Текст книги "Энни Грин: Сон Забвения (СИ)"
Автор книги: Реваз Сесикашвили
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Энни Грин: Сон Забвения
Реваз Сесикашвили
Глава 1. ЯКОВ ГРИН
Яков Грин был первокурсником. Частенько он опаздывал на занятия, из-за чего успеваемость у него была самой низкой во всей группе, а преподаватели смотрели неодобрительно. По правде говоря, это сильно задевало самолюбие подростка. В свободное время юноша подрабатывал, ремонтируя технику: в основном телефоны и телевизоры. Много денег это занятие не приносило, но на карманные расходы хватало. Одевался он просто и ничем не выделялся из толпы сверстников: такой же пиджак поверх футболки, торчащие из-под подвернутых брючин кеды-конверсы.
Жил Яков вместе с младшей сестрой Энни, шестнадцатилетней школьницей – между ними было всего два года разницы. Тощая и светловолосая, она была на голову ниже Якова. Их дядя, которому и принадлежал загородный дом, месяцами пропадал в командировках. Тем лучше для него: жить с Энни было совсем непросто. Странная девушка своим переменчивым настроением вечно создавала родным проблемы. К тому же она ходила во сне, а бодрствуя, заходилась в истерических припадках – особенно по утрам, когда ей не хотелось идти в школу. Несчастная девушка каждое утро с трудом отрывала себя от кровати, да и вообще никак не хотела просыпаться. Именно это и послужило причиной опозданий и пропусков Якова...
В субботу студент проснулся за минуту до звонка будильника и остался лежать в кровати, щурясь на электронный циферблат часов. Лучик света пробрался в комнату, найдя щель между шторами; медленно оседали на пол пылинки. Юноша неохотно поднялся с кровати и направился к окну, где резким движением раскрыл шторы, впустив яркий солнечный свет в спальню. Всего через минуту он уже гладил темно-коричневые брюки, при этом мысленно повторяя ответы к очередному тесту. Послышался грохот из соседней комнаты: Энни швырнула будильник в стену и, судя по наступившей тишине, продолжила свой сон.
– Энни, пора вставать! – громко произнес Яков, выходя из своей комнаты.
– Сегодня суббота, я не учусь. Я просто забыла выключить будильник! – злобно прокричала в ответ сестра.
– Ты все равно уже проснулась. Вставай, я приготовлю завтрак.
Заглянув в холодильник, юноша увидел лишь литровую бутылку молока. Поставив ее на стол, он взял из шкафа упаковку хлопьев и две тарелки. Занимаясь приготовлением нехитрого завтрака, Яков понял, что придется сходить в магазин после учебы, иначе им попросту нечем будет обедать.
По радио передавали новости:
«... Вчера около полудня в местное полицейское отделение поступил звонок. Звонившая сообщила о пропаже ее ребенка – это уже третий случай за месяц. Четырнадцатилетний Колин Смит был одет в темно-бордовую рубашку, синие джинсы и такого же цвета кроссовки. У него медно-рыжие волосы и светло-голубые глаза. Если кто-нибудь видел этого подростка, просьба немедленно позвонить на горячую линию...»
– Я тебя ненавижу... – простонала Энни, опираясь на кухонный стол. Лицо у нее было бледное, а под покрасневшими глазами – темные круги. От такого зрелища даже старший брат невольно зевнул. Она зевнула в ответ и медленно потянулась за тарелкой.
– Допоздна не могла уснуть?
– До утра... – вяло ответила она. – А потом мне еще и сон приснился.
– Кошмар?
– Нет, просто очень странный. Я была в большой библиотеке с огромным количеством полок и книг. Такое необычное место: большой зал под стеклянным куполом... Я все искала какую-то книгу, но никак не могла найти.
– Но в итоге нашла?
– Я не могу вспомнить. Тогда, во сне, ко мне подошел какой-то незнакомый мужчина в черном костюме, красной маске и перчатках. Он хотел помочь мне найти книгу, а я...
– Что ты? – спросил Яков, убирая пустые тарелки в раковину.
– Я... Нет, забыла. Он еще представился, но я никак не могу вспомнить его имя.
– Лучше вспомни о контрольной в понедельник и начинай уже готовиться, – произнес Яков максимально строго. Но, видимо, недостаточно, потому что в ответ он получил высунутый язык и злобную рожу.
Около девяти утра юноша закинул сумку на плечо и выбежал из дома. Он снова опаздывал. Плюхнулся на удобное сиденье стоящей перед домом машины – слава личному транспорту! – легко повернул в замке ключ зажигания, и серебристый седан выехал на дорогу.
В то же время невысокий седой мужчина стриг лужайку возле соседнего дома. Он был одет во все коричневое, не считая черных ботинок. На кривом, с горбинкой, носу красовались солнцезащитные очки. Заметив юного водителя, он улыбнулся и приветливо помахал рукой: мистер Коробов был единственным соседом на несколько миль вокруг.
– Стрижет лужайку в одно и то же время, – сам себе проговорил Яков, помахав рукой в ответ.
Но внезапно машина заглохла, не успев проехать и двадцати метров. Яков закрыл глаза и положил голову на руль, проклиная ужасное начало дня. После нескольких безуспешных попыток вновь вдохнуть жизнь в авто, юноша сдался и, выругавшись пару раз, демонстративно хлопнул дверью. Чинить автомобили он не умел, да и инструмента подходящего в гараже не было. Еще один пропуск ничего не изменит...
Именно тогда он увидел подъехавший к дому семьи Грин серый минивэн с затемненными стеклами и без номерных знаков. Передние крылья пестрили непонятными символами. Двери машины открылись, из нее вышли мужчина и женщина и направились в сторону расстроенного юноши.
Мистер Коробов, увидев их, незамедлительно прекратил стрижку газона и вернулся в свой дом.
Мужчина был высокого роста, худ, в его темных волосах уже проглядывала седина. Можно было предположить, что ему за пятьдесят. На нем красовался темно-коричневый костюм, молочного цвета рубашка и оранжевый галстук, на ногах – черные кожаные туфли. Рядом шла невысокая женщина примерно такого же, как и мужчина, возраста. Каштановые волосы красиво спадали ей на плечи. В руках она несла сумочку – темно-зеленую, в цвет платья и туфель.
– Доброго утра, юноша. Вы же Яков Грин? – спросил мужчина.
Яков видел его впервые в жизни, однако тот смотрел на молодого человека так, будто знаком с ним многие годы. Но ведь Яков был уверен, что нигде не видел ни этого мужчину, ни его спутницу! Кто они и почему приехали в такую рань? Может, Энни что-то натворила в школе? Предположения в голове юноши метались, никак не складываясь в общую картину.
– Да, это я, – ответил он наконец. – А Вы кто?
– Меня зовут Ролан Кейн, а это моя жена Марта. Я хотел бы поговорить о Вашем дяде, Рудольфе Грине.
– Что-то случилось с дядей? – забеспокоился студент.
– Мы точно не знаем. Нам кажется, что он пропал, – сказала Марта; в ее потухших глазах читалась искренняя грусть.
В юноше забилась тревога. Дядя пропал? От него не было новостей уже пару месяцев, но к такому они с Энни привыкли: например, однажды он пробыл в командировке полгода. А Ролан и Марта, видимо, его коллеги по работе...
Все еще ошарашенный новостью, Яков предложил им пройти в дом, на что супруги охотно согласились, сказав, что довольно долго ехали и не откажутся от чашечки чая.
– Вы работаете вместе с дядей? – поинтересовался юноша уже в гостиной, желая убедиться в своей догадке.
– Именно так, – подтвердил Ролан Кейн.
– Энни, тут люди с дядиной работы, – предусмотрительно крикнул Яков, надеясь, что хотя бы при чужих она поведет себя прилично. – Они хотят с нами поговорить.
– Что-то случилось с дядей Рудом?! – ее голос прозвенел по всему дому, и она тут же вихрем прибежала в гостиную.
– Все в порядке. Они ищут дядю, – мягко проговорил старший брат, заглядывая сестренке в глаза.
– Дядя Руд пропал?! – еще громче спросила Энни, шагнув ближе к гостям.
– Мы точно не знаем, пропал Рудольф Грин или нет. Мы просто хотели проверить, вдруг он вернулся домой. Скорее всего, он уехал по срочному делу, вам действительно не стоит беспокоиться, – сказала Марта Кейн, осматривая гостиную.
– Сделаешь чай гостям? – попросил сестру Яков.
– А ты сам не хочешь? – осведомилась Энни.
– Нет... Сделай себе, – отмахнулся Яков немного раздраженно.
– Не хочу, – фыркнула она и умчалась в сторону кухни.
Юноша посмотрел поочередно на гостей: сначала на Марту, затем на Ролана Кейна. Супружеская пара выглядела озадаченно, но совершенно невзволнованно. Видимо, они просто пытались сохранять спокойствие, чтобы племянники Рудольфа не стали паниковать.
– Вы могли просто позвонить, – вздохнул Яков, косясь в сторону кухни.
– Мы пытались. Кажется, вы не оплатили счета, – пояснил Ролан.
О нет! Яков настолько был загружен сдачей долгов по учебе, что совсем забыл оплатить телефон. А ведь когда дядя с ними, у них всегда полный холодильник еды, счета оплачены, а юноша даже не опаздывает на учебу. С ним, с милым дядей, всегда было весело, еще с самого детства. Брат и сестра очень любили Рудольфа, ведь именно он взялся воспитывать осиротевших так рано мальцов. Иногда он рассказывал им о родителях, о том, какими они были в молодости. Дядя всегда говорил, что его племянник очень похож на Томаса, их отца, но при этом цвет волос достался юноше от матери; у Энни же было все наоборот. Характер достался ей от матери, а цвет волос – от отца. Мать их звали Натальей Грин. Что касается цвета глаз, то он достался сиротам от прадедушки: светло-карий, почти янтарный.
– Когда Вы последний раз видели Рудольфа Грина? – спросил Ролан.
– Примерно два месяца назад, как раз перед тем как он отправился в археологическую экспедицию.
Дом семьи Грин был завален различными диковинами, в гостиной можно было обнаружить много странных древних вещиц. Но хотя Яков с детства обожал историю, о большинстве вещей, которые дядя привозил из разных стран, он ничего не мог рассказать. Как говорил дядя, он и его коллеги проводили различные раскопки античных и средневековых захоронений, изучали храмовые комплексы и многое другое.
– Вы ведь тоже археологи? – спросил юноша, вглядываясь в лицо мистера Кейна.
– У нас есть свой музей и библиотека. Ваш дядя работает на нас, – ответила за мужа Марта.
– Вы очень похожи на Тома, – тихо, с грустной улыбкой проговорил Ролан.
Брови Якова невольно поднялись.
– Вы знали моего отца?
Родители, как и дядя, были археологами. Да, скорее всего, Кейны были знакомы с ними – возможно, даже вместе работали. Вот почему у Ролана был такой взгляд, будто они давно знают друг друга. По словам дяди, именно теперь Яков стал особенно похож на отца...
– Да, я знал Томаса и Наталью. Мы с Вашими родителями работали вместе, как сейчас работаем с Рудольфом. Они были мастерами своего дела, – сказал Ролан и улыбнулся той же грустной улыбкой.
В этот момент зашла Энни. Она несла в руках поднос, на котором стояли три чашки чая и тарелка с различными угощениями.
– А вот и чай готов, – улыбнувшись, сказала сестра и поставила поднос на стол.
– Три чашки? – вопросительно посмотрел на нее брат. – Я же сказал, что не хочу.
– Як, что с тобой? Ты считать не умеешь?
Ролан и Марта удивленно переглянулись. Энни, конечно, любила вредничать, но перед гостями это уже слишком, подумал Яков.
– Энни, на столе три чашки, а гостей двое.
– Раз, два, – считала она, показывая рукой поочередно сначала на Ролана, а затем на Марту, – и три!
Тут она показала рукой на пустое место позади дивана, на котором расположились Кейны. Ролан и Марта тоже повернулись в ту сторону.
– Невероятно, она видит меня, – произнес кто-то.
Голос доносился с того места, куда указала Энни. Что происходит? Яков почувствовал, как у него участилось дыхание.
– Примени успокоение, – обратился Ролан Кейн к своей жене.
Марта вытянула руку в направлении Якова и мягким голосом сказала: «Успокоение...» На мгновение она засияла зеленым свечением, так что у Энни от удивления отвисла челюсть.
Дыхание пришло в норму, Якову сразу стало спокойно. Но что происходит? И откуда был этот голос?
– Я сниму контроль, – раздался тот же голос, но уже с другой стороны.
В одно мгновение будто из воздуха появился мужчина в черном костюме. В руках он держал небольшой кейс. Происходящее в комнате Яков теперь воспринял вполне спокойно, сестра же стояла рядом с ним и не показывала признаков удивления.
– Ролан, сдерживайте девушку, чтобы она не убежала. Думаю, мне придется стереть им память, – сказал мужчина и положил свой кейс на соседнее кресло.
Ролан Кейн вытянул руки и направил указательные пальцы на подростка. Его на мгновение окутало оранжевым свечением.
– Як, я не могу пошевелиться, – сказала Энни.
Яков вопросительно посмотрел на нее.
– Быстрее, пожалуйста. Вы же знаете, что я могу это делать не дольше трех минут, – сказал Ролан.
Незнакомец открыл кейс и достал красные перчатки, а затем такого же цвета маску.
– Як, я вспомнила... – сказала тихим голосом Энни, – его зовут Алистер.
Три пары удивленных глаз уставились на сестру.
Глава 2. ЭННИ ГРИН
Она определенно должна найти ту самую книгу. Не просто же так Энни находилась в этой огромной библиотеке. Но вот что странно: девушка не помнила, как сюда пришла, – она вообще впервые видела это здание. Здесь повсюду находилось множество полок, уставленных самыми разнообразными книгами, а за стеклянным потолком виднелось, как на ночном небе мерцают звезды. Ей здесь нравилось: в этом месте тихо и спокойно, хотя и жутковато. Вскоре Энни перестала смотреть на звезды и продолжила искать книгу.
– А какую книгу? – тонкий голос эхом разнесся по огромному залу.
– Может, эту? – неожиданный голос позади девушки заставил ее вздрогнуть. Она резко обернулась и увидела мужчину в черном костюме. На незнакомце была красная маска.
– Я Алистер, – сказал он спокойно. – Вы находитесь в моей библиотеке.
– Я Энни.
Алистер протянул ей книгу. В тот момент она заметила, что на его руки тоже надеты красные перчатки. Осторожно взяв книгу, девушка улыбнулась незнакомцу.
– «Сказки из снов», – прочитала название девушка.
– Вы это искали? Прочитайте первую сказку. Она называется «Добрый волшебник».
Энни открыла книгу и начала читать:
«Жил да был старый волшебник. Он помогал тем, кто больше всего нуждался в помощи: людям, животным и даже самым маленьким букашкам. Волшебник делал все, что было в его силах, но одного он все-таки не мог. Не мог старик спасти бедняг от смерти.
Год за годом волшебник наблюдал, как госпожа Смерть приходила за очередным несчастным. Долгое время он искал решение этой проблемы. А дни все шли, плавно перетекая в месяцы, которые, в свою очередь, складывались в годы. И в один из вечеров (которые он обычно проводил в поисках решения) наткнулся старик на древний пергамент, который он обнаружил в старинном архиве. В рукописи говорилось о существовании самого могущественного оружия на свете, которое может уничтожить что угодно и кого угодно.
Десятки лет волшебник искал этот смертоносный предмет, совсем забыв обо всех, кто нуждался в нем. И днем, и ночью он был занят поисками. Волшебник находил и исследовал различные рукописи, карты и руны. Прошло некоторое время, и, наконец, поиски увенчались успехом. Старик завладел посохом с безграничной мощью. Название его неизвестно и по сей день, а само оружие было утеряно.
Волшебник, осушив до последней капли флакон с ядом, стал поджидать госпожу Смерть. Он хотел избавить людей от смерти и сделать их жизнь вечной. Настал долгожданный момент – она пришла за стариком.
Пред ним стояла немощная старуха с седыми волосами и противным морщинистым лицом. Волшебник поразил ее в самое сердце, но та даже не шевельнулась.
Старуха прохладно улыбнулась и сказала: "Глупец! Когда приходит время, я прихожу к несчастному и протягиваю ему руку, а он протягивает свою в ответ. И в миг, когда смертный касается меня, я увожу его в долину вечности. А мне кто протянет руку? Никто. Поэтому меня и не убить. И никому из смертных не суждено обрести вечную жизнь. Вместо того чтобы помогать людям, ты по глупости искал способ одолеть смерть. А теперь, старик, идем со мной“.
Она протянула старику руку. И в тот момент, когда волшебник коснулся ее, старуха преобразилась в красивую девушку. Ее глаза стали ультрамаринового цвета, а смуглая ужасная кожа стала практически белой, без единой морщинки. Седые волосы стали темнеть. Госпожа была смертельно красива. Но это не все: старик тоже изменился. Не только внешне – он почувствовал себя молодым. „Пора идти в долину вечности и покоя...“»
– Спасибо, это то, что я искала, наверное... – сказала Энни Грин и закрыла книгу.
– Вы слышите? – спросил Алистер.
За стенами библиотеки заиграла музыка. Было слышно очень плохо, но мелодия показалась знакомой. Звук был все громче, библиотеку начало трясти, книги падали с полок. В момент, когда разбились стекла на потолке, Энни проснулась.
– Чертов будильник... – злобно рявкнула она и швырнула его в стену.
Энни ненавидела просыпаться по утрам, особенно если это происходило в заслуженный выходной. Но каждую пятницу она забывала выключить будильник, и поэтому каждое воскресенье Як пробовал его починить или покупал новый. Возможно, это некий ритуал семьи Грин, который, кстати, уже порядком надоел ее братцу, но он старался этого не показывать. У них отличные отношения, они прислушивались друг к другу. Впрочем, так было далеко не всегда. Вредничали брат и сестра вдоволь.
Дядя всегда им говорил, что они последние из семьи Грин и им надо держаться вместе. Еще в детстве он подарил ей с Яком тетрадки и сказал, чтобы дети перед сном описывали свою жизнь, свои мысли, записывая все это исключительно для себя. Энни как раз хотела записать сегодняшний сон в свой дневник, но желудок предательски заурчал.
После завтрака брат умчался на учебу. По крайней мере Энни так думала. Оставшись дома наедине с тишиной, девушка решила записать сон, из которого вспомнилось только то, что она искала какую-то книгу в огромной библиотеке. И незнакомый мужчина, который пытался помочь с поисками нужной вещи. Дальше все было очень расплывчато. Стоит ли вообще это записывать? Она не знала.
Девушка услышала, как входная дверь открылась, а затем и голос братика сообщил ужасную новость – любимый дядя пропал. Вместе с Яком были гости, которые работали с дядей Рудом. Брат был очень серьезен. Таким она не видела его уже долгое время. Энни по просьбе брата сделала для гостей чай, поставила чашки и тарелку со вкусностями на поднос. Ей с Яком было не до чая – их интересовало, куда пропал дядя. Они оба чувствовали появившийся в горле ком.
Именно из-за чая начались какие-то странности – Як начал возмущаться, что Энни, издеваясь, принесла на чашку больше, чем надо было. Он утверждал, что гостей двое, хотя их было трое. И самое странное, что она будто застыла, конечности перестали слушаться. Девушка стояла как статуя. Энни не могла понять две вещи: что происходит и почему ее брат так спокоен.
– Як, я не могу пошевелиться, – отчаянно сказала сестра.
Один из гостей открыл кейс, достал оттуда красные перчатки и точно такого же цвета маску. В этот момент Энни полностью вспомнила свой сон.
– Як, я вспомнила... – голос девушки дрожал. – Его зовут Алистер.
Мужчина в костюме еще не надел маску. Его брови поднялись от удивления, так же как и у остальных.
– Откуда Вы знаете это имя? – спросил мужчина, который сидел в кресле.
Энни молчала. Она задавалась вопросом, кто они такие и кто же такой Алистер.
– Марта, примените «Страх». Мы должны узнать, откуда она знает мое имя, – приказал Алистер и затем надел маску.
Марта Кейн протянула в сторону подростка руку и произнесла: «Страх». Она на секунду засияла зеленым свечением. «Они что-то вроде волшебников. Или брат пытается меня разыграть, – рассуждала Энни. – Нет, он бы не стал выдумывать историю о пропаже дяди». Яков вообще никогда не шутил, до такого он бы точно не додумался. Да к тому же она и правда не могла пошевелиться. Что же происходит? В ее голове метались различные мысли, Энни пыталась понять и осознать происходящее.
– Ничего не произошло. У нее сопротивление к дриму? – в ее голосе были слышны нотки удивления.
– Нет, я же контролирую ее. И кстати, напоминаю, что время контроля ограничено. Алистер, стирайте им память. Нужно попробовать еще раз использовать на ней ментадрим, – сказал Ролан Кейн, указывая на свою цель рукой.
Алистер приблизился к Энни и положил руки ей на голову. На секунду он засиял зеленым свечением так же, как и Марта ранее.
– Невероятно... Она невосприимчива к ментальному дриму, – Алистер убрал руки от ее головы и сделал шаг назад. – Энни, Ваш дядя когда-нибудь упоминал мое имя? Он когда-нибудь рассказывал Вам про дрим?
Стоит ли им рассказывать, что Энни видела его во сне? Они явно этому не поверили бы. Ей и раньше снились незнакомые люди, но чтобы встретить их в реальной жизни... Нет, такого никогда не было. Она вспомнила сон полностью, что тоже не случалось до этого момента. Книга «Сказки из снов»... Точно, Энни скажет им про книгу, а дальше будь что будет. И девушка решилась.
– «Добрый волшебник», – голос был очень тих, но Алистер услышал.
– Вы нашли книгу «Сказки из снов» и прочитали первую сказку. Великолепно, – улыбнулся Алистер. – Ролан, снимите с нее контроль.
Теперь, кажется, она теряла рассудок или происходило что-то невероятное. Судя по Якову, он воспринимал все это гораздо спокойнее. Это из-за того, что Марта сказала ему успокоиться? Еще это странное свечение, как в компьютерных играх, во время использования заклинания. Мысли путались, а страх не покидал Энни.
– Вы волшебники? – голос был слабым и неуверенным, он отражал растерянность и даже панику. Взгляд метался с одного лица на другое. Она думала, что те будут смеяться над ее предположением, но этого не произошло. У Марты поднялись уголки губ. Ее скромная улыбка была не насмешкой, но, видимо, Энни все-таки сказала что-то забавное.
– Нет, мы не волшебники, – Алистер тоже улыбнулся.
– Мы дримеры.
Девушка медленно подняла правую руку и, хорошенько размахнувшись, ударила себя по лицу. Смачный звук от пощечины раздался по дому. Энни Грин потом еще долго вспоминала этот момент. И не зря, ведь выглядело это довольно странно. Она просто думала, что спит, и хотела проснуться. Иногда сны бывают весьма реалистичными, и надо было убедиться, что все происходящее нереально. Она почувствовала резкую боль.
– Это не сон, – озвучил ее мысли Ролан Кейн.
– Вы похожи на отца, – ласково произнес Алистер, – нет, не только цветом волос. Когда он в первый раз увидел действие дрима, то поступил точно так же. Но это бесполезно даже во сне. Вы и там будете ощущать боль от ударов, но не так, как в реальности. А если Вы погрузитесь в инсениум, используя дрим, то все ощущения будут реальными.
По лицу Энни расползалась странная улыбка. Можно было бы подумать, что она начала сходить с ума. Но это не так. Наоборот, ей показалось, что она приходит в себя после долгой болезни. Энни почувствовала, что ей вдруг стало легче.
– Круто, невероятно! – воскликнула она во весь голос.
– А вот это уже напоминает Наталью, – добавила Марта.
– Но что такое дрим? Я поняла, что с помощью него вы колдуете...
– Мы не колдуем, это наука! – нахмурил брови Ролан и пристально посмотрел на девушку.
– Дрим – это психотронная энергия, с помощью которой мы делаем вещи, которые не сможет сделать никто, кроме дримера, – начал рассказывать Алистер, – как вы могли понять, на Якова подействовало «Успокоение» Марты. Эта способность действует как серотонин, а он успокаивает. Эффект временный, от него нет вреда. Обычно мы и применяем эту способность для вербовки новых дримеров. Легче все объяснить, когда человек спокоен, но в Вашем случае...
– Мисс, Вы не дали нам выбора, – вставила Марта, – на Вас ментадрим не подействовал.
Алистер подошел к небольшому столику, на котором стоял канделябр с одной свечой. Энни с любопытством наблюдала за ним. Он поднес руку к свече. На мгновенье тело Алистера окутало красное свечение, затем еще раз, и свеча зажглась.
– Ничего себе... – Энни раскрыла рот от удивления, а Яков вполне спокойно отреагировал. Сестра посмотрела на брата и хлопнула его по плечу.
– Ты видел? Это невероятно!
Но Яков все еще находился под действием успокоительной способности Марты и не был так удивлен, как его сестра. Если бы сейчас в комнату забежал единорог в смокинге и пригласил всех на ланч, Як воспринял бы это абсолютно спокойно.
– Действие «Успокоения» скоро закончится и он будет реагировать нормально. Не все могут так же реагировать на действие дрима, как Вы, Энни Грин... – пояснил Ролан Кейн.
– Энни, если Вы не против, то я хотел бы поговорить с Вами наедине. Мои коллеги пока расскажут про нашу академию Вашему брату. После того, что Вы видели, думаю, Вам будет лучше поехать с нами. По крайне мере до того, как Ваш дядя найдется. Когда-то я обещал Рудольфу, что не стану приглашать Вас в нашу академию, где юные дримеры постигают способности, которые можно использовать с помощью дрима. Но, видимо, я вынужден это сделать. И причина этому – Вы, мисс Грин. Не знаю, почему ни одна из ментальных способностей на Вас не действует, но, возможно, эта тайна будет раскрыта после того, как мы найдем Рудольфа. Может, пойдем на кухню? – спросил Алистер.
– Да, конечно, – ответила Энни.
Они вошли в кухню, где совсем недавно брат и сестра беззаботно ели вкусные хлопья с молоком. Все было до серости прозаично, а теперь их дядя пропал и к ним пришли люди, которые обладают невероятными способностями.
– У нас есть свои музей и библиотека. Они находятся в закрытой части города, и без пропуска ни один человек не может туда попасть. Музей открыт для всех наших. Вы со своим братом приходили к нам, если не ошибаюсь, три года назад. Я знал, что вы придете, – Ваш дядя сказал мне об этом. Помимо музея и библиотеки, которая якобы перенесла пожар, из-за чего она якобы закрыта, есть еще одно здание на закрытой территории. В нем находятся жилые комнаты для студентов. Помимо этого, здание оснащено всем, чем только можно, начиная от студенческого кафе и заканчивая четырехсотметровым бассейном на нижнем уровне.
Мурашки пробежали по телу Энни. Возможно, она подсознательно мечтала учиться в таком месте. Особенно ее заинтересовало, как же выглядит бассейн под землей. И дядя скрывал от них такое? Энни немного нахмурила брови.
– И дядя нам...
– Не вините дядю из-за того, что он не рассказывал Вам об этом месте, – перебил ее Алистер, – Ваша бабушка попросила его об этом – предсмертная просьба великой женщины, как-никак. Я вижу, что Вы носите ее медальон. Дайте угадаю, он никак не открывается?
На шее у Энни висел небольшой золотой медальон, на нем был рисунок полумесяца с пятью черточками внутри серпа.
– Это знак спектрадримера, позже расскажу. Ваши родители, бабушка и дедушка были дримерами. А Ваш дядя еще и преподаватель, он обучает молодых дримеров. Вы обо всем узнаете, но всему свое время.
– А что это за странные свечения? Вы всегда так светитесь перед тем, как использовать... эм-м... дрим?
– Энни, Вы видите дрим-ауру? – голос Алистера прозвучал так же, как и минутами ранее, когда ментадрим не подействовал на девушку.
– Последний раз видела красное свечение, когда Вы зажгли свечу, – ответила Энни.
Алистер хотел что-то сказать, но не успел – его прервал шум с улицы, будто что-то врезалось в машину. Кухню заполнил звук бьющегося стекла, и туда моментально забежали Кейны и Яков. Судя по лицу брата, действие «Успокоения» прошло – его лицо было очень бледным.
– А это еще что такое?! – нервно воскликнул Яков. Они выглянули в широкое окно и увидели странную картину. Кто-то врезался в машину Рудольфа Грина – видимо, не по своей воле. В тридцати метрах от него стоял высокий парень, в руках он держал зонт. Люди поспешно вышли из дома и с безопасного расстояния наблюдали за происходящим.
– Стареешь, Силвар, стареешь, – сказал молодой человек с зонтом, и по его лицу расползлась неестественная улыбка. Будто он специально улыбался так, словно косит под сумасшедшего. – Погоди-погоди, а трупы под воздействием дрима вообще стареют?
У него были длинные волосы каштанового цвета и необычайно красивое лицо. Если бы он не заговорил, то его можно было бы спутать с девушкой. У высокого худощавого мужчины была гетерохромия: правый глаз бирюзового цвета, а левый – изумрудного.
– Прошу любить и жаловать, пред тобой сам Ившаков!