Текст книги "Лекарь, маг и прочее"
Автор книги: Павел Крюков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
– А если нужна?
– А если нужна, то мы ей и будем, – закончил свою мысль Зивур.
– Ну, ты и головастый, друже, – Двин покрутил головой, – как я сам не додумался?
– Да потому что думал не о том, а я сразу прикинул, одинокий лекарь, при деньгах. Не равён час ограбит кто.
– Кто ограбит? – глаза Двина расширились.
– Ну, кто, кто? Какие-нибудь лихие люди, – Сивур подбоченился, – а мы им по
шеям, да по мордасам!
– А что, это можно, – лицо Двина расплылось в улыбке, – за одно и Свира можно по охранять.
– Да запросто, – ухмыльнулся Сивур, – а в городе, они с нами расплатятся звонкой монетой. Деньги-то у них есть.
А пока друзья-приятели соображают как им сподручнее к лекарям в охрану наняться, обратим, уважаемый читатель, свой мысленный взор к событиям, происходящим в доме родителей Свира.
Глава 3.
– Сыночек, дорогой, – обвив руками шею сына, мама уткнулась лицом в пропахшую потом рубашку Свира. Он, гладя её по голове, приговаривал: – Мама, ну что ты? Всё хорошо, всё нормально…
Рядом стоял отец. В глазах у него блестели слёзы, но это были слёзы радости. Одарка зашмыгала носом, а Птар (отец Свира), промокнув глаза рукавом холщёвой рубахи, произнёс: – Успокойся мать, хватит сырость разводить. Сын в дом, а ты в слёзы, собери-ка лучше на стол, да не забудь графинчик с рябиновкой.
Одарка всплеснула руками: – Да что же это я, совсем от радости ошалела. Ты ж, Свирушка, небось голодный с дороги? Она быстрым шагом направилась на кухню и загремела горшками.
– Ну дай и я тебя обниму, сынок, – сгрёб Свира в охапку отец. Могуч ещё был Птар, мог и на медведя в одиночку пойти.
– Ох, батя, кости не переломай, а то придётся мне самого себя лечить.
Птар отпустил сына и похлопав по плечу спросил: – А где же Любава, дети?
– Один я пришёл, отец, да и не в гости, а по делу.
– Что за дело?
– Ведунью Иванну ищу.
Птар сел за стол, на котором уже стояли снедь, графинчик и жестом предложил сыну последовать его примеру.
– Да и то, батя, в ногах правды нет, – Свир сел напротив отца, – а дело у меня такое. Марцинкус хворает, две седмицы уже с постели не встаёт. И чего только для лечения не испробовали. Ничего не помогает. Так вот, на Иванну, только одна надежда и осталась. Слышал я, что не простая это ведунья, ох не простая, ну да главное что б помогла, а там уж…
Свир махнул рукой.
– Да, опечалил ты меня, жалко свата, ну да будем надеется на лучшее. Ты вот что, как бы дело с Иванной не сложилось, возьмёшь с собой жиру медвежьего да барсучьего. Как применять – сам знаешь. Марцинкусу от них хуже не будет, а помочь могут. И не спорь, – Птар прихлопнул ладонью по столу.
– Да я и не спорю, – улыбнулся Свир, – спасибо тебе, батя.
– Что ж ты, сыночек, не ешь ничего? – Одарка подошла к Свиру и погладила его по голове. Было видно что мать очень соскучилась по сыну. – поешь, а то всё о делах да о делах…
– И то правда. Давай-ка , сынок, за встречу, – Птар налил в чарки немного тягучую жидкость красного цвета.
– За встречу, отец, – Свир поднял свою чарку и чокнувшись опрокинул содержимое в рот.
– Ох, хороша, – причмокнул он от удовольствия.
На крыльце послышался стук голых пяток и в дверь постучали.
– Кто там? – мама пошла открывать.
– Это я, Хорив, – раздался из-за двери детский голос.
Одарка открыла дверь и в проёме появилась худенькая мальчишечья фигурка с растрёпанными, соломенного цвета волосами и конопатой мордашкой. Малыш во все глаза разглядывал сидевшего за столом горожанина.
– Что тебе? – улыбнулась Одарка.
– Дядька Двин просил передать, что если Араш нужен, то он остановился в «Сломанном дубе», – в одно дыхание протараторил соседский мальчишка.
– Ого, – Свир встал из-за стола, – и Араш уже здесь. Очень хорошо! Спасибо тебе малыш.
Он взял из блюда большой, румяный калач и подойдя к Хориву протянул его со словами: – Держи, угощайся.
Мальчик взяв калач, поклонился и с серьёзным лицом произнёс: – Благодарю за угощение. А теперь прощайте, пора мне.
Потом озорно улыбнулся и шмыгнул в открытую дверь. На крыльце снова раздался дробный стук пяток.
– Чей это?
– Соседа нашего сынок, шустрый малый, – улыбнулся Птар. – А кто такой этот Араш?
– Это, батя, друг мой. Тоже лекарь.
– Чтой-то имя у него…
– А он не из наших мест, – ответил Свир, – он из Арамейских краёв.
– Из Арамейских? – переспросил Птар, – это где ж такие?
– Далеко на юге, батя, есть горный край. Так вот он оттуда.
Свир посмотрел на отца, на мать: – извините, родные мои, но мне идти надо. И
увидев как встрепенулась мама быстро добавил: – Встречусь с Арашем, поговорю с Иванной и вернусь. В Загжеб мне всё равно не раньше завтрашнего дня возвращаться, так, что увидимся ещё.
– Ну, раз надо, значит надо, – Птар тоже поднялся из-за стола, – иди сынок, но мы не прощаемся.
Свир поклонился отцу, поцеловал мать и вышел.
Подходя к трактиру Свир заметил, что обстановка в его отсутствие совсем не изменилась. Возле входа, на лавке, у стола сидели Зивур и Двин. Двин увидев лекаря помахал рукой в сторону «Сломанного дуба» и приложил ладонь к щеке, мол там твой приятель, спит.
– О, сново-здорово, – воскликнул Зивур, завидев Свира, и мотнул головой на трактир, – тута твой дружок, снял у Неляда комнату, отдыхает сейчас.
– Благодарю за информацию, – Свир присел рядом.
– За что благодаришь? – подозрительно переспросил Зивур, – ты меня сейчас часом не обругал?
– И не думал, – хмыкнул Свир, – а информация, – это то, что ты мне сейчас сообщил.
– Как у вас, умников, всё сложно и непонятно, – проворчал тот, – то пациенты, то клиника, а теперь ещё информация какая-то.
– А у тебя память что надо, – Свир бросил на него заинтересованный взгляд, -
запомнил слова-то.
– С таким как ты не захочешь – запомнишь, – огрызнулся Зивур.
– Ты не злись, а послушай, – Свир устроился на соседней лавке спиной к трактиру, так чтобы он мог видеть сразу обоих своих собеседников .
– Информация – слово не наше. Его придумали латины. Они называют этим словом какие-то сведения, сообщения, то есть то, что человеку полезно или нужно знать. Вот например ты мне сказал: « Твой дружок в трактире и сейчас отдыхает». Согласен, по словам не точно, но смысл верный. Так вот, эти слова и есть информация. Ты ей владел, потом передал мне. Теперь я тоже этой информацией владею.
На лицах слушателей Свир видел непонимание.
– Ну, хорошо, вот ещё пример: положим, Зивур, мы с тобой хорошенько напились. Мне-то всё нипочём, а у тебя жена дома, которая ой как не любит, когда ты это делаешь. К нам подходит Двин и говорит, что твоя благоверная об этом узнала и поджидает тебя дома с ухватом. При этом почему-то шибко ругается. Это для тебя информация. И заметь, что информация эта тебе не очень приятна, но зато очень важна, полезна, а главное – своевременна. Не зная всего этого, то бы пришёл домой, получил ухватом по спине и поимел бы скандал не пару часов. Но зная, то есть, владея информацией, ты подумаешь: – А вот не пойду домой, нечего мне сейчас там делать!
Друзья, слушали Свира выпучив глаза и раскрыв рты.
Немного придя в себя, Двин уважительно глядя на друга детства спросил: – Это где ты так складно говорить научился?
– Мало того, что складно, так ещё и понятно, поддержал его Зивур, – ну прям всё про информацию разъяснил.
– Марцинкусу спасибо, ответил Свир, – он меня риторике обучал, да и много ещё чему. Очень я ему обязан, так что все силы приложу, но от болезни его избавлю.
Зивура слово «риторика» тоже заинтересовало, но с расспросами он больше не полез.
Тут Свир заметил, что приятели уставились ему за спину, что-то или кого-то разглядывая. Он обернулся, глаза его встретили мягкий и спокойный взгляд арамейца.
– Здравствуй, – Свир поднялся с лавки и подойдя к Арашу протянул ему правую ладонь. Тот, улыбнувшись ответил крепким рукопожатием.
– Рад тебя видеть. Как наши дела? – несколько озабоченным голосом произнёс Араш.
– Иванна здесь.
– Точно?
– Я её видел. Она живёт в шалаше на окраине.
– Что-то я не заметил шалаша, – Араш бросил вопросительный взгляд на Свира.
– Ты откуда в Дальний Лог пришёл?
Араш показал в противоположную от шалаша сторону. Свир удовлетворённо
кивнул головой и махнул рукой в сторону пристанища ведуньи: – Иванна там. Я предлагаю отправиться к ней немедленно.
Араш всем своим видом выражал полную готовность.
– Можно и мы с вами? – робко произнёс Зивур. Если бы его сейчас увидел кто из знакомых, то очень бы удивился. В Дальнем Логе Зивура знали не как робкого и скромного паиньку, а совсем даже наоборот. – Мы вам мешать не будем, так в сторонке постоим. На всякий случай, – добавил Двин.
Лекари переглянулись. Араш с явным безразличием на лице произнёс: – Пусть идут. Если сделают что-то не так, мы попросим их удалиться.
– Ну, добре, – кивнул Свир, – идите.
Глава 4.
Вечерело. От реки с нежным названием Росня потянуло прохладой. Свир, Араш и группа поддержки, выйдя за околицу, увидели шалаш, возле которого весело потрескивал костёр. Над костром был подвешен котелок, в котором что-то тихонько побулькивало.
– Подойдём ближе, – предложил Араш. Сказано-сделано. Друзья направились к шалашу. На звук их шагов из него выбралась фигура, одетая в серый балахон с наброшенным на голову капюшоном, закрывающим почти всё лицо.
Молодые лекари, не дойдя пары шагов до фигуры остановились, с интересом её разглядывая. Из под капюшона раздался негромкий женский смех. Не понятно, из каких складок балахона высвободилась рука и откинула капюшон. Зрителям на обозрение предстало красивое лицо в обрамлении густых, вьющихся, рыжих волос.
– Вечер добрый, – произнесла она. Свир с Арашем не сводя с её лица глаз ответили поклоном.
– И тебе по здорову, – произнёс Свир, а Араш продолжал, молча пожирать ведунью взглядом.
– Присаживайтесь, – Иванна указала на подушки, разложенные возле костра, – да и приятелей своих позовите. Чувствую я, что беседа не будет короткой, так что же им там столбами торчать.
Араш обернулся и коротким жестом позвал Зивура и Двина присоединиться к их компании. Те к шалашу чуть ли не бегом припустили. Иванна им тоже указала на подушки: – Присаживайтесь гости дорогие и не частые. Что-то в вашем Дальнем Логе народ уж больно необщительный.
– Нет, что ты, – возразил Зивур, – только вот…
– Понимаю, – длинные, рыжие ресницы на мгновение прикрыли глаза, – слухи разные обо мне по веси ходят, мол странная она какая-то, беды нам не натворила бы. Эх люди, люди. Если человек не такой как вы, то он сразу вам кажется странным, а то и опасным.
Сказав это ведунья с горечью вздохнула, оглядела гостей взглядом своих очаровательных глаз и продолжила: – Сразу предупреждаю, никого из вас да и из вашей веси я не очаровывать, не привораживать не собираюсь. Зарубите это себе на носу. И женщин ваших успокойте, никто из мужчин мне здесь не нужен.
А то знаю я это, проходила. Понапридумывают себе абы что, а мне потом расхлёбывай. Ну вроде бы это я сказала, об том предупредила. Ну что ж, можно
и к делу. Я вас внимательно слушаю, с чем пожаловали?
– Несчастье у нас, – начал Свир…
– Это понятно. С радостью ко мне не ходят, – горько усмехнулась Иванна, – извини что прервала, продолжай.
– Очень хороший человек занедужил, а помочь никто не в силах.
– Кто и где? – коротко спросила она.
– Извини, уважаемая, – вступил в разговор Араш, – мы даже не представились. Это, – он указал рукой, – лекарь Свир, а меня Арашем зовут. Из Загжеба мы…
Свир наблюдая за Иванной заметил, что когда Араш назвал себя, она как-то вся напряглась и внутренне подобралась.
– Странно, – подумал он, – почему её арамеец так насторожил?
…а эти два добра-молодца местные, Зивур и Двин, – закончил Араш.
– Рада знакомству, – поклоном ответила ведунья, – а я Иванна.
И усмехнувшись добавила: – Только меня не зовут, я сама прихожу. Хотя бывают и у меня гости. Правда очень редко, к сожалению. Так хворает-то кто? – она обвела гостей взглядом.
– Лекарь Марцинкус, из Загжеба. Уж две седмицы. Всё хуже и хуже ему, – ответил Свир.
– Печально, это действительно хороший человек, – Иванна поднялась, подошла к костру, взяв ложку с длинной ручкой, лежавшую рядом на плоском камне стала помешивать в котелке, что-то бурча себе под нос. Свир разобрал только «…мать, не знала я что Литвин болеет…». Помешав, она попробовала варево и вернувшись на место продолжила: – чем я могу помочь?
– Уважаемая Иванна, – поднявшись, официально начал Свир, – гильдия лекарей славного города Загжеба, просит о помощи и предлагает посетить наш город
для оказания оной. Все расходы кои потребуются, гильдия берёт на себя и гарантирует тебе достойную оплату.
Закончив обязательный текст наёма, Свир продолжил: – а от себя хочу добавить, если ты согласишься, то у тебя появится друг, который всегда придёт к тебе на помощь, где бы ты не была.
– Два друга, – добавил Араш, – жизнь и здоровье мэтра Марцинкуса мне тоже не безразличны.
– Значит думаете мне по силам то что целой гильдии не удалось? – задумчиво произнесла Иванна. И уже к остальным: – Ну что ж , я принимаю предложение.
Она встала и молча направилась к шалашу, но вдруг резко остановилась, будто наткнвшись на невидимую стену и не поворачиваясь произнесла: – В Загжебе я буду через четыре дня. Не волнуйтесь, за это время у больного ухудшений не будет, а если всё же что-то случится, пошлите за Проней.
– И рады бы, но это невозможно, – Свир смотрел на серый балахон, почти слившийся с наступающей темнотой.
Ведунья резко обернулась: – Почему?!
– Умерла она в прошлом году, – подал голос Араш.
– От чего она умерла? – тихо спросила Иванна.
– От старости, – Свир в сгустившейся темноте почти не различал фигуру женщины, только бледное пятно лица, поэтому не видел как скорбь и боль
утраты отразились на красивом лице ведуньи.
– Не молода уж была, – добавил Араш.
– Я буду в Загжебе через три дня, – произнесла Иванна и скрылась в шалаше.
Некоторое время ничто не нарушало установившейся тишины. Только тихонечко потрескивал почти догоревший костёр, да в полях стрекотали цикады. Из шалаша не доносилось ни звука. Араш подёргал Свира за рукав и приблизив лицо к его уху прошептал: – Пошли.
Свир согласно кивнул и так же шёпотом ответил: – Да, конечно.
Они встали с подушек. На фоне догоравшего костра их фигуры отливали зловеще багровым цветом. Араш показал рукой Двину с Зивуром, мол подъём, уходим.
До трактира шли вместе, всё равно было по пути. Возле него наша компания разделилась. Араш остался в трактире как не звал его с собой Свир, он это объяснил тем, что уже поздно и не хочет беспокоить пожилых людей. Да и за комнату уже заплачено, не пропадать же деньгам.
Распрощавшись, Араш исчез за дверями трактира, а Свир направился к дому родителей. На улице осталась только пара наших наёмников.
– Ну и что же ты не спросил у этого иноземца нужна ли ему охрана или нет? – тихим, но злым голосом поинтересовался Двин.
– Двинушка, скажи мне, ты и в правду туго думаешь, аль прикидываешься? – вопросом ответил Зивур.
– Кто это туго думает? – Двин набычился, – кто это прикидывается? Это почемуй-то?
– Да потомуй-то! – передразнил его Зивур, – правильно наняться тоже надо уметь, понял? Сегодня не было подходящего момента. Не до нас ему было, а вот завтра!
– Что завтра?
– Да то, что обратно в Загжеб он завтра собирается, а собираясь, наверняка о своей безопасности подумает. Чай пол дня пути, да всё больше лесом, а время нынче не спокойное, в дороге всяко случиться может. И тут мы – так мол и так, готовы охранять до города, ну естественно не задаром. Не думаю что он будет долго кобениться. Уф, тебе объяснять всё равно что сухой горох грызть, – Зивур хлопнул приятеля по плечу, – теперь понял?
– Да, – увалень почесал затылок.
– Ну, а если понял, то давай по домам, а завтра к полудню – сюда, – Зивур ещё раз хлопнул приятеля по плечу, улыбнулся и отправился спать. Двин немного постоял на месте, как будто что-то прикидывая в уме. Потом запрокинув лицо посмотрел на звёздное небо, хмыкнул, мотнул головой и не спеша побрёл к своей хате, находящейся в пяти минутах ходьбы от трактира.
Глава 5
Утро выдалось хмурым и сырым. Нет, дождя как такового не было, но воздух казался насыщенным какой-то водяной пылью. Она оседала на одежде редких прохожих, на крышах домов, на листве деревьев, откуда, накапливаясь падала
крупными каплями.
– Ой, блин! – одна такая капля попала за ворот Зивуру, входящему в трактир.
Зал был пуст, рано ещё. Но за стойкой уже возвышалась коренастая фигура Неляда.
– Здравия тебе, – поприветствовал он Зивура.
– И тебе по здорову, Неляд.
– Что там у тебя?
– Да капля прямо за шиворот, – поморщился Зивур. – Как постоялец?
– А тебе-то что?
– Да так, дело у меня к нему есть. Разговор один.
– Дело, говоришь? Ну жди тогда. Не спускался ещё.
У Неляда трактир выполнял роль ещё и постоялого двора. И как в большинстве подобных заведений, сдаваемые комнаты находились на втором этаже.
Зивур пошарил рукой в кошеле, висевшем на его поясе, достал медную монетку и подойдя к стойке протянул её Неляду: – дай-ка мне кружечку горячего сбитня. Пока дошёл продрог весь.
– Садись за стол, – Неляд мотнул головой в сторону зала, – у камина. Сбитень сейчас будет. Сбитень-сбитенёк пьёт щеголёк, – и весело подмигнул Зивуру. Видно у трактирщика было не плохое настроение.
В камине уже горел огонь, с хищной жадностью пожирая лежавшие в топке дрова. Зивур, пододвинув к камину стул, сел и вытянул ноги в сторону огня. От мокрых сапог заструился пар.
– Интересная штука этот камин, – глядя на огонь произнёс Зивур, – и сапоги просушить можно и обогреться возле него, и на огонь посмотреть.
– Да какой там интерес, – подошёл Неляд, неся кружку от которой шёл пар и приятный аромат.
– А что?
– Ну его,– буркнул Неляд. – Наша печь лучше, а это так, игрушка для посетителей, – Неляд взял кочергу и поправил горящее полено, – дрова жрёт как прорва какая-то. Пока горит, оно конечно тепло, а если огонь затушить, то через четверть часа от тепла и помина нет. Хотя конечно на огонь поглядеть это да…
На верху хлопнула дверь. Неляд и Зивур одновременно повернули головы к лестнице, ведущей на второй этаж. Зивур даже про сбитень забыл. Раздались шаги, но что-то в этих шагах было не так, какие-то шаркающие, будто идущий еле передвигал ноги.
– Кто это там у тебя? – Зивур уставился на трактирщика.
– Так кроме вчерашнего арамейца никого, – Неляд недоумённо пожал плечами, – а он молодой, чего ему ногами шаркать…
На лестнице появился Араш. На него было больно смотреть: глаза заплыли, вокруг них коричневые круги, опухшие лицо, руки. Кожа стала какой-то желтоватой и всё его тело била мелкая дрожь.
Подняв глаза и увидев в зале людей, он издал звук похожий на стон вместе с хрипом, протянул к ним руки и кубарем скатился вниз.
Первым возле него оказался Зивур. Вблизи Араш выглядел ещё хуже. Подоспевший Неляд первым делом перевернул на спину, лежавшего на боку арамейца и подложил ему под голову, невесть откуда взявшуюся у него подушку. У Араша изо рта шла кровь.
– Злат, Агна, Биряй! – гаркнул во всё горло Неляд. – Сюда!! Быстро!!!
Послышался топот ног. Через мгновение в зал вбежали жена Неляда и два его сына. Увидев постояльца с окровавленным лицом у ног мужа, Агна скрестив руки у подбородка начала уже было тихонько подвывать, но резкий окрик трактирщика привёл её в чувства: – Агна! Псы тебя раздери! Хватит выть, быстро неси сюда чистую холстину и горячую воду. Злат, ты беги в погреб, там набери льда, кинь его в бычий пузырь, ты знаешь где он и мигом сюда. А ты, Биряй, давай-ка во все лопатки к дядьке Птару. Там сын его, Свир. Так ты скажи Свиру, чтоб сюда спешил. Вон – беда с его другом.
Таким образом раздав всем поручения, Неляд наконец обратил свой взор к Зивуру: – А ты чего как столб встал? Вон там в углу за стойкой свечи лежат. Принеси пяток, а то темновато здесь.
Зивур метнулся к стойке, перепрыгнув через неё кинулся в угол по пути опрокинув какой-то горшок. Тот с грохотом разлетелся на куски.
– Посуда к счастью бьётся, – мелькнуло в голове, – ё ма ё, какая на хрен посуда? Где же эти свечи, а вот они!
Схватив насколько штук он так же, через стойку вернулся обратно.
– Вот, – Зивур протянул свечи Неляду.
– Что, вот! Зажигай! Не видишь у меня руки заняты! – рявкнул в ответ трактирщик.
Зивур направился к камину. Вытащил из него горящую головню и вернувшись стал зажигать и расставлять свечи возле лежащего без чувств Араша. В это время, семенящей походкой и тихонько причитая появилась Агна, неся лохань с горячей водой. Через плечо у неё был перекинут кусок чистого льняного полотна. Тут и Злат подоспел.
– Ставь сюда воду, – Неляд указал на место рядом с собой, – Злат, пузырь со
льдом ему на голову положи, да придерживай, что б не свалился.
Оторвав кусок полотна, Неляд окунул его в лохань и стал протирать Арашу лицо.
– Ну слава Богам, – пробормотал он и уже громче, – Это у него из губы кровь. Наверное о ступеньку разбил пока падал.
С треском распахнулась входная дверь и в трактир, словно вихрь ворвался Свир. Быстро оценив обстановку он присел возле лежащего арамейца, слегка оттеснив Неляда. А тот и сам отодвинулся, понимая, что Свиру сейчас лучше не мешать. Быстрыми, отточенными движениями лекарь стал ощупывать друга и не поворачивая головы спросил: – Что здесь произошло?
– Разговаривали мы тут, – начал Неляд, – вдруг слышим, на верху дверь хлопнула и шаги…
– Да, да. Шаги, такие шаркающие, – подхватил Зивур, – смотрим, появляется твой друг, а на нём лица нет. Опухший весь. Нас увидел, руки к нам протянул и с лестницы кубарем.
– Что успели сделать? – Свир попытался снять с Араша халат.
– Только лёд на голову, – ответил Неляд.
– Ясно, – кивнул Свир,– а ну ка, други, помогите мне. Надо его аккуратно приподнять.
Неляд, Зивур и Злат выполнили просьбу. Лекарь снял с арамейца халат и тот остался лежать в одних шароварах.
– Агна, иди на кухню, поставь ещё воды на огонь, – зыркнул на жену Неляд, – нечего тут на голого мужика пялиться.
– Ой, ой, ой, – Агна замахала руками, – чего я там не видала. Но на кухню всё
же ушла.
В трактир ввалился запыхавшийся Биряй. Он волочил за собой большую
кожаную сумку.
– Во, допёр! – он поставил её возле Свира, – тяжёлая, камни там что ли?
– Инструменты, лекарства, – ответил Свир. – Ага! – воскликнул лекарь, – вот оно! Он раскрыл принесённую Биряем сумку, достал из неё пинцет и опять склонился над Арашем.
– Что, что? – все подались к лежащему. Свир, пинцетом что-то аккуратненько вытаскивал из правой груди арамейца. Вытащив, он показал всем то, что он достал. Окружающие увидели, что железные губки пинцета сжимали обыкновенное пчелиное жало. Положив пинцет, Свир стал рыться в сумке, что-то тихонько бормоча себе под нос.
Араш застонал и приоткрыл глаза.
– Потерпи немного, – Свир подмигнул пытаясь подбодрить друга, – а, вот.
Он достал флакон с какой-то жидкостью и несколько раз встряхнул его.
– Ложку, – лекарь бросил быстрый взгляд на Биряя. Тот стрелой метнулся на кухню и минуты не прошло как ложка была уже в руке Свира. Он налил в неё жидкости из флакона.
– Приподнимите ему голову, – скомандовал лекарь, – ага, вот так. Выпей Араш.
Тот послушно открыл рот и проглотил содержимое.
– Ну вот, – улыбнулся Свир, – сейчас полегчает.
И действительно, через некоторое время опухоль начала спадать, кожа
приобрела естественный цвет, а дыхание Араша стало чище и ровнее.
– Так, с этим справились, теперь травма, – Свир посмотрел на Неляда, – у тебя есть пара небольших досочек?
Тот утвердительно кивнул.
– Принеси, а я пока из холста бинтов нарежу.
Неляд удалился на задний двор, а лекарь, достав из сумки ножницы, стал оставшийся кусок полотна резать на длинные ленты.
Вернулся Неляд, неся в руках две небольшие дощечки.
– О, то что надо, – воскликнул Свир и обратившись к арамейцу продолжил, – зачем же ты так не аккуратно падал? Мало того, что губу разбил, шишек, вон, понаставил, так ещё и руку себе правую сломал.
Араш виновато улыбнулся: – извини, это случайно, я хотел левую.
– Вот за что тебя люблю, так за то что никогда не теряешь чувство юмора, – хохотнул Свир, упаковывая руку арамейца в лубок. – Ну вот, готово, – лекарь посмотрел на окружающих, – сейчас поднимем его на верх.
Под руки, под ноги подхватили Араша и понесли, а занеся в комнату, положили на кровать. Свир дал арамейцу отхлебнуть какой-то жидкости из флакона, а ,затем, произнёс: – Лежи, приходи в себя. Эх,что же это ты окно-то на распашку расхлебястил? У Неляда на заднем дворе всегда пара-тройка ульев стоят.
– Не посмотрел я, – Араш прикрыл глаза.
Осмотрев комнату и проверив хорошо ли закрыто окно, Свир обратился к остальным: – Идёмте, дадим человеку отдохнуть, – и уже Арашу, – а к вам, больной, я ещё загляну. Попозже.
Участники утренних событий спустились в зал. Об случившимся происшествии напоминал только, висевший на спинке одного из стульев, разноцветный халат.
– О, Агна уже прибралась, – удовлетворённо покивал головой Неляд.
Зивур подошёл к столу, на котором сиротливо стояла забытая им кружка, с уже давно остывшим сбитнем.
– Так мужики, садитесь за стол, сейчас свежим сбитнем горло промочим, – произнёс трактирщик, а увидев, что Зивур потянулся к кошелю, добавил, – да брось ты, я угощаю.
– И что это было? – спросил трактирщик, глядя на Свира, прихлёбывая ароматный напиток. Остальные вопросительно уставились на лекаря.
– Как вам объяснить? – лекарь почесал кончик носа и отхлебнул из кружки. – Дело в том, что пчела, жаля, впрыскивает под кожу человека свой яд. Поэтому, то место куда она всаживает жало распухает и болит. Это реакция организма на пчелиный укус. Большинство людей переносят это более или менее легко. Ну в смысле «поболело-перестало». Однако, есть и такие, которые не переносят пчелиных укусов. И когда это происходит, то есть, когда их кусает пчела, у них начинается примерно то, что вы видели у Араша. Мы это называем словом « аллергия».
– Так ты знал, что у твоего друга эта, как её арелгия? – спросил Зивур.
– Аллергия, – поправил Свир. – Нет, не знал. Но по внешнему виду и прочим симптомам – догадался.
– А сломанная рука? – подал голос Злат.
– Да тут всё просто. Человек, падая с такой лестницы имеет большой шанс сломать себе что-нибудь или вывихнуть. А поскольку я Араша осмотрел и на
наличие травм, то обнаружил у него перелом руки. Слава Богам, что он только этим отделался.
– Ну ты лекарь, – уважительно промолвил Зивур.
– А ты думал, что я в городе дурака валял? – усмехнулся Свир.
– Ну-у-у-у…, – неопределённо протянул Зивур пожав плечами.
– Чесной компании по здорову быть, – на пороге появился Двин, – ну и погодка, лето называется, блин. Неляд, дай-ка мне чего-нибудь горяченького, нутро погреть.
Неляд поднялся и пошёл выполнять заказ, а Зивур осклабившись захихикал: – Головешку вон из камина пожуй, не остыла ещё. Хи-хи-хи…
Двин нахмурив брови, молча, внимательно рассматривал приятеля.
– Вот ты мне сейчас это зачем сказал? – с нескрываемой неприязнью спросил Двин.
– Да ладно тебе, я же шучу, – Зивур нервно заёрзал, – шуток не понимаешь?
Он знал, Двин по натуре человек спокойный, но лучше его не злить. Каков тот в гневе Зивур видел и слава Богам, что гнев этот был направлен не на него.
– Значит так, шутник хренов, – Двин говорил тихим и спокойным голосом, не мигая глядя на Зивура, – ещё одна подобная шутка и у тебя будут сразу две потери: первая – ты потеряешь друга, вторая – потеряешь здоровье. И кивнув на Свира добавил: – И никакой лекарь тебе не поможет. Двин сказал это так, что все поняли – он не пугает, а говорит о том что сделает.
Зивур понял что перегнул палку и заискивающим голосом начал оправдываться: – ну прости, я же не со зла, пошутить хотел да видно не удачно. Не злись! Ну хочешь – обругай меня я не обижусь.
– Ладно, прощаю, но это в последний раз, – Двин снял с плеч набухший от влаги плащ, развесил его рядом с камином и присел у стола. Тут все увидели, что к его поясу был пристёгнут меч, а из под ворота рубахи виднелась кольчуга.
Подошедший Неляд поставил рядом с ним кружку с горячим напитком. Тот сделал пару глотков, оглядел присутствовавших, увидел халат Араша, висевший на спинке стула и спросил: – Араш-то где? Вы тут сбитнем балуетесь, а гостя дорогого не удосужились позвать?
– Не до сбитня ему сейчас, – подал голос Неляд.
– Что так?
– Приболел он, в комнате наверху отлёживается, – не стал вдаваться в подробности Свир, – кстати, пойду проведаю как он там?
Он встал, жестом руки остановил тоже уж было начинавших подниматься Зивура с Нелядом. На верху скрипнула открывающаяся дверь и донёсся голос арамейца: – Уважаемые! Там где-то халат остался. Не окажите ли услугу…
– Сейчас, – откликнулся Свир не дав ему закончить и взяв халат стал подниматься на верх.
– Ты зачем встал? – донеслось от туда недовольное ворчание лекаря, – что, отпустило немного так уже…
Хлопнула дверь и присутствовавшие так и не узнали, что «так уже».
– Так всё таки, что с Арашем? – Двин посмотрел на Зивура.
– Аллергия у него на пчелиный яд, – решил козырнуть новыми познаниями Зивур, – его пчела тяпнула, а он этого страсть как не любит. Вот и поплохело ему.
– Что у него? – на лице Двина было написано неподдельное удивление.
– Ал-лер-ги-я, – раздельно произнёс Зивур, – понял? То-то. Ты бы меньше обижался на дружеские шутки, а больше бы людей умных слушал.
– А ещё ты скромный, – улыбнулся Двин.
– Не понял? – Зивур посмотрел на друга, – а, это шутка такая. Ну, ну.
– Не всё ж умным-то шутить, можно и нам, сирым да не далёким.
– Теперь всю жизнь мне будешь напоминать? – с досадой спросил Зивур, – ну прости, глупость сморозил.
– Простил уже, – Двин похлопал приятеля по плечу, – а вот напоминать может и буду. И тихо, что б слышал только Зивур спросил: – Что с охраной?
– Да ничего пока, – так же тихо ответил тот, – не до вопросов было, но ты не волнуйся, пока всё не выясню не успокоюсь.
Пока они шептались вернулся Свир.
– Ну теперь отъезд в Загжеб точно откладывается! – громко произнёс Зивур, так что бы услышал Свир и посмотрев на него добавил: – надолго у нас застряли.
– Ничего не застряли, – невозмутимо ответил лекарь, – сегодня отправляемся.
Все удивлённо на него посмотрели.
– А как же Араш? – Неляд указал глазами наверх, – болеет же.
– А что Араш? – Свир был спокоен, – приступ прошёл, рука правда в лубке. С больной рукой пешком конечно не очень, ну да ладно. Ослика или мула какого-нибудь куплю. Араш верхом, я рядом пешим ходом. Ничего, доберёмся.