагнула к двери, наклонилась и напрженно прислушалась: в ручке слышался слабый металлический скрежет.
Кукла пыталась открыть задвижку.
е сводя глаз с ручки, Амелия отступила. У нее закололо в затылке. "Я не должна впустить ЭТО", подумала она.
Хриплый вопль слетел с губ Амелии – из ручки выпал шуруп. Она отшатнулась и сорвала с крючка полотенце. Ручка повернулась, задвижка щелкнула, дверь начала открываться.
Кукла вбежала внезапно: она двигалась так быстро, что в глазах Амелии зарябило. Размахнувшись, она, словно по огромному клопу, ударила по ней полотенцем – кукла отлетела к стене. Амелия набросила на нее полотенце и, всхлипывая от боли в лодыжке, побежала в спальню.
Она уже почти достигла двери прихожей, как вдруг заметила выбегающую из ванной куклу. Она была похожа на паука. В темноте поблескивало лезвие ножа. Амелия отшатнулась, наткнулась на шкаф и попятилась в темноту, нащупывая ручку двери.
Снова боль в ноге. Взвизгнув, Амелия потянулась и сорвала с вешалки пальто: оно упало на куклу. Она швыряла на пальто все, до чего могла дотянуться. Кукла исчезла под грудой одежды. Амелия переступила через шевелящуюся кучу одежды, с усилием выпрямилась, как могла быстро захромала в прихожую, подошла к входной двери и дернула ручку.
Дверь не поддавалась. Амелия попыталась открыть замок – безуспешно. Она в ужасе заколотила в дверь.
– Пожалуйста, помогите! Помогите!
Звук в спальне. Амелия бросилась в гостинную, упала возле тахты на колени, схватила телефон, но пальцы так дрожали, что она не могла набрать номер. Она приглушенно вскрикнула: кукла бежала к ней из прихожей.
Амелия схватила с кофейного столика пепельницу и швырнула в куклу. Бросила вазу, деревянную шкатулку, статуэтку, но попасть в куклу не смогла. Она метнулась в прихожую и спряталась в шкафу.
Амелия непослушными пальцами вцепилась в ручку шкафа; собственное дыхание горячими волнами касалось лица. Лезвие просунулось под дверцу, уколов палец на ноге. Вскрикнув, она отступила и перехватила ручку. Халат распахнулся: она почувствовала, как по груди струится кровь, ноги онемели от боли. "Пожалуйста, кто-нибудь, помогите", – подумала она и застыла, когда ручка в ее ладони начала поворачиваться. "Не может быть, что ОНО сильнее меня. Не может", – подумала Амелия, сжала ручку и стукнулась головой об угол стоящего на полке чемодана.
Внезапно ее озарило. Удерживая ручку правой рукой, левую она протянула вверх. Защелки чемодана были открыты. Одним рывком она повернула ручку и распахнула дверь. Отброшенная кукла шлепнулась на пол.
Амелия стащила чемодан вниз, распахнула крышку и, упав на колени в дверях шкафа, подставила чемодан, будто раскрытую книгу. Она почувствовала, как кукла стукнулась о дно чемодана, мгновенно захлопнула крышку, навалилась на нее и дрожащими пальцами защелкнула замки. Затем облегченно всхлипнула и оттолкнула чемодан так сильно, что тот скользнул вдоль корридора и стукнулся о стену. Стараясь не прислушиваться к яростным толчкам и царапанью в чемодане, Амелия с трудом поднялась на ноги.
Включив в прихожей свет, она вновь попыталась открыть дверь на лестницу – замок безнадежно заклинило. Амелия захромала на кухню. Бинты размотались и волочились следом, порезы кровоточили. Вытащив из кухонного стола пешню для колки льда, она вернулась в прихожую.
Услышав скребущий звук, она посмотрела в сторону чемодана и затаила дыхание: из его стенки торчало и двигалось вверх-вниз лезвие. Она попыталась схватить и вытащить его; лезвие повернулось и исчезло, а она, вскрикнув, отдернула руку. На большом пальце тянулся порез, кровь побежала по ладони. Амелия прижала палец к халату. Ее мозг отказывался понимать происходящее.
Поднявшись, она захромала к входной двери и принялась дергать задвижку. Безрезультатно... Подсунув под крепление задвижки пешню, нажала – кончик пешни отломился. Что же делать? Амелия огляделась.
Окно! Можно выбросить чемодан! Она швырнула пешню на пол, наклонилась над чемоданом и застыла: кукла высвободила из вырезанной дыры плечи и голову. Словно парализованная, Амелия следила за ее попытками вылезти наружу. "Все это лишь сон", – подумала она, увидев, как кукла высвободила ноги, спрыгнула на пол и, не мигая, уставилась на нее.
Амелия побежала в гостинную. Правой ступней она попала в осколки разбитой вазы и, потеряв равновесие, упала на бок. Кукла прыжками неслась к ней; лезвие поблескивало. Амелия отшвырнула куклу, вскочила на ноги, ввалилась на кухню и налегла на дверь.
Что-то мешало двери закрыться. Амелии показалось, что ее мозг пронзил душераздирающий вопль. Посмотрев вниз, она увидела нож и крошечную деревянную руку, застрявшую между дверью и косяком. Амелия надавила, пугаясь силы, с которой дверь сопротивлялась. Послышался треск, и ее губы скривились в злобной ухмылке. Вопли в мозгу усиливались, заглушая треск дерева, но она продолжала нажимать. Лезвие ножа повисло. Амелия плюхнулась на колени и потянула его к себе – деревянная кисть отвалилась, и нож оказался на кухне. Вскрикнув от радости, она поднялась и бросила нож в раковину. Дверь сильно ударила ее в бок: в кухню ворвалась кукла.
Амелия шарахнулась в сторону, схватила стул и швырнула в куклу. Та отскочила и обежала стул. Амелия подняла с плиты кастрюлю с водой, бросила на пол: та со звоном ударилась и окатила куклу водой.
Амелия внимательно следила за куклой – та вовсе не стремилась к ней: она пыталась забраться на раковину и подпрыгивала, стараясь уцепиться за край левой рукой. Ей был нужен нож. Кукла должна иметь оружие.
И вдруг Амелия поняла, ЧТО нужно сделать: шагнув к плите, она открыла дверцу духовки и крутанула ручку. Услышав пыхтение газа, она повернулась и схватила куклу. Та принялась лягаться и выкручиваться. От ее рывков Амелию швыряло от стены к стене. Вопли заполонили мозг – она поняла, что это кричит дух куклы. Амелия ударилась о стол, упала перед плитой на колени, швырнула куклу в духовку, захлопнула дверцу и навалилась на нее всем телом.
Дверца чуть не слетела с петель. Амелия уперлась в нее плечом, потом спиной, стараясь не слушать стук и скрежет куклы в духовке. Почувствовав запах горящего дерева, закрыла глаза. Дверца нагревалась; Амелия осторожно пошевелилась. Мозг заполонили удары, в сознании бились вопли. Она знала, что обожгла спину, но не смела отодвинуться. Запах горящего дерева усилился. Ужасно болела нога.
Амелия глянула вверх на настенные часы: без четырех семь. Прошла минута, вопли в мозгу утихли.
Еще минута – прекратились толчки и удары. Остался лишь сильный запах горелого дерева. В воздухе висела дымная пелена. "Люди заметят это, подумала она. – Теперь, когда все позади, они придут и помогут".
Амелия открыла дверцу. Тошнотворный запах обугленного дерева заполнил кухню. Нечто темное, душное ворвалось в сознание, и она снова услышала вопли. Мозг окутало горячей волной, превратившейся в торжествующий клич.
Амелия встала и выключила газ. Взяла из ящика щипцы для льда и вытащила обугленную, скрюченную деревяшку. Бросила ее в раковину и пустила воду. Подождав, пока та перестанет дымить, она прошла в спальню, подняла трубку и набрала номер.
– Это я, мам, – сказала Амелия. – Извини, что я так поступила. Мне хочется провести этот вечер с тобой, хотя и немного поздновато. Ты не могла бы зайти ко мне? – Она прислушалась. – Хорошо...
Повесив трубку, Амелия прошла на кухню, извлекла из подставки самый длинный разделочный нож, подошла к двери и легко отодвинула задвижку. Захватив нож в гостинную, она сняла халат и исполнила танец охоты – танец радости и наслаждения предстоящим убийством. Закончив, она уселась в углу, скрестив ноги.
Тот, Кто Убивает сидел в темном углу и ждал появления добычи.
КОНЕЦ