355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Мелкоу » Инопланетянин моей мечты » Текст книги (страница 1)
Инопланетянин моей мечты
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:52

Текст книги "Инопланетянин моей мечты"


Автор книги: Пол Мелкоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Пол Мелкоу
Инопланетянин моей мечты


Я все время мысленно повторяю слова, которые скажу инопланетянину, когда он будет забирать меня с собой. Именно «когда», я не оговорилась. Понимаете, у меня было озарение. Рано или поздно это обязательно произойдет: я поднимаю голову от бумаг, разложенных на моем столе в офисе банка, и вижу серебристую гриву наподобие львиной, которая колыхается над перегородками. У меня нет никаких сомнений.

Думаю, я сумею сохранить хладнокровие – как будто инопланетяне каждый день подходят к моему письменному столу и предлагают межгалактический флирт. Я поправляю очки на носу и спрашиваю самым что ни есть официальным тоном: «Чем могу вам помочь?» Он отдает должное моей, скромности, хотя мы оба знаем, зачем он здесь. Инопланетянин улыбается, обнажая крупные клыки, откидывает гриву влево и спрашивает: «Не хотите ли присоединиться ко мне на борту корабля-матки, Дженнифер?» «Не сегодня, – отвечаю я. – Мне нужно забрать Габриэллу из балетной школы».

Нет, не так.

Я всегда собиралась взять Габриэллу с собой. У инопланетян должны быть какие-то условия для детей: игровые площадки, школы и все такое. Подросткам нелегко приспосабливаться к смене обстановки – новые друзья, отсутствие солнца. Впрочем, дети никогда не унывают. Пока я училась в школе, мои родители переезжали семь раз.

Или я могу оставить ее с Ником. Но привыкать к жизни на корабле-матке лучше, чем жить с отцом. В последний раз, к примеру, Ник швырнул мне в лицо стакан с кока-колой. Что он будет делать с Габби? И вообще – он нас бросил. Ему нельзя доверять.

Я собрала две сумки: маленькую все время носила с собой, а большую оставила дома, в шкафу в коридоре. Меня устроила бы любая, но в той, что хранилась дома, лежали два комплекта одежды, зимний и летний. Пришельцы удивительно немногословны, когда речь заходит об их родной планете, и я понятия не имела, как одеваться.

В каждую сумку я упаковала несколько старых книг, подростковую фантастику Хайнлайна. Не знаю зачем – ведь больше всего времени, если не считать ток-шоу, инопланетяне проводили в библиотеках, копируя все книги для архивов корабля-матки. Наверное, мне эти книги не понадобятся – у них в заархивированном виде имеются все библиотеки Земли. Но я буду скучать по запаху переплетов и пожелтевшим страницам. Габриэлла это оценит.

Не подумайте, что я могу заставить ее хоть что-нибудь прочесть. У современных детей другие интересы. Хотя я сама до встречи с Ником могла весь день просидеть в кресле, уткнувшись носом в книгу.

День закончился без происшествий, то есть Сильвия не требовала от меня отчета за время, проведенное в мире грез.

Я умею работать – просто не люблю. Больше всего мне нравится дорога домой на автобусе из центра города. Ни обязанностей, ни клиентов, ни начальника, ни воплей дочери-подростка, которая не может найти трико.

Когда мы проезжали по мосту над Мононгахилой, я увидела экскурсионный корабль, зависший над Инклайном. Не самый большой – меньше, чем тот, в Вашингтоне, – но все же размером с небоскреб.

Может, сдержанность не лучшая тактика? А если так: сначала с трудом скрываемое удивление, потом нерешительность, затем полное согласие. «Корабль-матка? Ну, не знаю. Я достойна быть представителем своей расы? Неужели? Тогда, конечно, берите меня с собой! Я ваша!»

– Извините. – Я невинно улыбаюсь мужчине, которого случайно толкнула.

Черт. Кажется, путь между нерешительностью и полным согласием должен быть чуть длиннее.

Дома собака жует балетное трико Габриэллы и только после пинка понимает, что я не играю с ней в перетягивание каната.

– Габби! Габби! Спустись сюда! – кричу я наверх.

Она появляется на лестнице, уперев руки в бока и изобразив на лице презрение. Так и хочется съездить ей по физиономии, чтобы стереть эту самодовольную ухмылку. Я размахиваю трико.

– Смотри, что жует Космо.

– Ну?

– Оно дорогое. Разоришься каждый раз покупать новое.

– Я не хочу заниматься балетом, мать, – говорит Габриэлла. – Сэкономлю тебе кучу денег, если не буду туда ходить.

– Габби!

– Мама!

Я вздыхаю, и злость внезапно проходит, уступая место усталости.

– В твоем возрасте я была точно такой же.

– Только я не беременна, – отвечает она, и у меня вытягивается лицо.

– Марш к себе! – ору я.

Габриэлла исчезает за дверью своей комнаты. Остаток вечера мы не разговариваем.

Сегодня вечером на ток-шоу Леттермана приглашен командир планетолета лабинтинян Ос-Морр-Шор. Многие утверждают, что для них все пришельцы на одно лицо. Я умею их различать. И все благодаря озарению, которое меня посетило. У лабинтинян еще более величественный вид, чем у других пришельцев – серебристые пряди в гриве, угадывающаяся под одеждой мощная мускулатура. Для расы, средний рост которой не превышает четырех футов, они выглядят весьма внушительно.

– Итак, до меня дошли слухи о возможности скрещивания людей и инопланетян.

Леттерман поворачивается к пришельцу, обнажив в улыбке редкие зубы; в его тоне сквозит намек. На мгновение мне становится неловко за лабинтинянин.

– Да. Наши расы могут скрещиваться.

– Тогда расскажите, откуда вы это знаете.

Лабинтинянин наклоняет голову и невозмутимо произносит, глядя прямо в камеру:

– Знаю, можете мне поверить.

В студии повисает тишина, потом слышится женское хихиканье, за которым следуют раскаты смеха.

Леттерман вновь улыбается и взмахивает рукой, успокаивая зрителей.

– Подозреваю, что рост не имеет значения, а?

– Рост? Нет, – отвечает лабинтянин, и на его лице мелькает слабая улыбка. Или это не улыбка? Не знаю. – Значение имеет размер гривы. А такой нет ни у одного мужчины на вашей планете. – Он встает и поворачивается. Камера следует за ним, сначала нерешительно, затем быстрее. Инопланетянин демонстрирует гриву во всей ее красе – она закрывает спину и вьется кольцами у самых лодыжек. Зрители восхищенно аплодируют.

– Минуточку, лабби. Даже мне известно, что у инопланетян и людей не может быть общего потомства.

– Неверная постановка вопроса, – отвечает тот. – Ошибка кроется в термине «инопланетянин». Ваши писатели-фантасты давно догадались, что у нас общий предок.

– Должно быть, моя тетушка Виолетта.

– Это случилось чуть раньше: приблизительно семьсот тысяч лет назад. Исходным материалом служил генофонд другой пролетавшей мимо расы, тоже наших родственников, более дальних. С тех пор мы подверглись модификации и приобрели некоторые новые генетические признаки.

– А вы обсуждали это с Ватиканом?

– Ватикан представляет собой геополитическую организацию, которая, по всей видимости, не поймет, о чем я говорю.

Леттерман криво улыбается в камеру.

– Ха-ха. Дай инопланетянину волю… – встревает Пол.

– Итак, – продолжает Леттерман, – у представителя вашей расы и землянина могут быть дети. На кого они будут похожи?

– Женщина моего вида не сможет родить такого ребенка естественным образом. Голова не пройдет через родовые пути. Если ребенка извлечь хирургическим путем, трудностей не возникнет. Все особи женского пола, родившиеся в результате такого союза, будут бесплодными. Сперма метисов мужского пола жизнеспособна в отношении обеих рас.

– Это даже лучше, чем бисексуальность: целых две расы женщин.

Лабинтянин слабо улыбается, и тут звучит звуковой сигнал рекламной паузы. Достоинство пришельца непоколебимо. Зря я волновалась.

– Когда мы вернемся, вас ждет сюрприз – горячая десятка! «Десять заповедей: что делать утром после того, как вы вернулись из ночного клуба вместе с инопланетянином».

Я засыпаю, не дождавшись окончания рекламы.

Утром я чувствую себя разбитой и очень надеюсь, что через несколько минут появится инопланетянин. Его нет, и я вынуждена как-то справляться с неприятностями – Габби поднимает крик, отыскивая чистые джинсы, а я опаздываю на автобус, поэтому в следующем приходится стоять.

Мужчины моей расы тупы, неразговорчивы и невнимательны. Я сверлю взглядом каждого, кто не догадывается уступить мне место, потом вдруг замечаю корабль, висящий над Инклайном. Вокруг него снуют маленькие реактивные скутеры, словно мошки вокруг гнилого яблока; в каждом скутере инопланетянин.

Стоящая рядом женщина тоже смотрит на них.

– Ужасная суета – готовятся к отлету.

Выражение моего лица красноречивее всяких слов.

– Вы не слышали новости? Пришельцы улетают и обещают вернуться через тысячу лет. Ну и скатертью дорога! Забирают все наши знания, ничего не дают взамен, «чтобы не нарушать традиции высокоразвитых гуманоидов» – знать бы, что это такое! – и опять исчезают. Настоящие родственники могли бы погостить подольше и вести себя повежливее. А то вроде моей золовки…

– Когда они улетают?

– Сегодня вечером. Вот моя золовка, к примеру…

По дороге на работу я успеваю перебрать тысячу вариантов, но никак не хочу признавать очевидного. Женщина что-то напутала. Наверное, инопланетяне просто улетают из Питтсбурга, хотя это тоже плохо. Как же они заберут меня с собой, если собираются покинуть город, где я живу? Однако мой «Уокмен» подтверждает новость об отлете инопланетян, и к горлу подступает тошнота – совсем как тогда, в семнадцать лет, когда я узнала, что беременна Габби.

Потрясение оказалось слишком сильным – я замечаю Сильвию только после того, как она возникает перед моим столом и спрашивает, почему я бессмысленно пялюсь в пространство, а не ввожу в базу данных сведения о клиенте.

– Мне… нехорошо, – бормочу я, надеясь, что растерянный взгляд придаст убедительности моим словам.

– Ты позволила Нику вернуться? – спрашивает Сильвия. – Он опять присосется к тебе, и тогда…

– Нет, нет. – Я перебиваю ее, смущенная сочувствием начальницы. – Просто что-то с желудком.

Сильвия кивает и берет с моего стола пачку анкет.

– У меня сегодня мало работы. Можешь идти домой, а я все тут закончу.

Я киваю, пытаясь изобразить ответственного сотрудника, который был готов рискнуть жизнью ради работы, а теперь смирился, что придется весь день проваляться в постели.

– Да, Сильвия. Спасибо. – Я хватаю пальто. У дверей мои ноги сами переходят на бег.


* * *

Совершенно очевидно, что пришло время решительных действий. Нельзя больше ждать, когда инопланетяне придут за мной. Я появлюсь там сама. «Наконец-то», – скажет пришелец, прислоняясь к стальному люку своего корабля.

– Не стойте столбом, дамочка!

Меня толкает бегущий по улице парень. Он исчезает в дверях банка, а я спотыкаюсь и теряю туфлю. Каблук сломан.

– Проклятие! – Я прислоняюсь к прохладному камню здания. Утренняя толпа начинает редеть.

Туфле конец, и я снимаю другую. Осторожно переступая ногами, подхожу к газетному киоску на углу.

– Скажите, где останавливается автобус до Саут-Сайда? Морщинистый старик отрывает взгляд от «Эсквайра».

– Вон там. Тридцать седьмой номер.

– Спасибо.

Смотрю на часы. Опоздала.

– Черт!

Внезапно у меня кончаются силы, и я сажусь на бордюр. Время старта – десять часов. Лабинтиняне объявили, что челнок причалит к материнскому кораблю над Вашингтоном, а затем они покинут Солнечную систему. Исчезнут на тысячу лет.

Волна отчаяния прокатывается по телу и концентрируется где-то в животе. Дура. Я пребывала в выдуманном мире. Нужно быть полной идиоткой, чтобы мечтать об инопланетянах и о том, как они возьмут меня с собой. Жаль, что нельзя заново прожить эти шесть недель. Жаль, что нельзя заново прожить жизнь.

Эти невеселые размышления прерывает нарастающий звук, похожий на чириканье, и до меня наконец доходит, что ко мне приближается одноместный скутер пришельцев. Я поднимаю голову и вижу висящий в воздухе аппарат с маленьким серым инопланетянином. Он пристально разглядывает противоположную сторону улицы, и я вскакиваю, чтобы махнуть рукой и крикнуть ему, что я здесь.

Потом спохватываюсь, поворачиваюсь и бреду к остановке автобуса, который увезет меня домой.

Можно быть дурой, но лицемерие – это уж слишком.

– Эй! Женщина-человек!

Обернувшись, я вижу, что инопланетянин бежит ко мне, и во мне вспыхивает радость.

– Я готова. Только захвачу сумку. Я оставила ее у стола. Нужно пойти и забрать ее. И потом я пойду с вами. Дайте мне минутку. Подождите, ладно?

Инопланетянин – невысокий, но симпатичный – морщит лоб и качает головой.

– Вы не должны ни к чему готовиться. Мне требуется только образец.

– Что?

– Образец от желтоволосой женщины человеческой расы.

– А-а. Значит, живая женщина вам не нужна?

– Нет. Я не уполномочен брать живой экземпляр. Только жидкость. – Он запускает руку в рюкзак и достает маленький прозрачный цилиндр.

Наконец я замечаю потрепанную одежду инопланетянина, его неухоженный вид и желтый символ на рукаве, указывающий на ранг стажера. Какой-то ботаник. Вот уж повезло. Пришельцы улетают, и это его последний шанс выполнить домашнее задание.

– Пошел ты!

Я отворачиваюсь. По щекам текут слезы, внутри все кипит от ярости. Я злюсь на весь мир. Потом бегу прочь.

Впрочем, в чулках далеко не убежишь – через квартал он догоняет меня и одним прыжком перегораживает дорогу.

– Остановитесь!

– Что? Мне нужно на работу! – рявкаю я.

– У вас синдром расставания, как на других планетах. Обычное дело. На каждой планете.

– Синдром расставания?

Пришелец пожимает плечами.

– Синдром беглеца. Страсть к путешествиям. – Он слабо улыбается и похлопывает меня по руке. – Там ничуть не лучше. Не больше надежды, чем здесь. Даже меньше.

Теперь уже я пожимаю плечами и поворачиваюсь, чтобы уйти.

– А образец? – окликает меня пришелец. – Мне нужно возвращаться.

Я задумываюсь на мгновение, затем киваю.

– Ладно. Вот моя рука.

Инопланетянин прижимает пластиковый цилиндр к моей коже. Я чувствую тепло, и цилиндр начинает наполняться красной, пузырящейся кровью.

– Хотя бы часть меня попадет в космос. – Другой рукой я вытираю слезы.

– Небольшая часть.

– Может, вы меня клонируете. Тогда я как будто побываю у вас. Я вырасту в вашем обществе, и…

– Нет. – Он медленно качает головой. Его глаза печальны. – Вы не понимаете. Ваше место на этой планете, и больше нигде.

– Понятное дело, – вздыхаю я.

Инопланетянин сует руку в рюкзак и вытаскивает маленькие ножницы.

– Я взял кое-что у вас, а взамен оставлю часть себя. – Он отрезает прядь от своей серо-голубой гривы и протягивает мне.

Волоски грубые и жесткие. Я счастлива и порывисто обнимаю пришельца; застигнутый врасплох, он не успевает отстраниться.

– Спасибо.

Я вынуждена нагнуться, но мне все же удается ткнуться лбом в его плечо. Откуда-то из глубины его тела доносится тихое мурлыканье. Он гладит меня по голове.

– Мне пора, женщина-человек. – Инопланетянин отстраняется, поворачивается и бежит по улице к своему скутеру. – Удачи!

Ошеломленная, я бреду к автобусной остановке; в руке зажата маленькая прядь волос. Я провожу кончиком пряди по щеке, чувствуя приятное покалывание жестких волосков. Их хватит, чтобы сплести ожерелье, а может, и два, и я решаю, что сделаю одно для Габриэллы, а другое для себя.


«Alien Fantasies», 2000

Cб. «Десять сигм», М.: «ACT», «Астрель», «Полиграфиздат», 2010

Перевод Ю.Гольдберга (школа Баканова).







    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю