Текст книги "Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение"
Автор книги: Ричард Грант
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Ричард Грант
Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение используется для передачи нереального действия: это действие, которое может быть возможным, желанным или воображаемым (нереальным).
Сослагательное наклонение – Subjunctive mood – подразделяется на Subjunctive I (старые формы сослагательного наклонения без вспомогательных глаголов) и Subjunctive II (современные формы сослагательного наклонения со вспомогательными глаголами).
Subjunctive I
Present Subjunctive I – Обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение в настоящем, будущем или прошлом.
Past Subjunctive I – Обозначает нереальное, противоречащее действительности действие. Употребляется главным образом в придаточных предложениях (после союза).
Past Perfect Subjunctive I – Эта форма показывает нереальные события прошлого. Действие в этой форме, конечно, не произошло в прошлом, а может быть упущенной возможностью в прошлом.
Subjunctive II
Present Subjunctive II – Обозначает то же самое, что и Present Subjunctive I
Perfect Subjunctive II – Обозначает то же самое, что и Past Perfect Subjunctive I
Subjunctive I
Present Subjunctive I
Present Subjunctive I – обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение в настоящем, будущем или прошлом.
Форма Present Subjunctive I = verb без частицы to.
В 3-ем лице единственного числа (he, she, it), окончание -s/-es к глаголу не прибавляется, как это делается в Present Simple. Кроме того, глагол to be не спрягается, т.е. нет форм am, is, are, was, were.
Даже если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, это никак не влияет на форму глагола в сослагательном наклонении.
Использование Present Subjunctive I
1. В придаточных предложениях, начинающихся с союза that, следующего после прилагательных, выражающих необходимость, важность или что, что-то должно быть выполнено: vital – жизненно важный, desirable – желательный, important – важный, essential – необходимый, imperative – обязательный, necessary – нужный, impossible – невероятный, required – необходимый, strange – странный, crucial – решительный, recommended – рекомендованный, urgent – срочный, best – лучший, a good idea – хорошая идея, a bad idea – плохая идея.
Эти предложения имеют конструкцию It is/was + прилагательное + that.
It is vital that … – Важно, чтобы …
It is vital that everybody come 10 minutes before the exam. – Важно, чтобы каждый пришёл за 10 минут до начала экзамена.
It is essential that … – Необходимо, чтобы …
It is essential that everybody attend the meeting. – Необходимо, чтобы все посетили встречу.
It is essential that the project be completed in time. – Необходимо, чтобы проект был завершен вовремя.
It is imperative that … – Обязательно, чтобы …
It is imperative that the prisoner be not left unsupervised. – Обязательно, чтобы арестант не оставался без присмотра.
It is imperative that the mission be accomplished. – Обязательно, чтобы миссия была выполнена.
It is important that … – Важно, чтобы …
It is important that the client carefully read the contract. – Важно, чтобы клиент тщательно прочел контракт.
It is important that all personnel be instructed. – Важно, чтобы весь персонал был проинструктирован.
It is recommended that … – Рекомендуется, чтобы …
It is recommended that these pills be not taken together with other drugs. – Рекомендуется, чтобы эти таблетки не принимались вместе с другими лекарствами.
It is recommended that you mention everything you remember. – Рекомендуется, чтобы вы упомянули обо всем, что помните.
It is urgent that … – Срочно требуется, чтобы …
It is urgent that you reply to this e-mail. – Срочно требуется, чтобы вы ответили на это электронное письмо.
It is urgent that we decide the course of action. – Срочно требуется, чтобы мы составили дальнейший план действий.
It is necessary that … – Нужно, чтобы …
It is necessary that the client be present during the transaction. – Нужно, чтобы клиент присутствовал во время транзакции.
It is necessary that all the preparations be completed before the experiment. – Нужно, чтобы все приготовления были завершены до эксперимента.
It is desirable that … – Желательно, чтобы …
It is desirable that you should be there at two o'clock. – Желательно, чтобы вы там были в два часа.
It is desirable that you be present. – Желательно, чтобы вы присутствовали.
It is impossible that … – Невероятнo, чтобы …
It is impossible that I could have walked by and not noticed her. – Невероятнo, чтобы я мог пройти мимо и не заметить её.
It is best that … – Лучше всего, чтобы …
It is best that we leave now. – Лучше всего нам уйти сейчас.
It is best that he bring his passport. – Лучше всего, чтобы он принес свой паспорт.
2. В дополнительных придаточных предложениях, начинающихся с союза that, следующего после глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность: insist – настаивать, suggest – предлагать, recommend – рекомендовать, order – приказывать, command – приказывать, ask – просить, demand – требовать, propose – предлагать, request – требовать, advise – советовать, urge – подгонять.
Эти предложения имеют конструкцию подлежащее + глагол + that + действующее лицо.
Advise – советовать
I advise that you check the address you've provided. – Я советую вам перепроверить адрес, который вы предоставили.
We advise that you not use this medicine without consulting your doctor. – Мы советуем вам не использовать это лекарство, не проконсультировавшись с врачом.
Ask – просить, попросить
They ask that we provide them with necessary information. – Они просят нас предоставить им необходимую информацию.
She asked that Mr. O'Brian assign her to another department. – Она попросила, чтобы мистер О'Брайен определил ее в другой отдел.
Demand – требовать, потребовать
Mr. Johns demanded that the judge listen to him. – Мистер Джонс потребовал, чтобы судья послушал его.
We demand that our case be re-opened for investigation. – Мы требуем, чтобы наше дело было открыто для повторного расследования.
Insist – настоять, настаивать на чем-либо
I insist that she join us. – Я настаиваю на том, чтобы она присоединилась к нам.
He insisted that we not call the taxi. – Он настоял на том, чтобы мы не вызывали такси.
Recommend – рекомендовать
I recommend that your brother see his lawyer. – Я рекомендую вашему брату встретиться с адвокатом.
He recommended that I not make a hasty decision. – Он рекомендовал, чтобы я не делал поспешного решения.
Request – запрашивать, запросить
We requested that our appointment be moved to 12.00 p.m. – Мы запросили, чтобы нашу запись передвинули на 12 часов дня.
She requested that her personal information be not disclosed to third parties. – Она запросила, чтобы ее личная информация не разглашалась третьим лицам.
Suggest – предлагать (предложить) кому-то что-то сделать, подать идею, выносить идею на обсуждение
They suggested that I prepare all the documents in advance. – Они предложили мне приготовить все документы заранее.
I suggest that we make the final decision as soon as possible. – Я предлагаю, чтобы мы вынесли окончательное решение как можно скорее.
3. В придаточных предложениях цели после союза lest
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.