412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Деминг » Общий признак » Текст книги (страница 2)
Общий признак
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:15

Текст книги "Общий признак"


Автор книги: Ричард Деминг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Итак, догадка Мэгги блестяще подтвердилась! Душитель-по-Пятницам был бы не просто псих, но еще и отчаянно смелый псих, если бы рискнул выбрать жертву, окруженную надежными соседями – как трое только что мною опрошенных!

Когда я объяснил хозяйке пансиона цель своего визита, она покачала головой.

– Здесь каждую минуту шляются всякие мужчины, комнаты спрашивают. Никого подозрительного и припомнить-то не могу!

– Ну, а что-нибудь необычное случилось за послед нее время? Странные звонки, например?

Она собралась уже было опять отрицательно покачать головой, как вдруг усмехнулась.

– Ах да, но в этом вовсе не было ничего плохого. Я получила поздравительную телеграмму, а день рождения-то у меня вовсе не сейчас! Я почувствовал холодок у себя по спине.

– Когда получили? Она секунду подумала.

– В прошлую среду. Телеграмму принесли около восьми вечера. Не только дня рождения у меня никакого не было, но и человека я не знаю, кем телеграмма подписана.

– Вы сами приняли телеграмму?

– Нет. На звонок к двери может любой выйти. В тот раз выглянуло трое постояльцев, но который из них принял ее – уж и не припомню.

Не нужно большого труда, чтобы понять, насколько подобный прием разочаровал нашего Душителя. Я попросил:

– Не против, если я от вас позвоню?

– Вот там, проходите!

Первый звонок – Джозефине Бэбкок. Когда она взяла трубку, я торопливо спросил:

– Это снова сержант Хэррж, миссис Бэбкок. Вы в последние время случайно не получали поздравитель ной телеграммы?

– Ах да, пару недель назад, – подтвердила она. – Весьма странно. Ни отправителя я не знаю, да и не было у меня дня рождения.

– А поточнее день не припомните?

– Хм-м… Понедельник. За две недели до нынешнего понедельника.

– А вы лично получили телеграмму?

– Да.

– А рядом кто-нибудь из ваших сыновей был? Наступило молчание, пока она обдумывала мой вопрос. Наконец раздался ее голос:

– Не уверена, что они сидели в гостиной, но где-то поблизости в доме точно были. А что?

– Сейчас некогда объяснять, – заторопился я. – А с почтальоном вы о чем-нибудь говорили?

– Нет, по-моему… ах да, говорила. Он спросил, неужели я живу одна в таком огромном роскошном доме, а я ответила, что у меня есть двое сыновей.

– Спасибо! – сказал я. – Очень спешу. Так что – всего хорошего!

Позвонив Клео Бэхмен, я узнал, что она тоже получила поздравительную телеграмму на следующий вечер после миссис Бэбкок. Через открытую вверь почтальон увидел остальных трех девушек и поинтересовался, все ли они живут вместе. Клео ответила утвердительно.

Женщины, которых я навестил, жили довольно далеко друг от друга, так что значительную часть времени я провел в пути. Вдобавок время ушло на объяснения с каждой. Мои часы показывали десять минут десятого.

Если Душитель и на этот раз решил придерживаться прежней схемы, то у меня в запасе еще оставалось время, потому что он до сих пор еще ни разу не выходил на дело до полуночи. В десять тридцать я вернулся в участок.

Сэм Уигенс встретил меня удивленным взглядом.

– Что стряслось? – поинтересовался он.

– Кажется, я раскрыл дело Душителя! – воскликнул я.

Подойдя к своему столу, я достал досье на Этель Эйеронс и просмотрел отчет о вскрытии трупа. В начале отчета всегда ставятся даты жизни. Меня интересовала дата рождения.

И ведь все время она была у меня под самым носом, а я не обращал внимания! Этель Эйеронс родилась второго августа, а поздравительная телеграмма от несуществующего Лестера Мейсона пришла в начале октября.

Я приказал Сэму установить слежку за почтальоном, Питером Хендриксом. Он освободился с работы в девять. Сэм должен достать его адрес на телеграфе.

– Но с чего это вдруг? – удивился Уигенс.

– Подозрение в убийстве. Он и есть Душитель-по-Пятницам. И пока Сэм сидел с открытым ртом, я продолжил:

– Он посылал женщинам поздравительные телеграммы, чтобы иметь повод проверить их жилье. Он заказывал телеграмму с телефона-автомата, оплачивал ее, набросав монеток в автомат, и диктовал фальшивые имя и адрес отправителя. Поздравительные телеграммы всегда доставляются на дом, поэтому он возвращался на работу и брал их для доставки. Замечатель– ный повод все выяснить и убедиться, что предполагаемая жертва живет одна. Если же обстановка оказывалась неподходящей, он мог спокойно на следующий день послать другую телеграмму следующей женщине из списка. Найдя подходящую жертву, он появлялся в полночь и душил ее. Сэм закрыл рот и взялся за телефон.

Пока он узнавал домашний адрес Питера Хендрикса, я звонил по другому телефону. Первая женщина в списке на Д была Лулу Дейен.

Мужской голос довольно раздраженно ответил, что миссис Дейен уже в постели. И что мне нужно?

– Это сержант Сод Хэррис из полиции, – пояснил я. – С кем я разговариваю?

– С Джоном Джоном Дейеном, – отвечал он чуть более любезно. – Братом Лулу.

– Не получала ли миссис Дейен за последнее время странных телеграмм?

– Ох, да! – удивленно ответил он. – В понедельник вечером какой-то неизвестный шутник прислал ей поздравление с днем рождения. Это что-то вроде шантажа?

– Хм-хм… – замялся, – миссис Дейен лично получила телеграмму? – Нет. Я подошел к двери.

– Сейчас мне совершенно некогда объяснять, в чем дело, – закончил я. – Все узнаете из газет. Спасибо.

Я нажал рычаг и набрал номер следующей по списку владелицы телефона – Веры Дэфин.

Она получила поздравительную телеграмму во вторник. Но, насколько мне удалось выяснить, у нее имелся супруг, проживавший вместе с нею. Значит, она не была одна.

Следующей числилась Сандра Даул. Телеграмму ей доставили в среду вечером.

– А вы одна живете, мисс Даул? – осведомился я.

– Ну да, а в чем дело?

– Через пять минут полиция будет у вас. Пожалуйста, заприте дверь на задвижку и до ее прибытия никого не впускайте. Поняли? Никого не впускать!

– Вы меня пугаете, – ее голос дрогнул. – Но почему? Душитель, да?

– Все будет в порядке, не беспокойтесь, – заверил я ее. – Наряд полиции появится с минуты на минуту.

Я нажал на рычаг, затем вызвал диспетчерскую и попросил немедленно отправить к Сандре Даул ближайшую патрульную машину.

Все эти мои телефонные переговоры заняли, оказывается, такую уйму времени, что сейчас уже было четверть двенадцатого! Я испытующе посмотрел на Сэма Уигинса.

– Только что позвонили насчет Хендрикса, – доло жил он. – Дома его нет.

– Ну, значит, он, скорее всего, отправился на дело, к этой самой Даул, – решил я. – Как ты считаешь, может, окружить квартал? Сэм пожал плечами.

– Да он всего лишь мелкая пташка с кусочком проволоки. Двое патрульных с ним в два счета справятся!

– Знаешь, я все равно лучше смотаюсь туда сам, так надежнее, – заявил я.:

В адресе значилась Линдел, сразу за кварталом Грэнд. Ровно в полночь я затормозил перед двухэтажным серым каменным зданием. Всего лишь в четверти квартала от дома стояла пустая патрульная машина, припаркованная на противоположной стороне улицы. У меня с досадой промелькнула мысль, что лучше бы у них хватило мозгов убрать ее куда-нибудь с глаз долой!

Подходя к массивной входной двери, я убедился, что в доме размещалось несколько квартир. Дверь оказалась запертой, и я позвонил. На пороге появился полицейский в форме и с пистолетом на изготовку.

Предъявив свой значок, я представился: – Сержант Хэррис из отдела убийств. Все в порядке?

– В полном! – отрапортовал он, пропуская меня внутрь. – Уж теперь ему до девчонки не добраться, это точно.

Я очутился в большом, пустынном фойе, где горел только ночник. Главный коридор, столь же скудно освещенный, вел в глубину здания.

– Что это за заведение? – поинтересовался я.

– Общежитие для девушек – работниц. У каждой своя комната, вдобавок здесь живут еще полдюжины взрос лых женщин вместе с комендантшей общежития. Мой напарник сейчас у мисс Даул, на втором этаже.

По спине у меня пробежал жуткий холод.

– Где телефон?! – выкрикнул я.

Патрульный вытаращил глаза и растерянно указал в угол фойе.

– Вон там.

Следующей женщиной на Д была Эвелин Дейн. У меня отлегло от сердца, когда я увидел, что проживает она на Делмар, всего в нескольких кварталах отсюда.

По голосу Эвелин я понял, что поднял ее с постели в самый разгар сладкого сна.

Но я в два счета согнал с нее сладкую дрему, сказав:

– Это сержант Сод Хэррис из полиции. Мисс Дейн, простите, что тревожу вас так поздно, но дело срочное. На днях вы получали какую-нибудь телеграмму или нет?

– Ну, получала, – удивилась она, – как раз сегодня вечером, поздравительную. Но у меня сегодня нет никакого дня рождения. Я окончательно похолодел.

– А вы одна живете?

– Да.

– Что у вас за квартира?

– Четырехкомнатная, на первом этаже.

– Слушайте меня внимательно, – приказал я. – У нас есть веские основания считать, что Душитель собирается навестить вас. Через пять минут я с еще одним сотрудником приеду к вам. Убедитесь, что все двери заперты на задвижки и никого не впускайте до нашего прибытия.

– Хорошо, – отвечала она испуганно. Бросив трубку, я обернулся к патрульному.

– Пошли. Мне нужна форма, а то в штатском она еще примет меня за Душителя.

– Может, у моего напарника позаимствовать? – предложил тот.

– А-а, ладно, черт с ним! – махнул я рукой. – Рванули!

Мы примчались на место через четыре минуты. На этот раз перед нами был четырехквартирный дом с отдельным входом в каждую квартиру. Нам нужна была нижняя слева.

И только я потянулся к дверному звонку, из глубины дома раздался выстрел.

Я рванул дверь – заперто! Рукояткой пистолета я вышиб среднюю панель двери, сунул руку внутрь и отодвинул щеколду, а потом отпер предохранитель замка.

В квартире царила абсолютная темнота, но при нашем входе в дальней комнате зажегся свет.

– Это полиция? – раздался женский голос.

– Да! – крикнул я в ответ, двигаясь на голос. Освещенная комната оказалась кухней. Изящная миловидная шатенка лет двадцати пяти, едва прикрытая легкой ночной рубашкой, стояла в дверях на пороге столовой. В одной вытянутой руке она держала крохотный пистолет с отделанной перламутром ручкой, а в другой – карманный фонарик.

Сразу же за распахнутой дверью черного хода распростерлось тело Питера Хендрикса с небольшим квадратиком целлулоида в одном, судорожно сжатом кулаке и проволочной петлей – в другом. Кисти рук обтягивали толстые замшевые перчатки.

– Как только вы повесили трубку, я услышала какую-то возню у черного хода, – пояснила девушка, слегка срывающимся голосом. – У меня есть вот этот пистолет, вот я и выхватила его из туалетного столика, а еще – карманный фонарик, а в спальне свет погасила. В остальных комнатах он давно уже был выключен. Я стояла вот здесь и прислушивалась, пока дверь не отворилась. Тогда включила фонарик и увидела у него в руке петлю. Я выстрелила.

И, одарив нас блуждающей улыбкой, она рухнула в обморок.

К сожалению, пуля попала прямиком в сердце Питеру Хендриксу, так что на наши вопросы отвечать уже было некому. Когда мы подняли его прошлое, то обнаружили (как это обычно и бывает в подобных случаях), что он давно уже страдает припадками умственного расстройства.

Ах, если бы мне только удалось задать ему всего лишь один-единственный вопрос, до сих пор не дающий мне покоя!

Ну, почему он всегда выбирал ночь с четверга на пятницу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю