Текст книги "Наведение транса"
Автор книги: Ричард Бендлер
Соавторы: Джон Гриндер
Жанр:
Психология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Упражнение 3
Прошу вас выполнить в течение десяти минут то же упражнение, что раньше, с теми же группами по три человека. Прибавьте на этот раз усовершенствования, о которых была речь. Поскольку прошло уже некоторое время с тех пор, как я их описал, я снова изложу их во всех подробностях. На этот раз вы не начнете описывать переживание, которое должно быть у человека, а усадите его с закрытыми глазами и начнете с описания элементов его нынешнего переживания. Используйте три предложения, служащие для подстройки и описывающие подлинное переживание. «Вы сидите на стуле… Вы чувствуете, где ваше тело касается стула… Вы чувствуете, как ваши руки сложены накрест… где ваша нога касается пола… температуру вашего лица… движение ваших пальцев… Вы слышите звуки в комнате, когда движутся другие люди… Вы ощущаете температуру воздуха… Вы слышите звук моего голоса…»
Все эти предложения можно проверить. Скажите три предложения, которые можно проверить, а затем прибавьте к ним что-нибудь, что не так легко проверить. Вы можете прибавить любое предложение, описывающее, чего вы хотите от этого человека. «…И вы чувствуете себя спокойнее…», «и вам становится все более уютно…», «и вы не знаете, что я сейчас скажу». Итак, вы произносите три подстроечных предложения, применяете переходное слово и прибавляете одно предложение, ведущее человека в желательном для вас направлении. «Вы дышите… в комнате слышны звуки… Вы слышите, как люди движутся… и вы спрашиваете себя, вы в самом деле спрашиваете себя, что же вы делаете». Переходы делайте как можно естественнее. Один из вас пусть будет субъектом, а два других по очереди скажут ему подстроечные предложения, сопровождаемые ведущим предложением. После того, как каждый из вас выполнит дважды всю последовательность, начните включать в ваши подстроечные и ведущие предложения описания тех же переживаний, которые вы использовали в первых двух упражнениях: «…в то время как вы медленно вспоминаете и думаете о том, как вы бегали трусцой». Обратите внимание, насколько иначе это получается теперь.
Опять-таки, полезны будут несловесные виды подстройки: дышите с той же частотой, как человек, которому вы это говорите, или соразмеряйте темп вашего голоса с дыханием. Существенно, чтобы содержание вашей речи было согласно с тем, как вы говорите.
Когда ваш субъект погрузится в переживание так же глубоко, как раньше, или еще глубже, вы начнете нарушать эти принципы, каждый раз по одному. Измените вдруг темп вашего голоса на прямо противоположный. Обратите внимание, произвело это действие, или нет. Затем вернитесь к тому, что вы делали раньше, а потом измените ваш тон. После этого попробуйте обойтись без переходов. «Вы сидите здесь. Вам уютно. Вы спокойны. Вы не знаете, что произойдет дальше». Обратите внимание, что происходит, когда вы это говорите. Попробуйте добавить что-нибудь несущественное. "Вы чувствуете ваши пальцы на клавишах… и вы знаете, что в этом доме где-то есть кухня". «Вы чувствуете, как ваша нога опирается об пол… и вы ощущаете энтузиазм и интересы политиков в Вашингтоне».
Сосредоточьтесь сначала на применении всех упомянутых элементов. Когда вы заложите твердую основу, измените один маленький кусочек и обратите внимание, что при этом происходит. После этого вернитесь к применению всех элементов, а потом измените другой кусочек. Обратите внимание, как это отражается на лице человека, на его дыхании, на цвете его кожи, на форме его нижней губы, на движениях его ресниц. Во время транса люди говорят немного, так что вы должны научиться получать обратную связь иными путями. Если вы заметите что-нибудь потом, будет поздно. Вы должны отмечать происходящее в каждый момент, когда оно происходит, и лучшим средством для этого будет ваше зрение.
У каждого из вас уйдет на это три или четыре минуты. Приступайте.
***
Вы заметили, что если упражнение выполняется таким способом, то это еще более усиливает процесс? В течение сегодняшнего утра я дал вам проделать его произвольно, затем с небольшими указаниями, и потом еще раз; этим я хотел научить вас рассматривать гипноз как процесс усиления. Если вы будете представлять себе гипноз как способ внушения, то в конечном счете вы и отдалено не достигнете подобных результатов. И если вы будете представлять себе гипноз как способ управления, вы и отдаленно не достигнете их. Мы выбираем некоторую ситуацию, в которой человек реагировал определенным образом, а затем, используя специальную технику, связанную с этой реакцией, мы могли ее усилить.
Женщина: Что вы скажете о левитации руки и тому подобных вещах? Это тоже усиление?
Гипнотизеры очень хитро выбирают реакции, которые, какимизвестно,вовсехслучаяхдолжныпроисходить. Левитация руки – это один из эффектов, которых добиваются многие гипнотизеры. Одно из первых указаний, ведущих к левитации руки, состоит в следующем: «Обратите внимание на вашу руку, и вы почувствуете, что она становится легче». Попробуйте вдохнуть воздух поглубже, и обратите внимание, что происходит с вашими руками… Возникает ощущение, что при вдохе ваши руки стали немного легче, потому что при вдохе ваша грудь поднимается и подталкивает ваши руки кверху. Таким образом, если давать указания о легкости рук в моменты вдоха, то это будет верно.
Хорошие гипнотизеры выбирают такие вещи, которые, как им известно, все равно должны произойти. Но не все они сознают, как они это делают. Есть старый способ наведения, показываемый в кино, когда гипнотизер раскачивает часы взад и вперед. Гипнотизер говорит: «Часы медленно движутся взад и вперед, и вы смотрите на часы, и вы видите, как время проходит перед вами. Когда вы смотрите, как часы движутся взад и вперед, ваши глаза начинают уставать».
В начале века людей гипнотизировали, заставляя их на что-нибудь смотреть. Субъект садился, гипнотизер становился перед ним, поднимал два пальца и говорил: «Так вот, смотрите на эти два пальца, и когда вы смотрите на эти пальцы, смотрите на них внимательно… И когда ваши глаза начинают уставать, ваши веки наливаются тяжестью, и вы уже знаете, что начинаете погружаться в гипнотический транс». Если вы смотрите на что-нибудь достаточно длинное, находящееся над вами, ваши глаза и в самом деле начинают уставать. «И когда ваши глаза начинают уставать, вы начинаете замечать изменение в фокусе вашего зрения». Если вы смотрите на что-нибудь достаточно долго, то ваш фокус и в самом деле меняется. «И ваши веки наливаются тяжестью. Вы чувствуете, что вам хочется закрыть веки». Конечно, вам захочется закрыть веки. Все это делают все время. Это называется морганием.
И если я после этого скажу вам: «И когда вы закроете глаза, они останутся закрытыми», то очень вероятно, что так и выйдет. Ведь я взял три куска поддающихся проверке переживаний, присоединив к ним еще один, не поддающийся проверке. Я сделал это с естественным переходом и плавностью, согласованной со всем, что вы переживали. Я построил последовательный процесс, шаг за шагом ведущий к некоторому результату. Я говорю: "У вас сейчас такое-то переживание, оно ведет к другому переживанию, а это к третьему переживанию", и все три предложения можно проверить. Ваши глаза ивсамомделе начинают уставать, ваши веки ивсамомделе хотят закрыться, ваш фокус ивсамомделе меняется. Но вы не сознаете, что все эти явления составляют естественную часть вашего опыта, и когда я их описываю одно за другим, каждое естественным образом ведет к следующему. И если я прибавляю затем нечто, не являющееся естественной частьювашегоопыта, а вы уже следуете за моим описанием шаг за шагом, то вы попросту сделаете еще один шаг. Это не значит, что вы убеждены. Вы даже не подумали, верно это или нет. Вы просто следуете тем же путем. С помощью переходов вы можете легко следовать тем же путем.
Если вы будете представлять себе гипноз как состояние, в котором вы управляете другим человеком или что-нибудь внушаете ему, то вы проиграете. Вы ограничите этим число людей, на которых вы действуете эффективно. Вы проиграете также в вашей личной жизни, потому что начнете беспокоиться о том, кто управляет вами. По моим наблюдениям, люди гораздо больше уважают себя в гипнотических измененных состояниях, чем в бодрствующем состоянии. Я могу внушать человеку нечто отрицательное и вредное в бодрствующем состоянии, и он «В подлиннике „она“. – Прим. перев.» будет гораздо более склонен сделать это, чем если он находится в трансе. Если вы припомните все неприятные вещи, какие вы сделали по наущению людей, то, вероятно, вы делали их в бодрствующем состоянии. В трансах очень трудно заставить человека сделать что-нибудь, не ведущее к осмысленной и положительной цели. По-видимому, в измененных состояниях люди лучше различают такие вещи. Гораздо легче обмануть человека или злоупотребить волей человека в бодрствующем состоянии, чем в любом другом состоянии сознания, какое мне известно.
Я думаю, что в действительности гипноз – это биологическая обратная связь. Но машина биологической обратной связи не говорит вам, чтобы у вас замедлился пульс. Она говорит вам только, каков он сейчас. Если вы хотите, чтобы ваш пульс замедлился, или чтобы ваше кровяное давление изменилось, то вы должны стремиться к этому результату. Машина лишь доставляет вам обратную связь. В качестве гипнотизера вы можете делать и то, и другое. Вы можете доставить человеку сообщения, соответствующие тому, что происходит, в точности как это делает машина биологической обратной связи. А затем вы можете прибавлять шаг за шагом другие вещи, ведущие к чему-то другому, и человек будет следовать за вами естественным и удобным путем. Вы можете создать ситуацию, в которой он должен всего лишь реагировать, а это люди делают все время, и делают лучше всего.
В измененном состоянии гораздо легче произвести изменение личности, чем в бодрствующем состоянии. Тот факт, что у вас нет желательного выбора, зависит от состояния сознания, в котором вы находитесь. По определению, ваше нормальное состояние бодрствования и есть описание ваших возможностей и ограничений. Если вы находитесь в состоянии, в котором ваши возможности ограничены, и если вы пытаетесь изменить эти ограничения в вашем нормальном состоянии сознания, это ситуация «один против всех» «В подлиннике „Catch-22“, выражение, относящееся к игре в крикет. – Прим. перев.». Эти же ограничения сузят ваши способы справиться с ограничениями, и у вас будет немало трудностей. Если же вы переходите в измененное состояние, то вы встретитесь уже не с вашими обычными ограничениями. У вас будут ограничения, но другие. И если вы будете пробовать разные измененные состояния, то вы можете так сильно измениться, что ваше состояние бодрствования уже не будет похоже на прежнее.
Кто из вас клиницисты? Кто из вас испытал однажды такое изменение, что уже не вернулся к своей прежней личности?.. Кто из вас этого никогда не испытал?.. Я рассчитывал, что хотя бы один из вас поднимет руку, и тогда я сказал бы: «Как вы смеете быть клиницистом!» Человек, обязанный изменять других и сам неспособный меняться – это предел лицемерия. Для меня гипноз – это лишь способ содействовать изменению. И наша задача здесь – научиться выполнять естественные переходы из одного состояния в другое.
Мужчина: Я все еще не понимаю, как можно различить, когда человек входит в транс. Вы просили нас обращать внимание на изменения, и я заметил некоторые изменения, но по каким признакам я узнаю, что человек «В подлиннике: „что она входит в транс“ – Прим. перев.» входит в транс?
Понимаю. Скажите, какого рода изменения вы все видели, когда выполняли наведения? Я просил вас обращать внимание на то, что приводило к изменениям. Какие же изменения вы заметили?
Женщина: Мне показалось, что мускулы на ее лице расслабились, и что ее лицо стало более плоским.
Это характерно. В трансе бывает уплощение или дряблость мускулов лица, а также симметрия, не характерная для бодрствующего состояния. Я обнаружил, что вначале, когда человек входит в транс, у него усиливается асимметрия лица. И если вы снова видите симметрию, значит, вы добились довольно глубокого транса; эта симметрия более уравновешена, чем типичная симметрия в состоянии бодрствования. Когда же человек выходит из транса, вы можете определить, как далеко он продвинулся к нормальному состоянию сознания. Он начинает с предельной симметрии лица, затем проходит через относительно асимметричное состояние, и наконец достигает нормальной для данного субъекта симметрии. Что же вы еще видели?
Мужчина: Были небольшие модулирования пальцев и других частей тела.
Любые бессознательные движения – порывистые, непроизвольные вздрагивания – являются верным признаком наступающего транса.
Женщина: Дыхание в самом деле изменялось.
Верно, и вы хорошо об этом сказали. Тип дыхания значительно варьирует, когда человек находится в нормальном состоянии, но если он переходит в измененное состояние, то меняются все характерные для него формы дыхания. Если у вас клиент с весьма выраженной зрительной ориентацией, который в нормальном состоянии сознания дышит поверхностно, верхней частью груди, то его «В подлиннике „ее“. – Прим. перев.» дыхание часто перемещается ниже, в живот. Если у вас человек с весьма выраженной кинестетической ориентацией с типичным в таких случаях медленным дыханием животом, то он перейдет к какой-нибудь другой форме дыхания. Формы дыхания связаны с сенсорными модами, и они меняются, когда изменяется состояние сознания.
Женщина: Если я вижу человека, для которого типично асимметричное лицо, значит ли это, что у него сильная полярность, или сильное различие между сознанием и подсознанием?
Я не пришел бы к такому выводу. Если вы видите чрезмерную лицевую асимметрию, то вы узнаете по этому признаку, что происходит что-то необычное. Я делаю отсюда заключение, что имеется некоторая неудовлетворенность: либо в химии, либо в поведении, либо в том и другом. Я не назвал бы это различием между сознанием и подсознанием.
Мужчина: Я заметил, что когда люди погружались глубже, руки у них становились теплее и краснели.
Когда человек входит в более глубокие стадии транса, происходит более выраженное расслабление мускулов и усиливается приток крови в конечности.
Мужчина: Как связано с измененными состояниями закатывание глаз?
Насколько я знаю, никак. Если у человека очень уж сильно закатываются глаза, это, конечно, верный признак довольно глубокого транса. Но многие люди переходят в глубокий транс с открытыми глазами, так что это не обязательный признак измененного состояния.
Мужчина: Что означают движения глаз?
Есть два вида движений. В одном случае вздрагивают веки, а в другом – глазное яблоко движется под веком, но само веко не вздрагивает. Второй вид называется «быстрым движением глаз» и свидетельствует о зрительных образах.
Подведем итоги. Вы познакомились с общими признаками транса, и вдобавок к ним сможете увидеть много других изменений, специфических для вашего субъекта. Эти изменения просто свидетельствуют о том, что человек перемещается в другие состояния сознания. Когда вы спрашиваете, как выглядит состояние транса, вопрос в том, «какое это состояние», и «у кого». До того, как вы приступаете к наведению, вы наблюдаете мышечный тонус человека, цвет его кожи, формы его дыхания, и тем самым узнаете, как выглядит его нормальное состояние. Когда вы производите наведение, вы наблюдаете за изменением этих параметров и узнаете, что состояние человека меняется.
Следя за общими признаками, указывающими, как у человека меняется состояние сознания, вы должны в то же время следить и за признаками раппорта. Человек реагирует соответственно или не соответственно тому, чего вы хотите, и это хороший признак степени раппорта. Конечно, если вы потеряете раппорт, он начнет возвращаться в свое бодрствующее состояние.
Резюме
А. Транс можно представлять себе как усиление реакций и переживаний. Когда вы описываете переживание, говоря, чтовнемдолжнобыть, вы помогаете человеку усилить его реакции.
Б. Настройка образует раппорт и лежит в основе перевода в измененное состояние. Вы можете настроиться на любую часть наблюдаемого поведения человека. Особенно полезно настроиться на что-нибудь вроде частоты дыхания, что всегда есть, но чего он обычно не сознает. Если вы соразмерили темп вашего голоса с частотой его дыхания, то вы можете просто замедлить вашу речь, и у него замедлится дыхание. Другой способ настройки – вербализация того, что присутствует в его текущем переживании. «Вы улыбаетесь, когда смотрите на меня, вы слышите мой голос, когда я говорю…»
В. Гладкие переходы дают человеку возможность легко переходить в измененное состояние. Переходы смягчаются соединительными словами: «если», «когда», "и" и другими в том же роде.
Г. Общие признаки транса: вначале лицевая асимметрия, затем более чем обычная лицевая асимметрия. Общее расслабление мускулов, небольшие непроизвольные мускульные движения, покраснение, изменение форм дыхания.
II. Простыевидынаведения_
Сейчас «В подлиннике „сегодня днем“. Содержание первой главы было пройдено утром первого дня семинара. – Прим. перев.» мы займемся рядом специальных методов гипнотического наведения. Мы опишем эти методы, продемонстрируем их и проведем по ним систематические упражнения, чтобы дать вам выбор в способе наведения транса. Для некоторых людей будет достаточно того, что вы делали сегодня утром, но с другими вы потерпите неудачу, если не расширите свой репертуар.
Если верить исследованиям традиционных гипнотизеров, они «доказали», что лишь определенная часть людей поддается гипнозу. Они доказали это, применяя во всех случаях один и тот же способ наведения, а это, конечно, приводило к успеху лишь для некоторых людей. Если имеется лишь один способ наведения, то он подействует на некоторых людей, но не подействует на других. Традиционные гипнотизеры в большинстве случаев даже не дают себе труда прибавлять основные приемы, использованные вами сегодня утром, например, подстраивать темп голоса к дыханию субъекта. Чем шире станут ваши возможности в наведении гипноза, тем больше будет число людей, с которыми вы будете успешно работать.
Сегодня утром мы говорили о физиологических признаках, сопровождающих измененные состояния сознания. В людях, которых вы переводили в измененные состояния, вы могли заметить, по крайней мере, некоторые отчетливые изменения мышечного тонуса, форм дыхания, цвета кожи, размера нижней губы и т.д. Эти особые признаки измененного состояния вы будете наблюдать и слышать, когда мы продолжим изучение наведения.
Главное правило гипнотического наведения – наблюдать за физиологическими признаками, сопровождающими наступление измененных состояний и делать все возможное, чтобы усилить эти признаки. Есть также специальные процедуры. Есть обобщения – приемы, применение которых, возможно, поможет вам продвинуться к цели – изменению состояния субъекта. Напомню, что все обобщения, какие мы вам предлагали, ложны: это значит, что они подействуют не на каждого человека и не каждый раз. Но это хорошие обобщения, потому что они заставляют вас обратиться к сенсорным переживаниям и замечать, что происходит. И все же, всегда отказывайтесь от какого-нибудь обобщения или приема в пользу того, что вам говорит в данный момент сенсорная обратная связь. Мы изложим вам эти приемы, чтобы дать вам специальные способы работы. Если, по мере вашего продвижения, вы видите у человека признаки наступающего транса, то продолжайте; это значит, что ваш способ действует. Если же вы не видите развития этих признаков, делайте чтоугодно другое.
Первые два метода, которые я хочу вам продемонстрировать, похожи на те, которые вы уже применяли сегодня утром. Но они настолько важны и полезны, что я хочу описать их вам в несколько иной форме.
Словесная подстройка и ведение: упражнение 5-4-3-2-1
Сегодня утром вы выполняли словесную подстройку и ведение: говорили три поддающихся проверке предложения, основанных на сенсорных восприятиях, использовали переход и прибавляли не поддающееся проверке предложение. Вы можете сделать этот метод более изящным, направляя ваши начальные предложения почти исключительно наружу, а затем постепенно увеличивая число не поддающихся проверке предложений, направленных внутрь. Милтон Эриксон часто описывал транс как состояние с внутренним фокусом внимания. Постепенно увеличивая число предложений, направленных внутрь, вы подстраиваетесь и ведете человека, смещая его внимание внутрь.
Итак, применяя этот метод, начинайте с пяти предложений: четырех сенсорных, а затем одного, направленного внутрь. Свяжите их какими-нибудь переходными словами вроде "и" или «когда». "Вы слышите звук моего голоса и вы замечаете цвета в этой комнате, когда вы ощущаете вашу руку, опирающуюся на стул, и вы начинаете испытывать удовлетворение". Затем вы говорите три поддающихся проверке предложения, сопровождая их двумя не поддающимися, затем два и три, одно и четыре, и к этому моменту у вас уже должно развиваться вполне приличное состояние транса.
А теперь подумайте: требуется привести пример описания, не основанного на сенсорных восприятиях, которое можно было прибавить вслед за вашими предложениями, подддающимися проверке. Я хочу проверить понимаете ли вы, что такое несенсорное описание внутреннего переживания.
Мужчина: И вам будет уютно.
Женщина: И вы испытываете удовольствие.
Женщина: Удовлетворение.
«И вы почуствуете удовлетворение от того, что вы продвигаетесь».
Мужчина: И вы почувствуете, что кое-что изменилось.
Мужчина: И вам придут на память приятные истории.
«И вам придет на память одна приятная история».
Мужчина: Намеренно ли вы применяете будущее время?
В действительности я предлагаю применять в этом случае настоящее время, с выражениями, означающими начало некоторого переживания. «В подлиннике: "применять в этом случае… " (глагольная форма, описанная предыдущей фразой; см. следующие дальше примеры). – Прим. перев.» "И вы начинаете испытывать восхитительное переживание, и вы начинаете вспоминать…", "Теперь вы начинаете чувствовать, что значит научиться гипнозу".
Прошу вас, Барб, подойдите сюда. Я хочу провести демонстрацию.
Когда я буду ее проводить, прошу всех остальных обращить внимание на две вещи. Во-первых, следите за физиологическими изменениями, которые будут заметны у Барб во время изменений ее сознания. Во-вторых, следите за моим словесным поведением, потому что я буду применять только что описанные приемы. Таким образом вы сможете корректировать мое поведение и ее реакции.
Так вот, Барб, садитесь, пожалуйста, вот здесь, с открытыми или закрытыми глазами – как вам удобнее – и послушайте некоторые словесные описания. Возможно, вы захотите проверить, правильно ли я описываю ваши текущие переживания. Например, сейчас вы сидите здесь и слышите мой голос. И вы чувствуете теплоту ваших переплетающихся пальцев.
Что сейчас произошло? Надеюсь, вы это заметили, потому что сейчас была реакция Барб, и она представляет собой важное начало.
Мужчина: Она кивнула.
Да, кивнула, но было и что-то другое, глубже этого.
Мужчина: Она закрыла глаза, а потом открыла.
Да, и ее зрачки расширились. Даже из последнего ряда можно было заметить, что у нее сгладились мускулы лица. Знаете ли вы, что называют «отсутствующим взглядом»? Вы с кем-нибудь говорите, и вдруг ощущаете, что его нет. В Северной Калифорнии это обозначается термином «отстранение» «…, в первоначальном смысле – „набор вразрядку“, типографский термин. – Прим. перев.».
Я сказал Барб две вещи, каждую из которых она могла непосредственно проверить. Когда она проверила, что оба эти предложения верны, и особенно когда она проверила второе, тут же возникло совпадение между тем, что она слышала, и тем, что она чувствовала, и от этого у нее начало меняться восприятие окружающего мира. Она начала переходить в измененное состояние. Теперь я пойду немного дальше, и вы сможете это наблюдать.
Как я сказал, Барб, вы можете делать это с открытыми или закрытыми глазами, как вам удобнее. И когда вы здесь сидите, вы чувствуете, как нижняя часть вашей спины опирается на стул, и вы чувствуете место, где ваша нога опирается на перекладину прямо под вашей пяткой. И когда вы здесь сидите, вы замечаете теплоту там, где ваши руки лежат на ваших ногах и бедрах, и вы чувствуете себя все более уютно. И когда ваши глаза снова начнут закрываться, вы просто оставьте их в таком положении, и вы испытаете приятное, все большее чувство внутреннего уюта. (Кто-то чихает). Звук чихания проходит через вас, и вам становится еще уютнее. И когда вы здесь сидите и делаете вдох… и выдох… вы испытываете все большее чувство… уюта… Слушайте эти звуки… и чувствуйте все более приятную… уверенность… в том, для чего вы здесь…
И вот сейчас, Барб, я хочу, чтобы ваше подсознание сделало выбор… чтобы дать вам чувство свежести… и обновления… и когда вы здесь сидите, слушая звук моего голоса… и вместестем слышите, как позвякивает фарфор… но с чувством растущей независимости от всего, что вас окружает… и с уютом… внутренним… и для той цели, для которой мы сюда пришли… и в демонстрации… вы уже все сделали очень хорошо.
И я попрошу ваше подсознание… чтобы оно сделало так… чтобы одна… или обе… ваши руки стали подниматься, только… это происходит… маленькими… честными… бессознательными движениями… и вы удивляетесь… когда вы здесь сидите… и делаете вдох… и выдох… что эта особенная реакция выбирается вашим подсознанием… или… столь же полезно… для цели, для которой мы сегодня здесь… было бы, чтобы ваше подсознание… дало вам чувство… уюта… и если это лучше подходит… дало бы вам… чувство свежести…, с которым вы медленно возвращаетесь и вместе с нами… здесь… в этой комнате… радуетесь тому, как скоро вы смогли научиться… этим начальным фазам… измененных состояний сознания.
Во всяком случае… я хотел бы по этому случаю… просить ваше подсознание подготовить некоторый материал… Подходит плотник… постройка дома… имеет… в своей основе… доски… гвозди… и он приносит инструменты… Доски и гвозди… не имеют смысла… пока они не собраны вместе… в особом виде… и не связаны вместе… И так те значки на бумаге… Отдельные значки на бумаге, они составляют алфавит и состоят… из маленьких… крючков и палочек… И гораздо легче… конечно… увидеть готовый… дом… или гараж… который плотник… может подстроить… чем увидеть все это… когда доски… и гвозди лежат отдельно… друг от друга…
Имеются естественные пути… восприятия… чему можно научиться… С птичьего полета… весь горизонт… например… весь берег в Сан-Франциско… можно увидеть одним взглядом… и понять его смысл… И в самом деле… С самолета гораздо легче видеть такие вещи… и охватить… в целом весь… смысл берега в Сан-Франциско… чем блуждать внизу между домами… И так же во многих других областях жизни…
И если ваше подсознание сделает выбор… вернуться с чувством освежения… или погрузиться глубже, пусть оно даст мне знак, подняв одну руку или обе руки… Этот выбор я всецело предоставляю вашему подсознанию… И какой бы выбор оно ни сделало, я прошу его собрать эти материалы… о чем я уже говорил… чтобы можно было организовать ваши восприятия… новым и более эффективным способом… (Она открывает глаза и вытягивается).
Я начал с применением образцов, о которых вас предупредил, но как обычно, занимался этим лишь примерно в четырех фразах; а затем я просто делал все, что хотел. Я начал с предложений, которые Барб могла непосредственно проверить, сравнив их со своими переживаниями. В любой момент нам доступно потенциально бесконечное множество переживаний, основанных на сенсорных восприятиях. Искусство состоит в том, какую часть этих сенсорных восприятий выбрать, чтобы о них сказать. Особенно полезно выбрать что-нибудь такое, что, как вы догадываетесь, не осознается человеком, покавыемуобэтомнескажете. Можно было, например, с уверенностью предполагать, что Барб осознает тон моего голоса. Так оно и было, и здесь не было никакой неожиданности. Но она меньше сознавала ощущение перекладины стула, на которую опиралась ее пятка. И когда я об этом сказал, вы могли видеть у нее более заметные изменения. Чтобы проверить правильность того, что я сказал, она должна была изменить свое состояние сознания.
Этот маневр имел два последствия. Во-первых, я приобрел доверие; то, что я сказал, оказалось согласно с ее переживанием. Во-вторых, поскольку она прежде не обращала внимание на ощущение своей ноги, касавшейся перекладины стула, когда я об этом сказал, это было также скрытым указанием изменить прежнее состояние сознания – в данном случае в направлении внимания к физическому ощущению.
Я сделал пять или шесть замечаний этого рода. А затем вербализация, которую я предлагал Барб, внезапно сместилась. Что же я сделал?
Женщина: Вы перешли к метафорам.
Я сделал кое-что еще.
Мужчина: Вы начали вести.
Да. Вначале я просто подстраивался: я говорил предложения, описывающие ее переживания. Какие же предложения я сказал затем?
Мужчина: Указание закрыть глаза.
Я сделал указание закрыть глаза, но она и без того уже их закрывала. Мы назовем это включением. Она что-то делала, и я включил это в то, что сказал.
Сразу же после того, как она закрыла глаза, я начал произносить предложения о внутренних состояниях, которые я хотел у нее вызвать. Я говорил об «усилении чувства уюта и спокойствия, когда вы сидите здесь», и тому подобном. Я называю словом «уют» несловесные признаки, которые она уже проявила: замедленное дыхание, релаксацию мускулов и т.п. Для Барб оно может иметь другой смысл. Слово «уют» имеет столько разных значений, сколько людей в этой комнате. Когда я употребляю такие слова, как «уют», я не имею в виду их сенсорный смысл. Я хочу сказать, что у нее наступают определенные состояния – что бы они не значили для нее.
Надеюсь, вы составили себе некоторое понятие о цели моих остальных предложений. Надо сказать, что раньше Барб просила меня произвести некоторое специальное изменение, касающееся ее академической работы. Я высказал ряд метафор, подготавливающих ее к этому изменению. Может быть, вы сумеете вложить в это какой-то смысл, а может быть нет. Но она вложит в это определенный смысл, что и требуется.
Барб: Я не могла это сделать, когда вы говорили. Было очень уж много слов. Я просто не могу все это сознательно связать.
Вот именно. И это одна из желательных реакций. "Было очень уж много слов, и не могу связать их. О чем же вы, черт побери, говорили? Плотники и берег в Сан-Франциско. И с самолета это выглядит иначе, чем если ходить между домами".