Текст книги "'Абицелла'"
Автор книги: Петр Попогребский
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
"Великий ученый, гений которого оплодотворяет науку наших дней, вспомнил он слова диктора из утренней телепередачи. – Оплодотворяю, а ответить на такой простой вопрос не могу!"
– Мистер Кинг! – раздался из телевизора голос девушки. – Вас вызывает Москва.
И прежде чем Кинг успел посетовать, как некстати этот разговор, – Дынин наверняка начнет поздравлять его, а он сможет ответить лишь кислой улыбкой, – на экране появилось лицо русского. Кинг, как мог, постарался оживить собственную физиономию.
Лицо Дынина скорее можно было назвать мрачным.
– Господин Кинг! – начал Дынин. – От имени и по поручению Академии наук передаю вам наши горячие поздравления и благодарность за все, что сделали вы для человечества.
– Ах, – устало отмахнулся Кинг. – Это я должен благодарить вас, что связались с Рони.
Дынин тут же убавил торжественности.
– Я знал, что вы и без меня сделаете все, как нужно, – как бы извиняясь, сказал он. – Но такова натура; решил перестраховаться.
Он сказал это с такой подкупающей искренностью, что Кингу вдруг захотелось открыться ему во всем.
– Если б вы знали, чего я хотел... – начал он, но Дынин перебил.
– Мы знаем. – В его голосе зазвучали суровые нотки. – Об этом прекрасно сказал ваш писатель Поль Рот.
И Кинг, замерший было от того, что в голосе Дынина ему послышалось осуждение, облегченно вздохнул. Нет, никак не мог привыкнуть он к манере этого русского говорить так, как будто они находятся на заседании Генеральной Ассамблеи ООН.
– Я запомню слова Рота навсегда, – продолжал Дынин. – Освобожденное от унизительной заботы о куске хлеба, человечество достигнет невиданных высот развития и навсегда освободится от капризных прихотей природы.
– И вы верите в это? – спросил Кинг. – Не боитесь, что оно зажиреет?
– Эта уверенность основана на примере моей страны, – ответил Дынин.
– Ваша страна освободилась от голода?
– Да.
– И вы продолжаете идти вперед? Или топчетесь на месте?
– Идем, господин Кинг, идем, – улыбнувшись, ответил Дынин.
– Что же движет вами?
– Ведь еще столько не сделано.
Каким-то образом они поменялись ролями. Теперь серьезным стал Кинг, а Дынина, казалось, смешили вопросы, которые он ему задавал.
– Я слишком долго сидел взаперти, – сказал Кинг.
Дынин обрадовался:
– Приезжайте к нам! Конечно! Господин Кинг! Вы все увидите собственными глазами.
И так заботливо прозвучали его слова, что Кинг растрогался.
– Спасибо! – с чувством сказал он. – Спасибо за все.
И только после того как они распрощались и экран погас, Кинг вспомнил, что главный вопрос так и не задал.
Из кухни вышла мисс Гримбл.
– Будете завтракать, сэр? – спросила она. – Или ляжете спать?
– Завтракать? – переспросил Кинг, уставившись на ее белый крахмальный фартук. – Да, завтракать, спать, обедать, делать все, что полагается человеку. Но вы ответьте, скажите мне, для чего существует, он, человек?
Мисс Гримбл пожала плечами. Началось утро, а с ним – и чудачества старика.
– За всех не отвечу, а что касается меня, то я живу, чтобы жить.
– А для чего жить? Может быть, это зря?
– Нет, не зря! Не зря, раз мы появились на свет.
– Да я не о нас с вами! – сказал Кинг с досадой. – Я о всем человечестве. Для чего оно?
Мисс Гримбл смерила его взглядом – заросшие щетиной щеки, покрасневшие от бессонницы глаза, пузыри на коленях, там, где вытянулись брюки...
– Так будете пить кофе или сперва приведете себя в порядок?
– Пойду к себе, – ответил Кинг.
Еще вчера он взлетел бы по лестнице одним махом, а теперь поднимался тяжело, опираясь на перила. Груз неразрешенного вопроса сгибал его.
Распахнул дверь в свою комнату, на него повеяло затхлым запахом табачного дыма. Кондиционер не работал, а раскрытого окна было недостаточно, чтобы очистить прокуренное за ночь помещение. Переступая через груды книг, он пробрался к окну.
Вот-вот должно было встать солнце. Серый отсвет лежал на земле, а в небе уже алели легкие перья облаков.
Вздохнул под ветром старый вяз, а ветер полетел дальше шуршать листвой и волновать нивы. И тут прозвенела над садом та же незамысловатая птичья трель, которая взволновала Кинга прошлым утром.
А может быть, это и есть то вчерашнее утро, и все случившееся за эти двадцать четыре часа молниеносно пронеслось в его воображении? Ведь у него некоторая эйфория, как объявил "Эскулап". И сейчас он еще раз услышит птичку и пожелает спросить о ней у Нокса, но передумает и после завтрака усядется в кресло с томом Брэма в руках. А потом включит телевизор. И в комнату ворвется Хоган. А Дынин взволнует его результатами своих исследований. И все начнется сначала? Но телевизор можно не включать, тем более что он испорчен... Значит, снова покой на долгие годы?
– Нет, – сказал Кинг, – не будет покоя, пока не найду ответа на этот проклятый вопрос.
За кустами произошло движение, и на лужайку перед домом вышел Нокс. Привычно оглянулся на окна второго этажа, как бы не попасть на глаза хозяину, и встретился взглядом с Кингом. От испуга Нокс едва не выронил косу.
– Нокс! Почему вы сторонитесь меня? – спросил Кинг сверху.
Лицо садовника отразило крайнюю степень растерянности.
– Вы сами не велели попадаться вам на глаза, сэр, – пролепетал он.
– Забудьте об этом, – сказал Кинг устало. – Давайте станем друзьями.
– Эх! – Нокс в восторге взмахнул косой, словно единым махом захотел выкосить всю лужайку. – Я ни о чем не мечтал так, как об этом, сэр!
"Еще одно открытие, – подумал Кинг. – А я почему-то считал, что его удерживают здесь деньги..."
– Скажите, Нокс, – спросил он, – что это за птичка каждое утро поет под окнами?
– Какая? Вот эта: тин-тирли-лю-ли-тинь?
– Да, да: лю-ли-тинь...
– Это малиновка, сэр.
– Малиновка! – повторил Кинг. – Какое слово!
– Я столько могу рассказать о птицах, сэр! – загорелся Нокс. – И о деревьях, и о том, как трава растет...
– Обязательно, – сказал Кинг, – обязательно.
Наверное, от бессонницы у него закружилась голова, земля вдруг качнулась перед ним, как поворачивается морской горизонт, когда корабль валит качка, и снова возникло то ночное ощущение, будто он парит в пространстве, а земной шар с океанами, горами и равнинами медленно вращается далеко внизу.
– Я пойду косить дальше? – донесся снизу голос Нокса.
– Идите, Нокс, идите, – ответил Кинг машинально, а сам все не мог оторваться от почти сказочного видения; в черном пространстве вращается бело-голубой хрустальный шар с ювелирным узором континентов и морских побережий, шар, густо населенный людьми.
Сколько времени потребовалось, чтобы создать это? И еще человека, с руками и с головой? Нет, наверняка есть цель, ради которой во Вселенной появился человек. И гигантская эта работа была проделана не зря.