355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Греус » Дело о проклятых розах » Текст книги (страница 13)
Дело о проклятых розах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 02:08

Текст книги "Дело о проклятых розах"


Автор книги: Полина Греус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

– ...А нашел ее кто-то другой. Ясно, что Машина не покидала своего места. К тому же она слишком громоздка для этого. И вы лично заинтересованы в том, чтобы проникнуть в тайну Дыры, которая, несомненно, является следствием необдуманного использования Машины. Поэтому я решил, что вы поможете мне попасть в старую лабораторию Кадоя. Для вас не будет препятствием запирающее заклятие двери. А я в свою очередь покажу вам место, откуда туда можно пройти. Не из дома.

И вот наконец, когда Лушес исследовал границы Дыры, приведшей его в совершеннейший восторг, он повел Лити к тому месту, где был тайный вход в древний подземный лабиринт; Это место довольно далеко отстояло от владений госпожи Осей. Когда они покинули опасный участок, Лити вздохнула свободнее призрак разгневанной хозяйки изрядно действовал ей на нервы.

В том месте, где когда-то существовал вход в забытые катакомбы, мало что изменилось со времен Кадоя. Невысокий холмик, усугубленный заросшей колючим кустарником лощинкой, делали этот кусочек земли непривлекательным для построек. Вряд ли здесь вообще часто появлялись люди.

И только вездесущие мальчишки наверняка излазили все вдоль и поперек. Но их можно было не опасаться – именно на такой случай двери Кадоя и должны были сослужить свою службу.

Лушес достаточно быстро – учитывая темноту и то, что он не появлялся здесь много лет, – нашел вход в катакомбы. Он с тех пор еще немного осыпался, но был пока вполне пригоден для использования. "По крайней мере один раз", – мрачно подумала Лити, критически осматривая низкий лаз в голубоватом свечении магического фонарика. Слава богу, Мертвая зона сюда еще не доползла. А то хороши бы они были, ползая на карачках по земле в абсолютной темнотище.

Оба они – и Лити, и Лушес – предпочитали действовать этой же ночью. Во-первых, чтобы не терять время, ведь мало ли что может произойти с Орамом, не говоря уже о бедняжке Суде. А во-вторых, ни тот, ни другая не были профессиональными взломщиками и действовать днем им не хватало решимости. Ночь же выдалась как раз под настроение – темная, хоть глаз выколи. Лити с сомнением ощупала рукой отверстую пасть, гостеприимно распахнутую ей навстречу. Часть сухой земли осыпалась прямо под ее рукой. Лити не чувствовала в себе того энтузиазма, который прямо-таки переполнял Лушеса. Он чуть не подпрыгивал на месте от возбуждения и бормотал что-то совсем уж малопонятное. При взгляде на него Лити еще меньше захотелось лезть в эту сомнительную дырку в земле, да еще в компании полузнакомого типа со всеми признаками буйного помешательства. Но она не успела ни озвучить эту мысль, ни даже додумать ее толком до конца, когда горячие лапки Лушеса вцепились в ее запястье.

– Я пойду первым, а вы – следом за мной. Главное – не отставайте. Не хотелось бы вас там потерять. Под землей очень много ходов. Отдайте фонарь.

И он выхватил трубку у растерявшейся Лити. Еще миг – и он проворно юркнул вниз, оставив Лити совсем мало времени на размышление. Поколебавшись долю секунды и отогнав робкую мысль о том, что было бы неплохо сейчас иметь под рукой верного Алита – и не связаться ли с ним прямо сейчас? – Лити махнула рукой. Нет времени! Если тратить драгоценные секунды на колебания, то ищи потом этого психа с их единственным фонарем по всему подземелью. И Лити нырнула в темноту, сопровождаемая угрожающим шуршанием осыпающихся комочков земли.

ГЛАВА 23

Некоторое время Лити ползла вперед в абсолютной темноте. Ей было неуютно, страшно и довольно тесно. Но внезапно ход сделал крутой поворот, и девушка чуть не вывалилась в гораздо более широкий туннель, где ее ждал с нетерпением пританцовывающий Лушес. Лити отмахнулась от кучи его упреков в медлительности и неповоротливости и ловко отобрала фонарь. Она внимательно оглядела лаз, который только что оставила позади.

Лаз явно был сделан другими руками. Он представлял собой всего лишь узкую примитивную дыру, даже скорее нору, не особенно аккуратно вырытую прямо в земле. В то время как туннель, куда они сейчас попали, походил скорее на подземный коридор, в котором можно было свободно стоять и идти плечом к плечу. Стены и чуть скругленный потолок были выложены аккуратно пригнанными друг к другу камнями. Голубоватый свет фонаря придавал окружающему какой-то нереальный вид. Лити раньше не замечала такого эффекта в обычной обстановке.

Возмущенное шипение Лушеса вывело Лити из состояния созерцательности. Лушес тянул ее за рукав и норовил отобрать фонарь. Но девушка ловко уклонилась от его хватательных движений и сохранила инициативу за собой. Непризнанному гению пришлось сдаться.

Они продвигались вперед со скоростью Лушеса, который все же сумел убедить Лити передать фонарь ему в руки. Лушес вел их нервно, часто останавливаясь и подолгу размышляя у развилок, которых Лити насчитала уже четыре. Фонарь в его руке все время шарахался из стороны в сторону; он то взлетал к потолку, то опускался к самому полу, отчего по туннелю метались испуганные тени. Лити шла на шаг позади Лушеса, время от времени натыкаясь на его костлявую спину.

Наконец впереди показалась дверь. Это была массивная дверь тяжелого дерева с крупным металлическим кольцом вместо ручки. Лити невольно поразилась тому, как Кадой сумел доставить такую громадину в тоннель и при этом сохранить все мероприятие в тайне. Лушес на ее вопрос только криво усмехнулся и сделал неопределенный жест фонарем.

– Мы сейчас находимся прямо под домом, – сообщил он. – Но лаборатория еще далеко. Он не хотел проводить эксперименты рядом с жилищем. Ну что ж, я привел нас к цели. Теперь дело за вами.

Лити осторожно приблизилась к грозной преграде и аккуратно прикоснулась к ее поверхности. Никаких признаков замка ей обнаружить не удалось. Девушка сосредоточилась и попыталась нащупать запирающее заклятие.

Она уловила только его слабые остатки. Кадой не затруднил себя созданием долгосрочной магии.

– Здесь ничего нет. Все давно выветрилось. – Лити обернулась к Лушееу.

– Вы уверены? – подозрительно переспросил он. – Не может быть...

Лити проверила еще раз.

– Точно.

На беднягу было жалко смотреть.

– Как же так, я думал... Неужели я мог давно прийти сюда и сам попасть внутрь? И тогда бы никто не смог завладеть Машиной...

– Ну, неизвестно, как давно выветрилось заклятие. Может быть, только вчера. Вы не могли этого знать, – сжалилась Лити.

Но Лушес был безутешен. Он только качал головой и бормотал что-то неразборчиво-покаянное. Лити даже показалось, что в голубом свете фонаря в уголке его глаза сверкнула слезинка.

– Ну что ж, давайте попробуем открыть, – предложила она и попыталась толкнуть дверь.

С таким же успехом она могла попытаться толкнуть стену.

Дверь была сама по себе очень тяжелой, а долгие годы бездействия привели петли не в лучшее расположение духа. В пройденных туннелях Лити не обнаружила много мусора – так, местами небольшой слой пыли, естественный след времени, но кто знает, что там, по ту сторону двери? Может быть, там завал, целиком засыпавший ход, или установлен засов, или еще что-нибудь. В этот момент ей на помощь пришло хилое плечо Лушеса. С неожиданной для него силой Лушес стал толкать ненавистную ему дверь. Она не поддавалась. Тогда он разогнался и, жестом отстранив Лити, ударился в дверь всем своим тщедушным телом. Дверь, потрясенная его решимостью, ответила глухим звуком, но не сдалась. Посыпалась пыль. Лушес повторил попытку. Пыль посыпалась сильнее. Лушес осел на пол, часто дыша. Впечатленная успехом, Лити в свою очередь сделала несколько шагов по коридору и, разогнавшись, изо всех сил ударила вредную дверь своей изящной ножкой.

Страшный грохот сотряс все подземелье. Стены задрожали, и ровно на то место, где мгновение назад девушка набирала скорость, обрушился потолок, погребая в клубах пыли потрясенного Лушеса и еще более потрясенную Лити.

Оба в последний момент в ужасе метнулись в сторону деревянной двери, которая сразу же превратилась в оплот надежности посреди этого хаоса падающих камней и осыпающейся земли.

Когда грохот затих и пыль немного осела, оба несчастных поднялись с пола и принялись отряхиваться. Кое-как протерев глаза, Лити взялась оценить масштабы бедствия.

В том, что их постигло настоящее бедствие, она не сомневалась ни минуты. Еще несколько мгновений назад казавшийся таким прочным туннель обрушился и отрезал им путь назад многотонным завалом из земли и камней. Они оказались фактически прижаты к неподдающейся двери и замурованы в небольшом пространстве. Между дверью и краем завала было не более десяти локтей.

– Что случилось? – подал голос Лушес, который вдруг стал с робостью поглядывать на Лити. – Вы ударили в дверь, и тут вдруг такое... Надеюсь, это не вы вызвали обвал?..

Лити одарила его возмущенным взглядом.

– Разумеется, нет! Как, по-вашему, я могла это сделать?

– О, я не знаю, – простонал Лушес, – от вас, магов, можно всего ожидать.

Лити сердито зашипела на него. А потом вдруг сделала шаг к двери.

– Эй, вы, нытик, идите лучше сюда. Смотрите, кажется, она поддается.

Дверь и в самом деле приоткрылась на два пальца, то ли от удара Лити, то ли от общего сотрясения подземелья.

– Лучше помогите мне ее открыть. Тем более что это теперь наш единственный шанс выбраться отсюда невредимыми.

– Но что все-таки произошло? – продолжал гнуть свое Лушес, подставляя плечо. – Откуда этот обвал?

– Не знаю, – огрызнулась девушка, – давайте сначала попробуем выбраться отсюда, пока еще что-нибудь не обвалилось.

Некоторое время они молча изо всех сил толкали дверь.

Та неохотно поддавалась. Наконец им удалось протащить ее настолько, что Лити смогла протиснуться на другую сторону. Вслед за ней, пыхтя, полез и Лушес.

По ту сторону двери их ждал точно такой же изгибающийся коридор, с той только разницей, что не было видно никакого завала. Девушку эта разница очень порадовала.

– Что теперь? – спросила она.

Едва отдышавшийся Лушес слабо пожал плечами:

– Через несколько десятков шагов должна быть еще одна дверь. Она ведет прямо в лабораторию.

– Так пошли! Мне не терпится попасть туда! – воскликнула Лити.

Лушес как-то странно взглянул на нее:

– Что это с вами? Вы хорошо себя чувствуете?

– Просто замечательно! – Лити и в самом деле чувствовала необыкновенный подъем. Казалось, с каждым шагом ее силы росли. Она поймала себя на этом ощущении и удивилась краешком сознания.

Теперь, когда первый шок от обвала прошел, девушка смогла уделить больше внимания окружающему. Она прервала свой решительный шаг, внезапно остановилась и запрокинула голову.

– Там, наверху, что-то происходит, – сказала она, обращаясь скорее к самой себе, чем к Лушесу. – Я чувствую. Там Сила. Очень много Силы. Почти как тогда. – Ее голос дрогнул при страшном воспоминании.

Но сейчас Лити сама чувствовала себя в состоянии справиться с кем или с чем угодно. Ей даже хотелось помериться силами. Ей хотелось в бой.

ГЛАВА 24

Орма не находила себе места. Она металась в тревоге по комнатам, пытаясь найти какое-нибудь занятие, способное отвлечь и успокоить ее, но безуспешно.

Алит не давал о себе знать, Шар Лити не отвечал, а самое главное – не было никаких вестей от Орама. Орма долго не решалась попробовать еще раз с ним связаться, но в конце концов не выдержала. Ответа опять не было.

Она почти пришла в отчаяние и снова попыталась чем-то разрядить это изматывающее ожидание, как вдруг ей показалось, что она почувствовала связь с братом.

Она сосредоточила все силы и послала встречный сигнал. На мгновение ей удалось установить четкую связь, но все, что она успела уловить, был ясный и недвусмысленный сигнал опасности, который оборвался так резко, что у Ормы не осталось сомнений – брата прервали.

Это могло означать только одно – он в опасности и просит ее о помощи. И Орма, ни секунды не раздумывая, бросилась на помощь единственному родному человеку.

На самом деле, если бы она дала себе эту секунду на раздумье, то ни за что не стала бы этого делать. Она как минимум обеспечила бы свой тыл, задействовав Алита, Лити или хотя бы кого-нибудь из своих агентов не-магов.

Но за то время, что Орма ждала весточки, она успела так взвинтиться, перебрала такую кучу самых жутких предположений, что уже не была способна себя контролировать. Орма привыкла, что в БМП обращались простые люди, для которых она, маг, означала силу и помощь.

Она привыкла, что неприятности всегда случались с кем-то чужим, а ей только приходилось вызволять этих недотеп – с большим или меньшим успехом. Но потом...

Сначала пропал Нелл, хотя в этом случае все же не было уверенности, что с ним непременно случилось что-то плохое, а теперь вот родной брат оказался в беде. И Орма не выдержала. Она ринулась спасать близкого человека, не задумываясь о последствиях и даже не помышляя о своей возможной уязвимости.

Орма как молния преодолела немалое расстояние от БМП до Цветочного предместья. И только тогда поняла, что не слишком уверена, какой из множества домов принадлежит Бирди. Некоторое время она растерянно металась по улочкам, пока не вспомнила, что этот дом имеет особенность. Дом Бирди одноэтажный и длинный – действительно выделялся среди обычных двух-, а то и трехэтажных особняков. Когда Орма нашла его, уже почти стемнело. В окнах Бирди еще не было света.

Красавица не стала тратить время. Решительным шагом она направилась к дому и тут впервые пережила столкновение с Мертвой зоной. Ощущение было не из приятных, но Орма не стала задерживать на нем внимание. Тем более что у самого дома с полем было как будто бы все нормально.

Она подошла к двери и решительно толкнула ее, не размениваясь на вежливые формальности вроде стука. Но дверь была заперта. И Орме пришлось постучать.

Когда на серию настойчивых стуков не последовало ответа, Орма попыталась высадить дверь. Это ей не удалось, и тогда она решила попытать счастья с каким-нибудь из окон. Она уже отправилась в обход вдоль стены дома, пытаясь в темноте различить, где же находятся окна, как вдруг ей в спину ударил сноп света. А в распахнутой двери разгневанный силуэт Бирди громко возмущался:

– В чем дело?! Что вы себе позволяете?! Что вам надо?!

Орма метнулась назад как тигрица и, чуть не сбив с ног хозяйку, ворвалась в дом:

– Где он? Что ты с ним сделала?

Да, воистину Орма была вне себя. Никогда прежде с ней не случалось такого, чтобы обратиться к незнакомой ей особе на "ты".

Бирди, не ожидавшая такого напора, попятилась.

– Кто вы такая? Что вам нужно? – повторила она с уже меньшей уверенностью.

– Где он?! – Пылающие очи красавицы впились в бегающие глазки Бирди и буквально пригвоздили ее к стене. Внезапно в глазах Бирди сверкнула злоба, она стряхнула со своего плеча белую руку Ормы и юркнула в глубину неосвещенного дома.

Орма издала крик ярости и кинулась вслед за ней.

Но, конечно же, у Бирди было преимущество. Она ориентировалась в собственном доме гораздо лучше Ормы, которая уже успела разбить что-то, по звуку напоминающее вазу, и набить себе изрядную шишку о так некстати подвернувшийся навесной шкаф.

Бирди очень быстро оторвалась от своей преследовательницы. Та металась где-то далеко позади, безошибочно выдавая свое местонахождение звуками ударов и падений.

Бирди презрительно усмехнулась. Кто бы она ни была, эта фурия, ворвавшаяся в ее дом, ей долго не протянуть. Надо только добраться до подземелья. А впрочем, зачем тянуть, неужели она не справится и так?

Орма потеряла след хозяйки практически сразу. Еще некоторое время она бестолково передвигалась по комнатам, пытаясь определить, куда же та могла скрыться, но потом остановилась. Орме стало стыдно за свои импульсивные действия, и она постаралась взять себя в руки.

Ясно, что Бирди – враг и она явно не собирается сдаваться. Значит, будет борьба. Орма сосредоточилась и стала прощупывать магическое пространство вокруг себя и дальше в доме. Поблизости было пусто, но вот напряженное восприятие Ормы уловило какую-то вибрацию. Скорее инстинктивно, чем осмысленно, она в последнюю секунду успела выставить защиту, иначе обрушившийся на нее удар нанес бы ей ощутимый урон. Орма разозлилась. Это мало походило на игру. Ее противник явно пытался если не убить ее, то по крайней мере вывести из строя. И противник был неслабым. Однако и Орма была магом не из последних. Она вложила большую силу в ответный удар и послала его по направлению, откуда ударила Бирди.

На этот раз преимущество было на ее стороне. Бирди недооценила противника и была уверена, что эта нахалка, ворвавшаяся на ночь глядя в ее дом с неясными, но враждебными намерениями, если не полностью выведена из строя, то надолго деморализована ее неожиданным ударом. Поэтому она не была готова к обороне, и Орме удалось зацепить ее. Бирди была оглушена, она чувствовала боль и ярость и запоздало осознала силу соперницы и серьезность положения, в котором очутилась. Бирди поняла, что ей нужно, не тратя силы, как можно скорее добраться до подземелья, и тогда ей будет не страшно никакое вторжение. Она почувствовала, что ее местонахождение известно, и решила использовать военную хитрость. Наспех создав свой энергетический фантом, она сделала его как можно ярче, чтобы, используя это прикрытие, самой незаметно выскользнуть из комнаты.

Орма была сбита со следа. Она осторожно пробиралась к неподвижному противнику и не уделила должного внимания какой-то мелькнувшей на втором плане тени. Свою ошибку она поняла, когда уже почти было поздно. Отчаянным усилием Орма послала еще один удар вслед убегающей Бирди и сама ринулась в том же направлении. Бирди не повезло. В самом начале, убегая от захватчицы, она слишком далеко отошла от ведущих вниз ступеней, и теперь у Ормы был выигрыш в расстоянии. Еще один обманный маневр позволил Бирди первой спуститься в нижний ярус, но на этот раз Орму не удалось отвлечь надолго. Она настигла хозяйку почти у самой заветной лесенки.

Обе соперницы, яростно дыша, стояли друг против друга и не решались начать борьбу. Они только сверлили друг друга взглядом, пытаясь получить психологическое преимущество. Орма поняла, что хозяйке нужно во что бы то ни стало спуститься вниз, и решила не дать ей такой возможности. Она загородила собой ведущий к ступеням вход и попыталась оттеснить Бирди как можно дальше.

Бирди поняла, что та просто так не сдастся. И она решила вступить в переговоры.

– Вы так и не сказали, что вам нужно в моем доме, – попыталась она придать своему голосу твердость и спокойствие. – На грабительницу вы не похожи.

– Не притворяйтесь, – презрительно бросила Орма. – Вы прекрасно знаете, что мне нужно. Где он, где мой брат?

– Ах, так вы сестра Шабола? – притворно удивилась Бирди. – Никогда не слышала, чтобы у Шабола о Сее была сестра. – Голос хозяйки просто сочился ядом.

Ее небольшие глазки так и буравили лицо и фигуру Ормы. Скорее всего Бирди решила, что Орма – отвергнутая любовница, которая выследила своего неверного возлюбленного и пришла устроить ему сцену или что еще похуже. Бирди даже немного приободрилась. Все-таки легче знать, с кем и почему имеешь дело. Тем более что Бирди имела все основания чувствовать свое превосходство над этой возмутительно прекрасной интриганкой.

Все-таки Шабол предпочел ее шарм пресной красоте этой надоедливой бабы.

Орма в мгновение ока прочла все несложные логические построения хозяйки дома. Ей уже не раз приходилось разбираться с многочисленными претензиями Орамовых дам.

Она недобро усмехнулась:

– Даже не думай об этом. Я действительно его сестра. А ты – ты просто подозреваемая, к которой он должен был войти в доверие. И ему это неплохо удалось. – В тоне Ормы сквозило такое обидное презрение, что на месте Бирди любая женщина бы взвилась.

На Бирди же эти слова произвели совершенно оглушающее впечатление. Несколько мгновений она стояла, не в силах поверить услышанному. Но затем в ее голове вихрем пронеслись те многочисленные мелкие детали, которые могли бы показаться странными или даже подозрительными любому непредвзятому наблюдателю. Осознав правду, Бирди испустила такой отчаянный полувизг-полувопль, какой могла издать только смертельно оскорбленная в своих лучших чувствах гарпия. С невероятной злобой она подлетела к Орме, схватила ее за горло, встряхнула так, как будто превосходящая ее чуть ли не на голову в росте красавица была тряпичной куклой, и отшвырнула в сторону. Стремительно сближаясь с полом, Орма успела немного изменить угол своего падения, и магический удар огромной силы, в который Бирди вложила всю ярость обманутой женщины, задел ее только по касательной, в щепки разнеся изящный деревянный столик для банных принадлежностей. Обнимая жесткий неласковый пол, Орма ощутила его сотрясение и услышала сильный гул где-то глубоко под землей.

Прежде чем потерять сознание, она еще успела удивиться, как много переполоха наделало падение ее скромной персоны.

ГЛАВА 25

Лити быстрым шагом преодолела расстояние до последней преграды, отделявшей ее от лаборатории Кадоя. Эта дверь не была столь массивна, но, в отличие от предыдущей, просто вибрировала от мощных заклятий, пронизывающих всю ее толщу. Как видно, первая дверь Кадоя была предназначена для того, чтобы отбить интерес у случайно забредших непрошеных гостей, а настоящую защиту он поставил именно здесь. Или, быть может, это постарались уже новые хозяева. Как бы то ни было, Лити ощущала упругую мощь заклятий, охранявших его секрет от посторонних. Она сама словно купалась в Силе, чувствовала малейшее движение поля на большом расстоянии вокруг себя и даже не заметила, что их спасительный фонарь остался за поворотом у испуганно квохтавшего Лушеса. Все движения Лити ускорились и приобрели ранее не свойственную ей плавность и силу. Она не понимала природы этого явления, но от души наслаждалась новыми ощущениями и новыми возможностями. Теперь ей не нужно было напрягать все силы, чтобы включить магическое зрение или выйти в Тонкий мир, это получалось легко и свободно. Лити как будто видела два мира одновременно, и от этого они оба казались ей немного призрачными. Стены уже не были для нее непроницаемыми, при желании она могла пройти сквозь них или даже вверх, и не важно, что при этом ее телесная оболочка осталась бы на месте. И только дверь она видела как непреодолимую преграду, как глухую пробку в прозрачной бутылке, в которой она внезапно очутилась. Она могла видеть почти все далеко позади себя, по сторонам, вверху и даже внизу, хотя там, кроме различных слоев пород и какой-то насекомой жизни, не было ничего интересного. Но она не могла рассмотреть ничегошеньки впереди себя. Лити почувствовала обиду, как маленький ребенок, у которого отобрали игрушку, или скорее как пьяный, которому бессердечная жена заявляет, что гулянка окончена и пора домой. Да, ее состояние было в чем-то сродни опьянению, только не алкоголем, а Силой, могуществом. Ей тут же захотелось немедленно разрушить все преграды и обязательно посмотреть, что же там, куда ее не пускают и куда ей больше всего на свете хочется попасть.

Она вложила всю свою неизвестно откуда взявшуюся Силу в удар, который обрушила на несчастную дверь. Будь на месте этой хлипкой деревяшки монолитный каменный блок, он, наверное, разлетелся бы в пыль. Но дверь осталась стоять как была, а сама Лити мячиком отлетела от нее и шмякнулась на спину. В смысле, на то, что пониже спины. Будь Лити в нормальном состоянии, от такой отдачи она бы костей не собрала, но теперь девушка вскочила как ни в чем не бывало и даже не стала отряхивать пыль с приземлившейся части тела. Зачем? Она и так вся с ног до головы покрыта живописным серо-бурым налетом, осевшим на ней после обвала.

Лити повторила попытку с еще большей яростью и с еще большей отдачей. На этот раз она, правда, приземлилась на подвернувшегося под... э-э-э... руку Лушеса.

Он как раз вынырнул со своим фонарем из-за поворота.

Беднягу Лушеса это едва не доконало. Когда Лити легко вскочила с его бренных останков и даже помогла поставить эти останки в вертикальное положение, он, охая и подвывая, взмолился, убеждая оставить в покое его, а равно и дверь тоже.

Опасливо держась на максимальном одновременно безопасном и вежливом расстоянии от потенциально опасной Лити, помятый гений поинтересовался, давно ли девушка проявляет такие неординарные способности.

Лити была честной девушкой и ответила, что сама не знает, кажется, недавно. Лушес покачал головой и сообщил, что это достаточно странно, но позже у них, возможно, будет время во всем разобраться. А сейчас им лучше сосредоточить свое внимание на двери. Он строгим тоном прервал сумбурные попытки Лити оправдаться и заявил, что вот эта скромная дверь, оказывается, самым непосредственным образом связана с величайшим достижением Кадоя.

Именно за нею, в главном помещении лаборатории и находится Машина, концентрирующая магическое поле. А дверь является ее своеобразным продолжением. Когда Машина включена, снаружи открыть дверь невозможно. Она как бы отталкивает всякую магию. Как зеркало луч света.

Одновременно она создает щит, не позволяющий Машине всосать в себя всю субстанцию поля, которая за дверью. То есть на самом деле они сейчас находятся в сердце Мертвой зоны, но как бы за экраном, фактически в маленьком пузырьке поля посреди Дыры, в бублике наоборот. Так что одолеть эту дверь при помощи магии можно не пытаться.

Лити озадачилась.

– А как же вы сами туда ходили? – спросила она.

Лушес посмотрел на нее как на безнадежную дуру.

– Как правило, мы пользовались другим ходом, из дома. И потом, мы всего один раз, и то ненадолго, включали Машину.

– Что же нам теперь делать? – пригорюнилась Лити. – А ее нельзя открыть как-нибудь по-другому?

– Только если отключить Машину, – отрезал Лушес. – Но... я не до конца уверен, мы ведь толком не завершили эксперимент, но, как мне кажется, она не может работать все время. Там какая-то техническая тонкость, я в этом не разбираюсь, что-то связанное с проблемой – где и как хранить концентрированное поле. То есть я хочу сказать, Машину нужно время от времени ненадолго отключать, чтобы не произошло аварии, и вот тогда дверь откроется свободно, почти как обычная дверь.

– Замечательно, – саркастически подытожила Лити, – мы заперты в этой мышеловке до тех пор, пока эта гадина не отключит машину Кадоя. А когда она это сделает, мы тепленькими попадем ей прямо в лапы. Можно было хотя бы предупредить об этом заранее.

Лушес обиженно поджал губы.

– Я и не говорил, что у нас не будет проблем. Но разве вы бы в таком случае отказались?

Лити немного подумала и слабо улыбнулась:

– Нет. Но я хотя бы была готова. А впрочем... Скажите, там, внутри, как мне кажется, поля быть не должно?

– Что вы, что вы, – замахал на нее руками Лушес, – теоретически это самое чистое, то есть я хотел сказать, свободное от магии место на свете.

– Тогда мы с ней будем на равных, – ухмыльнулась Лити. – А нас все-таки двое. – И она постаралась скрыть сомнение, зародившееся у нее при мысли о боевых качествах Лушеса.

– Боюсь, не совсем, – с явной неохотой заметил тот. – Видите ли, там, конечно, самое чистое от поля место, но это не значит, что там вообще нельзя воспользоваться магией. Все дело в том, что неоткуда взять энергию, по-вашему – Силу. А Машина ведь именно ее и накапливает. Так что, боюсь, в распоряжении нашего противника будет практически неограниченный запас Силы, а мы, то есть я хотел сказать – вы, вряд ли вообще успеете воспользоваться магией. Конечно, – тут он немного задумался, – если здесь есть поле, вы можете накопить какое-то его количество, и с этим запасом у нас есть шанс нанести первый удар, но я не знаю, ни сколько поля оставила нам Машина в этом пузырьке, ни какое его количество вы в состоянии сконцентрировать сами.

В этот момент по нехорошему блеску в глазах Лушеса Лити поняла, что он уже некоторое время предается своему любимому занятию – решает теоретическую проблему. А сам Лушес принялся горько сокрушаться по поводу непонятно где, видимо под завалом, утраченного "Прибора".

Лити закусила губу. Да, на его помощь явно рассчитывать не приходится. Выходит, она должна полагаться только на собственные силы, вернее, только на собственную Силу. Что ж, неясно откуда, но как раз Силы в Лити было более чем достаточно. Она хотела было обдумать это, но потом решила не забивать себе голову, а заняться этой проблемой как-нибудь на досуге. Если он у нее еще будет, этот досуг.

В один очень жесткий момент Лити вдруг осознала, что происходящее с нею – давно и далеко не шутки, что она может погибнуть, и не когда-нибудь потом, а прямо сейчас, уже через мгновение. Впервые это открытие пришло к ней со всей грубой неприглядной прямотой, и Лити всерьез стало страшно.

Но она не успела испугаться по-настоящему, потому что почувствовала, как что-то изменилось. Она бросила быстрый взгляд на дверь и обнаружила, что та больше не является непроницаемой преградой. За дверью она своим вновь обретенным вторым зрением различила некое пространство, заполненное разными предметами, и даже увидела смутный человеческий силуэт, перемещающийся в ее сторону.

Дальнейшие события не были результатом обдуманных действий. То был порыв, один из тех вдохновенных порывов, которые впоследствии называют либо гени286 Депо о проклятых розах альными, если они оканчиваются победой, либо идиотскими – в противном случае.

Лити вскочила и всем телом как-то неловко ударила в переставшую быть непреодолимой дверь. Она несколько мгновений билась об нее, пока не поняла, что надо, наоборот, потянуть на себя. Рывком дернув дверь, Лити оказалась нос к носу с совершенно обалдевшей Бирди, застывшей от изумления как соляной столб. Не давая ей опомниться, Лити налетела на нее, сбила столб с ног и принялась яростно молотить кулаками по всем местам бедняги, куда только попадала. Не столько от ударов, которые были скорее беспорядочными, чем сильными, сколько от неожиданного ужаса, внезапно свалившего ее с ног в самом, казалось, безопасном месте, Бирди завопила и... не оказала сопротивления. Она только продолжала вопить, зажмурив глаза и слабо закрывая руками от ударов Лити наиболее чувствительные места. Правда, ее вопль ужаса целиком потонул в кровожадном боевом кличе, которым Лити уже некоторое время оглашала своды подземелья. Наконец девушке удалось поймать руки Бирди и прижать их к полу. Тогда несчастная, не переставая орать, осмелилась приоткрыть один глаз. Ее взору предстало ужасное зрелище: верхом на ней сидело совершенно черное, невообразимо лохматое существо, которое только что на ее глазах появилось прямо из стены. Существо бешено вращало светящимися глазами и издавало кровожадные вопли. Это было уже чересчур для потрепанных жизнью нервов Бирди, особенно после тяжелого сегодняшнего дня. Она закатила глаза и, даже не вспоминая о своих былых претензиях на всемирное господство, тихо ушла в спасительное небытие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю