Текст книги "«Всех, кроме пса, в полицию...»"
Автор книги: Рекс Стаут
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
– Откроите дверь. Собака на поводке.
– Нет! Сказал вам, не открою!
Пурли решился. Он неожиданно толкнул дверь, и та распахнулась настежь. На пороге, держась за косяк, стоял костлявый тип в красной полосатой пижаме. Собака зарычала и попятилась.
– Мы обходим всех мистер Аланд, – сказал Пурли. – Вы не исключение. Теперь можете идти спать. Что касается издевательства. – Он замолчал, потому что дверь захлопнулась.
– А вы не говорили, что Аланд вас предупреждал – пожаловался Ларкин.
– Мне хотелось посмотреть… Ну, остался последний.
О верхней площадке явно заботились. Аккуратно выкрашенные стены были украшены небольшими картинами. Шаги за дверью раздались сразу же после стука. На пороге появился Росс Шеффи, художник, одетый в старый коричневый смокинг. Он был, несомненно, самым красивым из обитателей дома.
Черныш вел себя совершенно спокойно. Когда стало ясно, что кровь не прольется, Пурли спросил.
– Вы знаете эту собаку, мистер Шеффи?
– Разумеется. Чудесный пес.
– Погладьте его.
– С удовольствием, – Шеффи грациозно нагнулся, – Черныш, ты знаешь, что твоего хозяина больше нет? – Он почесал пса за ушами и выпрямился. – Что-нибудь еще? Я работаю – люблю утренний свет.
– Все, спасибо. – Пурли повернулся.
Спускаясь, мы не проронили ни слова. На втором этаже нас перехватил Виктор Таленто.
– Звонили от прокурора. Меня вызывают на службу. Я свободен?
– Да, – сказал Пурли. – Можем вас подвезти.
Таленто обрадовался и попросил минутку подождать. Стеббинс велел отдать мне собаку, и я взял поводок.
На улице стояла такая же чудесная погода. Мы остановили первое свободное такси Я вытащил из бумажника пять долларов и протянул водителю.
– Спасибо, – произнес он с чувством. – За красивые глаза?
– Тебе придется отработать их, браток, – заверил я. Здесь можно где-нибудь остановиться и подождать – от тридцати минут до трех часов?
– Три часа за пятерку?
– Конечно, нет. – Я добавил еще одну. – Вряд ли придется ждать долго.
– Неподалеку есть стоянка. На улице без пассажира ко мне могут сесть.
– У тебя будет пассажир – собака. Давай-ка поищем местечко.
Мы изрядно покрутились, прежде чем смогли припарковаться на Корт-стрт в двух кварталах от Арбор.
Толпа у дома No 29 уже разошлась. Меня это устраивало. Миган на мои звонок не ответил, и я постучался к Аланду.
Из-за двери донесся скрипучий голос:
– Кто там?
– Гудвин. Я был здесь с полицией. Собаки нет. Дверь приоткрылась. Джером Аланд все еще щеголял в своей полосатой пижаме.
– Чего вам надо? Я хочу спать.
– Я собирался задать вам несколько вопросов, но помешала собака. Это не займет много времени.
Так как он не был настолько вежлив, чтобы пригласить меня зайти, мне пришлось попросту отодвинуть его в сторону.
Я оказался в комнате обставленной мебелью, которая и привила Джуэль Джонс ненависть к подобным домам. Аланд присел на край хлипкого стула и потребовал:
– Спрашивайте!
Щекотливое положение. Ведь он предполагал, что я из полиции. И Джуэль Джонс упоминать рискованно – до нее могли еще не докопаться.
– Давно Ричард Миган занимает квартиру под вами?
– Я говорил вам уже десять раз.
– Не мне. Я перепроверяю. Давно?
– Девять дней. Он въехал во вторник на той неделе.
– А кто занимал квартиру раньше?
– Никто.
– То есть при вас она пустовала?
– Нет. Я же объяснял: там жила девушка, съехавшая три месяца назад. Ее зовут Джуэль Джонс, артистка. Именно она нашла мне работу в ночном клубе. – Он изменил тон. – Я знаю чего вы добиваетесь. Вы хотите, чтобы я все перепутал. Привели сюда эту собаку – ну, что мне делать, если я не люблю собак?!
Он взъерошил волосы и взмахнул рукой как комедиант, каким, в сущности, и был.
– Умер, как собака! – воскликнул он. – Вот как умер Фил, как собака!
– Вы говорили, – осмелел я, – что дружили с ним…
Его голова дернулась.
– Я этого не говорил!
– Может быть, в других словах.
– У меня нет друзей.
– Вы только что сказали, что жившая здесь раньше девушка нашла вам работу. Это похоже на дружескую услугу. Или она вам чем-то обязана?
– Конечно, нет. Почему вы все время ее упоминаете?
– Не я упоминаю ее, а вы. Я лишь спросил, кто жил внизу раньше Вы предпочли бы ее не впутывать?..
– Джуэль тут совершенно ни при чем.
– Она знала Филиппа Кампфа?
– Пожалуй. Да, разумеется.
– Близко!?
Он покачал головой.
– Это надо спрашивать у Фила.
Я улыбнулся.
– Любопытно, мистер Аланд. Один из жильцов дома – убийца. А вы увиливаете от вопросов касательно Кампфа и девушки. Подумайте, что это может означать. Предположим, Кампф отбил ее у вас, и вы его задушили.
– Она никогда не была моей подружкой!
– Угу. Или, например, Кампф плохо с ней обращался, она хотела от него избавиться, а вы в знак признательности повиновались.
– Вздор, – процедил он. – Вам бы писать киносценарии.
Везти его к Вульфу я не мог, долго разговаривать с ним – тоже, так как в любой момент ему вдруг могли позвонить из полиции. И я ушел.
Спустился еще на этаж и постучал. Послышались шаги, и дверь отворилась, Миган все еще был нечесан и не одет.
– Ну? – прорычал он.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов. Не возражаете? – вежливо, но твердо произнес я.
– Определенно возражаю.
– Мистера Таленто вызвали к прокурору. Наш разговор поможет вам сэкономить время. Он молча повернулся, и я пошел вслед за ним.
– Где-то я вас видел – пробормотал Миган.
– Конечно, мы приходили с собакой.
– Нет, раньше. Вы не были вчера у Ниро Вульфа?
– Верно.
– Так как же?
Я удивленно поднял брови.
– Неужели не ясно, мистер Миган? Я пришел, чтобы задавать вопросы, а не отвечать на них. Я был у Вульфа по делам. Мне часто приходится туда заходить. А теперь…
– Жирный заносчивый полуумок!
– Возможно, вы правы… Но приступим, пожалуй, к делу. – Я достал записную книжку и карандаш. – Вы переехали девять дней назад. Пожалуйста, расскажите подробно, каким образом вы сюда попали.
Его глаза сверкнули.
– Я рассказывал, по крайней мере, три раза!
– Знаю, так и делается. Я не стараюсь поймать вас на какой-нибудь неточности, но вы могли упустить важную деталь. Предположим, что мне ничего не известно. Ну!
Он простонал и уронил голову на руки.
– Я профессиональный фотограф, работаю в Питтсбурге. Два года назад женился на девушке по имени Маргарет Райан. Через семь месяцев она меня бросила и уехала из Питтсбурга, во всяком случае, я не мог ее там найти. Примерно год назад один мои клиент вернулся из Нью-Йорка и рассказал, что видел Маргарет в театре с мужчиной. Он заговорил с ней, но она сделала вид, будто его не знает. Я поехал в Нью-Йорк, однако за несколько недель поисков ничего не добился. В полицию не обращался – не хотел, пусть это и покажется вам неубедительным.
– Ладно, – махнул я, – Продолжайте.
– Две недели назад в картинной галерее в Питтсбурге мне бросилось в глаза большое полотно, написанное маслом. «Три кобылицы на пастбище». На нем была изображена комната с тремя женщинами. Одна из них сидела на диване, две – на ковре, ели яблоки. Сидевшая на диване – моя жена. В этом нет никакого сомнения.
– Мы и не сомневаемся, – заверил я. – Что же вы сделали?
– Картину написал Росс Шеффи. Я навел о нем справки у администрации и, закончив неотложную работу, вновь отправился в Нью-Йорк.
Адрес Шеффи нашелся проще простого – в телефонной книге. Я встретился с ним здесь, в его студии. Сперва я сказал, что заинтересовался одной из женщин на картине, как возможной натурщицей для съемки. Но Шеффи ответил – его мнение о фотографии, как об искусстве, таково, что он и разговаривать не желает на эту тему. Пришлось открыть ему правду. Его поведение сразу изменилось. Он выразил мне сочувствие и сказал, что с удовольствием бы помог, но написал картину больше года назад и просто не помнит, где брал натурщиц. Миган замолчал, и я оторвался от записей.
– Повторяю, мне это показалось очень подозрительным, – сказал он агрессивно.
– Продолжайте-продолжайте, я слушаю.
– Я говорю это подозрительно. Может забыть фотограф, через которого проходят сотни моделей, но не художник. Поэтому я немного вспылил, но, впрочем, потом извинился. Он обещал вспомнить имена натурщиц и попросил ему звонить. Вместо этого я пришел сам. На мои вопрос Шеффи ответил что ни одного имени не вспомнил и вряд ли вспомнит вообще. На сей раз я сдержался. Поднимаясь, я видел объявление о сдаче квартиры и решил переехать. Для картины позировала моя жена и чтобы найти ее мне не мешало жить поближе к Шеффи и его посетителям.
У Мигана вероятно была фотография жены, но, разумеется просить ее я не осмелился – она либо давно в полиции, либо ее нет. Поэтому я просто спросил:
– Чего же вы добились?
– Пока немногого. Пытался сблизиться с Шеффи, не получилось. Познакомился с двумя другими жильцами Таленто и Аландом, но это ничего не дало. Наконец я понял, что нуждаюсь в помощи специалиста, и сразу обратился к Ниро Вульфу. Вы видели, чем все это кончилось.
Я кивнул.
– У него потрясающее самомнение. А чего вы собственно хотели?
– Чтобы он прослушивал телефон Шеффи.
– Это незаконно – сурово отчеканил я.
– Так ведь ничего и не получилось. Я пролистал записную книжку.
– Давайте вернемся немного назад. В течение этой недели вы встречали друзей и знакомых Шеффи?
– Только двоих. Молодую женщину натурщицу не помню ее имени, и человека, который, по словам Шеффи, покупает картины. Его фамилия Бронштейн.
– Вы не упомянули Филиппа Кампфа.
Миган подался вперед и опустил на стол кулак.
– И не собираюсь. Никогда его не видел.
– А что бы вы сказали, если бы я заявил, что вас видели вместе?
– Я бы сказал, что вы гнусный лжец! – Его глаза еще больше покраснели. – У меня и так хватает забот, а тут вы обвиняете в убийстве совершенно незнакомого человека, а потом приводите собаку и заставляете ее гладить!
Я соболезнующе кивнул.
– Что поделаешь мистер Миган. Не вы первый, не вы последний, кто против своей воли оказывается замешанным в преступлении. – Я закрыл книжку и положил ее в карман. – Прошу никуда не уезжать Вы можете снова понадобиться.
Когда я поднимался на верхний этаж, стрелки моих часов показывали двадцать восемь минут одиннадцатого.
– Понимаю: при данных обстоятельствах жаловаться на то, что меня отрывают от работы, бесполезно, – сказал Росс Шеффи, указывая мне на стул и садясь напротив.
– Только не слишком долго, – попросил он.
– Необходимо прояснить некоторые моменты, – начал я. – Конечно то, что Ричард Миган приехал в город в поисках жены и снял здесь квартиру за девять дней до убийства Кампфа, может оказаться простым совпадением, хотя над таким совпадением стоит задуматься. Честно говоря, мистер Шеффи, есть люди, – и я среди них, – которым трудно поверить, будто вы не в состоянии вспомнить, кто позировал вам для большой картины.
Шеффи улыбнулся.
– Вы думаете, я лгу.
– Я этого не утверждаю.
– Но, разумеется, так считаете. – Он пожал плечами. – С какой целью? Какой тайный замысел я вынашиваю?
– Не знаю. Вы сказали Мигану, что попробуете помочь ему разыскать жену.
– Он ужасно действовал мне на нервы.
– Стоило немного пошевелиться, лишь бы избавиться от докучливого посетителя? Ну и что же вы сделали?
– Я объяснял в своем письменном заявлении, больше мне добавить нечего… Пытался вспомнить. Один из ваших коллег посоветовал съездить в Питтсбург и взглянуть на картину, чтобы освежить память. По-моему, это смешно.
– Послушайте мистер Шеффи, – сказал я проникновенно – вся эта история дурно пахнет. Вы живущие здесь многое знаете друг о друге, но о чем-то связанном с Кампфом, похоже умалчиваете. Я не ожидаю, что человек подобный вам станет копаться в грязи, но, так или иначе, вся грязь, связанная с убийством, неминуемо выплывет наружу. Если вы пытаетесь что-то скрыть это не самая умная линия поведения.
– Ого, целая речь, – он опять улыбнулся.
– Спасибо. Теперь ваша очередь.
– Я не столь красноречив. – Шеффи покачал головой. – Нет, вряд ли я вам чем-нибудь смогу помочь. Не скажу, что не сталкиваюсь с грязью, это было бы неправдой. Но с тем, что вас интересует, нет. Вы знаете мое мнение о Кампфе. В некотором отношении им можно было восхищаться, однако и недостатков у него хватало. Примерно то же самое я бы сказал и о Таленто, Аланда знаю лишь поверхностно. С Миганом едва знаком. И даже не догадываюсь, зачем кому-то из них убивать Филиппа Кампфа. Если вы ожидаете…
Зазвонил телефон Шеффи подошел к столику у дивана и поднял трубку. Раза два он повторил «да», затем сказал.
– Но один из ваших людей у меня. Не знаю, не спрашивал. Возможно. Хорошо, к прокурору.
Он повесил трубку и повернулся ко мне. Я поднялся и заговорил первым:
– Итак, вас вызывают к прокурору. Им лишь бы тянуть волокиту да соблюдать формальности, никогда не дадут полиции спокойно работать…
И скромно удалился.
К счастью, такси оказалось на месте; его пассажир любовался окрестностями. Черныш обрадовано ткнулся мордой мне в колени. Счетчик набил шесть долларов, но я не стал брать сдачу с десятки: если уж Вульф заставляет меня расследовать убийство из-за своего увлечения собакой, пускай расплачивается за удовольствие.
Когда мы вошли в кабинет, пес полез к Вульфу без всяких колебаний, смело и уверенно. Это доказывало, что вчера, во время моего отсутствия, шеф искал к нему ходы. Возможно, подкормил или даже погладил. Мне в голову пришли кое-какие мысли, но я предпочел оставить их при себе.
– Ну? – буркнул Вульф.
Я доложил. Ситуация требовала полного и детального отчета, и я вкалывал изо всех сил, пока Вульф, закрыв глаза, блаженствовал в своем любимом кресле. Вопросов не последовало; вместо этого он открыл глаза и начал: – Необходимо…
– Минуточку. По-моему такой тяжелой работой я заслужил право высказать идею: необходимо связаться с галереей в Питтсбурге, где выставлялась картина Шеффи.
– Это выстрел наугад!
– Все равно.
Я потянулся к телефону и через каких-то четверть часа, переговорив с тремя разными людьми, узнал все, что мне было нужно.
– Выставка кончилась неделю назад. В Питтсбург ехать не придется – картина приобретена мистером Германом Бронштейном из Нью-Йорка. Адреса не дали.
– Телефонную книгу.
Я уже листал страницы.
– Вот. Герман только один.
– Звони.
– Пожалуй, не стоит. Это может занять весь день. Почему бы мне не подъехать? Картина наверняка там, и, если я не сумею взглянуть на нее, можете меня уволить. Я все равно подумываю об отставке.
Разумеется, Вульф был не в восторге – это же моя идея! – но все же сдался. Немного поразмыслив, я спустился вниз, достал сумку с камерой и перекинул ее через плечо.
Такси привезло меня не к дому, а ко дворцу с неизбежным швейцаром, мимо которого я прошел, не поднимая глаз.
– К Бронштеину, фотографировать, опаздываю, – пробормотал я, не замедляя шага, пересек роскошный холл, бросил лифтеру, по счастью оказавшемуся здесь, «Бронштейн», и мы поехали. Выйдя на двенадцатом этаже я уверенно двинулся направо, полагаясь на свое везение.
Дверь открыл великан женского пола в переднике. Через пару минут вышла высокая почтенная дама с благообразным лицом и осведомилась, что мне угодно. Я извинился за беспокойство и пообещал свою величайшую признательность, если мне позволят сделать снимок картины, недавно экспонировавшейся в Питтсбурге, а ныне принадлежащей мистеру Бронштейну. Мои клиент – питтсбургский меценат – увы упустил возможность лицезреть ее в подлиннике. Дама поинтересовалась именем и адресом моего клиента, которые я без запинки продиктовал, и провела меня в комнату, размером чуть поменьше концертного зала.
То была чудная картина. Я почему-то ожидал увидеть «кобылиц» голыми, но они оказались при полном параде. Я сделал несколько снимков под разными ракурсами, со вспышками и тому подобной дребеденью, стараясь выглядеть и действовать профессионально. Затем тепло поблагодарил даму от имени клиента, пообещал прислать парочку фотографии и ретировался.
На улице я зашел в первую попавшуюся аптеку и набрал номер.
– Да? Кого вам надо? – раздался голос Вульфа.
– Вас, – признался я. – Только что видел картину. Она искрится красками и жизнью: кажется под теплой кожей пульсирует кровь. Очень выразительные тени, плавно переходящие друг в друга. Обращает на себя внимание…
– Заткнись! Да или нет?
– Да. Вы уже встречались с миссис Миган. Желаете снова увидеть ее?
– Да. Тащи.
– Есть, сэр.
Адрес был у меня выписан заранее. Я покинул аптеку и остановил такси…
В этом старом кирпичном доме не существовало проблемы швейцара, но пробраться внутрь оказалось сложнее. В ответ на нажатие кнопки с табличкой «Джуэль Джонс» из динамика проскрипел голос:
– Да?
– Мисс Джонс?
– Кто это?
– Арчи Гудвин. Нельзя ли вас повидать?
– Чего вам надо?
– Впустите, я объясню.
– Нет, говорите сейчас.
– Дело сугубо конфиденциальное. Если не верите, я могу привести Ричарда Мигана, он подтвердит.
Послышалось сдавленное восклицание.
– Но я же сказала вам, что не знаю Мигана.
– Зря стараетесь. Я только что видел шедевр изобразительного искусства. «Три кобылицы на пастбище». Впустите меня.
Раздалось кликанье, и дверь открылась. Я пересек маленький вестибюль, вошел в лифт и нажал на кнопку пятого этажа. Мисс Джонс ждала меня на пороге в более чем легкомысленном неглиже. Она начала что-то тараторить, но я невежливо прервал ее.
– Прекратите. Прошлой ночью вам пришлось выбирать между мистером Вульфом и сержантом Стеббинсом. Сейчас – либо Вульф, либо Миган. Думаю, вы предпочтете мистера Вульфа – ведь он из тех, кто все понимает, не так ли? Я подожду, пока вы переоденетесь. Не советую кому-нибудь звонить. Сперва поговорите с мистером Вульфом и узнайте, на каком вы свете. Кроме того, телефон могут подслушивать.
Она шагнула ко мне и положила руку на плечо.
– Арчи, где вы видели картину?
– Расскажу по дороге. Одевайтесь.
Она слегка сжала мою руку.
– Вам вовсе незачем ждать здесь. Проходите. Я погладил ее пальцы, не желая прослыть грубым.
– Простите, но я боюсь молодых кобылиц. Одна меня как-то раз лягнула.
Мисс Джонс медленно повернулась и исчезла в квартире, оставив, однако, дверь открытой.
– …Не называйте меня миссис Миган! – выкрикнула Джуэль Джонс.
Вульф пребывал в таком же дурном настроении, как и она. Да, действительно ее загнали в угол и обезоружили. Зато он вынужден был отложить трапезу на неопределенный срок.
– Я лишь подчеркиваю тот факт, – сухо произнес Вульф, – что ваша личность не оставляет никаких сомнении Формально вы миссис Ричард Миган. Установив это, я могу звать вас, как вам будет угодно Мисс Джонс?
– Да.
Она расположилась в красном кожаном кресле.
– Очень хорошо. Вы, похоже, не отдаете себе отчета, мадам, что все вами сказанное воспринимается скептически. Вчерашнее импровизированное отрицание знакомства с мистером Миганом просто превосходно. Вы умелый лжец. Когда мистер Шеффи сообщил вам, что ваш муж в городе и разыскивает вас?
– Я этого не говорила.
– Мне сказали. Неважно, кто. Так когда?
Она цепко держалась за свое.
– Откуда вы знаете?
Вульф покачал сосискообразным пальцем.
– Умоляю, мисс Джонс, осознайте, в каком вы положении. Вряд ли мистер Шеффи мог забыть, кто позировал ему для картины. Полиция в это не верит, а они еще не знают, что это были вы, что вы жили в этом доме на протяжении года и все еще встречаетесь с мистером Шеффи. Смотрите приезжает ваш муж и, несмотря на плохую память мистера Шеффи, снимает квартиру внизу, ясно показывая, что не собирается отступать. Нелепо думать, будто мистер Шеффи ни о чем вас не известил. Я вам не позавидую, когда полиции станет все известно.
– Но ведь необязательно они узнают, правда?
– Фу. Я удивлен, что они еще не добрались до вас, хотя прошло уже восемнадцать часов. Это неминуемо даже без моей помощи.
Она задумалась. Ее лобик сморщился, а глаза смотрели прямо на Вульфа. – Вы знаете, – проговорила она, – что, на мой взгляд, было бы лучше всего? Не понимаю, как это не пришло мне в голову раньше… Вы детектив, специалист по помощи людям, а я нахожусь в беде. Я заплачу вам. Могу немного заплатить даже сейчас.
– Ни сейчас, ни после, мисс Джонс, – прорычал Вульф. – Когда мистер Шеффи сообщил, что вас ищет муж?
– Вы не слушаете меня, – пожаловалась она.
– Говорите дело, и я буду слушать. Так когда?
Джуэль заерзала в кресле.
– Вы не знаете моего мужа. Он ревновал меня еще до свадьбы, и чем дальше, тем больше. Я не могла этого вынести и ушла от него. Если бы я осталась в Питтсбурге, он нашел бы меня и убил, поэтому я приехала в Нью-Йорк. Мне удалось получить работу натурщицы: на жизнь хватало, встречалась с разными людьми. Росс Шеффи был одним из них. Он хотел, чтобы я позировала для картины. Конечно, он платил, но это было не так важно, потому что вскоре я познакомилась с Филом Кампфом. Он устроил меня в ночной клуб, и я не испытывала материальных затруднений. Потом однажды я испугалась в театре меня встретил один питтсбургский знакомый.
– Год назад, – пробормотал Вульф
– Да. И вот недавно позвонил Росс Шеффи и сказал, что приходил муж и интересовался картиной. Я умоляла ничего не говорить. Вы не знаете моего мужа. Он бы убил меня.
– Вы повторили это дважды. Он что, уже убивал кого-нибудь?
– Я сказала не кого-нибудь, а меня. Говорят, я действую на мужчин…
Она сделала выразительный жест.
– Они просто сходят с ума. А Дик – я его знаю. Я бросила его полтора года назад, а он все еще меня ищет. Вот он каков. После звонка Росса я перепугалась. Бросила работу в клубе, потому что Дик мог туда зайти, и до вчерашней ночи носу из квартиры не показывала.
Вульф кивнул.
– Встреча с мистером Таленто. Для чего?
– Я же говорила.
– Да, но тогда вы были мисс Джонс. Так для чего?
– Я услышала по радио об убийстве Фила и решила узнать подробнее. Позвонила Россу Шеффи и Джерри Аланду, но у них никто не отвечал! Тогда я набрала номер Вика Таленто. Он назначил мне встречу.
– Мистер Аланд и мистер Таленто знали, что вы позировали для картины?
– Конечно.
– И мистер Миган опознал вас на ней?
– Да они знали все. Росс вынужден был сказать им он опасался, что их начнет расспрашивать Дик. Они обещали не выдавать меня и не выдали. Они все мои хорошие друзья. – Джуэль остановилась, чтобы открыть черную кожаную сумочку достала кошелек и пересчитала содержимое. – Я могу заплатить вам для начала сорок долларов. Я не просто в беде – в опасности моя жизнь! Вы не можете мне отказать. Да вы не слушаете!
Действительно, он не слушал. Сердито сжав губы, Вульф изучал ноготь своего большого пальца, не обращая никакого внимания на ее слова. Через секунду он перевел взгляд на меня и резко приказал: – Приведи Шеффи.
– Нет! – закричала она. – Я не хочу чтобы…
– Чепуха! – рявкнул Вульф. – Все равно все узнают, чего тянуть? Давай Арчи. Я желаю поговорить с ним.
Я набрал номер Шеффи. К моему удивлению он оказался дома. Я понизил голос до неузнаваемости и сообщил что с ним хочет побеседовать Ниро Вульф.
– Мистер Шеффи? Это Ниро Вульф. Я заинтересовался убийством Филиппа Кампфа и предпринял некоторые шаги. Пожалуйста, не вешайте трубку. У меня в кабинете сидит миссис Миган, то есть мисс Джуэль Джонс… Прошу вас, дайте мне закончить. Разумеется, я буду вынужден задержать ее и передать полиции как свидетельницу по делу, но прежде мне бы хотелось обсудить ситуацию с вами и остальными, кто живет в вашем доме. Вы бы не взялись привезти их сюда как можно скорее? Нет по телефону я ничего больше не скажу. Вы мне нужны здесь вы все. Если мистер Миган заупрямится, передайте что его ждет жена.
Она вырвала трубку в прыжке которому позавидовала бы любая кобылица.
– Не говори ему Росс! Не привози его! Не…
Мой рывок к столу тоже был неплох. Я схватил Джуэль с таким рвением, что очутился в красном кресле держа ее на коленях. Мисс Джонс не могла двигаться, лишь била по моим ногам каблуками. Она продолжала, пинаться пока Вульф разговаривал с Шеффи. Когда он положил трубку, Джуэль внезапно обмякла и безвольно поникла в моих объятиях Вульф ухмыльнулся.
– Трогательное зрелище, – фыркнул он.
У нас была масса трудностей. Например, трапеза. Для Вульфа просто немыслимо иметь дома посетителей в обеденное время и не накормить их. Но он определенно не собирался сидеть за одним столом с женщиной, которая к тому же только что устроила ему сцену. Решение оказалось незамысловатым нам с ней подали в столовой, а Вульф с Фрицем ели на кухне. Впрочем, до еды мисс Джонс почти не дотронулась хотя я и пообещал позаботиться, чтобы сегодня муж ее не убил.
Нежелательной могла оказаться и реакция трех обитателей дома на мою истинную личность. Поэтому, встречая их на пороге, я сказал, что с удовольствием объясню все чудеса любому из них или всем вместе позже. А пока при Вульфе им надо помолчать.
Мне пришлось улаживать еще один вопрос. Налицо слова мисс Джонс, что муж убьет ее, как только увидит. Кроме того убийца Филиппа Кампфа припертый к стенке, может пойти на крайности. Я принял меры предосторожности – показал гостям свою пушку тридцать восьмого калибра и предупредил, что она заряжена, простучал их от плеч до голеней и продержал мисс Джонс в столовой, пока не рассадил всех в кабинете напротив стола Вульфа. Потом вышел в холл и ввел ее.
Миган рванулся к нам. Я остановил его по-своему и сделал это неплохо Таленто и Аланд вскочили, вероятно чтобы помочь мне. Миган кричал, они тоже. Я провел Джуэль через комнату и усадил рядом с собой. Таленто и Аланд оттащили Мигана на место и он уставился на законную супругу.
– Прекратите гвалт, – сказал Вульф. – Я хочу удостовериться, что никого не перепутал. – Его взгляд двигался слева направо. – Таленто, Миган, Аланд, Шеффи. Верно?
Я подтвердил.
– В таком случае начнем.
Он посмотрел на часы.
– Почти сутки назад в доме, где вы господа живете был убит Филипп Кампф. Обстоятельства указывают на то, что его убил один из вас. Я не буду вдаваться в детали, которые вы, безусловно, уже не раз обсуждали в полиции. Меня никто не просил заниматься расследованием – единственным клиентом является собака, да и та попала ко мне совершенно случайно. Тем не менее…
Прозвенел дверной звонок. Я спросил себя, не забыл ли я надеть цепочку, и через открытую дверь в холле увидел Фрица, идущего открывать. Вульф заговорил было снова, но, раздраженный звуком голосов, замолчал.
Затем на пороге появился Фриц и объявил:
– Инспектор Крамер, сэр.
Глаза Вульфа широко раскрылись
– Чего он хочет?
– Я сказал ему, что вы заняты. Он ответил, что, по его сведениям, у вас находятся четверо мужчин. Он говорит, что с самого начала подозревал, будто вы оставили собаку не зря, и теперь он желает знать, что тут происходит. С ним сержант Стеббинс.
Вульф хмыкнул.
– Арчи скажи… Нет, оставайся на месте. Фриц, передай инспектору, что они могут присутствовать, если пообещают в течение тридцати минут ни во что не вмешиваться.
– Минутку! – Поднялся Росс Шеффи. – Вы обещали связаться с полицией после нашей беседы.
– Я им не звонил. Они пришли сами.
– Вы пригласили их!
– Нет. Я бы предпочел сперва разобраться с вами, но мы опоздали.
Фриц удалился. Шеффи собирался еще кое-что добавить, передумал и сел. Ему зашептал на ухо Таленто, и он покачал головой. Джерри Аланд изрядно, похорошевший с тех пор как причесался и оделся, не отрывал глаз от Вульфа. Для Мигана, кроме жены в комнате явно никого не существовало.
Вошли Крамер и Стеббинс остановились в трех шагах от двери и огляделись.
– Садитесь, – пригласил Вульф. – К счастью, мистер Крамер, ваше любимое кресло свободно.
– Где собака? – строго спросил Крамер.
– На кухне. Только мы договорились: тридцать минут вы будете просто зрителем. Вам, естественно, знакомы эти джентльмены, но не дама. Она называет себя мисс Джонс. Ее настоящее имя миссис Ричард Миган.
– Миган?! – вытаращился Крамер. – Та, что на картине Шеффи?
– Именно. Пожалуйста, садитесь.
Крамер опустился в красное кресло. Стеббинс плюхнулся в одно из желтых позади Шеффи и Аланда.
Вульф дождался тишины.
– Я собирался сказать господа, что на убийцу мне указала собака. Но прежде…
– Что она сделала? – вмешался Крамер.
– Если вы еще раз перебьете, – холодно произнес Вульф, – клянусь небом, забирайте их всех – кроме пса, в полицию и расхлебывайте кашу сами!
Он глубоко вздохнул.
– Но, перед тем как перейти к собаке, скажу еще одно. Вы обманывали мистера Мигана. Не стану это комментировать. Вы были друзьями мисс Джонс и отказывались выдать ее мужу, которого она бросила и смертельно боялась. Я даже признаю в вашем поведении некоторую галантность. Но пытаться все утаить после убийства Кампфа было просто идиотизмом. Я оказался первым лишь благодаря восхитительной предприимчивости мистера Гудвина.
Он многозначительно покачал головой.
– Так же глупо было впускать мистера Гудвина и отвечать на его вопросы, причисляя его к полиции лишь потому, что он присутствовал при бесплодном эксперименте с собакой. Вам следовало проверить его документы. Замечаю это, дабы предупредить возможные претензии.
Вульф уселся поудобнее.
– Вчера утром мистер Миган обратился ко мне с просьбой о помощи. Из первых же слов я понял, что дело касается его жены. Такими вопросами я не занимаюсь, и сразу отказал ему. Он обиделся и выскочил в запальчивости, оставив на вешалке свои плащ и надев по ошибке плащ мистера Гудвина. Днем мистер Гудвин отправился на Арбор-стрит, чтобы обменяться плащами. И увидел у дома No 29 две полицейские машины, толпу и собаку. Он решил отложить визит и погладив собаку, повернул обратно. Он уже прошел около двух миль, когда заметил, что собака бежит следом. Так пес попал сюда.
Вульф постучал ладонью по столу.
– Далее. Почему в водовороте города собака сопровождала мистера Гудвина? Предположение инспектора Крамера, что ее приманивали, нелепо. Мистеру Гудвину, как и многим мужчинам хотелось верить, что он неотразим для собак и женщин. Тщеславие отшибло ему мозги, иначе он давно бы пришел к тому же выводу, что и я. Собака следовала не за ним – за плащом! Вы спросите, с чего это собака мистера Кампфа так привязалась к плащу мистера Мигана? Так вот – и это не предположение, а почти уверенность – это был плащ мистера Кампфа!
Взгляд Вульфа остановился на покинутом муже.
– Мистер Миган, несколько часов назад вы утверждали что никогда не видели мистера Кампфа. Тогда ваши слова показались мне вполне убедительными. Но теперь я хочу услышать еще раз – вы не встречали Филиппа Кампфа живым?
– Нет.
– Откуда же у вас его плащ?
Челюсть Мигана дрогнула.
– Это не его плащ, а если и его, то я об этом не знал.
– Не пойдет. Предупреждаю, вы попали в смертельно опасный переплет. Плащ, который вы принесли в этот дом и оставили в холле, сейчас висит на вешалке. Можно легко установить, кому он принадлежит. Ну?
– Грязная клевета! Как вы докажете, что плащ оставил я?