355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст) » Ночные ястребы » Текст книги (страница 11)
Ночные ястребы
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:34

Текст книги "Ночные ястребы"


Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц)

Лица Аруты и его спутников оставались невозмутимыми, но они знали, что все в этой истории правда. И это означало, что черные убийцы опять разгуливают по Королевству.

– Может, было бы и лучше дождаться каравана, – сказал Арута, – но нам нужно выходить на рассвете.

– Раз в гостинице только один постоялец, то проблем с комнатами нет? – спросил Лори.

– Никаких. – Джеффри наклонился и прошептал:

– Не хочу быть непочтительным по отношению к оплачивающему свой счет гостю, но он спит в общей комнате. Я предложил ему комнату со скидкой, но он отказался. И что только не сделают некоторые, чтобы только не расстаться о парой монет. – Джеффри выпрямился. – Сколько вам нужно комнат?

– Думаю, двух будет достаточно, – ответил Арута.

Хозяин, похоже, был разочарован, но не удивлен:

Солдаты часто испытывали нужду в деньгах.

– Я принесу в комнаты дополнительные тюфяки.

Пока Арута и его спутники собирали свои вещи, Джимми незаметно взглянул на одинокого посетителя, однако тот сосредоточился на содержимом своей чаши и ничто другое его не интересовало. Джеффри принес свечи и зажег их от камина. Затем он повел постояльцев вверх по темной лестнице в комнаты.

Что-то разбудило Джимми: бывший воришка спал более чутко, чем его спутники. Он и Локлир делили комнату с Роальдом и Лори. Арута, Мартин и, Бару заняли комнату над залом на другой стороне маленького узкого холла. Шум, разбудивший Джимми, дон„сся снаружи, и сквайр был уверен, что его не услышали ни бывший мастер охоты Крайди, ни горец. Джимми настороженно слушал. Вот опять раздался звук, похожий на легкий шелест. Джимми встал с тюфяка, брошенного на пол, обошел Локлира и, пройдя мимо Роальда и Лори, выглянул в окно между их кроватями.

В темноте он заметил легкое движение, как будто за конюшней кто-то пробежал. Джимми подумал, не разбудить ли остальных, но рассудил, что было бы глупо поднимать тревогу из-за пустяков. Он взял меч и тихо вышел из комнаты.

Он спустился по лестнице босиком, не выдав себя ни скрипом, ни шорохом. На площадке было еще одно окно, выходившее на поляну перед гостиницей. Джимми заглянул в него и увидел за дорогой среди деревьев неясные фигуры. Он решил: тот, кто крадется ночью, вряд ли занят честным делом.

Джимми легко сбежал вниз. Дверь была открыта. Он удивился, поскольку точно помнил, что когда они поднимались наверх, дверь была заперта на засов. Тут он подумал об одиноком постояльце и оглянулся. В общей комнате его не было.

Джимми подошел к окну, приоткрыл ставни и приник к щелочке, но ничего не увидел. Он бесшумно вышел из дома и двинулся вдоль стены, уверенный, что в темноте его не заметят и он сможет пробраться туда, где разглядел движение.

Быстро ходить по лесу ночью Джимми не умел. И хотя во время путешествия с Арутой в Морелин он привык к лесу, все же он оставался городским мальчишкой. Поэтому он был вынужден передвигаться очень медленно. Внезапно он услышал голоса и, осторожно пройдя в ту сторону, откуда они доносились, увидел слабый огонь.

Он уже начал понимать отдельные слова, как вдруг прямо перед собой увидел несколько человек, стоявших на опушке. Постоялец в коричневом плаще и с закрытым щитом разговаривал с кем-то, облаченным в черные доспехи. Джимми сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться: черный убийца! Еще четыре моррела молча стояли рядом. Трое из них были одеты в серые плащи лесного клана, один

– в штаны и куртку горного клана. Человек в коричневом плаще продолжал говорить:

– …Ничего, говорю вам. По виду наемные солдаты с менестрелем, но…

Черный убийца перебил его. У него был очень низкий голос, который, казалось, доносился издалека и сопровождался странным гулким эхом. Голос был тревожно знаком Джимми.

– Тебе платят не за то, чтобы ты думал, человек. Тебе платят за службу. – Он ткнул собеседника пальцем в грудь. – Смотри, чтобы я остался доволен твоей службой, и тогда мы продолжим сотрудничество. Рассердишь меня – и поплатишься за это.

Мужчина со щитом не был похож на человека, которого легко запугать, это был крепкий опытный воин, но он только кивнул в ответ. Джимми мог его понять: черных убийц стоило опасаться. Слуги Мурмандрамаса, они служили ему даже мертвые.

– Так ты говоришь, среди них менестрель и мальчишка?

Джимми судорожно проглотил ком в горле. Человек откинул плащ, под которым оказалась Коричневая кольчуга.

– Ну, там двое мальчишек, однако они почти взрослые, – сказал он.

– Двое? – переспросил убийца.

Человек кивнул.

– Похожи на братьев. Почти одного роста, хотя цвет волос разный. Но они во многом похожи, прямо как братья.

– Морелин. Там тоже был мальчишка, но один… Скажи-ка, есть среди них хадати?

Человек в коричневом пожал плечами.

– Да, но горцы здесь повсюду. Это ведь Вабон.

– Этот должен быть с северо-запада, с берегов Небесного озера.

Долгое время слышался лишь звук тяжелого дыхания под черным шлемом, как будто моррел глубоко задумался или с кем-то переговаривался. Черный убийца стукнул кулаком по ладони.

– Это могут быть и они. Есть среди них ловкий стройный воин с темными волосами почти до плеч, быстрый и безбородый?

Человек покачал головой.

– Там есть один безбородый, но он очень высокий. Есть и стройный, но у него короткие волосы и борода. Кто бы это мог быть?

– Это не твое дело, – сказал черный убийца.

Джимми переступил с ноги на ногу. Он понимал, что черный убийца сравнивает их отряд с тем, что посетил в поисках терна серебристого Морелин в прошлом году.

– Подождем, – решил моррел. – Два дня назад пришло известие, что Владыка Запада мертв, но я не так глуп, чтобы поверить в смерть человека, пока не держал его сердце в руках. Может, это не они. Если бы среди них был эльф, я бы этой же ночью сжег эту гостиницу дотла, но я не уверен. И все же будь настороже. Это могут быть его друзья, которые хотят отомстить за него.

– Семь человек и двое из них зеленые мальчишки? Какой вред они могут принести?

Моррел не обратил внимания на вопрос.

– Возвращайся в гостиницу и наблюдай, Морган Кроу. Тебе хорошо и быстро платят за послушание, а не за вопросы. Если они уедут, следуй за ними на безопасном расстоянии. Если до полудня они будут продолжать путь на Тайр-Сог, возвращайся в гостиницу и жди. А если повернут на север, то я должен буду об этом знать. Возвращайся сюда завтра ночью, скажешь мне, куда они поехали. Но не мешкай, Сергесен ведет свой отряд на север, и тебе надлежит встретить его. Если мы не заплатим, он уведет своих людей. Мне нужны его инженеры. Золото в порядке?

– Оно всегда со мной.

– Хорошо. Теперь иди. – Черный убийца, задрожал, покачнулся, но сразу пришел в себя. Совершенно другим голосом он добавил:

– Делай, как тебе приказал наш повелитель, человек. – Затем он повернулся и пошел прочь. Через минуту на поляне никого не осталось.

Джимми стоял с открытым ртом. Теперь он понял. Он слышал тот голос и раньше: во дворце, когда воскресший моррел пытался убить Аруту, и еще раз в подвале борделя, когда они захватили гнездо ночных ястребов в Крондоре. Человек по имени Морган Кроу говорил не с черным убийцей, а, скорее, через него. И Джимми точно знал, с кем. С Мурмандрамасом!

Джимми был так удивлен, что замешкался и неожиданно осознал, что не может вернуться в гостиницу раньше Кроу. Тот уже ушел с поляны и унес фонарь.

Вернувшись к дороге, Джимми успел увидеть, как мелькнуло красное сияние камина, в гостиной, когда Кроу закрыл за собой дверь, и услышал легкий звук задвигаемого засова.

Пробежав по кромке поляны, Джимми обошел дом, и быстро взобрался на стену: грубая каменная кладка оказалась для этого очень подходящей. Из кармана рубашки он достал бечевку с крючком и быстро поднял задвижку, с помощью которой запиралось окно. Открыв его, он быстро залез в комнату.

Два меча уперлись ему в грудь, и он остановился. Лори и Роальд, увидев, кто это, опустили оружие. Локлир с мечом наготове стоял у двери.

– Что такое? Ищешь новый способ самоубийства – от руки друзей? – спросил Роальд.

– А это у тебя что? – Лори показал на веревку с крючком. – Я думал, ты покончил с этим.

– Тише, – сказал мальчик, убирая воровское приспособление. И добавил шепотом:

– Ты уже год, как не менестрель, однако все еще повсюду таскаешь особой лютню. А теперь слушайте. Тот парень в общей комнате работает на Мурмандрамаса.

Лори и Роальд переглянулись.

– Надо сказать Аруте, – решил Лори.

– Теперь мы знаем, что он слышал о моей смерти, – сказал Арута. – И еще мы знаем, что Мурмандрамас не уверен в ней, несмотря на пышное представление в Крондоре.

Они все собрались в комнате Аруты и тихо совещались в темноте.

– И все же, – заметил Бару, – хотя он и сомневается, он, кажется, действует, исходя из предположения, что вы мертвы, пока не появятся другие сведения.

– Если мы еще половину дня проскачем в направлении Тайр-Сога, он оставит нас в покое, – сказал Джимми.

– Да, – прошептал Роальд, – но остается еще Сергесен.

– А кто это? – спросил Мартин.

– Генерал-наемник, – – ответил Роальд. – Но не такой, как все. У него нет большого войска, его отряд никогда не превышает ста человек, чаще всего в нем меньше пятидесяти. Он набирает в основном специалистов: горняков, инженеров, тактиков. У него в отряде лучшие профессионалы. Специализируется он на том, чтобы разбить укрепления или удержать их, в зависимости от того, кто платит. Я видел, как он работает. Он помогал барону Кросвейту в его приграничной стычке с бароном Лабром. Я тогда служил у Кросвейта.

– Я тоже о нем слышал, – сказал Арута. – Он работает от Вольных городов или Квега, поэтому не подпадает под действие королевского закона о наемниках. Но хотелось бы мне знать, зачем Мурмандрамасу потребовался полк высоко оплачиваемых инженеров. Если он действует так далеко на севере, то, должно быть, они ему нужны где-то у Тайр-Сога или Вабона. Дальше на восток приграничные бароны. Но он все еще находится по ту сторону гор и, если начнется осада, то несколько месяцев они ему не понадобятся.

– Может быть, он хочет быть уверенным, что Сергесена никто другой не наймет? – предложил свой вариант Локлир.

– Может, и так, – сказал Лори. – Но, скорее всего, услуги Сергесена нужны Мурмандрамасу сейчас..

– Значит нам надо позаботиться, чтобы он остался без них, – решил Арута.

– Итак, мы полдня едем по направлению к Тайр-Согу, а потом поворачиваем обратно? – спросил Роальд. Арута только кивнул в ответ.

Арута поднял руку. Роальд, Лори и Джимми медленно двинулись вперед, а Бару и Мартин – в обход. Локлир остался с лошадьми. Полдня они ехали по дороге на Тайр-Сог; после полудня Мартин отправился обратно. Вернулся он с новостью, что Кроу повернул назад. Теперь они шли по его следам, так как ночью шпион должен был встретиться со своими хозяевами моррелами.

Арута тихо подошел поближе и заглянул через плечо Джимми. Принц снова видел перед собой одного из черных убийц Мурмандрамаса. Закованный в броню моррел заговорил первым:

– Ты проследил за отрядом?

– Они едут по дороге на Тайр-Сог, никуда не сворачивая. Черт, я же сказал, что это не они. Целый день потратил на слежку.

– Ты будешь делать то, что прикажет тебе наш господин.

Джимми прошептал:

– Это не голос хозяина. Это голос моррела.

Арута кивнул. Мальчик рассказал ему о двух голосах, да и раньше они видели, как Мурмандрамас овладевает телами своих слуг.

– Хорошо, – прошептал принц в ответ.

Моррел продолжал:

– Теперь жди Сергесена. Ты знаешь…

Казалось, черный убийца прыгнул вперед, прямо На Кроу, который хотел поддержать его, но не смог. От неожиданности шпион лишь в изумлении смотрел на древко стрелы, торчащее из-под края моррельского шлема: выстрел Мартина пробил кольчугу и убил моррела на месте.

Прежде чем остальные моррелы успели вытащить оружие, Мартин убил второго, а Бару прыгнул из кустов с мечом в руке, сбив с ног еще одного. Роальд промчался через поляну и вонзил меч в третьего, а последнего застрелил Мартин. Джимми и Арута между тем схватили Кроу. Он и не пытался сопротивляться, опешив от неожиданности. К тому же он быстро понял, что попал в невыгодное положение, и с тревогой наблюдал, как Мартин и Бару сняли с черного убийцы доспехи.

Мартин рассек грудь убийцы и вынул сердце, и тогда изумление шпиона сменилось страхом. Его глаза широко распахнулись: он узнал тех, кто перебил отряд моррелов.

– Значит, вы… – Его глаза перебегали с одного лица на другое, затем остановились на Аруте. – Вы! Вы же мертвы!

Джимми быстро разоружил его и поискал на шее талисман.

– Амулета в виде ястреба нет. Он не один из них.

В глазах Кроу зажегся огонек.

– Я? Один из них? Нет, ни в кое случае, ваше высочество. Я только передаю сообщения, сэр. Пытаюсь немного заработать, вот и все. Вы же знаете, как это делается.

Арута подозвал Джимми:

– Сходи за Локи. Нельзя, чтобы он оставался один, возможно вокруг бродят темные братья. – Он повернулся к пленнику:

– Что общего у Сергесена и Мурмандрамаса?

– Сергесен? А кто это?

Роальд шагнул вперед и кулаком, в котором была зажата рукоятка тяжелого кинжала, ударил Кроу по лицу, разбив ему нос и скулу.

– Ради богов, не сломай ему челюсть, – предостерег его Лори, – иначе он не сможет говорить.

Роальд пнул корчившегося от боли шпиона:

– Слушай, приятель, у меня нет времени. Так что ты лучше отвечай, или мы начнем переносить тебя в гостиницу маленькими кусочками. – Для убедительности он провел пальцем по острию кинжала.

– Что Сергесен должен сделать для Мурмандрамаса? – повторил свой вопрос Арута.

– Не знаю, – проговорил Кроу разбитыми губами, и опять закричал, когда Роальд ударил его. – Честное слово, не знаю. Мне только было ведено встретить его и передать сообщение.

– Какое сообщение? – спросил Лори.

– Очень простое. Нужно было сказать только: «У Провала Инклиндель».

– Провал Инклиндель – это узкая тропа между горами, ведущая прямо на север, – пояснил Бару. – Если тропу перехватил Мурмандрамас, он будет держать ее, пока не пройдет отряд Сергесена.

– Но все равно неясно, зачем Мурмандрамасу потребовались инженеры, – заметил Лори.

– Затем, зачем они вообще нужны, – пожал плечами Роальд.

– Что же он хочет осадить? Тайр-Сог? – пытался понять Арута. – Но его легко удержать с помощью Вабона, к тому же ему придется пройти мимо кочевников Тандерхелла по ту сторону гор. Железный перевал и Северный форт слишком далеко на востоке, да и зачем ему инженеры, чтобы справиться с гномами или эльфами. Тогда остается Высокий замок.

Мартин покончил со своей кровавой работой и сказал:

– Может быть, но это самая большая крепость в приграничных баронствах.

– Я бы не стал ее осаждать, – продолжал Арута. – Она способна очень долго сопротивляться осаде, но ее можно взять приступом, и не похоже, чтобы Мурмандрамас боялся потерять слишком много солдат. Кроме того, в результате он окажется в Пустынном Нагорье, и идти там некуда. Нет, это не имеет смысла.

– Послушайте, – сказал Кроу, лежа на земле, – я ведь только посредник, меня всего лишь наняли выполнять мелкие поручения. Вы же не считаете меня в ответе за все, что затевает Братство, не так ли, ваше высочество?

Вернулись Джимми с Локлиром.

– Не думаю, что он знает еще что-нибудь, – заметил Мартин.

Арута помрачнел.

– Он знает, кто мы.

– Это верно, – кивнул Мартин.

Кроу побледнел.

– Послушайте, вы можете мне довериться. Я буду держать рот на замке, ваше высочество. Не нужно мне ничего платить. Просто отпустите меня, и я уеду из этих мест. Клянусь!

Локлир смотрел на мрачные лица старших товарищей, ничего не понимая.

Арута заметил это и легонько кивнул Джимми. Тот схватил Локлира за плечо и потащил за собой.

– Что?.. – не понял Локлир.

Пройдя несколько шагов, Джимми остановился.

– Подождем здесь.

– Подождем чего? – спросил мальчик, явно смутившись.

– Когда они закончат то, что им нужно сделать.

– Что сделать? – настаивал Локлир.

– Убить шпиона. – Локлир побледнел. В голосе Джимми зазвенела сталь:

– Послушай, Локи, это война, а на войне людей убивают. И этот Кроу лишь один из тех, кто погибнет.

Локлир не мог поверить своим глазам: он впервые видел такое суровое выражение на лице Джимми. За целый год их дружбы он наблюдал его в роли жулика, хитреца, обаятельного придворного, но сейчас перед ним стоял холодный, безжалостный воин – молодой человек, который уже убивал и будет убивать.

– Этот человек должен умереть, – прямо заявил Джимми. – Он знает, кто такой Арута, и жизнь Аруты будет в опасности, если Кроу отпустить. Ты об этом подумал?

Локлир был потрясен, лицо его оставалось бледным. Он медленно закрыл глаза.

– Но разве мы не могли бы…

– Что? – спросил Джимми. – Подождать, пока не подойдет патруль и сдать его властям в Тайр-Соге? А потом дать показания на суде? Держать его связанным несколько месяцев? Слушай, если тебе это поможет, просто вспомни, что Кроу – предатель и шпион, а Арута представляет собой правосудие. Но как бы ты ни смотрел на это, у нас нет выбора.

Локлир совсем растерялся. Потом с поляны донесся приглушенный крик, и мальчик вздрогнул. Его замешательство, казалось, прошло, и он кивнул. Джимми положил руку на плечо друга и слегка сжал его. Он вдруг подумал, что Локлир уже никогда больше не будет таким юным и беззаботным.

К радости слегка удивленного Джеффри они вернулись в гостиницу и остались ждать. Через три дня появился незнакомец. Он подошел к Роальду, который теперь занимал тот угол, где раньше сидел Кроу. Незнакомец произнес что-то короткое и ушел в гневе: Роальд сказал ему, что контракт между Мурмандрамасом и Сергесеном разорван. Мартин намекнул Джеффри, что знаменитый генерал наемников, которого разыскивают власти, возможно, находится неподалеку и что, по-видимому, тому, кто укажет патрулям, где его искать, положена награда. На следующий день они выехали на север.

Когда гостиница скрывалась за поворотом, Джимми заметил:

– Джеффри ожидает приятный сюрприз.

– Почему? – спросил Арута.

– Ну, Кроу ведь не заплатил за последние два дня, и Джеффри взял в залог его щит.

Роальд засмеялся вслед за Джимми.

– Ты хочешь сказать, что через пару дней он соберется заглянуть под чехол?

Увидев, что, кроме Роальда, никто ничего не понял, Джимми пояснил:

– Там золото.

– Потому-то Кроу и таскал его с собой повсюду и никогда не оставлял без присмотра, – добавил Роальд.

– И вот почему вы закопали все, а щит принесли с собой, – догадался Мартин.

– Это был гонорар Сергесена. Никто не соблазнился бы напасть на лишенного наследства рыцаря, у которого в кармане не найдется и пары монет, не правда ли? – сказал Джимми, и все засмеялись. – Хорошо, что он достанется Джеффри. Клянусь небом, там, куда мы едем, он нам не понадобится.

Смех замер.

Арута знаком приказал остановиться. Уже неделю они неуклонно ехали на север, дважды останавливаясь в деревушках хадати, где знали Бару. Его встречали с уважением и почестями, поскольку каким-то образом известие о его поединке с Мурадом разнеслось по всему нагорью. Если горцев и удивляли спутники Бару, они ничем не проявили своего любопытства. И Арута с товарищами могли быть уверены, что об их появлении никто не узнает.

Провал Инклиндель – узкая тропа, ведущая в горы, была перед ними. Бару, который ехал рядом с Арутой, сказал ему:

– Здесь мы вступаем на территорию врага. Если Сергесен не покажется, то, может быть, моррелы снимут свои посты с дороги, но вполне возможно, что мы едем прямо к ним в руки.

Арута только кивнул.

Бару завязал волосы на затылке, завернул традиционные мечи хадати в плед и спрятал в сумку. Теперь на боку у него висел меч Моргана Кроу, а поверх рубашки была надета его кольчуга. Таким образом, из отряда исчез хадати, зато появился еще один обыкновенный наемный солдат. Такова была придуманная ими история: они станут еще одним отрядом наемников, собирающихся под знамя Мурмандрамаса, и всем оставалось только надеяться, что такая история выдержит проверку. Во время путешествия они часами обсуждали, как добраться до Мурмандрамаса. Все согласились, что, даже если Мурмандрамас подозревает, что Арута жив, он ни за что не заподозрит, что принц Крондора явится в его армию.

Без долгих разговоров они продолжили путь: впереди Мартин и Бару, за ними Арута и Джимми, Лори и Локлир. Замыкал отряд Роальд. Опытный солдат, он постоянно следил за местностью у себя за спиной, вместе с друзьями поднимаясь по Провалу Инклиндель.

Два дня подъем вел их на север, потом тропа повернула на северо-восток. Пока отряд оставался на южной стороне склона, он оставался в пределах Королевства, так как на картах именно эти вершины указывали границы между Королевством Островов и Северными землями. Но у Джимми не было на этот счет никаких иллюзий: они ступили на вражескую территорию, и любой встречный мог напасть на них, не раздумывая.

Мартин поджидал их у изгиба дороги. Как и во время путешествия в Морелин, он разведывал путь пешком. Местность была слишком каменистой, чтобы лошади могли быстро передвигаться, поэтому он легко обгонял всадников, убегая вперед.

Он помахал рукой, и все спешились. Джимми и Локлир взяли лошадей и отвели их подальше назад по тропе, на случай, если придется бежать. Однако бегство по такой узкой тропе представлялось Джимми весьма проблематичным.

Остальные подошли к герцогу, который знаком показал, что надо молчать, и поняли, почему он остановил отряд: неподалеку слышалось низкое рычание, прерываемое лаем и другим, незнакомым ворчанием.

Они достали оружие и бесшумно двинулись вперед. Меньше чем через десять ярдов появилась развилка – одна тропа продолжалась на северо-восток, другая поворачивала на запад. На земле лежал человек, но был ли он мертв или без сознания, определить было невозможно. Над телом стояла огромная собака – в половину человеческого роста, с широким кожаным ошейником с острыми металлическими шипами, которые создавали впечатление стальной гривы. Собака скалила клыки, рычала и лаяла на трех троллей, сидевших перед ней на земле.

Мартин пустил стрелу и попал ближайшему троллю в голову. Стрела пронзила череп, и тролль умер, даже не успев понять отчего. Другие обернулись, и это оказалось смертельной ошибкой для того, кто был ближе к собаке: пес прыгнул на него, вцепившись ужасными клыками троллю в горло. Заметив приближающихся людей, третий попытался бежать, но Бару перепрыгнул через кучу тел и быстро расправился с ним.

Через минуту все было тихо, слышалось только, как собака грызла мертвого тролля. Когда путники подошли поближе, собака оставила тролля и вернулась на свой пост над распростертым человеком.

Бару внимательно посмотрел на пса, тихонько присвистнул и прошептал:

– Такого не бывает.

– Чего? – спросил Арута.

– Я про собаку.

– Бывает или нет, – сказал Мартин, – но если этот человек еще жив, он может умереть из-за того, что это чудовище не дает нам подойти поближе.

Бару произнес незнакомые слова, и собака навострила уши, слегка повернув голову, и перестала рычать. Пес медленно двинулся вперед, а через минуту Бару, стоя на коленях, почесывал его за ухом.

Мартин и Арута быстро осмотрели человека, пока Роальд и Лори помогали мальчикам подвести лошадей. Когда все собрались, Мартин сказал:

– Он мертв.

Собака оглянулась на тело, немного повыла, но не сопротивлялась Бару, продолжавшему гладить ее.

– Кто это? – спросил Локлир. – И что привело человека с собакой в такое пустынное место?

– А посмотрите на этих троллей, – добавил Роальд.

Арута кивнул:

– Они вооружены и одеты в доспехи.

– Это горные тролли, – пояснил Бару. – Они гораздо умнее, хитрее и свирепее своих равнинных родичей. Те немногим отличаются от животных, эти же жестокие враги. Мурмандрамас нашел союзников.

– А человек? – показал Арута на лежавшее на дороге тело.

Бару пожал плечами.

– Кто он такой, я сказать не могу. Но откуда, думаю, можно определить. – Он посмотрел на собаку, тихо сидящую перед ним, удовлетворенно закрыв глаза, пока Бару чесал у нее за ухом. – Эта собака похожа на тех, что живут в наших деревнях, только намного крупнее. Наши собаки – потомки тех, что называют бистхаундами. Но их не видели в Вабоне более века. Много веков назад мой народ жил в маленьких деревушках, разбросанных в горах. У нас не было городов, все хадати собирались на сходку дважды в год. Чтобы защищать скот от диких животных, горцы вырастили таких вот бистхаундов. Похоже, его хозяин был охотником. Собака должна быть такого размера, чтобы при встрече с ней не поздоровилось даже пещерному медведю. – Он показал на складки над глазами собаки. – Когда она погружает зубы в горло противника, кровь стекает по складкам, не заливая глаза. И пес не ослабит хватку, пока жертва жива или пока не прикажет хозяин. Такой ошейник с шипами не дает более крупным животным вцепиться собаке в шею.

Локлир был изумлен.

– Более крупным! Да эта собака сама ростом с пони!

Бару улыбнулся такому преувеличению.

– Их брали на охоту на уивернов.

– А кто такие уиверны? – спросил Локлир.

Ему ответил Джимми:

– Это такие маленькие глупые драконы, всего лишь двенадцати футов ростом.

Локлир оглянулся на других посмотреть, не шутит ли Джимми. Бару покачал головой, показывая, что это не шутка.

– Значит тот человек был ее хозяином, – сказал Мартин.

– Скорее всего, – согласился Бару. – Видишь черные кожаные доспехи? В его сумке вы найдете железную маску, кожаную тесьму на голову, которую можно носить поверх шлема. У моего отца были такие – воспоминание о давних временах. Они передавались от отца к сыну. – Он оглянулся и увидел что-то за телами троллей. – Вон, принесите-ка это сюда.

Локлир принес огромный арбалет. Он передал его Мартину, и вабонцы громко присвистнули:

– Вот это да!

– Этот арбалет в два раза больше, чем самый крупный, который я когда-либо видел, – отметил Роальд.

Бару кивнул.

– Он называется Бесси Калека. Почему он назван Бесси, неизвестно, но покалечить им можно запросто. В каждой деревне моего народа были такие охотники. Их нанимали, чтобы защищать скот от львов, пещерных медведей, грифонов и других диких животных. Когда Королевство присоединило Вабон, ваши бароны настроили города и замки, по дорогам стали разъезжать патрули и местность стала более спокойной. Нужда в охотниках отпала. Бистхаунды стали меньше ростом, их растили как домашних питомцев или для охоты на мелкое зверье.

Мартин опустил арбалет. Он заглянул в колчан охотника: стрелы с металлическими наконечниками были раза в два больше обычных.

– Такой стрелой можно пробить дыру в стене замка.

Бару улыбнулся.

– Не совсем, но она сделает вмятину размером с кулак в чешуе уиверна. Конечно, такой стрелой его не убить, но зато он дважды подумает, прежде чем еще раз Нападет на скот.

– Но ты же говорил, что бистхаундов больше не осталось, – заметил Арута.

Бару потрепал собаку по голове и встал:

– Так все мы думали. Но вот лежит один. – Он помолчал. – Когда Королевство присоединило Вабон, наш город представлял собой союз разрозненных кланов, и их мнения разделились. Некоторые приветствовали приход наших предков, другие же наоборот. Хадати в основном остались верны старым традициям и продолжали жить в горах, выращивая овец и рогатый скот.: Но в городах люди быстро смешались, разница между коренными жителями Вабона и народами равнин исчезла. Среди таких людей и появились на свет Лори и Роальд. Так Вабон стал частью Королевства. Но некоторые не желали покоряться, и сопротивление переросло в открытую войну. Однако восстание било быстро подавлено. Но говорят, и многие в это верят, что были и такие, что не покорялись королю, но и не участвовали в восстании. Они решили переселиться дальше на север и построить новые деревни за пределами Королевства.

Мартин посмотрел на собаку.

– Тогда, должно быть, эти слухи верны.

– Похоже на то, – сказал Бару. – Думаю, что где-то здесь живут мои дальние родственники.

Арута пристально разглядывал собаку.

– А мы, возможно, найдем союзников. Эти тролли, без сомнения, были слугами Мурмандрамаса, а этот человек – их противником.

– А враг нашего врага нам союзник, – добавил Роальд.

Бару покачал головой.

– Помните, эти люди бежали из Королевства. Возможно, что они испытывают не самые добрые чувства к вам, принц. Мы можем попасть из огня да в полымя.

– Последние слова он произнес с усмешкой.

– У нас нет выбора, – задумчиво сказал Арута. – Пока мы не знаем, что находится за этими горами, нам нужно искать помощи у всех, с кем столкнет нас судьба.

Они молчали, сооружая над телом павшего охотника грубую пирамиду из камней. Собака стоически молчала, пока работа не была завершена. Когда все было сделано, она отказалась идти и легла на могилу хозяина.

– Мы что, оставим ее? – спросил Роальд.

– Нет, – ответил Бару. Он опять заговорил на незнакомом языке, и собака неохотно подошла к нему.

– Наверное, слова, которые мы используем как команды нашим собакам, сохранились, раз она слушается.

– А теперь мы можем ехать дальше? – спросил Арута.

– Только осторожно, хотя я думаю, что лучше, если она сама нас поведет, – ответил горец, указывая на собаку. Он сказал одно слово, собака приподняла уши и побежала по тропе, останавливаясь в пределах видимости, чтобы подождать всадников.

Они быстро сели на лошадей, и Арута спросил:

– Что ты сказал ей?

– Я сказал «домой», – ответил Бару. – Она приведет нас к своему народу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю