Текст книги "Больше чем друг"
Автор книги: Полина Плетикоса
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 7. Прощаться и помогать
27 августа. Воскресенье. Тот день недели, в который французская полиция любит начинать охоту за аккордеонистами, маленькими мальчиками и псами, а девочки – получать в подарок сине-голубые шарфы.
Дорога – это маленькая вечность, даже несмотря на то, что любая из дорог заканчивается. Важно не это. Когда идешь по дороге или едешь на чем-то, она тянется долгой лентой, завораживает. Хочется перемещаться по ней и думать о том, что спрятано в душе, что не показывается в обычные дни, когда будни и заботы. Дорога дает возможность почувствовать Вселенную внутри себя, а разве бывают заканчивающиеся Вселенные? То-то и оно. Могут меняться направления, города, но дорога неизменна. Так вот и Ники двигается вперед, даже если ему самому кажется, что ничего особенного не происходит. На самом деле за время жизни в комнатке дядюшки Жерома он освоил аккордеон, стал лучше петь и помог музыканту хорошо заработать. Вместе они обучили Барлоу некоторым трюкам. Например, теперь пес умел подносить зрителям шляпу, в которую сыпались монетки, потом кланяться и задорно вилять коротеньким хвостиком. Это было весело. Манера Барлоу подвывать и качать попой из стороны в сторону веселила прохожих. Они платили больше за собственные улыбки.
Дядюшка Жером каждый день просил мальчика остаться еще ненадолго, а потом еще… Начать по-настоящему искать родителей Ники пока не решался. В его кармане продолжала лежать записка с адресом некоего Уильяма, а наш путешественник становился все беспокойней. Ему бы сейчас же отправиться дальше, но жалость к бедному музыканту в его одиночестве, благодарность за то, что приютил, неуверенность в правильности пути мешают сделать шаг за порог. Однако случай поворачивается так, что за порогом оказывается не только Ники с псом, но и сам аккордеонист.
Во время одного из выступлений на небольшом бульваре в центре города к уличным артистам приблизился человек. Он был одет не по погоде: черное короткое пальто, шляпа с широкими полями и зонт, тоже черный, составляли его образ. При взгляде на него становилось жутковато, начинало казаться, что он с минуты на минуту превратится в черного ворона, чтобы вспорхнуть над толпой. Оба певца обратили на странного прохожего внимание, Барлоу глухо зарычал. Странный человек исчез. Также внезапно, как и возник. Только вот холодное ощущение опасности осталось, как будто незнакомец сбросил свою тень, расползавшуюся теперь вокруг. Целый день после этого Ники с Жеромом чувствовали себя не как всегда, их терзали странные предчувствия, а под вечер беда явилась в гости.
Буквально через несколько часов после ухода загадочного человека к нашим друзьям нагрянули полицейские. Ники раньше никогда не приходилось сталкиваться со служителями закона, а потому все, что происходило теперь на его глазах, казалось невероятным. Сначала разогнали толпу собравшихся, а потом обратились к Жерому.
– Вам нужно пройти с нами в участок, – один из троих полицейских, которые неожиданно пришли для ареста, был особенно суров. Уголки его губ сползли вниз, наверное, очень давно, так что неизвестно, умеет ли этот человек вообще улыбаться или такой привычки больше не существует для него.
– Но что такого я сделал?.. Мои выступления никому не мешают… я выступаю очень давно, поэтому многие меня знают. Я – простой уличный музыкант.
– А что это за мальчик с вами? Вы его украли? Что он делает здесь? Мы должны заняться этим вопросом, – весь вид полицейского говорил о том, что он не принимает никаких возражений. Ники стало страшно. Он приблизился к Жерому – то ли сам искал защиты, то ли хотел поддержать своего друга и учителя. Разбираться с порывом было некогда, тем более что становилось понятно: сейчас случится непоправимое. Ники готов был рассказать свою историю, однако Жером остановил его. Улучив момент, пока служители закона переговаривались о чем-то между собой, видимо решая, забрать в участок обоих или только мужчину, музыкант прошептал: «Сейчас самое время тебе бежать, мальчик мой. Они не отстанут от меня теперь, а ты сможешь продолжить поиски. Тебе ни в коем случае нельзя попадаться. Жаль прощаться с тобой, ты был мне отличным напарником! И еще знаешь, что? Хочу сделать тебе подарок! Возьми мой аккордеон, играй на нем и пой! Позаботься также о Барлоу. Он – славный пес. Он станет твоим защитником, другом». От таких слов внутри у Ники все похолодело. Он вовсе не глуп и понимает, что музыкальный инструмент для дядюшки Жерома – хлеб, смысл жизни. Как же так?.. Мальчик смотрит сначала в сторону пса, которому велено было лежать смирно, потом в сторону полицейских, продолжающих переговариваться. Порывистым движением обнимает своего спасителя, хватает аккордеон, зовет пса за собой, забывая о рюкзаке, и бежит прочь. Хотя полиция и пыталась разогнать толпу, это удалось совсем ненадолго. Народ снова стал стекаться к тому месту, где разворачивалась трагедия. Людям нравится смотреть на чужие страдания, боль. Сочувствовать и думать, что их-то жизнь, оказывается, не так горька, когда можно сравнить с еще более худшим существованием. Так было и теперь. Зато пришедшие поглазеть на происходящее помогли Ники скрыться в одной из улочек, затерявшись в людском потоке. Удаляясь, он слышал, как один из полицейских досадовал на то, что мальчик убегает, а другой говорит тоном вершителя судеб, что они все равно поймают бродяжку… Потом они схватили дядюшку Жерома и увезли. А маленький путешественник продолжал бежать вместе с псом, не думая о том, куда направляется, утирая невольно выступившие слезы сострадания к этому доброму музыканту. Как хорошо, что они встретились! Только теперь нужно подумать о том, чтобы попробовать его выручить, хоть что-то сделать для него. Но не так легко думать на бегу в холодный вечер, когда ледяной ветер так и хочет залезть не то что под куртку, но и в самую душу…
Ники решил передохнуть, да и Барлоу, несмотря на то, что у него были сильные мускулистые ноги, устал. Они зашли в небольшой магазинчик, где продавались вещи. Ничего покупать Ники не собирался, хотелось просто погреться. Сначала он просто присел возле окна, а через четверть часа, когда руки и ноги потихоньку стали отогреваться, решил для вида походить по магазину, чтобы не подумали, что он пришел сюда просто так. Увы, рюкзак со сменными вещами теперь потерян, но зато остался шарф, теплый и мягкий, подаренный Вероникой. Мальчику подумалось, что жизнь вполне хороша, когда у тебя есть сине-голубой шарф. Хотелось есть. Только вот в магазине одежды вряд ли найдется кусочек хлеба. Пришла мысль, что лучше было бы пойти греться в магазин, где продают еду. А на что он ее купит? Денег-то нет совсем. Чтобы убедиться в этом, для верности Ники пошарил в карманах курточки. Ни одной монетки! Зато отыскалась записка с адресом мистера Уильяма. Точно, теперь путешественнику есть куда пристроить на ночлег Барлоу, себя и аккордеон. От этого внезапного открытия отогрелось не только тело, но и душа. А желудок продолжал издавать звуки, похожие на рев какого-то древнего животного, которое очень злится. Даже если пойти в булочную, украсть хлеб Ники все равно не сумеет. А может хоть просто посмотрит? Наестся глазами.
Такая идея пришлась ему по душе и вот, готовый уже уйти, направиться в булочную в нескольких кварталах отсюда, маленький путешественник открыл дверь, впустив в помещение холодный ветер. Этот ветер заставил поежиться и обернуться в сторону продавца, который разговаривал с девочкой примерно такого же возраста, как и Ники. Девочка пыталась что-то объяснить продавцу, а тот стоял с рассерженным видом. Казалось, что он вот-вот взорвется как бомба.
Ники стало интересно, что случилось. Объяснив Барлоу, что тот должен остаться у двери, он подошел поближе и услышал строгий голос мужчины за прилавком.
– Скажи мне правду, маленькая врунья! Это ты стащила варежки с прилавка?
– Нет, что вы, месье… Они просто упали, а я подняла их, – в карих глазах девочки можно было увидеть отчаяние, мольбу.
– Конечно. Увидела, подняла и понесла с собой? А почему не отдала мне?
– Я хотела, но потом какая-то пожилая женщина спросила у меня, знаю ли я, где находится ближайшая аптека. Мне пришлось выйти на улицу, чтобы показать ей маршрут. Я вовсе не думала сбежать, правда!
– Тогда отдавай сюда варежки. Ты обойдешься без них!
Наш герой видел, что на самом деле девочка очень продрогла. Ее пальчики посинели от холода, а длинная кофта до колен, явно больше по размеру, чем нужно, вряд ли согревала… Понятно, что девочка не хочет расставаться с рукавичками, но разве у нее был выбор? Когда бедняжка протянула продавцу вещь, которую на самом деле она хотела стащить и всячески пыталась врать, что все иначе, Ники уже знал, что станет делать. Он дождался девочку на улице и протянул ей свой большой шарф. Сначала малышка не хотела принимать подарок, пыталась поговорить, даже поддразнить, познакомиться с Барлоу. Но у Ники не было желания разговаривать. Не потому, что он такой бука, а просто в последний момент ему в голову пришла мысль, что он мог бы продать подарок Вероники, купив на него хлеб. Теперь и правда придется наедаться лишь глазами. Раз первым его решением было отдать теплый шарф той девочке, значит, он так и сделает. Не должен мужчина отказываться от своих решений. Такой поступок дался нашему путешественнику нелегко, а потому он торопился скорее уйти, чтобы не передумать, оставив незнакомую девочку в недоумении и даже в обиде за неразговорчивость.
Заходить в булочную Ники так и не стал, чтобы не травить себе и оголодавшему Барлоу душу вкусными булками, мягким хлебом, недоступными для них. Можно было поручить четвероногому другу стащить что-нибудь в магазине, но дядюшка Жером не одобрит, когда узнает, что мальчик делает из пса воришку. Немного раздосадованный тем, что первая мысль пришла к нему раньше второй про продажу шарфа, но все-таки довольный возможностью сделать кому-то что-то доброе, наш герой направился сразу к Уильяму. Адрес на записке в кармане, значит, скоро предвидится и ночлег. Если, конечно, этот Уильям – не какой-то скряга наподобие продавца в магазине. Людей, которым плевать на судьбу другого человека, сегодня Ники встретил достаточно…
Только вот разочарования были еще впереди. Когда мальчик с псом, наконец, отыскали указанную улицу, ночь уже плотным покрывалом закутала Париж. Дома стоявшие почти на окраине города, оказались довольно старыми. Сюда не хотели ехать ни туристы, ни горожане, к которым Ники обращался с просьбой довезти их по адресу. И неудивительно! Улица выглядела мрачно, неухоженно. Так, словно здесь давно никто не следит за порядком, а жизнь из радостной звонкой девушки превратилась в склочную старуху. В какой-то момент маленькому путешественнику подумалось, что лучше остаться на улице, чем заходить в дом, тем более, что теперь он вместе с Барлоу, а тот в случае чего сумеет защитить, грозно рявкнув. К тому же, номера домов не различить, фонари здесь не горят, так что проще будет заночевать прямо под открытым небом. Снова вспомнился большой шарф. Сейчас бы он оказался очень полезен. Но предаваться грусти Ники не стал и не разрешил Барлоу отчаиваться, ласково потрепав пса за ухом. Вдвоем все же не так страшно. Поискали самый приличный домишко, перелезли через ограждение и попали в небольшой сад. Листва мягким ковром покрывала землю, ветви деревьев, почти голые, смотрелись тоскливо и в то же время удивительно красиво при свете бледной луны. Так и хотелось протянуть руку к ветвям, чтобы отогреть их, прикасаясь к тайне природы, которую они точно знали. Мальчик и пес старались ступать осторожно, чтобы не шуршать листвой и ненароком не разбудить хозяев, которые могут оказаться чудищами. Ночью, когда почти темно, охотно верится в сказки и чудовищ, даже если тебе уже восемь лет. Но восьмилетние мальчики тем и хороши, что у них храброе сердце, а рядом не менее храбрый друг. Они упрямо продвигались вперед по саду, в конце концов, добравшись до старого бассейна, в котором больше не было воды. Бассейн располагался прямо под небом, в него нападало много листвы с деревьев. Усталые, очень голодные, они спустились в бассейн, зарылись в листву с головой, чтобы было теплее, и заснули в обнимку. Как хорошо, что во сне не хочется есть…
Глава 8. Маленькие радости жизни
Утро следующего дня, оказавшееся грязным и полным радости.
Если на вас прямо с утра, когда вы еще не успели толком проснуться, ни разу не выливали ведро с помоями, значит, вы не были в Париже и не спали в бассейне! И это значит – что вам очень не повезло! Да-да, мы вовсе не преувеличиваем! Потому что тогда вам не доводилось встретить самого доброго в мире садовника, который купил вам билет на автобус до Рима. Но, не будем торопить события. Тем более что как раз сейчас Ники просыпается от того, что на него вылилось нечто отвратительное. Грязная вода, смешанная с остатками еды, с каким-то мелким мусором – не самый приятный и бодрящий душ на предстоящий день. От такого сюрприза у кого угодно испортилось бы настроение, но только не у Ники. Конечно, сначала мальчик растерялся, начал осматриваться по сторонам, чтобы понять, что происходит. Потом он увидел перед собой мужчину с ведром наперевес, глаза которого выражали невероятное удивление. Казалось, в нем бушует целая буря из эмоций и чувств: хорошо бы испугаться при встрече с чумазым гостем, который ни с того ни с сего вылезает из старого бассейна, словно водяной черт. Но, с другой стороны смотрелось это все так комично, особенно банановая кожура на голове маленького незнакомца. Несколько минут взрослый и ребенок хлопали глазами от удивления такой неожиданной встрече, а когда из вороха листвы показалась заспанная морда Барлоу, дружно рассмеялись. Такого странного, смешливого, нелепого утра не было в их жизни никогда! Смех прекратился только, когда из дома послышался скрипучий старушечий голос.
– Уильям, что там происходит? Ты сходишь с ума? Я не разрешаю тебе этого делать, слышишь?! В этом доме быть сумасшедшей можно только мне!
При этих словах мужчина встрепенулся, перестал смеяться, утерев выступившие от смеха на глазах слезы. Бросил ведро, протянул руку мальчику. Следом за ними из бассейна выбрался пес. Ники тоже успокоился, стряхнул с них обоих мусор и листву. Теперь его занимал другой вопрос – тот ли это Уильям, которого он искал? Чтобы не мучиться догадками, как только ноги почувствовали асфальтовую дорожку, ведущую к дому, по которой все трое направились внутрь, мальчик спросил о главном.
– А вам знаком седой человек с тростью, который каждый год катается на корабле по каналу Ла Виллет в память о своей погибшей во время наводнения жене?
Такой неожиданный вопрос заставил мужчину обернуться, пристальнее посмотреть на мальчика.
– Да, я знаю этого человека. Он мой хороший друг. Неужели ты видел его? Как он? Я уж свыкся с мыслью, что этот старый черт отправился на тот свет раньше меня, раз не подает никаких вестей!
Из дома снова настойчиво позвали Уильяма.
– Погоди-ка, давай сначала зайдем в дом, ты отогреешься, помоешься, поешь. Я сделаю свои дела, а потом мы поговорим с тобой, ты расскажешь мне все, что знаешь. С твоим четвероногим придется быть осторожнее, чтобы его не заметила моя ворчунья. Не волнуйся, друг, о тебе тоже позаботимся! – мужчина протяну руку, погладил пса. Барлоу оказался на редкость дружелюбным, снова радостно завилял хвостом.
Так и поступили. Уильям был воодушевлен известием о друге, а Ники мыслями об отдыхе, чистой постели и кусочке хлеба. Барлоу же просто было хорошо, потому что он был оптимистом и никогда не опускал вниз свой короткий хвостик. Философия пса была проста, если вы конечно верите в то, что у них есть свой взгляд на мир: не важно, какой длины хвост тебе дала природа, важней – как ты его носишь! Если бы Барлоу мог говорить на языке людей, он бы обязательно рассказал им о своем видении мира и наверняка стал большим философом. Просто будь, просто живи, вот и все! Простые радости жизни – самое прекрасное, что есть на свете! Большего и желать не нужно.
А тем временем старушечий голос снова звал, требовал. Вот уж кому было мало внимания. Ники подумал, что та женщина, наверное, и есть хозяйка дома. Большой капризный ребенок, иначе и не скажешь! Забота о ней была обязанностью Уильяма, так что он скрылся за одной из дверей дома, а Ники с Барлоу отправились по очереди отогреваться в ванной, смывая грязь и чувствуя приятное расслабление в успевшем закоченеть во время экстремальной ночевки, теле.
Когда Ники вышел из ванны, справившись с мытьем пса и собственной гигиеной, одетый в найденные Уильямом рубаху и брюки, которые пришлось подогнуть из-за их большого размера, еда уже стояла на столе. Горячий куриный суп, хлеб с зеленым луком и солью, мясо – это было пределом мечтаний для мальчика! В животе заурчало с новой силой, так что он принялся за обед без промедления. Барлоу выделили огромную кость, которую тот с наслаждением принялся грызть, устроившись на мягком коврике возле окна. А Уильям только удивлялся и строил догадки о том, сколько же дней эти маленькие бродяги не ели?
Начать расспросы мужчина решился лишь, когда тарелка Ники опустела и тот с наслаждением откинулся на спинку стула, поглаживая свой живот, не ожидавший такого пиршества, а потому чуть не лопнувший. Барлоу мирно сопел на все том же коврике, обняв правой лапой наполовину сгрызенную кость. «Ворчунья», как называл старую женщину Уильям, тоже дремала в другой комнате. Чтобы не потревожить их сон, Ники стал в полголоса рассказывать о встрече с седым человеком на корабле. Уильям слушал очень внимательно. Иногда кивал, качал головой, часто вздыхал. Поделился своей историей про поиски родителей, что теперь ему нужно отправиться в Рим. Когда история мальчика закончилась, он стал задавать свои вопросы.
– Мистер Уильям, а почему же вы не встретитесь со своим другом?
– Не могу покинуть дом больше чем на час. А до той части города, где ходит корабль, добраться можно часа за два, может и больше. Мне нужно ухаживать за миссис Сноу.
– А что с ней такое? Разве она сама не может позаботиться о себе? Это ваша жена?
– Нет, что ты, – было заметно, как Уильям смутился. – Раньше, когда был жив хозяин этого дома, Маргарет, его жена, была совсем другой. Каждый уикенд в их доме собирались гости, звучала музыка. Я работал тогда садовником. Если бы ты видел, какие красивые розы мне удалось вырастить! Маргарет всегда говорила, что у меня талант, что растения и животные любят меня. А потом ее муж ушел к другой. Она не выдержала такого предательства. Однажды села в машину, поехала на огромной скорости, не соблюдая правил. Разбиться ей не удалось, но ходить с тех пор она не может. Вот уже пятнадцать лет. Детей у них с мистером Сноу не было, а Маргарет после расставания с мужем так больше и не смогла выйти замуж. Превратилась во вредную старуху. Но я не могу оставить ее. Ведь кроме меня кто сможет ей помочь? Ее характер сложно выдержать. А я привык. Правда, теперь мне не до сада, но это ничего…
– Месье Уильям, а можно мне познакомиться с Маргарет? Ведь она вам нравится, правда? Значит, есть в ней что-то хорошее.
Эти неожиданные слова растрогали Уильяма. Он просто не мог отказать, но для безопасности все же предложил зайти в комнату к женщине пока та спит. Мало ли, может ей придет в голову ворчать или ругаться, а Ники будет неприятно. Маленькому гостю хотелось пообщаться с мадам Сноу, что толку смотреть на спящую? Но он все же согласился. Главное попасть к ней, а там уж он придумает, как пробудить в старушке веселость – не всю жизнь ведь ворчать?
А в комнате, которая располагалась на первом этаже дома (остальные комнаты наверху просто пустовали), царил полумрак. Шторы задернуты плотной занавеской. На комоде и стареньком трельяже с большим зеркалом скопилась пыль. Было мало свежего воздуха, словно здесь не человек обитал, а крот, которому подавай темноту и все равно, что творится вокруг. В пастели, закутанная теплым одеялом, которыми обычно укрываются с наступлением зимы, спала еще не очень старая женщина. Если снять с ее головы чепчик, а седину закрасить под цвет некогда красивых каштановых волос, можно дать ей около пятидесяти лет, но не как сейчас – почти семьдесят. Ники старался ступать осторожнее, но ему очень хотелось шуметь, чтобы разбудить мадам Сноу. Недолго думая, гость сделал вид, что споткнулся, по пути задев стоявший на столике возле кровати поднос с нетронутым обедом. Посуда полетела вниз, раздался грохот, от которого просто нельзя было не проснуться. Кроме того, на шум прибежал Барлоу. Пес оказался неповоротлив, так что, смог дополнить беспорядок опрокинутым в коридоре цветочным горшком. Вот теперь-то хозяйке дома стало не до сна. Она приподнялась на постели, посмотрела сначала на Уильяма, стоявшего в нерешительности, потом на незнакомого мальчика, пытавшегося собрать разбитую посуду. Наконец, взгляду женщины предстала морда пса, довольно грозного, как ей показалось, на вид. Ники заметил, что нос у Барлоу в земле (видимо этот торопыга успел еще и поковыряться в опрокинутом горшке). Да, вид, прямо скажем, не для первого знакомства. Мальчик не сдержал улыбку, а вот Уильям был мрачнее тучи. Он-то представлял, что сейчас разразится настоящий гром, даже шторм! И чтобы сократить число жертв, поспешил вывести мальчика и пса прочь из комнаты. Они остались за дверью. Но даже это было не нужно, чтобы услышать крики мадам Сноу. Она кричала, что мало ей страданий, так теперь еще Уильям придумал устроить в этом доме ночлежку для бродячих мальчиков и псов! Шума было много, что и говорить! Ники еще немного потоптался под дверью, а потом повлек пса за собой. У него был план, в осуществлении которого Барлоу очень поможет. Работа предстояла большая, но она того стоила, и мальчик с энтузиазмом взялся за дело. Вспомнились папины слова о том, что если взялся за дело – доведи его до конца. Не говори, что тяжело, а просто ищи возможность облегчить себе работу. Ники действовал также. Отыскал в пристройке, нечто вроде сарая за домом, алюминиевое корыто как раз небольшое по размеру, привязал к одной из его ручек веревку, так что теперь можно было тащить корыто наподобие санок. Отыскал старенькую лопату, спустился в бассейн и принялся его расчищать. Мусор складывал в «санки», а Барлоу брал веревку в зубы, тащил груз к пристрою. Так они работали часа два, пока миссис Сноу не закончила бранить своего помощника и не посмотрела в окно, из которого была видна часть сада с бассейном. Вид впряженного пса даже ее заставил улыбнуться. Впрочем, она быстро погасила улыбку, велев своему верному помощнику узнать, «что за бардак происходит во дворе», по ее же выражению.
А во дворе творилось как раз нечто противоположное: мальчик, которому всего восемь лет, у которого теперь нет семьи, всеми силами старался показать двум отчаявшимся людям, разучившимся радоваться, что жизнь продолжается. Что все хорошо, стоит только хорошенько взяться, расчистить бассейн, навести порядок вокруг. Все это так просто! Уильям даже прослезился от этих мыслей, а потом сказал себе, что он вовсе не так стар, одинок, как казалось, взялся за лопату и тоже принялся менять жизнь к лучшему.