355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райан Гош » Смерть дракона (СИ) » Текст книги (страница 1)
Смерть дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 23 июня 2021, 09:30

Текст книги "Смерть дракона (СИ)"


Автор книги: Райан Гош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Глава 1

По дороге, ведущей из богатого пригорода, мчаться несколько дорогих, новеньких кабриолетов. Внутри, смеясь, сидит компания молодых людей.

– Так куда поедем? – перекрикивая шум ветра, спрашивает сидящий за рулем, едущего первым, автомобиля.

– Может к госпоже? – также громко предлагает занимавший переднее пассажирское сиденье.

– Нет, точно не туда, – оторвавшись от губ сидевшей у него на коленях девушки, заявляет третий, находящийся сзади. – Там сегодня будет мой отец, а он думает, что я далеко отсюда, прилежно учусь в университете и пытаюсь соблазнить единственную дочку одного из нужных ему чиновников, – и он вновь вернулся к губам девушки.

– Что за дочку? – заинтересовался сидевший спереди.

– Ты имел в виду, что за чиновник? – рассмеявшись добавил водитель.

– И то, и то.

– Подожди дорогуша, – молодой человек вновь прерывает поцелуй, что не нравиться его спутнице и она пытается проникнуть руками в его штаны. – Не спеши ты так, еще вся ночь впереди, – говорит он, сам запуская руки ей под платье.

– Так ты будешь отвечать, Саймон? – недовольно заявляет пассажир спереди.

– Да-да, – увлеченно орудуя руками под юбкой у девушки, отвечает Саймон. – Точно и не знаю кто этот чиновник, но отец настоятельно рекомендовал мне увлечь её, а еще лучше влюбить в себя, – в это время сидевшая у него на коленях девушка дернулась и застонала от удовольствия.

– И? – допрос продолжался.

– И ничего, – слегка раздраженно ответил молодой человек. – Я старался как мог, дочурка конечно не дочь Спини, но тоже красавица. Целую неделю я оббивал порог её дома, а она никак не реагировала. Ни тебе невинного поцелуйчика, ни скромных объятий, а обнять есть за что, фигурка у неё что надо. Ай! – вскрикнул он от боли, на него смотрело недовольное личико девушки, только что укусившей его за ухо. – Ах ты так! – рассерженно обратился он к ней и стал гораздо активнее орудовать руками у неё под платьем, девушка сразу же застонала и прижалась всем телом к парню.

– Договаривай раз начал, – вновь вмешался в любовные игры пассажир с переднего сиденья.

– Тупая она, – между поцелуями с девушкой, просто ответил Саймон. – Видимо вообще не понимает намеков.

– Если девушка не реагирует на твои ухаживания, это еще не значит, что она глупая, – неожиданно прервал молчания последний находившийся в кабриолете молодой человек. Он разительно выделялся своим внешним видом на фоне остальных сидевших. В отличие от них, носивших дорогие белые костюмы, он был одет в простую, местами грязную, местами рваную, рабочую одежду, которую обычно носят жители наибеднейших районов этого города. Но несмотря на свою не самую презентабельную одежду, внешне он был красивее всех находившихся в машине. Его золотые, до плеч волосы развивал ветер, открывая взору остальных прекрасное лицо и смотревшие куда-то вдаль, ярко-голубые глаза. – Быть может, она умнее тебя и твои ухаживания не произвели на неё никакого эффекта, – повернувшись к остальным, добавил он. – Чтобы покорить девушку, не нужно слов, – говоря это он взял в свою руку, небольшую ручку сидевшей на коленках у его соседа девушки и мягко поцеловал каждый её пальчик. Девушка, наблюдая за ним вся покраснела и улыбнулась. Молодой человек улыбнулся ей в ответ и крикнул сидевшему за рулем. – Едем на пляж, купаться!

– Но я не взяла купальник, и мои подруги ждут нас в центре, – растеряно заговорила девушка.

– Я тоже не взял, – улыбаясь ответил ей золотоволосый и добавил, – а твоих подруг мы обязательно заберем, нам по пути. Я знаю один очень уединенный пляж, туда и направимся.

– Как скажешь, – вдавив педаль газа в пол, произнес молодой человек сидевший за рулём и кабриолет рванул еще быстрее. Следовавшие за ним кабриолеты тоже ускорились, унося всю компанию навстречу перевалившей уже за половину ночи.

В это же время, но на другой стороне залива там, где обычные портовые работники вкалывают за гроши, чтобы прокормить свою семью, начиналась наша история. В тот момент, когда в окружающих домах большинство людей уже отошли ко сну, по трапу только причалившего в порту грузового корабля спускался молодой человек. Он является начальным звеном этой истории и если ему будет благоприятствовать удача, то станет её неотъемлемой частью и впоследствии. Поэтому следует с ним немного познакомиться. Его зовут Джошуа, ему двадцать четыре года и по трапу он спускается не спеша, слегка прихрамывая. Хромота, так же как и почти затянувшаяся рана над бровью, придававшая его симпатичному с прямыми чертами лицу некий шарм, являются последствиями недавно пережитых им событий. Этих последствий на самом деле гораздо больше, но перечислять их все сейчас нет времени. Поскольку, приближаясь к концу трапа, Джошуа приближается к началу нашей истории.

– Джошуа Неро? – услышав свою фамилию молодой человек напрягся. Он остановился на трапе, всего в шаге от бетонного пирса, не имея возможности пройти дальше. Путь ему перегородили четыре рослых человека в серых плащах и шляпах. Из-за одежды и лишь одного освещавшего пирс фонаря, Джошуа принял их за близнецов и не смог определить кто из них к нему обращался.

– Это же вы? Джошуа? – повторил спокойный голос, не принадлежавший ни одному из четырех великанов.

– Да, это я, – слегка растерянно ответил молодой человек. Он уже успел отвыкнуть от этой фамилии. Последние два года он откликался на простого Смита. Поэтому то, что эти люди знали кто он, пугало его. Это могло значить, что они искали именно его и точно знали о его прибытии в город на этом корабле. – А вы, собственно, кто? – собравшись с духом, произнес Джошуа обращаясь одновременно ко всем стоявшим перед ним.

– Простите, за бестактность, – вновь послышался тот же спокойный, убаюкивающий голос и из-за спин своих товарищей появился его владелец. И очень удивил молодого человека своим внешним видом. Он оказался более чем на голову ниже окружавших его четверых. Отличался он не только ростом, но и наличием лишнего веса. Еще сильнее увеличивала контраст одежда. Дорогие черные пальто и костюм, сделанные по фигуре, указывали на его более высокий статус. – Меня зовут Харрис. Просто Харрис, – сказав это на его полноватом лице растянулась улыбка, увидев которую молодой человек испугался, хотя его собеседник желал добиться совершенно иного результата.

– Я бы сказал, что рад знакомству, но к сожалению, не понимаю его причин, – немного попятившись от выглядевшей угрожающе в свете фонаря улыбки, сказал Джошуа. Он действительно не мог понять, чего хотят от него эти люди. Хотя у него в голове был один вариант в который ему самому сложно было поверить. Неужели его отец впервые за два года отбросил все, столь важные, государственные дела и вспомнил о своем единственном сыне? Да быть того не может! Единственной реакцией его отца на совершенный сыном два года назад побег была фраза: «Никуда он не денется». Откуда Джошуа знал об этом? Первые полгода он еще сохранял связь с некоторыми знакомыми в своем родном городе, поэтому о реакции отца на свои действия прекрасно знал.

– Так чего вы хотите? – не желая теряться в догадках, спросил молодой человек.

– Люблю прямолинейных людей, – хитро сощурив свои темные глаза, ответил Харрис. – Нам стало известно, что вы во время своего последнего приключения нашли очень ценный предмет, который мы хотели бы у вас приобрести, – цедя слова, как воду сквозь зубы, объяснил Харрис.

– А кто это, мы? – решил поинтересоваться Джошуа. Что-то этим людям слишком много известно. Он действительно недавно нашел очень интересный предмет, лежавший теперь в рюкзаке у него за спиной. Правда, что это такое, он и сам понять не мог. Да и приключением случившееся с ним назвать сложно. Месяц назад он, со своими друзьями нанялся на внеочередной корабль простым матросом. Они таким образом путешествовали по миру и сумели объездить большую его известную часть. Этот корабль во время шторма перевернулся и ушел на дно. Спасся ли с него еще кто-то, молодому человеку известно не было. Ему и так очень сильно повезло. Проведя почти двое суток в воде, он заметил вдалеке очертания острова. То ли зрение его подвело и остров оказался гораздо ближе, то ли океан помог и течением вынес его, но в следующий раз он раскрыл глаза уже на берегу. Остров оказался безлюдным и богатым на пищу. Это позволило Джошуа продержаться почти две недели, пока мимо проходивший корабль не подобрал его. За эти две недели пребывания на острове, он хорошо изучил его и на склоне вулкана, благодаря которому остров видимо и возник, нашел очень странный камень, как ему в начале показалось. Сейчас он уже не был в этом так уверен.

Этот предмет, как удачно выразился Харрис, казался слишком странным. Серого цвета, по форме он походил на регбийный мяч с одним приплюснутым концом. Его же поверхность походила на змеиную чешую. Но не это являлось самым странным. Предмет все время был теплым. Где бы и сколько бы он не пролежал, его температура всегда оставалась одинаковой, чуть выше температуры человеческого тела. Если включить воображение, то этот предмет можно принять за яйцо. Вот только молодому человеку не известно ни одного живого существа, откладывающего такие яйца. И это еще не самое странное. Самое странное, что Джошуа решил его взять с собой. Зачем? Он и сам толком не понимал этого. Что-то заставило его взять с собой это яйцо. Но еще более странным кажется сам факт того, что кто-то знает обо всём этом. За время путешествия с острова, молодой человек не то что, не показал никому яйцо, он про него даже не упоминал в разговорах. Откуда же этим людям известно о нём?

– Мы всего лишь обычные госслужащие, – продолжая улыбаться ответил Харрис.

«Как же, обычные!» – проскочила в голове Джошуа мысль, когда он заметил еще несколько человек в таких же плащах, мирно гуляющих по пирсу. Кроме них там больше никого не оказалось. Все портовые грузчики в данный момент спокойно спали в своих домах, густо настроенных вокруг порта, или отдыхали в различных увеселительных заведениях, иногда находившихся в этих же домах.

– Раз уж вы хотите приобрести этот предмет, – начал говорить молодой человек, в большей степени, чтобы потянуть время для поиска выхода из сложившегося положения, – то наверняка готовы предложить мне серьезную сумму?

Произнеся эти слова, Джошуа сделал почти незаметный шаг назад. Точнее, что-то потянуло его назад. В поисках выхода он, как можно более спокойно, чтобы не вызвать подозрений, начал смотреть по сторонам. Пробиваться вперед не было никакой возможности. Четверо крепких парней просто скрутят его, даже будь он в более хорошей, чем нынешняя, форме и не имей пару сломанных ребер. А вот сумей он обойти их, то можно попытаться убежать. Внезапно, выход из этого положения нашелся! Какая-то неведомая сила опять подтолкнула молодого человека к решению, как и тогда с яйцом. «Это же так просто!» – подумал он, поняв что должен сделать.

– Мы готовы предложить вам сто тысяч флоринов, хотя и понимаем, что для вас это сущие мелочи… – Харрис слишком увлекся, подбирая слова для финансового предложения, поэтому не сразу заметил, что собирается сделать его молодой собеседник. К сожалению, его подопечные реагировали еще медленнее, и это дало молодому человеку некоторую фору.

«Сейчас!» – раздался в голове Джошуа голос не похожий на его собственный. В тот же миг, не дослушав прекрасную речь госслужащего, он перепрыгнул перила трапа и оказался на бетонной поверхности пирса. При этом задев ногой ближайшего к нему в тот момент человека, из-за чего тот вскрикнул от боли и упал. Останавливаться, чтобы поинтересоваться самочувствием пострадавшего, молодой человек не собирался. Наоборот, он, позабыв о своей хромоте, бросился бежать вдоль по пирсу. В какую сторону он бежал в данный момент не имело значения. В первую очередь ему нужно скрыться от этих людей. Почему-то они не вызывали у молодого человека доверия.

– Не дайте ему уйти! – послышался за спиной у Джошуа уже не такой спокойный голос Харриса. Быстро оглянувшись, молодой человек увидел восьмерых бросившихся в погоню за ним. К его удивлению первым бежал самый низкий, продолжая раздавать команды. «Куда?» – вертелось у него в голове.

Спини Бэй, – город, ставший одним из крупнейших портов в мире благодаря своему расположению, и за два года путешествий молодому человеку не довелось посетить его. Возможно именно размеры и известность заставляли Джошуа обходить этот город стороной. Здесь его могли схватить и доставить обратно к отцу, чего ему очень не хотелось. Быть пойманным и заключенным в клетку, пусть и золотую. Не об этом он мечтал. Если бы он посетил этот город ранее хоть раз, то знал бы куда бежать и что делать. У него бы даже могли появиться знакомые, у которых можно некоторое время скрываться. Но, к сожалению, сейчас ему приходилось просто бежать вперед.

«Туда!» – вновь в его голове прозвучал не его голос и Джошуа понял куда нужно бежать. Вдалеке он увидел ворота, которые вели на свалку. Такие свалки часто образуются рядом с портами, как и разные увеселительные заведения. Почему ему не попался на пути какой-нибудь трактир? Скрыться в толпе оказалось бы легче, но других вариантов кроме свалки не оказалось. Направившись в её сторону, он почувствовал как что-то придает ему сил и даже подталкивает, что позволило слегка оторваться от преследователей. Вбежав на территорию, молодой человек начал петлять между огромными горами различного мусора желая затеряться. Пропетляв несколько минут ему пришлось присесть, чтобы передохнуть. Все-таки хромота в ноге возникла не на пустом месте. Прислонившись спиной к одной из куч мусора, Джошуа прислушался. Преследователи теперь искали его по всей территории свалки и, судя по голосам, были еще далеко. Сидеть на одном месте слишком долго нельзя, поэтому переведя дыхание, молодой человек поднялся и хотел было продолжить своё бегство. Как вдруг ему на глаза попался один из старых самолетных двигателей. По какой-то причине он решил, что лучше спрятать то, за чем охотятся эти люди.

Подойдя к двигателю, Джошуа обнаружил небольшое свободное пространство за ним и недолго думая спрятал там свой рюкзак. Избавившись от лишнего груза, он стал тихо пробираться к выходу со свалки. Пропетляв среди мусорных куч минут десять, молодой человек увидел вдалеке небольшое здание, бывшее судя по всему домом для сторожа. Рядом возвышались огромные ворота лезть через которые казалось слишком сложным, но если створки немного раздвинуть, то можно попытаться пролезть между ними. Под самым домом оказалось несколько будок. Надеясь, что жильцы дома и будок спят глубоким сном, молодой человек медленно двинулся в сторону ворот. И в этот момент удача покинула его, видимо оставшись со спрятанным за двигателем предметом. Проходя мимо будок, он услышал рычание. Вариантов особых не оставалось, поэтому он побежал. Следом за ним из будок, одна за другой, появилось несколько собак и с жутким лаем бросились вслед за ним. Джошуа почти добрался до ворот, но оказалось поздно. Поднятый собаками шум привлек слишком много внимания.

– Стой! – приказным тоном крикнул кто-то за спиной. Это оказался один из преследователей, но его голос не обладал той же силой, что и у его командира. Поэтому реакции на этот крик не последовало. Джошуа продолжил бежать, но почувствовал страшную боль в ноге. Его все-таки догнали. Одна из собак вцепилась ему в голень из-за чего он упал. Молодой человек уже прощался с жизнью, ведь еще несколько собак подбегали к нему с явным намерением разорвать на части. Его спас выстрел. Пуля попала в землю рядом с его ногой и собакой, что заставило животное отпустить молодого человека. Не понятно куда метил преследователь, но он явно промахнулся. Потому что с его стороны послышалось несколько ругательств. Джошуа попытался встать на ноги, тем более до ворот оставалось всего ничего и намерение бежать было еще сильным.

– Что здесь происходит?! – послышался недовольный голос вышедшего, на весь этот шум, сторожа. В руках он держал ружьё и увидев лежавшего с окровавленной ногой на земле молодого человека и стоявшего недалеко человека с пистолетом, он среагировал быстро. И очень удачно для Джошуа. Сторож направил своё ружьё на вооруженного пистолетом и крикнул. – А ну брось это и подними руки.

Молодой человек воспользовался ситуацией и приподнявшись стал медленно двигаться в сторону ворот. Это движение заметил его преследователь и крикнув еще раз: «Стой!», выстрелил. Следом раздался еще один выстрел и на землю повалилось два тела. Первым оказался Джошуа. Пуля попала ему в спину и этого его организм уже не выдержал. Молодой человек отключился, но к счастью остался жив. В отличие от своего преследователя, который видимо был слишком плох в стрельбе и оказался очень неудачлив к тому же. Потому что старый, плохо видящий сторож сумел попасть точно в цель. На весь этот шум сбежались остальные преследователи, и несколько последующих минут шум продолжал разноситься над свалкой. Но теперь это были крики людей.

Харрис орал на всех. На своих подчиненных, включая погибшего которому досталась пара посмертных пинков. На старого сторожа, не понимавшего и половины. На лаявших собак, через некоторое время ему пришлось выстрелить в их сторону, чтобы они замолчали. И даже на лежавшего без сознания Джошуа, которому, к счастью, удалось пережить всё это. Но ему придётся еще несколько помучиться, прежде чем он сумеет вновь встретиться со своими друзьями, которые оказались такими же удачливыми и тоже пережили кораблекрушение. Но на этом моменте мы попрощаемся с этим молодым человеком. Ведь это история не про него, а про то что он привез с собой в этот город. Это история про яйцо дракона.

Глава 2

– Давным-давно, тысячелетия назад, жили драконы, – негромко начал рассказывать высокий для своего возраста и худой, подросток. – Они сосуществовали с нами, людьми, и весь мир процветал. Ведь драконы обладали своей магией, которую не было дано познать никому из людей, – его простое, симпатичное лицо выглядело увлеченным и очень серьезным. – Благодаря ей они могли повелевать самой природой. Вызывать дождь, когда наступала засуха или солнце, когда была угроза наводнения. С помощью своей магии, драконы возводили прекрасные города, как для себя, так и для людей. Одним из самых прекрасных городов что они возвели, считался Вальдргард, – город правителей…

– Хватит уже этих сказок! – прервал своего старшего брата Рубен.

– А что не так со сказками? – поинтересовался Аарон, беря со стола несколько тостов и запихивая их в свой рюкзак. – Тебе ведь они раньше тоже нравились, – сказал он, весело посмотрев своими ярко-голубыми глазами на младшего брата.

– Я вырос, – спокойно ответил Рубен, встретив его взгляд такими же ярко-голубыми глазами, расположенными на более жестком на вид лице, из-за чего он всегда казался недовольным. Отличительной чертой четырёх сидевших в тот момент за столом и завтракавших детей, являлся цвет глаз, доставшийся им всем от отца. Кроме двух братьев продолжавших поединок взглядов, за столом также находились две младшие сестры. Самая младшая слушала рассказ своего брата с таким упоением, что полностью забыла про еду.

– Что было дальше? Расскажи! – тут же встряла она в спор братьев.

– Вечером, сейчас ты должна доесть и собираться, – улыбнувшись сестре, но не желая прерывать зрительный контакт с братом, ответил Аарон. – Мистер Беркли уже ждет вас.

– Почему мы должны весь день проводить у него? – Рубен нашел еще один повод, чтобы выказать свое недовольство.

– Потому что мама весь день работает в прачечной для того чтобы мы могли спокойно есть и спать, – в очередной раз ответил на этот вопрос его старший брат.

– А почему я не могу пойти с тобой? – не унимался младший, чем в конце концов вывел Аарона из себя. Хотя в этом они и были очень похожи, тем не менее такое поведение одиннадцатилетнего Рубена очень надоедало брату.

– Если ты уже доел, то иди и собирайся, – проигнорировал он вопрос младшего.

– Я уже поела, – сказала самая спокойная из всех детей Лоис. Девятилетняя девочка больше всего походила на свою мать. Даже такие же, как у братьев и сестры русые волосы, у неё были той же длины, что у матери. Она выполняла всё, о чем её просили и любые неприятности, как и мать, принимала очень спокойно. При этом проявляла полное равнодушие к сказкам и рассказам, по крайней мере в открытую, которые им на ночь рассказывал еще отец, а теперь стал старший брат.

– И я тоже, – положив ложку в пустую тарелку сказала пятилетняя Анна.

– Тогда можете идти и собираться, – быстро ответил Аарон убирая тарелки со стола.

Не дождавшись ответа на свой вопрос, Рубен встал и вышел из кухни следом за сестрами. «Хоть он и старше их, но ведет себя как малый ребенок», – подумал его старший брат. Убрав со стола и прихватив еще немного еды в рюкзак, он посмотрел на часы. «Надо спешить!» – пронеслось в голове подростка. Часы показывали почти восемь и это очень не нравилось Аарону. «Если опоздаю, то всё самое лучшее разберут!» – эта мысль подгоняла его.

– Вы собрались? – крикнул он, подходя к входной двери. Через мгновение появились его брат и сестры со своими рюкзаками. – На выход, – открыв перед ними дверь, скомандовал Аарон.

Его сестры вышли, а вот Рубен остановился рядом со страшим братом и сверля его взглядом спросил:

– Почему я не могу пойти с тобой?

– Потому что ты должен учиться, – уже не помня в какой раз, ответил его брат. Положив правую руку на плечо мальчику, он продолжил. – Ты должен сначала выучиться. Я сам в начале несколько лет учился, даже для того чтобы делать эту работу мне нужны знания. Да и работать там я стал только для того, чтобы помочь нашей маме. Как только папа вернется, я тоже продолжу учиться. Без знаний в этом мире не выжить.

– Он не вернется, – грустно ответил Рубен и с угрюмым лицом вышел вслед за сестрами.

– Не говори так, он вернется, – больше себе, нежели брату сказал Аарон. Их отец пропал около года назад. Он был матросом на грузовом корабле. Но корабль затонул, и никто из команды не вернулся. Их мать, как и жены других моряков с этого корабля, ходила к хозяину судна, мистеру Спини, чтобы попросить о помощи. Ведь их мужья долгие годы работали на него. Ответом для них оказались закрытые двери и насмешки. Помощи ждать было не от кого, ведь мистер Спини являлся, почти что, владельцем всего города и не официальным его главой. Люди конечно избирали мэра, но тот делал только то, что ему говорил мистер Спини. А если не делал, то через некоторое время пропадал без вести и приходилось избирать нового.

Не имея возможности прокормить четверых детей, их матери пришлось искать работу. Ей повезло устроиться прачкой. Небольшой заработок также приносила починка одежды, которой она занималась по вечерам, иногда засиживаясь до поздней ночи. Чтобы помочь матери, Аарон и сам решил найти работу. Из-за этого он бросил учебу, хотя он и не ходил ни в какую школу. Как его брат с сестрами, как и его друзья, он учился на дому у мистера Беркли, бывшего профессора университета, жившего в их доме этажом ниже. Он брал гораздо меньшую оплату, чем любая из школ. При этом дети могли оставаться у него до прихода их родителей. Это было очень удобно для жителей всего дома. Большинство из которых это жены или вдовы моряков с маленькими детьми. Чтобы выжить им приходиться работать по двенадцать часов в день. Поэтому то, что дети не просто бродят по улицам, а учатся, им очень нравилось.

Еще раз посмотрев на часы и осознав, что теперь он точно опаздывает, Аарон схватил свой рюкзак и закрыв за собой дверь побежал вслед за своими братом и сестрами. Спустившись на этаж ниже, он почти врезался в также быстро бежавшую девушку.

– Привет! – радостно улыбнувшись поприветствовала она Аарона.

– Привет, – посмотрев ей за спину, чтобы убедиться в том, что Рубен последовал за сестрами, ответил он. – Как поживает твой отец? – увидев исчезнувшую за дверью спину брата, спросил он у девушки.

– Хорошо, – продолжая смотреть на парня своими зелеными глазами, ответила она. – Нужно спешить, а то опоздаем.

Произнеся это, девушка побежала вниз по лестнице. Хотя то, что она девушка, мог понять лишь знавший её человек. Она была на два года младше четырнадцатилетнего Аарона и еще не приобрела отличительные для девушек формы тела. Невысокая, худенькая, еще и стригущаяся под мальчика, лишь милое личико могло выдать в ней девушку. И её красивые, зеленые глаза. Но и лицо, и глаза она пыталась прятать, лишь при виде Аарона забывая об этом. Чего уж таить, девушка влюбилась в него по уши, когда увидела в первый раз три года назад. Это случилось после того, как она с отцом переехали в этот дом. Звали девушку, – Дина Беркли.

– Подожди меня, – бросился следом за ней парень.

Но девушка была легконогой и просто слетала с одного лестничного пролета на другой. Догнать её Аарон смог лишь выйдя из дома, где его уже ждали друзья.

– Наконец-то, опять опаздываете, – поднимаясь с кучи битого кирпича, недовольно произнес Марк. Он был негласным лидером их компании. В основном из-за того, что ему уже исполнилось пятнадцать лет. Но также и потому, что был развит не по годам. Будучи выше остальных, даже не такого уж и низкого Аарона, он обладал мускулатурой не уступавшей взрослому мужчине. На подбородке у него уже пробивалась щетина. Такая же черная, как и короткие волосы на голове. Благодаря ей Марк уже мог спокойно устроиться матросом, хотя туда и брали только с шестнадцати. Единственным что его останавливало, являлась его старая, больная мать. Ему не хотелось её бросать, ведь кроме него у женщины никого не осталось.

– Они, как обычно, ворковали, – пошутил невысокий и щуплый парень, которого друзья прозвали Вьюн, за поразительные способности выбираться из самых трудных ситуаций. Ему тоже было четырнадцать и его настоящее имя было Элайджа. И он его очень не любил.

– Заткнись, Элайджа! – крикнула на него Дина и замахнулась рукой, чтобы ударить. Вьюн разозлился, но удара испугался. Поэтому прикрывая своё, покрытое прыщами, лицо сделал шаг назад и споткнувшись о кусок кирпича, упал. Не заметив, в очередной раз, явный намек на чувства девушки по отношению к нему, Аарон посмотрел на свои наручные часы.

– Вставай, Вьюн, мы и правда опаздываем, – сказал он, поправляя рюкзак на спине, чтобы тот не мешал бежать.

Уже через минуту четверо друзей бежали в сторону порта. Они пробегали мимо однотипных, многоквартирных домов. Их в свое время построил еще дед владельца порта. Красный кирпич для их постройки обжигали прямо на месте, для ускорения всего процесса. Это и тот факт, что строили дома моряки, чьи семьи в последствии заселялись в них, заставлял удивляться их долговечности. Наши друзья были не единственными подростками, бежавшими в сторону порта в столь ранний час, хотя большинство взрослых мужчин и парней уже давно прошли по этим улицам. Рабочий день у грузчиков в порту начинался в шесть утра. И это была самая неблагодарная работа какую только можно найти. Рабочий день длился пока не будут разгружены все судна, а это могло длиться и до полуночи и даже дольше.

Именно поэтому физически развитый Марк и не устроился грузчиком. Ему очень повезло иметь в друзьях Аарона, Дину и Вьюна. Именно Аарон нашел работу на свалке. И эта работа была очень простой. Им нужно просто искать. Искать то, что купит мистер Вундерлич. А покупал он почти всё, от цветного металла до всяких, случайно выброшенных безделушек. Но поскольку свалка находилась рядом с портом, то больше всего мусора приходило оттуда. Часто это могли оказаться различные работающие и сломанные механизмы, значение которых мог понять только знающий человек. Ведь для большинства таких же собирателей как Аарон с друзьями, они казались просто кучей металла. Но именно за них мистер Вундерлич и платил хорошие деньги.

Друзьям повезло что частью их небольшой компании стала Дина. Благодаря отцу она считалась самой умной среди них. Девушка внимательно осматривала кучи различного мусора пытаясь увидеть в них хоть что-то ценное. Когда же находили какой-нибудь механизм, она могла проверить рабочий ли он. Ведь одно это могло увеличить цену предмета вдвое. Вьюн мог забираться в самые недоступные места и в этом заключалась его роль. Марк же таскал тяжести и защищал в случае нападения слишком хитрых собирателей. Что же делал Аарон? В начале дня он выбирал место для поиска и был в этом настолько удачлив, что друзья уходили с пустыми руками очень редко.

В этот день они не рассчитывали на удачный улов из-за опоздания. Но по счастливой случайности ворота свалки, обычно открывавшиеся в восемь, до сих пор были закрыты. В результате чего на входе образовалась очередь из недовольных, желавших поживиться.

– Что-то сегодня слишком много народа, – заметил Марк.

– Я вчера слышал, как мистер Вундерлич говорил о новом завозе этой ночью, – задумавшись произнес Вьюн.

– И ты не рассказал нам об этом! – накинулась на него Дина. – Мы могли прийти на час раньше! – продолжала негодовать девушка.

– Успокойся, – спокойно произнес Аарон, – мы бы все равно не попали на территорию, ворота до сих пор закрыты.

– Он прав, – подтвердил Марк. – И это очень странно.

Друзья задумались. Обычно мистер Вундерлич, официально работавший смотрителем свалки, пускал на территорию ровно в восемь, а в три часа дня уже закрывал ворота. Поэтому если ты не вышел до трёх, то лучше спрячься. Любой человек оказавшийся на территории свалки после трёх, считался вором и сдавался полиции. У смотрителя были свои законы и если ты их не соблюдал, то появляться на территории свалки становилось очень опасно. Сам мистер Вундерлич являлся бывшим работником порта, который за хорошие заслуги сумел получить от мистера Спини эту должность. В свои семьдесят лет он выглядел достаточно молодо и мог постоять за себя в споре. Но до споров никогда не доходило. Смотритель всегда носил с собой ружьё, а несколько сидевших на цепи, рядом с входом, собак, выполняли любые его команды. Именно лай собак и оповестил о скором открытии ворот.

– Иду! Иду! Заткнитесь уже! – не понятно кому орал, то ли лаявшим собакам, то ли выражавшим свое недовольство собирателям, шедший открывать ворота мистер Вундерлич. – Открываю уже!

Как только ворота открылись на территорию свалки тут же хлынула живая волна. Они так громко жаловались и говорили между собой, что заглушили собачий лай. Единственное что можно было услышать это крики и проклятия смотрителя.

– Поговори мне тут! Сейчас спущу собак с цепи и будешь обходить свалку десятой дорогой! – орал он на какого-нибудь, слишком громко жаловавшегося, собирателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю