355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Дэвид » Новые Границы » Текст книги (страница 4)
Новые Границы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:45

Текст книги "Новые Границы"


Автор книги: Питер Дэвид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Часть Третья: Два года назад. Селар


I.

Селар почти не запомнила перелет с Энтерпрайза на Вулкан. Все ее внимание было безраздельно поглощенно бурей происходившей внутри нее, дикими порывами, тягой, которая заставила ее лететь домой со всей скоростью на которую транспорт был способен.

Она чувствовала странное раздвоение, причем одна половина наблюдала за другой с отстраненным интересом. Тот спокойный бесстрастный профессионализм, который служил ей так хорошо при диагнозе многих пациентов, теперь оценивал ее собственное состояние. Вот оказывается что значит быть в Пон Фарре, размышляла вулканская доктор. Очень… интересный феномен. Ускоренное сердцебиение, прерывистое дыхание, любопытный стук в ушах, который кажется заглушает все пять чувств. И невозможно думать ни о чем кроме секса.

Селар знала о непреодолимом сексуальном желании свойственным всем вулканцам, даже видела его эффект. Но ей всегда казалось что она сама не будет настолько подвержена этому первобытному инстинкту. На самом деле такое поверье существовало среди многих вулканцев. Они были так горды и уверены в силе логики, что несмотря на глубокие познания в своей собственной анатомии, эти вулканцы с трудом понимали логические аспекты Пон Фарра. Главная же проблема заключалась в том что Пон Фарр не поддавался никакой логике.

Даже обнаружив у себя первые признаки Пон Фарра Селар не распознала их как таковые. Конечно фраза "Врач, исцели себя сам" звучала прекрасно в теории, но на практике врач часто не могла объективно рассудить что происходит с ее собственным телом. Что явно и произошло с Селар.

И случилось это в очень неудобное время. Ей нравилось служить на Энтерпрайзе, она с нетерпением ожидала грядущих приключений. Но подавить свои собственные биологические нужды она была не в силах. Труднее всего было скрыть правду от Беверли Крашер. Селар не преподнесла ей откровенную ложь, вместо этого она сказала что ее ожидают важные дела на Вулкане, дела которые не терпят отлагательства, и ей придется уйти в длительный отпуск. И несмотря на то, что Беверли тоже была врачом, Селар не смогла заставить себя высказать правду о Пон Фарре не-вулканке. Так просто не поступали.

Конечно Крашер была далеко не глупа. И вполне возможно, что она догадывалась о чем идет речь. Но даже если и так, она понимала трудности Селар и ее нежелание делиться подробностями, и не стала расспрашивать.

И Селар получила без проблем отпуск и транспортировку на Вулкан.

К несчастью Волтак был главной проблемой. Волтак, ее муж, о котором у нее сохранились только смутные воспоминания.

Несмотря на свою тягу, несмотря на страстное желание, что-то в устрашающее гнездилось недрах Пон Фарра. Первородный страх. Никогда, никогда в своей жизни доктор Селар не чувствовала себя такой уязвимой. Всегда она была очень одаренной и способной. Сейчас же, когда ей казалось что все ее нутро было открыто всем на показ, ее тянул к мужчине которого она практически не знала. Ну да, конечно же они поддерживали переписку, когда их занятые жизни это позволяли. У Волтака была своя жизнь и свои цели. Работая археологом он часто забирался в раскопки, связь с которыми была в лучшем случае проблематична.

Несмотря на то, что это чувство было детским, младенческим по сути, Селар казалось что с ней поступили очень несправедливо. Как и большинство вулканцев она была довольно замкнутой личностью. И теперь у нее отняли ее уединение, не будет никаких барьеров, не зачем спрятаться, она будет полностью открыта мужчине, с которым она едва знакома.

Вот это ее и пугало. Обычно она справлялась со страхом без проблем – когда она была в нормальном состоянии. Теперь же она с трудом справлялась с обыкновенными чувствами, не говоря уже о всепоглощающем ужасе.

Последующие часы слились в розовый туман. В порту ее встретил Гинив, старый друг, принявший на себя обязанности "друга невесты". Он сопроводил ее в большой зал, где ее родители по обычаю отсутствовали. Считалось неприличным для родителей видеть своих детей, в такие периоды, когда первобытная обнаженная сексуальность управляла их всеми эмоциями.

Селар почувствовала присутствие Волтака еще не увидев его. Обернувшись она увидела его, входящего с другой стороны комнаты.

Высокому и сильному Волтаку удавалось сохранять достоинство, несмотря на то что он тоже был в тисках Пон Фарра. Казалось он излучал свои чувства, притягивая ее как магнит. Селар была не в силах противостоять этому влечению, да и не было у нее желания сопротивляться. Хотела она только его и его одного.

– Волтак, – произнесла она низким и напряженным голосом. – Я услышала зов. Я пришла.

Взглянув в его глаза, она с изумлением поняла, что до того как он ее увидел, его терзали такие же сомнения и страхи. Странно, но ей никогда не приходило в голову, что ее мужчина будет подвержен тем же слабостям что и она. Волтак был таким же гордым и уверенным вулканцем как и она сама, и без сомнения испытывал те же эмоции.

Все эти беспокойства как рукой сняло стоило им взглянуть друг другу в глаза. Когда они были еще совсем маленькими детьми, их соединили в брачной церемонии, которую они теперь почти не помнили. Но теперь все встало на свои места и невидимая связь которая крепла с годами овладела их сердцами и умами.

Селар любила его. Любила его, хотела его, отчаянно нуждалась в нем. Ее жизнь была неполноценной без него. Она понятия не имела были ли эти чувства настоящими, или они родились в пылу Пон Фарра. В конечном счете это ее не волновало. Она хотел только почувствовать тело Волтака прижавшееся к ее телу, хотела слиться с ним воедино и выполнить обязательство возложенное на них биологией их расы.

Позабыт был ужас. Только страсть и нужда. Почему? Да потому что это был единственный логический выход из положения.


***

Комната Воссоединения принадлежала семье Волтака в течении многих поколений. Когда кто-нибудь из них вступал в супружескую связь, Воссоединение происходило именно тут.

В отличии от многих помещений на Вулкане, эта комната была красиво украшена и уставлена роскошной мебелью. Приятный полумрак и комфортабельная температура. Ничто, ни малейшая деталь не отвлекали их друг от друга… хотя принимая во внимание их физическое и душевное состояние, даже фазерный выстрел и то вряд ли бы достиг этой цели.

Волтак втянул Селар в комнату и закрыл тяжелую дверь. Они застыли не касаясь друг друга, стараясь сконцентрироваться хоть на секунду на чем то еще кроме страстного желания… хотя ни за что в жизни они бы не задумались зачем они это делают.

– Мы же не звери, – выдавила из себя Селар, – мы разумные, целесообразные люди.

– Правда, – с готовностью согласился Волтак, – ну и что?

– А то… – на секунду она позабыла что хотела сказать, – да, так вот, вместо того чтобы сразу подчиниться первобытным инстинктам, давай… сначала… поговорим.

– Да, конечно… Я ничего не имею против.

На самом деле было похоже что Волтак готов землю грызть. Но он собрал свою волю в кулак.

– О чем говорить будем?

– На отвлеченные, научные темы. И постепенно перейдем на… физиологические аспекты наших взаимоотношений, спокойно, как взрослые.

– Я полностью согласен., Селар.

Они присели рядышком на кровать и Волтак вытянул вперед два пальца руки. Селар повторила его жест и коснулась его пальцев.

Это было всего лишь простым прикосновением, но оба они почувствовали как удар током. Селар с трудом сдерживала дыхание. Это безумие. Она же рациональная вулканка, серьезная и трезвомыслящая. И то что какие-то первобытные инстинкты сорвали с нее все чем она гордилась, все что составляло ее уникальность, казалось ей крайним безумием. Все это было крайне… нелогично.

– Так… расскажи мне, Селар, сказал Волтак, – его голос такой же прерывистый как и у Селар. – Как ты считаешь, твои медицинские способности пригодились на Энтерпрайзе? Или быть может… ты принесла бы больше пользы

… занимаясь научными исследованиями, как ты хотела в начале.

Селар кивнула, стараясь не забыть о чем был вопрос.

– Я… удовлетворена. Я приняла… правильное решение.

Ее пальцы взлетели вверх и слегка коснулись его подбородка.

– А ты… ты… когда-то хотел заняться преподаванием, но до сих пор работаешь… археологом.

Он поглаживал нежную дугу ее уха, его голос спокоен, но с великим усилием.

– Это нелогично учить других науке которая мне приносит глубочайшее удовлетворение.

Он замер, и произнес:

– Селар?

– Да? – ответила она низким и горловым голосом.

– Я не желаю больше заниматься разговорами.

– Я тоже так считаю.

В считанные секунды, эффективно и в образцовом порядке они обнажились. Он притянул ее к себе, его пальцы коснулись ее висков. Ее пальцы так же легли на его виски и их мысли слились воедино.

В повседневной жизни Вулканцы прохладны и отстраненны. Но слияние мыслей это полная противоположность той замкнутости и логике, которой они так гордятся. Как будто природа и эволюция нарочно усилили телепатические их способности, чтобы компенсировать замкнутость и невидимые барьеры которыми Вулканцы окружают себя. И несмотря на то что обычно они держатся отстраненно друг от друга, слияние мыслей позволяет им прорваться сквозь замкнутость и устранить эти барьеры гораздо более эффективно чем другим расам. Из-за этого Вулканцы считаются парадоксальной комбинацией замкнутости и интимности.

И особенно глубоко эта интимность выражалась в паре занимающейся любовью.

Их мысли осторожно соприкоснулись, притянутые взаимными силами и слабостями. Волтак увидел глубоко в сердце Селар сострадание и заботу о всех живых существах, скрытые за показной вулканской холодностью,, и он впитал эти чувства. Селар почувствовала его страсть и любовь к прошлому и будущему и открыла ему свое сердце.

И их мысли обединились глубже и глубже, далеко за пределы простого слияния, и их сознания и тела слились воедино. Они предстали перед мысленным взором Селар как нечто настолько единое, что невозможно было определить где кто. Прерывисто дыша, свободная ото всех ограничений, она позволила радости соединения охватить все ее существо… радости и экстаза и жара, жара во всему телу, в груди…

… ее груди…

… и жар стал непереносим, и внезапно случилось что-то страшное… Господи, случилось что-то ужасное…

… ее грудь запылала как в огне. Эйфория, то прекрасное горячащее кровь чувство соединения быстро покидало ее. Острая боль, как удав охватила ее тело, и она не могла ни вдохнуть ни выдохнуть.

Ее спина изогнулась в агонии, отчаянно задыхаясь, она пыталась вдохнуть втянуть воздух, но ее легкие отказывались подчиняться, а ее сознание отчаянно кричало – У тебя сердечный приступ! Она услышала крик, полный мучительной боли, который отразился во всем ее теле и душе, и внезапно она поняла что происходит. Дело было не в ней. Волтак. У него острый инфаркт.

И ее сознание слито с его воедино.

Ее тело отказывалось ей подчиняться. Селар попыталось сдвинуться с места, вырваться, сконцентрироваться. В отчаянии она попыталась вытолкнуть Волтака из своего сознания чтобы прекратилась эта непереносимую боль. Но Волтак, чувства которого были обнажены с первобытной ясностью из-за соединения, сопротивлялся совсем не по-вулкански. Он был напуган, полон смертельного ужаса. И потому вместо того чтобы помочь Селар прервать телепатическую связь, он ухватился за нее отчаянно, как утопающий. И невозможно убедить утопающего, что его единственный шанс спастись, это выбросить спасательный круг.

Спокойно! мысленно закричала она, Спокойно! Но в теперешнем состоянии Волтак был абсолютно неспособен найти внутреннее спокойствие, эту интеллектуальную точку опоры с которой начиналась вся логика.

И Селар увидела его мысленным взором. Он предстал перед ней окруженный надвигающейся тьмой, щупальца которой тянули его вниз и вдаль. Парализованная ужасом, острая боль разрывающая ее грудь, Селар не знала что делать – дотянуться до него, как подсказывали ей чувства, или прервать контакт, и попытаться спасти его, как подсказывала логика.

Начав выходить их слияния, Селар внезапно поняла свою ошибку, потому что Волтак воззвал к ней, Моя Катра…

Его душа. Его вулканская душа, его сущность, его существо. При обычных обстоятельствах слияние мыслей сохранило бы его катру и принесло бы ее в хранилище душ его предков. Но обстоятельства сейчас были далеко не обычные.

Но принять в себя его катру значило смириться с его смертью, а доктор Селар и слышать не хотела о том что не осталось никакой надежды спасти Волтака. Она же доктор в конце концов, и если только она смогла бы сбросить с себя проклятые путы этого паралича мыслей и тела, она применила бы весь свой опыт и знания.

Слабеющим голосом он повторил, катра, и она поняла что его уже не спасти. Слишком поздно. И Селар, которая секундой раньше пыталась вырваться на свободу, отчаянно рванулась ему навстречу. Она уже практически "видела" его протянутую руку, в его ладони блестело что то маленькое и драгоценное. Селар протянула мысленную руку, уже почти дотянувшись до него. Еще несколько секунд и…

… и тьма поглотила его, и смерть окружила их обоих. Смертельный холод пронзил Селар, и на мгновение бездна разверзлась перед ней и она увидела то что за чертой, и это ужаснуло ее. Если жизнь наполнена вещами, людьми и событиями, то смерть это абсолютная пустота. Абсолютная пустота и заброшенность. И из этой тьмы что-то посмотрело на нее и вытолкнуло ее назад, втянув Волтака и его душу туда куда она не могла уже достать. Слишком поздно.

Его катра, его сущность и жизненная сила потухла как свеча на ветру. Селар взывала к нему снова и снова, взывала в агонии одиночества, взывала во тьму, разъяренная этой бездной, глубоко чувствуя его смерть и затухание его жизненной силы, бешено хватаясь за нее как будто пытаясь ухватиться за дым – и с таким же успехом.

Нет, пожалуйста не надо, вернись, вернись ко мне…

Голова Селар внезапно стукнулась обо что-то, и острая боль в груди внезапно прекратилась. Постепенно прийдя в себя она обнаружила что упала с кровати. С трудом поднявшись на дрожавшие ноги она увидела Волтака лежащего на кровати с открытыми глазами, и в этих безжизненных глазах отражалась пустота.

Она позвала его, попыталась массажировать его сердце, как будто одной силой воли она могла вернуть его к жизни, поделиться своей жизненной силой.

… И постепенно…

… постепенно…

… она остановилась. Остановилась, поняв что он мертв и никакие усилия не вернут его.

Ее глаза наполнились слезами. Вытерев их, она собрала свою волю в кулак, вспомнив о годах обучения на Вулкане и в Звездном флоте. Ее дыхание выровнялось, сердцебиение успокоилось, и по часам она засекла время смерти.

И доктор Селар спокойно одевшись, подумала про себя что сегодня произошло нечто важное, гораздо более важное чем очередное соединение для продолжения рода.

Она получила хороший урок, о том какая это глупость позволить себе отдаться своим чувствам. Конечно она понимала это и раньше, изучая историю. Но на это раз она испытала все это на себе. Она оказалась уязвимой, допустив кого-то в свои мысли и душу. Без сомнения это Пон Фарр втянул ее, но это уже прошло. Из-за ее инстинктов человек, которого она любила, не только расстался с жизнью, но и потерял свою душу.

Никогда больше, ни при каких обстоятельствах не подастся она чему нибудь хоть отдаленно напоминающему чувства. Она станет настоящей вулканкой и отличным врачом. Профессионализм станет целью ее жизни. Потому что для Селар любовь, нежность и уязвимость, не были больше просто неудобствами. Они стали равносильными смертельному приговору. А первейшая клятва врача это не приносить вреда.

И Селар приготовилась претворить эти принципы в жизнь.

На всю оставшуюся жизнь.


Часть Четвертая: Настоящее время.


I.

О.К.К Энтерпрайз 1701-Е полз сквозь пустоту космоса как черепаха. Любому наблюдателю сразу стало бы понятно почему могучий корабль двигался с менее чем нормальной скоростью – он был окружен дюжиной маленьких медленных кораблей. Кораблей, способных на минимальную сверхсветовую скорость, причем у одного перегретый двигатель не функционировал вообще и его пришлось взять на буксир.

Глядя на экран, командор Вильям Райкер прокомментировал:

– Мне иногда кажется что я утка с утятами.

Дэйта отвернувшись от своего пульта посмотрел на Райкера с таким озадаченным выражением лица, что Пикард с трудом сохранил серьезное выражение лица.

– Дэйта, не спрашивай! – взмолился он.

– Не спрашивать, капитан?

– Да, Дэйта. Не спрашивай мистера Райкера начнет ли он крякать, ходить в перевалочку, нести яйца или выращивать перепонки между пальцами. Ответ на все эти вопросы – нет, не начнет

– Спасибо, сэр, – ответил Дэйта спокойно, – в любом случае задавать вопросы уже нет необходимости, так как вы перечислили все возможные варианты которые пришли мне в голову.

Пикард открыл было рот чтобы ответить, но сразу же закрыл его. Райкер обменялся широкими улыбками с психологом Дианой Трои.

– Хотя, – добавил Дэйта задумчиво, – легкая перевалочка в правду наблюдается.

Лицо Райкера сразу же омрачилось. Не помогало и то что Диана улыбалась сейчас так широко, что казалось ее лицо треснет.

– Мистер Дэйта, да будет вам известно что я никогда не "переваливался", не "переваливаюсь" сейчас и никогда не буду "переваливаться".

– Сэр, вы покачиваетесь при ходьбе, – ответил Дэйта непреклонно, по видимому понятия не имея какая картина при этом приходит в голову, – своего рода ритмическое движение из стороны в сторону, которое при определенных условиях называется –…

– Никак не называется, – произнес Райкер отрывисто.

– Если вам угодно, я могу продемонстрировать, – начал Дэйта полувстав с кресла.

Одновременно, Райкер и Пикард воскликнули:

– Не надо!

Удивленный бурной реакцией Дэйта опустился обратно в кресло.

– В этом нет необходимости, – произнес Пикард откашлявшись и стараясь говорить солидно. – Я видел… походку… мистера Райкера много раз, и со всей уверенностью могу заявить что командор не покачивается.

– Понятно, сэр, – сказал Дэйта.

– Отлично. Я рад что этот вопрос разреш…

– Хотя это больше похоже на важничание чем на ходьбу в перевалочку.

Райкер почувствовал отдаленное громыхание в висках.

– Я не переваливаюсь… и не важничаю… я просто… хожу.

Он взглянул на Диану в поисках утешения, а она вместо этого произнесла:

– Э-э, по правде сказать ты и вправду немного важничаешь, Вилл.

– И ты, Брут?

– И это нормально! Мне всегда казалось что это неотъемлемая часть твоего очарования. Внешнее отображение твоей самоуверенности, твоих способностей и твоего звания.

Райкер выпрямил осанку и спокойно произнес:

– Хорошо. С этим я могу смириться.

И очень тихим голосом, так чтобы только Райкер мог ее услышать Трои добавила:

– Конечно в свою очередь это может быть фасадом за которым скрывается неуверенность в своем…

Райкер бросил на нее кипящий взгляд, но не успел он ответить, как лейтенант Криситан Айри за штурвалом оглянулся через плечо и доложил:

– Капитан, мы подлетаем к станции Глубокий Космос Пять. Время до стыковки – две минуты. Слава Богу, подумал Пикард, а вслух произнес:

– Свяжись с ними и доложи о нашем прибытии.

– Пространство буквально напичкано ионными следами в этой области, – добавил Айри секунду спустя. За последние двадцать четыре часа тут побывало около тридцати – сорока кораблей. На станции наверное толпы посетителей.

Райкер взглянул на Пикарда.

– Опять беженцы?

– Без сомнения, – подтвердил Пикард. После нашего прибытия дела примут

… интересный оборот.


***

Пикард никогда раньше не видел космическую станцию настолько набитую людьми и кораблями. Корабли были везде, пристыкованы абсолютно на всех портах. Некоторые ждали своей очереди. Другие уступали свое место, чтобы все могли воспользоваться услугами станции. Энтерпрайз своими размерами подавлял все другие корабли. Из-за этого он не мог подлететь к станции и оставался на орбите вокруг нее, на расстоянии доступном для транспортеров, но достаточно далеко чтобы избежать столкновения с маленькими кораблями.

Лейтенант Пейж, сидящий за тактическим пультом сказал:

– Сэр, я пытаюсь вызвать ГК5, но в эфире столько болтовни, что мне никак не удается пробиться.

– Не удивительно, столько кораблей вокруг. Наши сведения о беженцах с Таллона явно не точно отражают теперешнее состояние дел.

– Сэр, нас вызывают.

– На экран.

Экран моргнул и изображение ГК5 сменилось лицом, которое Пикард явно не ожидал тут увидеть. На него уставилось каменное лицо адмирала Эдварда Джеллико, на котором казалось навсегда застыло выражение вечного неодобрения. Пикард увидел что Райкер тут же напрягся.

Взаимоотношения Джеллико с Энтерпрайзом никогда не отличались взаимной любовью. Не любил он и Пикарда лично. Райкер как-то высказал предположение, что это не из-за того что Пикард был плохим офицером или что-то в этом роде, а скорее из-за зависти которую Джеллико испытывал к уважению, которое Пикард завоевал как в начальниках так и подчиненных. Однажды Джеллико даже временно командовал Энтерпрайзом, и все это время не переставал ругаться с Райкером.

Джеллико был эффективен в выполнении поставленных задач, но он отличался от Пикарда коренным образом. Люди подчинялись Джеллико, потому что он был их начальником, а они выполняли приказы. Подчиненные Пикарда следовали его приказам потому что им самим так хотелось и никакими криками или показной властностью Джеллико был не в силах изменить этот факт.

Что добивало Джеллико это то, что он был довольно ограниченной личностью. Он понимал что может дойти до предела своих способностей и не дальше. Пикард же казалось не имеет границ. Джеллико не мог этого ему простить.

Райкер усмехнулся про себя, заметив что лысеющая голова Джеллико уже практически лишилась волос. Принимая во внимание факт, что сам Пикард был лыс довольно давно, было непонятно, почему это доставило ему такое удовлетворение. Взглянув на Пикарда, он увидел что спокойное выражение его лица нисколько не изменилось. Какие бы мысли и выражения в отношении к Джеллико не гнездились в его голове, он не подавал никаких внешних признаков. Он напоминал Райкеру профессионального игрока в покер. Поднявшись в полный рост и сцепив за спиной пальцы рук, Пикард ровным голосом поздравил:

– А я и не знал, что тебя назначили командором Глубокого Космоса Пять. Мои поздравления, адмирал Джеллико, в связи с повышением и новым заданием.

Джеллико это нисколько не позабавило, что в принципе было обычным делом. Его ничего никогда не забавило.

– Это не повышение, капитан, – отчеканил тот, делая ударение на звании Пикарда не из уважения, а явно давая понять кто тут главный. – Хотя я прохлаждаюсь тут уже так давно, что это становится похоже на правду. Где тебя черти носили? Мы ждем вас тут уже три дня.

– Конечно мы могли бы прибыть и гораздо быстрее, – ответил Пикард, нисколько не обеспокоенный тоном адмирала, – но для этого пришлось бы бросить корабли, которые мы сопровождали. И так как нам полагается оказывать гуманитарную помощь, то было бы трудно оказать эту помощь, если бы мы бросили тех, кому помощь предназначается.

Джеллико отмахнулся нетерпеливо:

– Хорошо, хорошо, верю. Теперь подготовь парадную комнату для нашей встречи, и приготовься транспортировать нас на борт.

– Сюда, на Энтерпрайз, сэр?

– По моему я выразился достаточно ясно.

– Но нас предупредили что встреча произойдет на станции…

– Сделаешь как я сказал. Станция превратилась в дурдом. Таллонские беженцы повсюду, комнаты битком набиты. Они заселили даже зал заседаний!

– У-у, эти мелкие нуждающиеся людишки, – пробормотал Райкер.

Ему казалось что он прошептал эти слова и Джеллико его не услышит, но тот пригвоздил его своим взглядом как кинжалом.

Понимая что последующая перебранка вряд ли поможет делу, Пикард быстро вступился:

– Без проблем, адмирал. Комната будет готова к тринадцати ноль ноль, если это вас устраивает.

Джеллико скривился, что у него сходило за одобрение.

– Устраивает, – проворчал он и отключился.

– Ну просто здорово, – сказал Райкер, – как раз тот кто нам нужен чтобы превратить трудную ситуацию в еще более трудную.

Пикард задумался на секунду и сказал:

– Придется проинформировать нашего гостя об изменении в планах.

Уже заходя в лифт он обернулся.

– Крепись, Вилл. Мы выдержали атаку Боргов. И уж точно мы сможем выдержать адмирала Джеллико.

И вышел.

Райкер обернулся к Трои и заметил:

– Да, но к сожалению нам не разрешается применять фазеры и торпеды на Джеллико.

– Правила и уставы бывают довольно не к месту, – посочувствовала Трои. Затем ее лицо просветлело.

– Не беспокойся, может ты его запугаешь своим важничанием.

Райкер едва сдержал свой ответ, но про себя подумал – Некоторые из нас уверенны в себе по хорошим причинам, уважаемый психолог. У других, например у тех, кто неспособен пилотировать Энтерпрайз больше двух минут, не разбив его при этом, таких причин нет

Даже без слов, Диана почувствовала его эмоции и нахмурилась.

– С тебя сарказм так и прет.


***

Пикард позвонил в дверь и голос изнутри пригласил:

– Войдите.

Дверь открылась и он вошел в комнату для гостей. Комната была практически полностью погружена во тьму, свет исходил только от освещенного зеркала и свечи. У стены в задумчивой позе сидел человек.

– Посол Спок, – сказал Пикард. – Мы прибыли на место назначения.

Спок взглянул на него, казалось с трудом отрываясь от своих размышлений, но ничего не сказал.

– Адмиралу Джеллико захотелось провести встречу на борту Энтерпрайза, – продолжил Пикард, – по-видимому станция Глубокий Космос Пять переполнена беженцами.

– Правда? – произнес Спок, – Место встречи не имеет значения.

Легкая дрожь пробрала Пикарда и с содроганием он подумал… если бы Борги ассимилировали Вулкан, заметил бы кто-нибудь хоть какую-то разницу?

– Что-нибудь потребуется перед встречей?

– Нет.

– Хорошо. Я пошлю кого нибудь за вами когда встреча начнется.

Спок склонил голову.

Пикард удивился больше всех, когда обнаружил Спока на корабле встретившем Энтерпрайз. Спок выполнял важное задание на Ромуле, и то что Федерация потребовала его присутствия на Таллонском Съезде, показывало как серьезно они относятся к падению Таллонской империи. Споку стоило больших усилий незаметно исчезнуть с Ромула. И все же он был одним из немногих, кто хоть как-то был знаком с Таллоном. И естественно его присутствие требовалось на съезде.

И сейчас он сидел уставившись на Пикарда. Невероятно, казалось после всех испытаний которые Пикард перенес в своей жизни, можно было подумать, что простой взгляд вулканца не поставит его в такое неудобное положение. Тем не менее ему казалось что надо хоть… что-то… сказать чтобы нарушить тягостное молчание.

– Нам хоть дорогу облегчили, – попробовал он.

Спок промолчал, а затем сказал:

– Капитан…

– Да, посол?

– Вулканцы не занимаются пустыми разговорами

– А, – все что Пикард смог произнести. Он кивнул, развернулся и пошел к выходу. И тут Спок его остановил:

– Капитан…

Пикард обернулся приподняв бровь.

– Я обнаружил, – продолжил Спок легким юмором наблюдая за самим собой, – что мне… нравится… снова работать с вами. Человек бы сказал "с нетерпением жду возможности продолжить наше сотрудничество".

Он задумался.

– Очаровательно.

– Посол, Галактика полна очарования.

– Это точно.

– Знаете что, посол, – продолжил Пикард, – мистер Дэйта, который до недавнего времени обладал еще меньшими эмоциями чем вы, недавно заполучил их. Вам будет интересно поговорить с ним о его новых ощущениях. Они тоже довольно… очаровательны.

– Я подумаю над этим предложением, если будет возможность.

– Я постараюсь вам эту возможность предоставить. О, и знаете что, посол?

Он задержался в двери.

– Да?

– Это, – и он показал пальцем на них обоих, – и был пустой разговор.

И улыбнувшись он вышел в коридор, оставив посла сидеть в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю