355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петер Хакс » Епископ Китая » Текст книги (страница 1)
Епископ Китая
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:14

Текст книги "Епископ Китая"


Автор книги: Петер Хакс


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Петер Хакс
Епископ Китая

Действующие лица:

Император Кан-си

Инь Чжэнь, его четвертый сын

Господин де Турнон, патриарх Антиохийский

Мегро, епископ Китая

Пареннен, иезуит

Время:1705 год

Место: Пекин

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного. Его сын Инь Чжэнь занимает место внутри аналогичной, но меньшей по размерам, конструкции. Во время поднятия занавеса оба разминают ноги.

КАН-СИ

Я полагаю, Четвертый, что не желал бы сейчас продолжать аудиенции. Бывают минуты, когда, в самом деле, приятно быть императором. Я был счастлив встретиться с этим человеком, а я редко прибегаю к подобным выражениям. Не хотелось бы снова портить себе настроение.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Мой царственный господин отец, осталось принять всего одну делегацию.

КАН-СИ

Рекомендую тебе никогда не принуждать себя к императорской работе. Работу императора не следует делать без всякого удовольствия. Нет, я решил прервать аудиенции.

Турнон, Мегро в своих рясах. Они прорываются в залу и распластываются на полу.

КАН-СИ

Кто впустил сюда эти фигуры? Я не требую, чтобы правление непременно доставляло удовольствие. Но коль скоро оно уже доставлено… О чем бишь я? Возьми у них рекомендательную грамоту, старик держит ее в руках.

ИНЬ ЧЖЭНЬ ( берет грамоту)

Отдать. Не дрожать.

КАН-СИ

Прочти.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

От секретаря Палаты обычаев и церемоний.

КАН-СИ

От кого же еще? Что там сказано?

ИНЬ ЧЖЭНЬ ( читает)

«Его высокопреосвященство Тома Майяр де Турнон, патриарх Антиохийский, каковой вынужден поставить его императорское величество в известность о процессе, возбужденном против его величества Святейшим Престолом, и, к сожалению, о неблагоприятном для его величества приговоре. В сопровождении его высокопреосвященства епископа Китая».

КАН-СИ

Епископ Китая, да?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Кто они такие?

КАН-СИ

Христиане, я полагаю. Отошли их.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Почему?

КАН-СИ

Ты же видишь, это навозные мухи.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Я здесь, чтобы учиться.

КАН-СИ

Ну, учись, неугомонный. Только быстро, с твоего позволения.

Они занимают свои места.

Встаньте.

Священники встают.

( Турнону) Вы – патриарх Антиохийский?

ТУРНОН

Да, он самый, ваш покорный слуга.

КАН-СИ

Очень мило. Скажите, какая стоит погода в вашей Антиохии?

ТУРНОН

Не могу сказать, высокий государь. Я там никогда не был.

КАН-СИ

Непременно побывайте.

ТУРНОН

Я бы побывал и с превеликим удовольствием, но там у них султан, который непременно помешает мне последовать вашему совету.

КАН-СИ

Этот человек все время возражает.

ТУРНОН

Антиохия принадлежит Сирии, вы должны это знать.

КАН-СИ

Не должен.

ТУРНОН

Она находится в руках язычников.

КАН-СИ

Что это – язычники?

ТУРНОН

Проклятые души. Нехристиане. Нехристи.

КАН-СИ ( Инь Чжэню)

Ну что, научился?

ТУРНОН

Господин Мегро – епископ Китая.

КАН-СИ

Где его резиденция?

ТУРНОН

В епископстве Конон.

КАН-СИ

Где?

ТУРНОН

В провинции Фукиан.

КАН-СИ

Фукиан тоже ведь где-то находится.

ТУРНОН

Да, прямо против Формозы.

КАН-СИ

Мне отлично известно, что Фукиан находится прямо против Формозы.

ТУРНОН

Это такой большой продолговатый остров.

КАН-СИ

Я знаю, что это остров, я как раз его завоевал, но епископ-то он – чего?

ТУРНОН

Китая.

МЕГРО

Я – духовный глава китайцев.

КАН-СИ

Значит, я не ослышался. Позволю себе представить господам моего четвертого сына. Инь Чжэнь присутствует на аудиенции, ибо я приучаю его к делам государственного правления.

ТУРНОН

Есл он нам помешает, я вам на это укажу.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Благодарю господ за терпение, с которым вы выносите присутствие недостойного

КАН-СИ

Четвертый быстро все схватывает. Мой сын и я, мы выражаем вам свою благодарность, господин Турнон. Вы совершили далекое путешествие, чтобы почтить нас визитом. ( Делает им знак удалиться.)

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Интересно, что имел в виду этот вонючка?

КАН-СИ

Когда?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Когда сказал, что он какой-то там епископ Китая.

КАН-СИ

Если собрать в единый хор все слова, которые император в своей жизни пропускает мимо ушей, то они заглушат шум моря. Господа могут удалиться. ( Ждет, что они уйдут.) Аудиенция закончена. (Ждет, что они уйдут.)Теперь уходите. Вон. Вы уберетесь, или желаете, чтобы я приказал вас ободрать?

ТУРНОН

Ободрать – что имеет в виду высокий государь?

МЕГРО

Они свежуют человека живьем. Используют щипцы, ножницы, ножи и рубанки, и еще что-то вроде шила. У них есть артисты, которые знают устройство каждой жилы и каждого нерва и стараются не повредить жизненно важных. У них бывают соревнования палачей: кто обдирает дольше.

ТУРНОН

Но это дьявольское дело.

КАН-СИ

Я слышал, что вы своих преступников поджариваете живьем, по возможности, на медленном огне.

ТУРНОН

А вы разве нет?

КАН-СИ

У них дрова слишком дорогие. Они не могут себе позволить порядочного аутодафе.

КАН-СИ

Казнь через свежевание в Срединном царстве не применяется.

МЕГРО

Мне лучше знать.

КАН-СИ

Она, правда, предусмотрена: в случаях отцеубийства и оскорбления императора.

МЕГРО

Я же говорю.

КАН-СИ

Ни один китаец не убивает своего отца. Ни один китаец не оскорбляет своего императора.

МЕГРО

Трое моих прихожан были освежеваны, я сам тому свидетель, за то, что помочились на писанный тушью портрет императора Тай Цуя.

КАН-СИ

Это другое дело. Это были не китайцы, это были христиане.

ТУРНОН

Мы обсудим эту тему позже. Но прежде, высокий государь, я желаю принести жалобу на непочтительное отношение к его святейшеству папе, коему мы служим. Некий человек отталкивающей наружности был допущен к аудиенции, в то время как нас заставили ее ожидать.

КАН-СИ

Из чего вы это заключили?

ТУРНОН

Покинув тронный зал, он прошел мимо нас.

КАН-СИ

Это человек – крестьянин.

ТУРНОН

Вы беседуете с крестьянином и заставляете ждать слуг его святейшества?

КАН-СИ

Я назначил его мандарином восьмого ранга.

ТУРНОН

Прямо от сохи?

КАН-СИ

Напротив, при условии, что он продолжит возделывать свой участок. Теперь он носит нагрудник с четырьмя вышитыми утками. Его имя будет начертано золотыми иероглифами на стене небольшой пагоды.

ТУРНОН

Вы. кажется, этим гордитесь?

КАН-СИ

Немного.

ТУРНОН

Церковь тоже называет бедных блаженными.

КАН-СИ

Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?

ТУРНОН

Очень усталого человека.

КАН-СИ

Усталого, говорите?

ТУРНОН

Да.

КАН-СИ

Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.

ТУРНОН

Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.

КАН-СИ

Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.

ТУРНОН

Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.

КАН-СИ

1645 год – это когда же?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.

КАН-СИ

Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?

МЕГРО

Именно тогда.

КАН-СИ

Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?

ТУРНОН

Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.

КАН-СИ

Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет

ТУРНОН

Ваше величество, вы очень милостивы.

КАН-СИ

Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…

ТУРНОН

Я вас слушаю, ваше величество.

КАН-СИ

Работа императора – самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия – Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.

ТУРНОН

Такой опасности нет.

КАН-СИ

Многое, что важно для людей обычных, не имеет значения для императора. Я хотел бы обратить на это ваше внимание. Упоминание мелочей вызывает у меня что-то вроде боли. Прошу вас не забываться. Давайте заключим пакт, господин де Турнон: я дозволяю вам свободно высказаться, а вы избавляете меня от пустяков.

ТУРНОН

С удовольствием. В тысяча шестьсот… В вышеназванном году его святейшество папа…

КАН-СИ

Кто?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Папа – главный жрец всех христиан.

ТУРНОН

Нет, всех людей, он живет в Риме.

КАН-СИ

Где это?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Рим расположен на какой-то косе в маленьком внутреннем море на западе.

ТУРНОН

Вы знаете страны запада?

КАН-СИ

На западе простираются Индия и Россия, с ними мы ведем торговлю и поддерживаем удовлетворительные отношения.

ТУРНОН

А кроме них, еще западнее?

КАН-СИ

Да, там, должно быть, обитает множество мелких племен, мне это известно, и не стоит о них говорить. Все это так расплывчато.

ТУРНОН

Вам известны эти племена?

КАН-СИ

Только важнейшие.

ТУРНОН

Важнейших достаточно.

КАН-СИ

Голландия и Португалия.

ТУРНОН

Почему именно они?

КАН-СИ

У голландцев я отобрал Формозу.

ТУРНОН

Да, а у португальцев Макао.

КАН-СИ

Без дерзостей.

ТУРНОН

Разве я не прав?

КАН-СИ

Ваша правота не дает вам права вести себя дерзко.

ТУРНОН

Самая важная страна на западе – Италия.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Франция, Германия, Швеция

ТУРНОН

Все они существуют, мой принц, но Рим – столица.

КАН-СИ

Рим мне, конечно, известен.

ТУРНОН

Жив ли еще господин Цезарь?

ТУРНОН

Он давно убит.

КАН-СИ

Соблаговолите передать мои соболезнования его вдовам.

ТУРНОН

Вы располагаете весьма старыми сведениями.

КАН-СИ

У нас есть и свежие новости. Недавно нас посетил господин Марко Поло и обо всем рассказал.

ТУРНОН

Марко Поло? Но это было триста лет назад.

КАН-СИ

Я же и говорю, недавно.

ТУРНОН

Я могу продолжать?

КАН-СИ

Разумеется.

ТУРНОН

В указанном году, с которого я имел честь начать, папа получил донесение братьев-доминиканцев, а равно и братьев-францисканцев о кощунственном идолоп

...

конец ознакомительного фрагмента


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю