355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Радий Радутный » Глупость и подлость » Текст книги (страница 1)
Глупость и подлость
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:57

Текст книги "Глупость и подлость"


Автор книги: Радий Радутный


Жанр:

   

Критика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Радий Радутный
Глупость и подлость

Рецензия на книгу О. Фаллачи «Ярость и гордость».

Не прошло и четырех лет после выхода «Ярости с гордостью», когда, наконец, я до нее добрался. Занят был, понимаете ли, работал, путешествовал, деревья сажал, дом строил, детей сотворял. Дом получился хороший, деревья и остальные упомянутые объекты растут, а я, такой хороший, успел еще и пару книг написать...

Что, неинтересно? Что, хвастовством отдает и буквы "я" встречаются чаще, чем надо?

Верю.

Но именно в таком стиле начинается и книга Орианы Фаллачи «Ярость и гордость». Книга написана «по мотивам» 9/11 – однако добрую треть ее занимает краткая автобиография достопочтенного автора, перечисление исторических событий, в которых так или иначе засветились соотечественники достопочтенного автора, список политических деятелей из числа соотечественников достопочтенного автора и вкратце описан творческий путь достопочтенного автора.

Честно скажу – если бы не спровоцировали некоторые товарищи (http://www.fictionbook.ru/ru/author/radutniyyi_radiyi/dumayite_o_posledstviyah/) – то «ни асилил бы нах».

Взял себя в руки, осилил.

Задумался. Еще раз перечитал отмазку редактора в предисловии: «мы не разделяем все взгляды автора». Позавидовал. Редактор крут, ему свое мнение можно и скрыть – лишь бы деньги. Рецензенту – хоть наизнанку вывернись, а свое впечатление прятать нельзя.

И что в этом случае? Сказать – да, молодец Ориана, правильно написала, даже если немного преувеличила? Или наоборот – вот глупая баба, все наврала!

Бессмысленно. Сторонников Фаллачи таким ходом переубедить не смогу, противников – тем более.

Придется идти вокруг.

Допустим (это очень важный момент! всего лишь допустим!) что я целиком и полностью с уважаемым автором согласен и на 100% ее идеи поддерживаю. Понравилась бы мне эта книга?

Черта с два.

Даже если выбросить растянутое на треть книги предисловие с биографией (а ведь она еще и в тексте разок-другой повторяется). Даже если пропустить мимо ушей список всех битв, в которых участововали итальянцы (в одной из них погибло целых шестьдесят человек, какой ужас!.. это в крупной, а в мелких, похоже, обошлись пинками и подзатыльниками), если продраться сквозь напыщенность и патетику, отфильтровать ругань и чисто женскую нелогичность.... а все. Если все это выбросить, от книги останется заголовок... и основание для диагноза.

Какого? Подумайте сами.

Автор

а) сильно преувеличивает свою известность

б) автор в полной уверенности, что все о ней знают

в) мимоходом упоминает несколько своих книг и статей в таком ключе: а вот помните, я тридцать лет назад писала такое?

г) более того, по ее мнению, читатель должен был запомнить даже шрифт, которым написан был заголовок статьи о постенной сеньоре!

д) уверена, что детали ее биографии всем интересны и, похоже, изучаются в школе

е) участвовала в Сопротивлении, но не знает, убила ли она кого-нибудь (и вообще сей эпизод описан очень невнятно)

ж) живет в придуманном мире (да-да, именно так – «Эта Италия – не моя страна! И эта – тоже не моя... и эта, и вот эта...» а какая ж моя...)

Продолжать можно долго, но, imho, вышеприведенного вполне достаточно.

Даже если вы согласны с идеями, упомянутыми в книге Фаллачи – нужна ли вам сторонница-шизофреничка? Не считаете ли вы, что она только дискредитирует ваше движение?

Что, говорите, книгу еще не читали? С идеями вы не знакомы? Неправда. Вот тут я могу смело заявить, что с этими идеями знакома практически все население, а которое не знакомо – то узнает о них, когда подрастет.

Идеи просты.

1. Уничтожить арабов.

2. Африканцев – в Африку.

3. Все это силком, разумеется.

4. Арабы глупее белых. Негры тоже.

5. Италия – для итальянцев!

Ну и остальное, в таком же стиле. Правда, чувствуется знакомый запах? Он слегка напоминает запах сгоревшего мяса на сковородке, только, говорят, чуть более сладковат. Еще, говорят, образовавшимся пеплом можна поля удобрять. Вряд ли арабский и негритянский пепел будет сильно отличаться от еврейского и славянского.

Правда, дело может кончиться Нюрнбергом... Ну что ж – в этом случае на виселицу пойдут министры и генералы, а смелая журналистка напишет о них репортаж.

Как это называется, спросите вы? См. выше. В названии. Второе слово.

Говорят, критикуя – предлагай. Серьона Фаллачи предложила – иностранцев на корабль – и домой. И чуть ниже сама же объяснила, почему это не работает. Вот уж не знаю, то ли это недоработка, то ли все же тонкий намек на необходимость газовых камер. Надеюсь все же, что первое. Других предложений, насколько я разобрался в тексте – нет.

Типично для журналиста. Мол, я тему закину, слезогонных эпизодов накидаю, типа казни неизвестно кого неизвестно за что – а вы думайте.

Что ж – присоединяюсь. Думайте.

А чтобы думалось лучше – давайте и я эпизодик подкину. Всего один. Из личного опыта.

Приятель-иностранец попросил заехать вместе с ним в иммиграционную службу, визу продлить. Зашли неудачно – как раз был день нелегальных мигрантов. Куча негров, арабов, азиатов и прочих товарищей. Шум, гам, вонь, очередь за бумажками. Вообщем, хорошая почва для фаллачиевских идей.

Кому дают, кому говорят – зайди позже.

А вот одному курду (иранскому, кажется) – не дали. Не знаю, почему. Не расслышал. Зато кое-что рассмотрел.

Вы когда-нибудь видели бледного смуглого человека? Ну очень бледного. И побледнел он молниеносно. Быстрее, чем девушка краснеет, когда первый раз соглашается.

И тетка рядом с ним побледнела. И за живот схватилась. Не знаю, была ли она беременной, как все эти «плодовитые иностранцы» (это из книги Фаллачи), или просто чуть толстоватой.

Не знаю, что бы делал тот курд, если бы ее не было рядом, но... Он не плакал, не просился, не угрожал, не предлагал денег. Он просто поник весь, знаете, как шарик сдувается, голову опустил и двинулся к выходу.

Все вышеперечисленное устроила его подруга. Плакала, падала на колени, совала какие-то бумажки, и кричала. Много кричала, что-то на английском, что-то на русском, что-то по-своему. Неразборчиво. Единственное, что мне удалось разобрать, было примерно таким:

– Его там убьют! Его там повесят, понимаете! Повесят!

27.07.06


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю