Текст книги "Прочь сомнения!"
Автор книги: Пегги Морленд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Смена темы застала Сэм врасплох.
– Я... Да, нет, не совсем, – наконец признала она.
– Он проявлял грубость?
– Нет. Ничуть. Но меня испугало тепло.
– Его руки были горячими?
– Нет, теплыми. Но мне стало жарко.
– Где?
Она положила руку на сердце.
– Здесь. Но сейчас все прошло.
– Тебя часто влекло к мужчинам, Сэм?
Сэм снова покраснела. В ее двадцать девять ей никто не был нужен. Из-за того, что однажды некто пытался причинить ей боль, она, кажется, обречена оставаться в одиночестве.
– Ты знаешь, что нет.
– Но кто-то из них тебе нравится?
– Не многие.
– И не настолько, чтобы подпускать их близко.
– Я не могу.
– Не хочешь, – поправила Камилла. – Это решение рассудка, а не природы.
Сэм зло поджала губы.
– Но результат один и тот же.
– Да, но эта разница имеет большое значение. – Камилла наклонилась, опираясь о стол локтями. – Когда следующий урок с Колби?
– Завтра.
– Ее отец будет там?
Сэм хмыкнула.
– Можешь заключать пари.
– Хорошо, – улыбнулась Камилла. – Попробуй сделать кое-что. Небольшой эксперимент, если хочешь.
Девушка настороженно прищурилась.
– Какой?
– Если во время занятия он приблизится к тебе, не убегай. Заставь себя остаться. И запомни то, что почувствуешь. Сможешь?
В горле вдруг пересохло, Сэм откашлялась.
– Я попробую.
– Прекрасно, – кивнула Камилла. Она открыла свой ежедневник. – Почему бы нам не встретиться в это же время через две недели?
Сэм встала, опираясь на ручки кресла.
– Меня устраивает. Но не обещаю удивить тебя чем-либо. Я просто попробую.
Камилла сделала отметку в ежедневнике, закрыла его и встала. Она обошла стол и вместе с Сэм направилась к выходу.
– Большего я от тебя и не требую. Просто попробуй.
– Геодезисты закончили работу. Я взял копию отчета у Джаско. Они могут приступить к прокладке дорог. Эти... – Марти поднял голову и увидел, что шеф смотрит в окно. – Вы меня слышите? – Нэш не ответил. Марти слегка хлопнул по столу. – Нэш!
Нэш изумленно посмотрел в его сторону и повернулся, ударившись коленом об угол стола.
– Что?
– О, – вздохнул Марти. – Нэш, что с вами?
Он встряхнул головой, пытаясь избавиться от образа Сэм Макклауд.
– Простите, я задумался.
– Я тоже. В основном о ранчо Риверсов. Вы готовы слушать?
– Вы знаете Макклаудов? – спросил Нэш. – Владельцев ранчо «Разбитое сердце»?
– Да. Знакомы с ними?
– Лично нет. Но много слышал.
– Расскажите.
– Если вы хотите купить у них землю – забудьте. Эти люди вросли в нее корнями. Их семья владеет ранчо с тысяча восьмисотого года. Теперь оно перешло к трем сестрам Макклауд. Они поделили ранчо, когда одна из сестер вышла замуж.
– Какая из сестер?
– Старшая. Мэнди, насколько я помню. – Нэш с облегчением вздохнул. Марти продолжил: – Она вышла за Джесса Барристера, они объединили «Разбитое сердце» и «Сёркл-бар».
– Джесс Барристер? Он не родственник Марго Барристер?
– Он ее пасынок. Они не очень-то любят друг друга.
– А чем занимаются другие сестры?
– Одна – актриса. Кажется, живет в Нью-Йорке. Моя жена ее большая поклонница. Лично я терпеть нс могу эти шоу. Сплошные катастрофы и незаконнорожденные дети.
– А третья сестра?
– Сэм?
– Да.
– Вы знаете ее?
– Немного.
– Она уезжала учиться, надолго. Стала ветеринаром. Слышал, что вернулась сюда и открыла практику на семейном ранчо. Сестры очень дружны, – продолжил Марти, откашливаясь. – Стоит задеть одну, как тут же появляются две другие. И богаты. Старый Лукас знал, как заработать доллар и превратить его в десять. Насколько я слышал, он оставил им не только ранчо, но и много денег.
Теперь понятно, почему Сэм отказалась от оплаты. Но оставалось неясным, почему она вызвалась бесплатно проводить время с шестилетней девочкой.
– Я попросил Сэм дать Колби несколько уроков верховой езды.
– В самом деле? – Марти удивленно поднял брови. – Вам чертовски повезло. Одно время она была кандидатом в чемпионы страны. А как только отец умер – уехала. – Он качнул головой. – Жаль. Припоминаю, что награда была почти в ее руках.
– Мне кажется, что она немного... грубовата.
Марти хлопнул рукой по коленке, прищелкнул языком.
– Да, все та же Сэм. Настоящий сорванец, она могла подраться с любым мальчишкой. Полная противоположность своей сестре Мередит – актрисе. – Он тихо присвистнул. – Та – стопроцентная женщина, настоящая красотка.
Интересный контраст, подумал Нэш. Ему нужно узнать о Сэм как можно больше. Эта девушка казалась ему странной, не хотелось доверять дочь кому попало.
– Она не навредит Колби, как вы думаете? Мне не о чем волноваться?
– Сэм? Конечно, нет! Она и мухи не обидит. Поэтому, наверное, и стала ветеринаром. Всегда, знаете ли, опекала брошенных животных. – Марти вдруг помрачнел. – Была какая-то история, давняя... Ходили смутные слухи. – Он сморщил лоб, пытаясь вспомнить, и покачал головой. – Забыл, но могу сказать точно, что Колби с ней будет спокойно.
Марти ушел, и Нэш приступил к работе. Стол заполнили картинки, планы и аэрофотоснимки ранчо Риверсов. На одном из углов стола лежала толстая пачка, которую он собирался рассмотреть позднее, а список потенциальных инвесторов лежал прямо перед глазами и использовался в качестве салфетки для чашки с кофе.
Список выполнил свою функцию, так как Нэш уже определился с инвесторами для данного проекта. Предварительная работа также завершена. Осталось только привести механизм в действие. Если он не ошибся, а чутье подсказывало, что так оно и есть, ранчо Риверсов скоро может стать одним из самых востребованных участков в Остине.
Он взял один фотоснимок, чтобы рассмотреть его внимательнее. Ясно виднелись крытые металлом крыши его старого дома и амбара, всего двух строений, оставшихся на участке. В прежние времена там были и другие хозяйственные постройки, но время и дожди разрушили все, не оставив даже следа. Нэш вспомнил один из домиков, с высоким сводом, где хранились солома и зерно.
Когда-то маленький Риверс проводил там все лето: он косил, ворошил и стожил сено, управлял старым дребезжащим трактором и сваливал сено в амбар. А зимой Нэш грузил это сено в кузов старого пикапа и вывозил на пастбище под моросящим дождем и пронизывающим ветром, чтобы задать корм овцам.
Покачав головой, Нэш положил снимок в ящик стола.
– Ни за что, – прошептал он. Тяжелая, изнурительная работа, без всякой гарантии окупаемости. Его отцу, его деду, возможно, нравилась такая жизнь. Но не Нэшу. Ранчо и постоянные проблемы, связанные с ним, раньше времени состарили обоих мужчин, и Нэш поклялся, что никогда не пойдет по их стопам.
Когда он заявил, что собирается поступать в колледж и стать специалистом по гражданскому строительству, отец назвал его лентяем и любителем красивой жизни. Возможно, десятичасовой рабочий день в офисе с кондиционером и регулярные поездки в банк можно назвать красивой жизнью, но такой режим вполне устраивал Нэша. Он достаточно поработал на ранчо – до восемнадцати лет. А теперь хотел ежедневно носить белую рубашку.
Взяв верхнюю папку из большой стопки, он просмотрел расценки на прокладку подземных линий связи. Расценки непомерно велики, но конечный результат стоит таких вложений. Людям, которых он собирался привлечь к участию, не понравится вид Техасских холмов, испещренных опорами линии электропередачи.
Несколько богатых клиентов уже выразили желание купить по пять акров земли, а дома, которые они собираются строить, оцениваются от полумиллиона до миллиона долларов. Договор о передаче права собственности защитит их вложения. Проекты гольф-клуба и спортивного клуба также должны привлечь потенциальных клиентов.
Пока что все идет гладко, все довольны... за исключением Колби. Нэш нахмурился при мысли о том, что предстоит тяжелый разговор с дочерью. Колби не хотела, чтобы он продавал ранчо, и бурно протестовала.
Почему бы ей не протестовать, подумал он, у Колби на все всегда свое мнение. Правда, сейчас она единодушна с Сэм Макклауд. Дочка с утра до вечера расточает похвалы Сэм, и Нэш успел устать от имени этой женщины. Сэм сказала то, Сэм сделала это. Однажды Колби даже назвала Сэм хорошенькой.
Хорошенькая, фыркнул Нэш. Может быть, кому-то нравятся драчливые подростки. По его мнению, Сэм Макклауд была пресной, как дистиллированная вода, тонкой, как рельса, да еще и одета как ковбой. Взгляду не за что зацепиться! Или кажется, что не за что. Трудно разглядеть фигуру под изношенными безразмерными футболками.
Разозлившись, он заставил себя вновь взглянуть на бумаги.
Хорошенькая, повторил он, хлопнув по увесистой папке. Хорошенькая щепка, может быть.
Глава третья
Занятия с Колби, два раза в неделю, сделали ее график более напряженным.
Но не это волновало Сэм, проблема была не в Колби. Она хорошая девочка, любит учиться, особенно когда у нее хорошее настроение.
Ее беспокоил Нэш, или, если быть более точной, маленький эксперимент, предложенный Камиллой.
От одной мысли о нем Сэм покрылась холодным потом и еще крепче вцепилась в рулевое колесо грузовичка. Ранчо Риверсов уже виднелось на горизонте.
Наверняка он там. Как всегда, приехал, чтобы посмотреть на занятия. Но как выполнить условие Камиллы? Каждый раз, когда он оказывался в нескольких шагах от нее, Сэм замирала, как двигатель, в который не поступает бензин. А что будет, если Нэш дотронется до нее... Сэм содрогнулась. Нет, она не справится с этой задачей.
Сэм остановила машину рядом с конюшней и тяжело вздохнула. Вперед, Сэм, приказала она себе. Ты же хочешь избавиться от страха перед мужчинами, хотя бы с помощью Нэша Риверса, так действуй! К тому же Камилла попросила только попытаться сделать это.
Ее начинало трясти, но, оглядевшись вокруг, Сэм не заметила ни души. Земля под ногами, кажется, дымилась от жара. Сэм походила немного в надежде успокоиться, но безрезультатно. Вздохнув, она пошла к дому. Автомобиль Нэша стоял у входа – и никаких следов ни Риверса, ни его дочери. Девушка решила дождаться их в конюшне – там спасительная тень и прохлада.
Она постояла, позволив глазам привыкнуть к полумраку, и увидела Нэша. Он сидел на куче соломы перед стойлом Уиски, закрыв лицо руками.
Задание Камиллы мгновенно вылетело из головы. Сэм хотела просто подойти к нему, чтобы помочь, но вовремя остановилась.
– Нэш?
Он, вздрогнув, посмотрел в се сторону.
От пустоты в глазах Риверса по спине побежали мурашки. Неужели что-то случилось? Сэм подошла к нему и опустилась на корточки рядом. Больше всего ей хотелось сейчас погладить его по руке, но удерживал ставший привычным за многие годы страх.
– Что произошло? – спросила она, оглядываясь. – А где Колби?
Нэш резко опустил руки и поднялся.
– Уехала в город, к бабушке, – глухо сказал он. – Сегодня урока не будет. Знаете, наверное, мне больше не понадобятся ваши услуги.
– Почему? – изумленно спросила Сэм.
– Колби нарушила уговор. Она каталась на Уиски в мое отсутствие, сегодня утром.
– Она поранилась? Уиски сбросил ее? – взволнованно спросила она.
– Нет. Она в порядке. Все дело в Нине. – Он сжал руки и посмотрел вверх. – Она вышла из себя, когда обнаружила, что Колби ускользнула из дома и взяла лошадь. Позвонила мне на работу, потребовала, чтобы я приехал и увез Уиски подальше отсюда.
– А это не слишком? Наверное, Колби можно наказать другим способом?
– Хотелось бы, но ее бабушка очень упрямая. И она права, – неохотно признал он. – Я говорил Колби, что, если она подойдет к лошади, когда меня или вас не будет рядом, лошадь увезут. – Нэш повернулся и опустил голову. Сэм заметила охотничью винтовку у стены.
– Нэш, вы не посмеете! – крикнула она, быстро преградив ему путь к винтовке.
– Не волнуйтесь. – Риверс явно был горд собой. – Я думал над этим, но не смог бы даже нацелить на него винтовку.
Сэм с облегчением вздохнула. Нэш, оказывается, не так безнадежен, как казалось.
– Что же вы сделали или собираетесь сделать?
– Думаю продать его. Но боюсь, что Колби этого не вынесет.
– Отдайте Уиски мне, – неожиданно для себя предложила Сэм. – Он побудет у меня на ранчо, пока вы не уладите все дела, а потом поступайте как знаете.
Нэш смотрел на нее в полнейшем изумлении.
– Вы возьмете Уиски?
– Да. – Сэм тут же захотелось взять свои слова обратно. Она прикусила язык, представляя, как будет рыдать Колби, когда узнает, что верного друга больше нет рядом. Теперь она чувствовала себя виноватой не меньше Нэша. – Когда вернутся Колби и ее бабушка?
Он посмотрел на часы.
– Они уехали час назад и могут вернуться с минуты на минуту.
Значит, Сэм не успеет перегнать из «Разбитого сердца» трейлер для перевозки лошади.
– Мне придется воспользоваться вашим трейлером.
Риверс махнул рукой.
– Берите все, что необходимо.
Общими усилиями Нэш и Сэм прицепили трейлер к грузовичку и завели Уиски внутрь трейлера. Нэш прикасался к ней, наверное, десятки раз, но она так волновалась и спешила, что даже не замечала этого.
Закрыв двери трейлера, Сэм обернулась. Нэш смотрел на нее, отчего ей вновь стало не по себе. Она поправила волосы и положила руки в карманы джинсов.
– Я позабочусь о нем.
– Не сомневаюсь. – Он подошел, чтобы пожать Сэм руку. – Я очень благодарен вам.
В первую секунду, когда она хотела отдернуть руку, вспомнились наставления Камиллы. Не убегай. И запомни то, что будешь чувствовать. Ценой невероятных усилий Сэм заставила себя успокоиться, пытаясь думать о чем угодно, только не о прикосновении.
Прикосновение обжигало, как раскаленное клеймо, которым метят лошадей. Руки, шея и щеки пылали будто в огне. Серые глаза пронзали насквозь. Сэм едва дышала, и все мысли выскочили из головы.
Не в силах больше терпеть это мучение, она отошла в сторону.
– Когда решите, что делать с лошадью, – тихо сказала Сэм, – дайте мне знать.
– Прекрасно. И не надейтесь, что я позволю вам содержать его за свой счет. Я пришлю чек, это для кормления и прочих расходов.
– Хорошо. – Сэм больше ничего не смогла сказать и быстро пошла к машине.
– Сэм?
Она обернулась, держась одной рукой за дверцу кабины.
– Спасибо.
От одного слова благодарности она ожила, будто весенний цветок.
– Пустяки. – Она села за руль и запустила двигатель. И заметила на грунтовой дороге, ведущей к дому, автомобиль, за которым тянулся густой клуб пыли. – О, нет. – Сэм разглядела на пассажирском сиденье Колби.
Нэш тоже заметил машину и нетерпеливо хлопнул рукой по трейлеру.
– Уезжайте! – Он отчаянно замахал руками. – Скорее, увозите его!
Сэм включила передачу и вдавила педаль газа до упора. Но на Y-образной развилке машины встретились. Колби вышла и побежала к Сэм. Не в силах говерить с девочкой, она прибавила скорость и резко повернула.
В зеркале заднего вида Сэм видела, как Колби взмахивает руками. Наверняка по ее лицу текут слезы. К ней подбежал Нэш. Схватив дочь на руки, он направился к дому. Сэм еще могла различить, как он успокаивающе гладит дочь по голове.
Девушка посмотрела вперед, сквозь ветровое стекло.
– Не волнуйся, Колби, – сквозь слезы прошептала она. – С Уиски ничего не случится. – Сэм смахнула слезу. – Честное слово.
Несколько дней подряд Сэм представляла себе драму, разыгравшуюся на ранчо Риверсов. Нэш, сам едва не плача, утешает Колби как может. Воплощение отцовской заботы. Он чувствует себя виновным за то, что так быстро решил судьбу Уиски. Но что делать, воспитание – прежде всего.
И ночью мысли о семье Риверс не покидали ее. Она думала о Нэше. Только о нем. Во сне он был рядом и нежно шептал что-то на ухо. А Сэм не могла ничего ответить. Она просто плакала вместе с ним. После таких мыслей и снов она с трудом удержала себя от поездки на ранчо Риверсов.
Сэм никуда не поехала. Но она сидела дома целыми днями, пытаясь выкинуть все из головы. Так она дойдет до того, что представит себя и Нэша у алтаря. Она же не подросток, в конце-то концов.
А почему бы и нет? – подумала Сэм, – забираясь в постель. Нэш довольно привлекателен. Но есть одна проблема – этого нельзя сказать о Сэм. Разве Нэш Риверс дважды взглянет на такую, как она? Если даже, по иронии судьбы, он и увлечется ею всерьез, Сэм не сможет ему ответить. При приближении мужчин она застывала как ледяная скульптура.
Зачем тогда мучить себя мыслями о нем?
– Потому что это все, что я могу, – печально сказала она подушке. – Все, что есть у меня в жизни. – Сэм закрыла глаза и долго-долго ждала, когда сон окутает ее своим волшебным покрывалом.
– Джесс, – обратилась Сэм к свояку, – дай, пожалуйста, ножницы для резки проволоки.
Джесс извлек из грузовика инструмент, передал Сэм и начал переминаться с ноги на ногу.
– Я еще нужен?
Она стерла пот со лба, просунула ножницы под ограду и перекусила проволоку, которая запуталась вокруг ноги одной из коров.
– Посмотри, может ли она ходить нормально. А я займусь другими делами.
Джесс недовольно хмыкнул, но тем не менее придержал ногу коровы, а Пит, старший ковбой «Сёркл-бар», затянул на шее животного крепкий ошейник.
– Кто же загрузил тебя делами, детка?
Сэм молча махнула рукой и начала осторожно снимать остатки проволоки с поврежденного копыта коровы.
– Один из козлов Берта Горниша закапризничал. Не понравилось, что я слишком близко подошла к его стаду.
Джесс хмыкнул, потом отбросил со лба прядь волос и поправил проволочную изгородь.
– Готов поспорить, – презрительно заметил он, – коровы – самые глупые животные на земле. Зачем прорываться через четыре ряда проволоки, если вокруг сотни акров зеленой травы?! – Молодой человек покачал головой. – Полная глупость.
Сэм перехватила ножницы поудобнее.
– Просто им кажется, что на другой стороне трава более сочная, – тихо пояснила она, вытаскивая очередной кусок проволоки. Закончив работу, Сэм встала и вытерла пот со лба.
Невдалеке послышался автомобильный сигнал. Джесс прислушался, оглядываясь по сторонам.
– Кажется, Мэнди приехала. Надеюсь, она привезла с собой холодильник. Мне бы он очень пригодился. А тебе, Пит?
– Пожалуй, чтобы охладить пиво, – посмеиваясь, сказал Пит и посмотрел на грузовик, который уже въезжал во двор. – Кто это с ней?
Сэм раздраженно вздохнула.
– Вы будете помогать мне или нет?
Джесс вновь присел на корточки.
– Что нужно делать?
– В кузове моего грузовика лежит бутылка с водой. Принеси ее и еще желтую баночку с мазью. Только не забудь.
Джесс бросился выполнять ее распоряжение.
– Привет! – крикнул он Мэнди, которая успела припарковаться и уже выходила из машины.
Мэнди приподнялась на цыпочки, чтобы чмокнуть супруга в щеку. Правда, Сэм занималась коровой, но ясно слышала звук поцелуя.
– Боже, – возмутилась она. – Мы будем лечить это животное или любезничать?
Мэнди со смехом взяла бутылку и мазь из рук мужа.
– Какие-то проблемы? – Она подошла к Сэм.
– Похоже. – Она взяла бутылку и побрызгала на рану дезинфицирующим раствором. – Скот Барристера не приучен пастись в загоне. – Сэм хмуро посмотрела на сестру. – Почему ты приехала?
– Я привезла тебе гостя.
Сэм повернула голову и увидела у грузовика Нэша. Она широко раскрыла глаза, потом прищурилась. Нэш прислал чек, как и обещал, но она не слышала о нем с тех пор, как уехала вместе с Уиски с ранчо Риверсов.
На нем был безупречно отглаженный костюм, часы и запонки сверкали на солнце.
– Что он здесь делает? – шепнула она сестре.
– Приехал в «Разбитое сердце», чтобы повидать тебя. – Мэнди пожала плечами. – Сказал, что это очень важно, и я предложила подвезти его. – Она помахала Нэшу рукой. – Нэш, познакомьтесь, это мой муж, Джесс Барристер. Джесс, это Нэш Риверс.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Рад познакомиться, – улыбнулся Джесс.
– Взаимно. – откликнулся Нэш. – Я имею удовольствие быть знакомым с Марго, вашей мачехой. Правда, она ни разу не упоминала о вас.
Пит, слушавший разговор, хмыкнул, но быстро притих, наткнувшись на мрачный взгляд Джесса.
– Она предпочитает не говорить обо мне, – сдержанно улыбнулся Джесс. – Я, в свою очередь, тоже редко упоминаю о ней. Вы не заедете к нам? – радушно предложил он.
– Я приехал поговорить с Сэм.
Четыре пары глаз выжидательно посмотрели на нее. Сэм взяла немного мази и, не оглядываясь, начала обрабатывать рану на ноге коровы.
– Хотите взглянуть на Уиски?
– Отчасти да. – Он, благоухая дорогим одеколоном, подошел ближе. Щеки Сэм, горячие после дня, проведенного на солнце, запылали еще сильнее. – Еще я хотел увидеть вас, – вполголоса добавил он. Сердце Сэм ушло в пятки. Увидеть ее? Она его заинтересовала? Или что-то другое? – И попросить снова позаниматься с Колби.
Девушка быстро встала, вытерла руки салфеткой. Как ей могло прийти в голову, что Нэш приехал к ней? Она начала складывать баночки в ветеринарную сумку.
– Не верю своим ушам.
– С тех пор, как лошадь увезли, она ни разу не улыбнулась. Постоянно в слезах, – горестно вздохнул Нэш.
Сэм закрыла молнию на сумке и предложила:
– Может быть, вам стоит забрать Уиски?
Риверс посмотрел поочередно на Мэнди и Джесса.
– Нет, – прокашлялся он. – Вернее, я не это хотел предложить.
Мэнди, всегда проявлявшая сочувствие к людям, поняла, что ему неловко говорить в присутствии посторонних, и подхватила Джесса под руку.
– Вы закончили с делами?
– Мы все сделали? – поинтересовался Джесс у Сэм.
– Да. Корову можно уводить, присматривай за ней. Если появится опухоль, придется ее привязать на несколько дней и вколоть антибиотики, – обратилась Сэм к Питу.
Пит отвязал ошейник, а Мэнди открыла дверцу кузова.
– Джесс, Пит, нам надо съездить в «Сёркл-бар». Сэм, ты ведь сможешь довезти Нэша до дома?
Прежде чем Сэм успела отказаться, Пит с Джессом уже сели в грузовик Мэнди.
– Нет, останьтесь, – сказала она вслед закрывающейся дверце. – Проходите. Садитесь, – только и осталось предложить ей Нэшу. Одновременно она запустила двигатель.
Нэш безуспешно пытался захлопнуть дверцу автомобиля на крутом повороте. У ворот стоял Пит, дожидаясь, пока Сэм проедет, чтобы закрыть ворота. Скоро она нагнала грузовичок Мэнди и скорчила в ее адрес гримасу. Мэнди улыбнулась в ответ.
– Милая семейка, – прокомментировал Нэш.
– Иногда так оно и есть.
– У вас две сестры, верно?
– Да. Вторая живет в Нью-Йорке.
– Вам повезло. Вот у меня нет ни братьев, ни сестер.
– Хотите получить сестру в моем лице? – насмешливо поинтересовалась Сэм.
Риверс усмехнулся.
– Я – нет. Но Колби вполне может ухватиться за такое предложение. Она часто жалуется, что ей не с кем играть.
При упоминании о Колби Сэм нахмурилась.
– Она действительно переживает?
Нэш кивнул.
– Это мягко сказано. – Он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу. – Нина и слышать не хочет о том, чтобы вернуть Уиски домой.
– В конце концов, кто из вас хозяин дома – вы или некая Нина?
Риверс невесело улыбнулся.
– Конечно, Нина. – Он оперся локтем на ручку дверцы автомобиля и задумчиво посмотрел сквозь окно вдаль. – Нина – мать моей жены, а не моя. – Он помолчал. – После смерти Стейси Нина переехала к нам, чтобы присматривать за Колби. Она вдова, у нее много свободного времени – ситуация всех устраивала. Некоторое время. А сейчас... – Нэш бессильно взмахнул рукой, выпрямляясь на сиденье. – Нина не хочет ничего плохого, просто она излишне опекает Колби. Что понятно, учитывая, что Колби ее единственная внучка.
– Колби ваша дочь, – напомнила Сэм. И тоже единственная родная душа, вспомнила она. – А не Нины.
В его глазах появилась такая боль, что она пожалела о своих словах.
– Да, вы правы. – Нэш снова посмотрел в окно. – Я во всем виноват. После смерти жены ушел в себя и позволил Нине взять все в свои руки. Это было прекрасно, пока Колби была в младенческом возрасте. Проблемы возникли, когда она начала ходить, говорить и требовать все больше и больше свободы. Как видите, в последнее время ситуация накалилась. Временами мне хочется нанять для Колби няню. Но Нина не перенесет этого. Кроме того, она мне нужна. Отдать дочь незнакомому человеку – лучше об этом не думать.
Это многое объясняло, но не оправдывало бабушку Колби в глазах Сэм.
– Она не может всю жизнь держать девочку в стеклянной банке.
– Знаю и пытаюсь изменить ситуацию. – Он потер лоб. – Но Нина иногда проявляет упрямство, а Колби... – Нэш с улыбкой покачал головой. – Вы сами ее видели.
Сэм невольно улыбнулась и остановила машину перед амбаром «Разбитого сердца».
– Они похожи на двух упрямых барашков, да?
– Это мягко сказано. – Нэш снова вздохнул, повернувшись в ее сторону. Одно колено слегка коснулось Сэм. – Пытаюсь угодить им обеим, Колби хочет вернуть Уиски, а Нина категорически возражает, боясь, что Колби тут же поедет кататься на нем, упадет и поранится.
Колено Нэша начинало беспокоить Сэм. Она вспомнила недавние сны, нахмурилась и прижалась поближе к двери, стараясь сосредоточиться на его словах, а не на нем самом.
– Я вас понимаю, – кивнула она.
Он положил руку на спинку сиденья – кабина, и так небольшая, стала совсем тесной для Сэм.
– Мне кажется, я нашел решение. – Нэш внимательно посмотрел ей в глаза. – Но его осуществление зависит от вас.
Сэм чувствовала, что задыхается. Она потянула и отпустила ворот футболки. В кабине стало слишком жарко или дело в ней самой? Отодвинув ногу от его колена, Сэм включила кондиционер.
– Почему?
– Вы согласились бы оставить Уиски надолго?
– Я повторяю, что готова оставить его на любое время, но ради чего? Колби все равно лишена возможности общаться со своим любимцем.
– Да. Но если вы сможете возобновить уроки, получится своего рода компромисс.
Она смотрела на Нэша во все глаза, одновременно пытаясь настроить кондиционер.
– Вы собираетесь привозить Колби сюда?
– Да. Условия не меняются, за исключением того, что вам не придется тратить время на поездки на ранчо Риверсов. – Нэш задумался. – Если, конечно, вы согласитесь, – без прежней уверенности добавил он.
Соглашусь ли я? Сэм вздохнула, вспоминая разговор с Нэшем. Скорее, я должна это сделать. Она открыла кран душа и добавила теплую воду. Потом закрыла дверь ванной. Сэм подняла голову, позволяя воде смыть пыль и грязь, накопившиеся за день.
Как она могла отказать, если это единственная возможность для Колби проводить время со своим любимцем? Язык не повернулся. Нэш Риверс, конечно, все просчитал. Зная, что у нес доброе сердце. Теперь придется два часа в неделю выносить его присутствие. Камилла будет в восторге.
Она взяла душистое мыло и приказала себе выкинуть Нэша из головы. За день накопилась усталость, нужно успокоиться и заснуть.
Мыло благоухало дикой розой и легко вспенивалось в руках. Подарок Мередит, одно из напоминаний сестры о ее, Сэм, женской сущности. Глубоко вдохнув, она закрыла глаза и постаралась не думать.
Потом открыла, провела мыльной рукой по спине, животу и ногам.
Почему она так боится мужчин? Удастся ли ей когда-либо найти себе друга? Неожиданно из глаз потекли слезы. Невыносимо видеть, как се сестра Мэнди любезничает с Джессом, как другие женщины наслаждаются жизнью и обществом мужчин.
Как же ей хотелось преодолеть свой страх. Плакать и смеяться, забыв о человеке, который однажды лишил ее всего.
Закрыв глаза, она вспомнила, как Нэш касался ее щеки и как эта щека покраснела. Вспоминала тонкие загорелые пальцы, мягкие, но сильные. Осторожные, по уверенные. Его жесткие глаза, которые смягчались, когда он смотрел на дочь. Глаза, полные непонятных ей чувств. У Нэша часто менялось настроение, но он всегда оставался уверенным в себе и не боялся... прикосновений.
Слезы текли, смешиваясь со струями воды. Неужели ей не выбраться из тесной скорлупки до конца своих дней?
Она старалась быть похожей на тех счастливиц, которые окружали ее. Женщиной в полном смысле этого слова. Но... Судорожно вздохнув, Сэм отбросила от себя последнюю мысль.
Ей может нравиться Нэш Риверс, но она никогда не заинтересует его. Не то чтобы он ей очень нравился. И почему он должен ей нравиться?
Сэм Макклауд привыкла уничтожать свои чувства. Много лет она делала все, чтобы скрыть свою привлекательность. А Нэш – обычный привлекательный мужчина, у которого наверняка много поклонниц.
Такая женщина, как Сэм Макклауд, никогда, ни за что не сможет привлечь внимание такого мужчины, как Нэш Риверс.
– Эй, где вы там! Урок закончился? Я принесла вам свежий лимонад.
Сэм, Колби и Нэш одновременно повернулись в сторону Мэнди.
– Звучит заманчиво! – хитро сказала Колби, легко спрыгнула с лошади и, передав Сэм поводья, побежала к террасе.
Посмеиваясь, Сэм повела Уиски следом. Нэш присоединился к ним.
– Кажется, ваша семья рада видеть нас здесь.
Сэм привязала поводья лошади к ограде, покрепче затянув узел.
– Ничего удивительного.
– Тем не менее спасибо за гостеприимство.
Из уважения к костюму Нэша Сэм повела его по тропинке, а не вдоль забора, вслед за Колби.
– Месяцев шесть назад здесь можно было найти только воду в поилке для скота. – (Он вопросительно поднял бровь.) – Раньше здесь хозяйничала Мэнди, – объяснила Сэм. – Теперь она вышла замуж и передала большую часть дел Джессу. Сама в основном занимается домашним хозяйством: обожает готовить вафли, лимонад и выпечку Лично я надеюсь, что ее хозяйственное рвение не иссякнет. И мы будем с наслаждением вкушать кулинарные шедевры Мэнди.
Нэш открыл щеколду и распахнул перед Сэм калитку.
– Сначала дамы, – улыбнулся он.
Сэм, смутившись, прошла первой. Он обнял ее за талию и показал на грузовик, где Мэнди разливала лимонад из термоса.
– Вы живете вместе с сестрой?
Он едва прикасался к ней, его руку отделяла плотная хлопковая ткань, и все же Сэм чувствовала себя как рыба на берегу.
– Да, – выдохнула она, пытаясь не споткнуться. – Мэнди и Джесс занимают крыло дома с несколькими спальнями, так что уединение им обеспечено.
– О каком уединении ты говоришь? – Сестра услышала их разговор. Она протянула Нэшу стакан ледяного лимонада. – Когда наш двенадцатилетний сын бегает кругами и каждые пять минут пристает с вопросами к отцу, об уединении можно забыть.
Нэш со смущенным видом вертел стакан в руках.
– Я полагал, что вы молодожены.
Мэнди рассмеялась, похлопав его по плечу.
– Все дело в том, что мы рано стали родителями. – Она передала стакан Сэм и подмигнула. – Сэм может посвятить вас во все подробности. Ты бы хотела посмотреть наших котят? – обратилась Мэнди к Колби.
Глаза девочки загорелись, она потянула отца за рукав.
– Можно, папа?
– Конечно, иди.
Они ушли, Сэм и Нэш остались одни. Нэш вытер пыль с сиденья грузовика и сел, жестом приглашая се последовать его примеру. Сэм устроилась на другой части сиденья, как можно дальше от Нэша.
– О каких же подробностях вы можете мне поведать? – с интересом спросил он.
Сэм поставила стакан на подставку между сиденьями и посмотрела в окно.
– Ничего особо интригующего вы не услышите. Скорее, это печальная история. Джесс и Мэнди влюбились друг в друга еще подростками. Узнав об этом, наш папа запретил Мэнди выходить из дома. Дело в том, что между Барристерами и Макклаудами существует давняя вражда, и папа слышать не хотел о том, чтобы Барристер женился на его дочери. Однажды они назначили свидание в амбаре, а папа застал их. Он выстрелил в Джесса, а Мэнди запер в своей комнате.