355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пюрвя Мендяев » Шерлок Холмс в Элисте. (СИ) » Текст книги (страница 1)
Шерлок Холмс в Элисте. (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2020, 22:30

Текст книги "Шерлок Холмс в Элисте. (СИ)"


Автор книги: Пюрвя Мендяев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Вот опять пришло время праздника Зул, зажжения лампад, с которого начинается в Калмыкии пора новогодних и рождественских праздников. А раз так, то нужно обязательно истории новогодние, рождественские начинать рассказывать. Иначе, я вам прямо это скажу, удачи нам всем в будущем году не видать. Ибо народные традиции старины того требуют, чтобы истории рассказывали на новый год страшные и таинственные, а традиции нужно беречь, относится к ним с уважением, они скрепы наши духовные и нам даны свыше. Они хранят нас, как завет, доставшийся от предков, от бед и страданий. Вон в прошлом году опоздали со страшными сказками к новому году и рождеству, не рассказали их вовремя, только вдогонку, стараясь исправить дело. И что получилось в итоге? Сами знаете.  Весь год стал похож на сплошную страшную сказку. Так что на этот раз не поленимся и историю новогоднюю попробуем рассказать вовремя. Всё ради всеобщего блага и благополучия и избавления нас всех от бед.


Так вот. В этом году из-за эпидемии я стал намного реже выходить из дому, но вот недавно все же  собрался с силами и отправился на центральный рынок в Элисте за покупками. Не дошел я до места совсем немного, как мне повстречался старый знакомый, торговец медом, пожилой мужчина, славянской внешности. Тот самый пасечник Рудый Санько, у которого купил мед прошлой зимой, благодаря чему я узнал одну любопытную историю, которую пересказал в прошлый раз. Пасечник стоял возле гостиницы и с кем-то разговаривал по телефону.  Я остановился, а когда мой знакомец завершил свой разговор поздоровался с ним. Было видно, что  пасечник Рудый Санько обрадовался нашей встрече. Мы обменялись несколькими приличествующими в данных обстоятельствах вежливыми фразами, и я спросил, нет ли какой интересной истории для меня? Пасечник ответил, что как раз думал, как найти меня и передать  новую историю. Дело в том, дома разбирая записи своих предков, пасечник обнаружил запись, которая могла, по его мнению, меня заинтересовать. Ведь рассказывалось в ней о посещении Элисты самим Шерлоком Холмсом. Я обрадовался этому известию и попросил показать мне тетрадь с историей. Но на этот раз мне не пришлось переснимать листы из старинной тетради. Пасечник сам их заранее сфотографировал, и теперь просто переслал мне по одной из социальных сетей рукопись.  Итак!


История, записанная со слов английского путешественника Джона Хэмиша Уотсона Афанасием Рудым в октябре 1900 года в городе Одесса в ресторане «Гамбринус», переводил слова англичанина местный купец Алексей Иванович Кузнецов.


Мы с мистером Шерлоком Холмсом, моим знаменитым другом, имя которого сейчас известно почти всему миру, по воле небес и благодаря нашей тяге к приключениям, как вам известно, оказались в России в канун рождественских праздников. Сюда нас пригласил могущественный  российский вельможа граф Путиловской. Ему была нужна помощь великого сыщика в одном таинственном деле, о котором я не имею возможности вам рассказать в силу наших договоренностей с сиятельным клиентом. После того как мы с Холмсом добрались с приключениями до  С-Петербурга и встретились с нашим заказчиком нам пришлось изрядно потрудиться для того чтобы с честью исполнить порученное нам задание. Не буду хвастаться, но признаюсь, успех был полным. Мой друг в этом деле выказал все лучшие черты своего дарования. Граф щедро оплатил услуги Холмса. Но после завершения дела полностью потерял всякий к нам интерес. И не диво. Множество новых забот свалилось на его голову, так что обижаться на графа было нам совершенно невозможно. Помощник наш Сергей Потапов получил новое задание от графа и уехал на восток, исполнять некую секретную миссию. Так что мы были теперь представлены сами себе. Это было тем более неприятно, что исполняя поручения графа, мы из  С-Петербурга перебрались в Москву, где изрядно досадили крупной местной преступной организации. Несколько главарей этой банды были схвачены непосредственно под руководством Шерлока Холмса. И теперь преступники горели желанием отомстить нам. Они послали убийц на все вокзалы, и они караулили там нас у поездов, которые шли в западном направлении.


И хотя за время нашего нахождения в России Холмс практически в совершенстве овладел русской речью, а я научился понимать отдельные слова и мог составить разговор с местными жителями,  в любом случае положение наше было весьма опасным. Мы были чужаками в этой во многом непонятной нам стране, а преступники были у себя дома и чувствовали себя в Москве, как рыба в воде. И у нас не было теперь той защиты, что давала нам опека графа. Обращаться к английскому  послу за помощью Холмс посчитал нецелесообразным в данной ситуации и поэтому мы стали искать возможность безопасно возвратиться на родину сами. Помог как всегда случай. В гостинице мы повстречали купца из Одессы Алексея Ивановича Кузнецова. С ним мы познакомились на пароходе, во время путешествия из Стамбула в Одессу. Господин Кузнецов предложил нам отправиться с ним в Тверь. Оттуда он собирался на пароходе добраться до Рыбинска. А там сесть на пароход до Астрахани. А уже из Астрахани купец планировал через калмыцкие степи добраться до Ставрополя, и оттуда по железной дороге вернуться в Одессу. Это нам вполне подходило. Ведь из Одессы мы могли легко вернуться на родину. Да и открыть для себя целый новый мир тоже было весьма завлекательно.


Короче. Мы с Холмсом недолго думали над предложением Алексея Ивановича. В тот же день собрали наши вещи и отправились с ним в конном экипаже в Тверь. В этом городе началось наше путешествие по великой русской реке Волга. До Рыбинска добирались мы на небольшом судне. А дальше путешествовали на достаточно комфортабельном трехэтажном пароходе. В дороге Кузнецов представлял Шерлока Холмса своим приказчиком, а меня, выписанным из Англии домашним учителем, так как мое плохое знание русского языка невозможно было скрыть. Мистер Кузнецов оказался человеком с большими связями. Везде где бы мы не оказывались у него были торговые интересы. Он встречался с местными купцами и вел с ними дела, каждый раз, как пароход делал остановку. Шерлоку Холмсу приходилось участвовать в этих встречах. Наконец мы добрались до Астрахани, в которой мы провели три дня. Кузнецов всё время был занят. А потом мы наняли охрану и выехали с небольшим отрядом в калмыцкие степи. Так что летом этого года, примерно через месяц после нашего с вами знакомства, уважаемый господин Афанасий, мы с Холмсом оказались в самом сердце дикой первобытной степи в небольшом селении Элиста. Там была школа, небольшая больница, здание управы. Важный полицейский чин с несколькими своими помощниками представляли здесь государственную власть. Так как мы приехали в Элисту ближе к вечеру, то решили здесь остановиться на ночлег. А продолжить свой путь на следующий день.


Директор местной школы, узнав о том, что я англичанин предложил мне выступить перед учениками и преподавателями с рассказом об Англии. Я как верный слуга короны не мог отказать себе в удовольствии рассказать местному населению о нашей чудесной стране и отправился в школу. Оказавшись на месте, я увидел, что учителя в этой школе все были европейцами, а вот среди учеников большинство составляли калмыки. Это азиатский народ, давно переселившийся в Европу. Директор сказал перед моим выступлением о том, что Элисту впервые посетил англичанин, и что это важное событие. А потом я попытался, как мог рассказать на русском языке об Англии. Тут меня попросила пожилая учительница подробно рассказать о себе для записи в школьной книге почетных гостей. Я, так как теперь  уже совершенно не опасался преследования московских преступников, честно назвал себя. И к моему удивлению тут же выяснилось, что обо мне и о моем друге, Шерлоке Холмсе знают практически все. И учителя и ученики. Все стали спрашивать о моем друге. Я не смог скрыть правду перед детьми. Я признался, что великий сыщик приехал в Элисту вместе со мной. К большому неудовольствию Холмса я привел и его на встречу в школу. И дети и учителя, а так же и полицейские чины и начальник управы, которые тоже пришли в школу, все были в неописуемом восторге. Со всей округи быстро собрались местные родовитые люди, коих называют баями, а так же купцы, скотопромышленники и прочие представители местной знати и богатеи. Все они с величайшим интересом слушали мои рассказы о разных удивительных победах над самыми изощренными злодеями-преступниками одержанных моим замечательным другом, несравненным Шерлоком Холмсом.  Только поздно вечером мы с Холмсом попрощались с гостеприимной школой и начали устраиваться на ночлег в доме начальника управы. Но только мы уж совсем было хотели лечь спать, как в окно постучали. Я открыл занавеску и увидел маленького мальчика калмыка.


– Что тебе малыш нужно? – спросил я.


– Если Шерлок Холмс действительно такой великий человек, пусть он поможет моему старшему брату – попросил мальчик.


– Как тебя зовут? – спросил я.


– Меня зовут Эрдни – ответил мальчик.


– Эрдни мистер Холмс лег спать, если твоего брата кто-то обидел, пусть твои родители обратится к начальнику полиции, это его обязанность вас защищать – сказал я.


– Они его не смогут защитить – ответил упрямо малыш.


Тут появился у дома один из учителей, он увидел малыша и воскликнул:


– А вот ты, Эрдни где. Пойдем, я тебя провожу до твоего дома.


– Я Антон Васильевич никуда не уйду отсюда, потому что хочу чтобы Шерлок Холмс помог моему старшему брату – упрямо ответил малыш. – Я хочу видеть великого сыщика. Я верю в то, что он спасет моего брата.


– Не беспокой зря важных гостей, они устали в дороге, и им завтра рано утром нужно снова отправляться в путь – сказал с угрозой в голосе учитель. – Пойдем малыш.


Поняв, что с учителем спорить бесполезно Эрдни убежал. И я спросил у учителя:


– Так что случилось с братом Эрдни?


– Не стоило мальчику тревожить наших великих гостей, потому что никто его брату, никакой Шерлок Холмс не сможет помочь – ответил учитель. – Это не в его силах. Это вообще не в человеческих силах.


– Черт возьми – вдруг неожиданно произнес Холмс. – С чего вы решили, что мне не по силам помочь старшему брату Эрдни?


– Потому что у него серьезные проблемы с головой, это не для сыщиков – ответил учитель.


– У нас тут и опытный врач имеется – возразил мой друг, – а не только сыщик.


Тут я понял, что Холмс, который безмерно мучился в последнее время от невозможности разгадывать различные преступные загадки, не остановится. Он попробует разрешить сложную задачу, во что бы то ни стало. Видимо это понял и учитель. Он вздохнул и сказал:


– Не стану вас отговаривать. Идите все за мной.


Через несколько минут мы подошли к большому саманному дому. Тут явно жили люди не бедные. Учитель постучал в ворота и вскоре нас впустил во двор крепкий молодой мужчина калмык. А позже на пороге дома показался видный мужчина средних лет, калмык, одетый в красивый шелковый халат. Учитель коротко рассказал о причине ночного визита. Хозяин дома, которого звали Бова, выслушав учителя, пригласил нас в дом. В широкой горнице нам спешно накрыли стол.


Когда мы заняли места за ним, после короткой паузы хозяин дома, собравшись с мыслями, рассказал нам о том, что чуть больше месяца назад его старший сын Бадма неожиданно пропал. Его искали весь день и всю ночь. Но найти не могли. Тогда с цепи сорвалась его любимая собака. Она убежала в степь, а слуги хозяина дома последовали за ней. И вскоре собака отыскала Бадму. Он лежал в старом заброшенном колодце без сознания. Юношу подняли на поверхность и привезли в больницу. Вскоре он пришел в сознание. Отец расспрашивал его о том, как он попал в колодец, но Бадма ничего рассказать о том, как он там оказался, не мог. С той поры он практически перестал разговаривать.


Но это не главная беда. Беда самая большая в том, что после того случая он не может спать ночами. Как только он ночью засыпает, как к нему во сне является волк и начинает его рвать на куски. И ничего этому волку Бадма противопоставить не может. Он кричит от боли во сне и просыпается в неописуемом ужасе. Кое-как со временем  приспособился юноша спать днем урывками. Но это плохо помогает. Состояние Бадмы становится всё более тяжелым. Бессонные ночи делают его слабым и раздражительным. Совсем недавно крепкий молодой человек стал похож на больного старика. Врачи местные ничем не могут помочь. Но при этом они считают, что и в большом городе такую болезнь вряд ли смогут излечить. Разве что везти юношу в клинику в Москву или С-Петербург. Но выдержит ли он такую дорогу? Врачи не берутся предсказывать это.


– Вот теперь вы сами убедились в том, что помочь Бадме вам не по силам, уважаемый мистер Холмс – сказал учитель. – Вряд ли и ваш ученый товарищ, мистер Уотсон сможет помочь юноше.


– Я военный врач, мне много пришлось повидать в своей врачебной практике – ответил я. – Я  сейчас осмотрю юношу, если вы господин Бова мне это позволите. Потом я выскажу свое мнение.


Господин Бова провел меня и Холмса в горницу к своему старшему сыну. Я осмотрел юношу. Потом расспросил отца о том, какое лечение предписали местные врачи и пришел к выводу, что в данных условиях это всё, что можно было сделать для того чтобы помочь юноше. Об этом я всё и рассказал присутствующим людям.


– Вот видите, я поступил правильно, не стал с вами спорить, а просто привел вас сюда – сказал учитель. – Сейчас я вас провожу обратно в дом начальника управы. Вам нужно успеть отдохнуть. Вы сделали всё, что могли. Так что можете теперь спать спокойно, вам не по силам помочь этому несчастному юноше.


– Спасибо за заботу любезный Антон Васильевич – ответил холодно Холмс. – Но я бы на вашем месте не стал бы спешить с выводами.


– Да куда уж мне, провинциальной серой мыши с вами, с великим Шерлоком Холмсом равняться – сказал вдруг неожиданно ехидно учитель. – Вы же гениальный сыщик. Как же я об этом забыл? Безусловно, вы прямо тут же не сходя с этого места, решите все проблемы этого несчастного юноши. Не забыли ли вы только о том, что вам утром отправляться в дорогу? Успеете ли вы помочь Бадме до отъезда?


– Конечно, Шерлок Холмс нам поможет, и мой брат станет опять здоровым человеком – воскликнул радостно маленький Эрдни, он вбежал в комнату и обнял своего брата и сказал: –  К нам пришёл сам великий Шерлок Холмс в гости. С ним его товарищ доктор Уотсон. Твои самые любимые герои. Они пришли сюда специально для того, чтобы помочь тебе.


Потом Эрдни подбежал к столу, взял несколько книг, передал их моему другу, и воскликнул:


– Вот книги о ваших подвигах мистер Холмс. Мой брат постоянно читает эти истории. Он мечтает стать первым калмыком частным детективом и со временем открыть в Элисте детективное бюро. Еще у моего брата есть лупа и резиновые перчатки.


– Уважаемые хозяева, Эрдни пора в кровать, завтра ему в школу – сказал недовольным тоном  учитель.


Отец тут же вывел из комнаты мальчика. И сразу же после этого Холмс предложил:


– Неудобно нам в столь поздний час своим присутствием беспокоить сие семейство. Не пригласите ли вы нас вместе с хозяином этого дома господин учитель к себе на огонек? Живете вы один, так что мы особо никого не побеспокоим в этот поздний час. Выпьем по рюмке водки, закусим картошкой с астраханской селедкой и обсудим, как помочь Бадме.


– Хотел, уж было спросить, откуда вам известно, что я живу один, и что на столе у меня дома сейчас стоит початая бутылка водки, а рядом с ней кастрюля с вареной картошкой, да банка с астраханской селедкой – ответил учитель. – Но вовремя вспомнил о том, что разговариваю с человеком в совершенстве владеющим дедуктивным методом мышления, так что не стану задавать недоуменные вопросы.


– Так пригласите? – переспросил Холмс.


– Конечно, для меня большая честь принимать вас в своем доме – ответил учитель.


Вскоре я и Холмс уже сидели в дому у учителя за столом вместе с господином учителем и с отцом Бадмы.


– Антон Васильевич Гаевский, прошу любить и жаловать,  как учитель математики и физики несу свет научных знаний местной молодежи – представился хозяин дома. Тут только я смог внимательно рассмотреть господина учителя. Внешность его очень сильно напоминала бюст древнегреческого философа Сократа. Имел учитель высокий лоб, аккуратно подстриженную бородку, и был широк в плечах, чувствовалось, что обладал он бычьей силой.


– Бова Бадмаевич Санджиев, коннозаводчик – представился отец Бадмы. Мужчина он был видный, выше среднего роста. Его узкие азиатские глаза смотрели на нас с тревогой и надеждой.


Первым делом мы выпили по обычаю этой страны по рюмке водки за знакомство. А потом хозяин сказал:


– Покорно прошу извинить меня за неучтивость моих слов дорогие гости.


– Не стоит извиняться, я сам виновник того, что вы меня совершенно по делу поставили на место – ответил Холмс. – Не надо было мне делать столь безапелляционные заявления.


– Но в любом случае я хотел бы пояснить причину моей резкости – возразил учитель. – Поймите меня. Вы для меня не просто гости. Вы собой олицетворяете тот мир прогресса и развития, чьим страстным сторонником и проповедником я являюсь. И по вам будут тут судить не только о том, каковы англичане, но и вообще, каковы высокообразованные люди, в основу своей деятельности, ставящие научный метод. Опозоритесь вы, и мне станет тут намного сложнее жить. А примеров того, что люди, которые себя подавали, как важные персоны, на деле оказывались пустышками, к сожалению, полным полно.


– Расскажите, пожалуйста, о каком-нибудь подобном случае, чтобы мы понимали, о чем идет речь – попросил Холмс.


– Вот недавно приехал к нам цирк – ответил учитель. – В составе трупы был чемпион мира по французской борьбе непобедимый Тулу Марсель, и чемпион Африки черная пантера Баек Хамит. Мы всей школой посетили представление. Дети были в восторге. Борцы показывали приемы французской борьбы. Потом боролись между собой, и победил к восторгу публики чемпион мира. После представления борцы эти отправились на постоялый двор поужинать. А там как на грех  оказались два местных скотовода Наран Манжиев и Санжи Горяев, люди исключительно буйного нрава. Они уже успели хорошо напиться водки к этой поре. Короче. Напали эти парни на борцов, гоняли их по всей Элисте, а потом жестоко их избили. Честно скажу, если бы я не отбил чемпионов мира и Африки у этих скотоводов, они бы их до смерти бы убили. А потом тут весь народ потешался над борцами, да и над французской борьбой и необходимостью заниматься физкультурой тоже. Ужас и поношение!


– Всё так и было – подтвердил Бова. – Антона Васильевича тут хорошо знают. Знают, что с ним связываться опасно. И сам силен, и за него сразу же вступятся друзья. Это же не французский борец, которого хоть на куски разрезали бы, никто бы и не обратил на это внимания. Так что сразу же обратил учитель буянов в бегство.


– Я вас понял, уважаемый Антон Васильевич – сказал Холмс. – Сразу же расставим всё по местам. Я никуда отсюда не уеду до тех пор, пока не разрешу это дело с Бадмой.


– Понятное дело, что я с вами – сказал я.


– Поговорю с Алексеем Ивановичем, попрошу его задержаться здесь вместе с нами, если согласиться хорошо, нет, так мы потом сами доберемся до Ставрополя позднее – сказал Холмс.


– Спасибо вам большое, живите у меня, сколько вам нужно, я буду помогать всем, чем смогу – ответил смутившийся учитель, в глазах у него блеснули слезы.


– Живите у нас – предложил Бова Бадмаевич. – Мы вам отдельную горницу выделим. Дом у меня большой. Потом у нас  кухарка прекрасно готовит. А у господина учителя готовить еду для вас  некому.


– Спасибо, но мы остановимся у господина учителя – ответил Холмс. – И еще. У меня есть несколько вопросов к вам, мои элистинские друзья.


– Задавайте – сказал учитель.


– Какую причину нашей здесь остановки можно было бы рассказать местной публике? – спросил Холмс. – Мне бы не хотелось, чтобы о том, что мы взялись за расследование дела Бадмы, стало известно посторонним людям.


– Через два дня будет большой буддийский праздник, так называемый праздник грядущего Будды, бодхисаттвы Майтреи – это особый день для всех нас – сказал учитель. – Будет очень интересное зрелище, и самое большое в целом году народное гуляние в этих местах, его никак нельзя вам пропустить. Такого вы в своей Англии не увидите.


– Прекрасно – сказал Холмс. – Еще один вопрос. Бова Бадмаевич. Не могли ли бы вы рано утром отправить своего младшего сына Эрдни в гости к родственникам, куда-нибудь подальше от Элисты? Мальчик ведь точно не выдержит и обязательно всем детям в школе начнет рассказывать о том, что Шерлок Холмс помогает его брату. А это нам нужно избежать.


– А если отправить сына с матерью и сестрами к дедушке  и бабушке погостить? – спросил в ответ калмык.


– Это было бы еще лучше – ответил Холмс.


– Значит, дело серьезное – сказал калмык, и, попрощавшись, отправился домой.


– А еще это значит, что вы не просто так сказали мне, что вы бы на моем месте не стал бы спешить с выводами – сказал задумчиво учитель, как только Санджиев вышел из дома. – Вы что-то поняли. Что-то увидели, что никто пока не увидел.


– Вполне возможно, что это так – ответил Холмс.


– И еще хотел все же спросить, как вы узнали, что я живу один здесь? – спросил учитель. – Насчет остального мне удалось разобраться. Я увидел в зеркале крошки картофеля в бороде, запах водки, это вообще не секрет. С селедкой тоже понятно, небольшое пятно на форменном сюртуке. Вы ведь были в Астрахани, и вы явно видели там подобные пятна. Астраханская селедка, её называют залом, исключительно жирная рыба. Это всё понятно. Но одет я прилично, привык с детства ухаживать за собой. Так что по внешнему виду определить, что я живу здесь без семьи достаточно сложно. Так как же?


– Элементарно, милый друг – ответил Холмс. – Вы не носите обручальное кольцо. А между тем след от него виден достаточно ясно. Я и предположил, что вы живете здесь один, а к своей жене и детям ездите в гости несколько раз в году. Да к тому же и одеты вы хоть и чисто, но очень бедно, значит, на себя вы деньги не особо тратите. Ваши коллеги выглядят намного богаче вас, хотя получают вероятней всего такую же плату, как и вы за свою работу. Так что, я предположил, что  большую часть заработанных средств вы отправляете семье, а сами обходитесь только самыми необходимыми вещами.


– Всё так и есть – сказал учитель. – Мне удалось получить здесь хорошую работу, но вести в эти дикие края жену и трех сыновей я не захотел. Им нужно жить в цивилизованном месте, и детям необходимо получить хорошее образование. Да и опасно здесь на самом деле. Нет тут никакого закона. Ни божьего, ни человеческого. Мне же совсем немного нужно для жизни. Стакан молока и несколько кусков хлеба, да чуток картошки. И всё. А как только появляется возможность, я отправляюсь к своей семье.


– Всё хорошо, но нам нужно переговорить с Алексеем Ивановичем – сказал Холмс. – Думаю, он не спит. Пойдемте к дому начальника управы.


Мы, не мешкая последовали предложению Холмс. Вскоре мы оказались в доме начальника управы и увиделись с нашим товарищем. Он не спал, ждал нашего возвращения. Холмс сообщил Алексею Ивановичу, что хотел бы задержаться в Элисте на несколько дней, так как здесь скоро пройдет празднование важного религиозного праздника и ему хотелось бы на него посмотреть. На наше удивление Кузнецов сказал, что сам хотел нас просить задержаться в Элисте на несколько дней. Так как здесь он оказался впервые, а интересных торговых предложений к нему поступило множество. Нужно было с ними тщательно разобраться. Да и на праздник приедет много купцов и скотопромышленников из окрестных сел, так что имело смысл остаться на несколько дней в Элисте. Мы так же сообщили нашему другу о том, что остановились на постой у господина учителя, который является фанатом Шерлока Холмса. Друг наш не возражал. После этого разговора мы довольные друг другом отправились на ночлег к господину учителю.


Утром хозяин дома, начал собираться на службу. Я спросил у него почему, несмотря на лето в школе продолжаются занятия.


– Для учеников младших классов мы организовали летний лагерь при школе,  и дети присмотрены и нам учителям дополнительный заработок – пояснил мне Антон Васильевич. – Если бы не это обстоятельство я сейчас бы был далеко отсюда.


Тут в дверь постучали, и посыльный сообщил нам о том, что английских гостей приглашают на завтрак в дом к начальнику управы. После завтрака мы с Холмсом отправились на прогулку, но вскоре посыльный снова разыскал нас и попросил вернуться к зданию управы, поскольку там собрались местные жители. Много людей хотят обратиться к великому сыщику за помощью, но еще больше людей хочет попасть на прием к английскому доктору.


– Просто ужас какой-то – сказал посыльный. – Наши люди как-то узнали о том, что вы решили задержаться здесь. Тьма народа собралась. Даже бабушка Саглара Кугушева пришла, мы думали, что она давно умерла. Ведь ей больше ста лет, она еще Наполеона Бонапарта в Москве встречала, он ей медальон свой подарил.


– Вот результат вашей вчерашней лекции – сказал Холмс с улыбкой на лице. – Но делать нечего. Пойдемте, уважаемый Уотсон посмотрим, что там происходит.


Вскоре мы подошли к зданию управы. Всё пространство вокруг него занимали десятки повозок, с запряженными в них лошадьми или огромными двугорбыми верблюдами. Во дворе толпилась масса народа. В управе нас встретил местный полицейский чин и доктор. Представитель правопорядка, смущенно улыбаясь, объяснил, что жалобы населения может отчасти и справедливы, но помочь всем у полиции нет возможности, так как нет людей. Доктор так же попытался начать оправдываться, но Холмс прервал его.


– Мы не государственные чиновники, жалобы не рассматриваем – сказал мой друг. – Я частный сыщик, а друг мой частный врач. Объясните это людям.


Доктор и полицейский чин вышли к людям и вскоре вернулись назад. Они сказали, что часть народа разошлась, услышав их разъяснение. Но людей все равно много осталось. Тогда мы решили разделиться. Я отправился на прием в больницу, а Холмс остался в управе. Весь день я осматривал пациентов. Завершил свою работу поздно вечером. К сожалению, из-за своей занятости я не смогу вам лично рассказать, как Холмс провел день. Но между тем он его провел весьма успешно. Как я узнал Холмс смог раскрыть за день несколько краж, чем вызвал неописуемый восторг у местных жителей. Больше всех успеху моего друга радовался учитель Гаевский. Он просто сиял, как солнце.


– Вы представляете – восторженно сказал мне он, как только я вошел в его дом, – Холмс действительно гений. Я специально сегодня попросил коллегу меня подменить на службе и отправился в управу. Как раз в этот момент Холмс начал прием. Первым к нему ворвался, растолкав всех иных посетителей, наш местный коммерсант Ашот Маркарян. Глаза его горели сумасшедшим огнем. Он упал на колени перед Холмсом и стал его умолять спасти его. Наш гений ледяным тоном спросил – чем я могу вам помочь? Маркарян, как то сразу успокоился, взял себя в руки,  встал, отряхнулся и начал что-то говорить о том, что чуть больше месяца назад у него украли шкатулку с золотыми червонцами. Полиция не раскрыла преступление и не смогла вернуть украденные драгоценности. Полицейский возразил, что поздно искать уже и нечего зря беспокоить великого сыщика. Но Холмс попросил коммерсанта рассказать подробно о краже. Тогда Маркарян, собравшись с мыслями, начал свой путаный рассказ на плохом руссом языке:


– У меня украл золотые червонцы очень плохой злодей. Без ножа зарезал.


– У вас распространено в Элисте воровство? – неожиданно спросил тогда Холмс нас всех.


– Нет – пояснил я. – У калмыков воровство почитается делом позорным. Хотя грабить при этом на большой дороге они большие мастера, бандиты бич этих мест. Но кражи это табу. Так что с воровством здесь всё относительно благополучно. Правда, в любом правиле есть, конечно, исключения. Калмыкам, к примеру, не запрещено воровать оружие, а ножи они вообще стараются не покупать, а воровать.


– Понятно – сказал Холмс. – Продолжайте господин Маркарян свой рассказ.


Коммерсант продолжил говорить, но вскоре Холмс, покачав головой, сказал, что легче отправиться на место преступления и там всё посмотреть.


– И вы отправились туда? – спросил я.


– Конечно – воскликнул учитель. – Когда мы пришли на место Маркарян рассказал о том, что он хранил шкатулку с золотыми червонцами не в доме, а в небольшом потайном погребке на мельнице. Так он считал, что будет надежнее. В доме бывает много народа, туда легко проникнуть. А мельница похожа на маленькую крепость. Перед тем как отправиться отдыхать Маркарян в ночь кражи проверил свое хранилище. Всё было на месте. Он закрыл погребок на замок. Помещение, в котором находилось хранилище, так же было закрыто им на замок, а потом коммерсант закрыл еще и саму мельницу на замок. Утром все замки были целы. Но шкатулки на месте не оказалось. Просто чудо. Полиция пришла к выводу, что замки были открыты ключами. Что либо кто-то выкрал ключи и, совершив кражу, снова подбросил ключи Маркаряну либо, воры сделали слепки с ключей. Под подозрение попали все работники коммерсанта. Их допрашивали, обыскивали, но всё без результата.


– И что дальше? – спросил я.


– Холмс внимательно осмотрел погребок. Это было выложенное красным кирпичом углубление в земле кубической формы. После этого ваш друг внимательно осмотрел крышу. И вскоре он нашел небольшое потаенное окошко в крыше. Затем Холмс спустился в погреб. Здесь он обнаружил тоже нечто любопытное. Казалось, что под погребок, где хранились червонцы можно подобраться оттуда. Убираешь пару камней, и пол погребка опускается в ту сторону, откуда убрали камни. Щель образуется достаточная, чтобы вытащить шкатулку. Потом пол приподнимается, камни вставляются на место и никто и не подумает, что он может двигаться. А дальше всё было просто. Холмс узнал о том, что Маркарян купил подворье и мельницу у жителя соседнего с Элистой села. У того испортились отношения с местной публикой, которая возненавидела его за жадность и плохой характер и он решил продать своё имущество перебраться в свое село обратно на жительство.


– И далеко это село? – спросил я.


– Нет – ответил учитель. – Холмс и я, вместе с полицейскими и служащим управы отправились в соседнее село и добрались до него минут за тридцать верхом на лошадях. Нашли бывшего владельца мельницы, допросили его и узнали от него кроме всего прочего о том, что его приказчик собирается скоро уволиться и отправиться на жительство в Ставрополь. Нашли мы этого приказчика. Оказался он мужчиной небольшого роста, но ловким и гибким, как змея. Взяли мы быстро этого парня в оборот. Тот начал упираться. Не крал и всё тут. Ищите, нет у меня ничего. Поиски могли затянуться. Это все мы понимали. Времени спрятать добро у приказчика, если он и в правду был вором, было достаточно не только для того чтобы спрятать, а даже вывезти шкатулку далеко за пределы Элисты. И вот для того чтобы нам не ошибиться Холмс  тихо  сказал мне, чтобы я ушел вместе с прочими людьми на поиски шкатулки, а он пока останется в доме с приказчиком и будет его допрашивать. Через некоторое время он выведет из дома приказчика и тогда я должен был подойти к ним и сказать, что шкатулка найдена. Я так и сделал. Приказчик на некоторое время стушевался, а потом успокоился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю