Текст книги "Письма из Испании"
Автор книги: Проспер Мериме
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Впрочем, лучшие картины Мурильо находятся в Королевском музее. Святая Елизавета, Преображение на горе, покрытой снегом, которые можно было видеть в Париже, – теперь в Королевской академии, а чтобы познакомиться со всей мощью его таланта, надо поехать в Севилью. Шедевры его, как мне кажется, находятся в Монастыре капуцинов, в церкви Благодати и в церкви Августинцев.
После творений этих двух великих мастеров можно не без удовольствия посмотреть картины Рибейры[60]60
Рибейра, Хосе (ок. 1591—1652) – испанский живописец и офортист; писал картины на религиозные, мифологические и бытовые темы, а также портреты.
[Закрыть], Алонсо Кано[61]61
Кано, Алонсо (1601—1667) – испанский живописец; скульптор и архитектор; писал картины на религиозные темы.
[Закрыть], Роэласа[62]62
Роэлас, Хуан де лас (1558—1625) – испанский художник, работавший главным образом в Севилье; автор картин на библейские и исторические темы.
[Закрыть], Сурбарана, Моралеса[63]63
Моралес, Луис (ок. 1509—1586) – испанский художник, автор картин преимущественно на библейские сюжеты.
[Закрыть], Пачеко[64]64
Пачеко, Франсиско (1571—1654) – испанский художник, учитель Веласкеса.
[Закрыть], Тобара[65]65
Тобар, Алонсо Мигель (1678—1758) – испанский художник; последователь Мурильо.
[Закрыть], Леонардо[66]66
Леонардо, Хосе (1616—1656) – испанский художник; писал картины на религиозные и исторические темы.
[Закрыть] и еще многих других, чьи имена почти не известны за пределами Испании.
Кроме открытых для публики галерей музея, там есть и закрытый зал, куда допускаются только лица, предъявляющие особый пропуск. В них развешаны изображения обнаженных тел, которые могли бы смутить дам. Вспомним, что патронесса музея еще совсем юная королева.
Осматривая этот особый зал и не обнаружив там ничего особо непристойного, испытываешь даже некоторое разочарование. Впрочем, в нем развешаны первоклассные картины Рубенса, Тициана, Паоло Веронезе и др. Особенно поразили меня Диана, приказывающая раздеть Калисто[67]67
Диана, приказывающая раздеть Калисто... – Эпизод из античной мифологии: нимфа Калисто, возлюбленная Зевса, была превращена в медведя и убита на охоте богиней Дианой.
[Закрыть], Нимфы, застигнутые сатирами Рубенса, и Женщина на ложе отдохновения Тициана. Отметил я также прекрасную Еву кисти Альберта Дюрера и великолепную Дидону[68]68
Дидона – персонаж античной мифологии; после гибели Трои у нее нашел приют Эней; Дидона влюбилась в Энея и, когда он покинул ее, покончила с собой.
[Закрыть] – насколько помнится, работы Корреджо[69]69
...Дидону – насколько помнится, работы Корреджо. – Мериме ошибался: в Прадо нет ни одной подлинной картины этого художника.
[Закрыть].
Но я видел слишком много красивых вещей зараз, глаза у меня затуманились, – нельзя ведь смотреть прямо на солнце. Созерцать в один день все светила живописи, особенно из отряда колористов, – это уж чересчур.