Текст книги "Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны"
Автор книги: Павел Лебедев
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
В каждом бою диктовать волю свою.
Началась схватка – уничтожай врага без остатка.
Где бы партизан ни воевал, он бьет врага наповал.
Партизанам одно известно: бить врага повсеместно.
Партизан истину знает одну: бить фашистскую сатану.
Фашистскому зверю уже тревожно, бить его должно и можно.
Фашистов везде бьют: им и на суше капут, и в море горе.
Партизанская сила – фашистам могила.
Нет такой силы, чтобы партизан скосила.
Партизана ни пулей убить, ни саблей скосить.
Нет, фашист, врешь: партизана не возьмешь.
Что партизану здорово, то фашисту смерть.
Не думал фашист до времени, пока не получил по темени.
Фашистам в живых не быть: идут партизаны их бить.
Партизаны воюют на диво: бьют фашистов и в хвост и в гриву.
Партизаны и там и тут крепко фашистов бьют.
Партизанская метла выметет фашистов дотла.
Бей врага по-советски, бей по-молодецки.
Бей сильней фашистских зверей.
Если фашиста убил – не напрасно день прожил.
В бою партизанский обычай таков: считать не живых, а убитых врагов.
Где партизан Мишка, там фашистам крышка.
Бьет по врагу Иван – стойкий партизан.
Дед-герой бьет фашистов под горой.
Бьет Альбина из карабина.
Служит у нас партизанка – смелая санитарка.
Где жарко, там и санитарка.
Не в землянке сидят партизанки.
Фашисту не бык сломал клык.
Лезут на лес громилы: собирай партизанские силы.
Защищай партизанскую зону, укрепляй оборону.
Хорошие вести: наши держатся на месте.
Крепко держи свои рубежи.
Смело отражай атаку, бей фашистскую собаку.
Бей врага всюду, где обнаружил, бей любым оружием.
Бей врага штыком и гранатой, а придется– бей малой лопатой.
Бей врага из пушки, бей из винтовки, преследуй без остановки.
Бей фашистов прикладом, овладевай складом.
Захватили партизаны склад – настоящий клад.
Партизанские отряды захватили снаряды.
Воевать по-партизански – окружать и громить гарнизоны вражеские.
Наступая, врага окружай, отходящего опережай.
Зажимай врага в тиски, бей его в куски.
Победу в бою ищи, бери фашистов в клещи.
Против клина есть клещи.
На фашистские действия готовь противодействия.
Когда в кольцо противника возьмешь – на группы раздроби и уничтожь.
Окружил врага – петлю сужай, в несдающихся пулю сажай.
Мало еще врага окружить: надо его взять в плен и разоружить.
Дело свое знай, победу в бою добывай.
Пулей, штыком и силой снаряда в клочья рви фашистского гада.
Бейся за каждый куст, за лесную опушку, за каждое село и деревушку.
Атаку отражай, противника поражай.
Не думай об отступлении – строй укрепления.
Строй оборону крепче – наступать будет легче.
Фашисты землю копают: значит, партизаны наступают.
Как фашисты оборону ни сооружали, а все-таки побежали.
У фашистского барона трещит оборона.
Фашистов не спасут и доты от огня советской пехоты.
У фашистов мало стойкости стало.
Пришла пора гнать фашистов со двора.
Теперь наш черед идти вперед.
Еще одно мгновение – и пойдем в наступление.
Дружно по сигнальному знаку – вперед в атаку.
Бери пулемет – и вперед.
Крюк железный фашисту куй – бей проклятого, атакуй.
Время в бою дороже денег в тылу.
Куй железо пока горячо – атакуй еще и еще.
Внезапно атаковать – победу завоевать.
Наша берет, теперь только вперед.
Иди вперед с врагом на сближение, бей врага до полного уничтожения.
Наступай, пока не добудешь победу, следи за флангами, помогай соседу.
Бей врага огнем и маневром.
Бей врага и с флангов и с тыла – в маневре сила.
Маневр – душа победы.
Маневр на поле боя усилит успехи вдвое.
Идя в сражение, сочетай огонь и движение.
Бей, коли и режь – закрепляй взятый рубеж.
Налетай на врага бураном, прорывай его фронт тараном.
Где тараном, а где обманом – рассчитайся с врагом поганым.
Наша техника могуча – бей врага лучше.
Чтобы бой закончился победой – неотступно врага преследуй.
Чтобы врагу была крышка, не давай ему передышки.
Враг не растает сам собой: надо ему навязывать бой.
Фашист сам не отступит, если его партизан не лупит.
У партизан правило такое: фашистам не давать покоя.
Партизанскому правилу следуй: всюду врага преследуй.
Фашистов преследуй по горячему следу.
Усталость забудь – напористым будь.
Будь в обороне стоек, а в атаке напорист и боек.
Крепко врага побьешь – тогда отдохнешь.
Партизанская дорога нам не трудна – мы должны бить врага.
Партизану некогда отдыхать, надо фашистов гнать.
В наступлении не ждут, когда кухни подвезут.
Не давай покоя врагу ни ночью ни днем – губи его партизанским огнем.
Не давай врагу передышки – ни дна ему ни покрышки.
Гнать врага без остановки – таковы наши установки.
Мсти врагу за преступления– иди в наступление.
Надо не спать, а наступать.
Партизаны напирают – фашисты удирают.
Бежит фашист от реки желанию вопреки.
Фашисты опять повернули вспять.
Фашисты собрали манатки – и во все лопатки.
Бежит враг совсем наг.
Фашистов здорово бьют, потому и бегут.
Слышен фашистский стон: гонят их вон.
Фашисты застонали, когда их погнали.
Как фашисты ни огрызаются, а к могиле подвигаются.
Фашистов гоним – в Берлине догоним.
Началось заветное дело – гнать врага из родных пределов.
Дело партизана побеждать, земли родные освобождать.
С фашистами расправимся – все домой явимся.
Отбираем у фашистов за пядью пядь – и в родные места приходим опять.
Очищается наша земля от зверья.
Надо врага гнать и травить, фашистскую гадину раздавить.
В партизанских схватках будь героем, бей извергов смертным боем.
Стань скалой на пути, не давай фашистам пройти.
Через леса, болота и луга – вперед на врага.
Идем напролом – сразиться с врагом.
Где партизанская атака и «ура», там битых фашистов гора.
Партизаны хлопнули – и фашисты лопнули.
Партизанские отряды бьют врага без пощады.
Бей врага в лоб – он покажет спину.
Бей фашистов в лоб и в спину, отрезай дорогу к Берлину.
Отрезай врагу дороги, чтобы не унес ноги.
Чтобы враг не сумел уйти – отрезай дороги и пути.
Не пропускай на фронт ни одной вражьей машины – подрывай их, жги, прокалывай шины.
Партизанское шило подвиг совершило.
Плохо фашисту на этом свете: лежит с машиной в кювете.
Вражья не пройдет машина, если на дороге партизанская мина.
Бей танки в бок и в лоб, тогда и танку стоп, и фашистам гроб.
Бей по танку и в бок и в затылок – бросай связку бутылок.
И бутылка танк сжигает.
Бросил гранату в люк – и фашистам каюк.
В смотровую щель гранатой попал – танк врага пропал.
Для фашистского танка у партизан готова «запеканка».
Артиллерийский расчет надвое танк рассечет.
По фашистским танкам – болванкой.
Бей так: что ни снаряд – то танк.
Из окопа метко и стойко бей по танку бронебойкой.
Воевать с танками – не смотреть за галками.
У фашистов большие потери – горят и «тигры» и «пантеры».
Горит «пантера» от огня ПТРа.
«Тигру» спасения нет, хоть и в броню одет.
Народные мстители – «тигров» укротители.
Были у фашистов танки, а теперь одни останки.
Фашистский танк силен, но партизан сильнее.
Фашиста-гада отрывать от танка надо.
С танками не воюют палками.
Дела идут на лад: взорвали фашистский склад.
Поджигай фашистские склады, оставляй врага без снарядов.
Борись против фашистской заразы, поджигай склады, громи их базы.
Наступаем на базу – со всех сторон сразу.
Вокзалы взрываем, провода обрываем.
На столбы залезай – провода обрезай.
За народные горькие слезы бей фашистов, уничтожай обозы.
На фашистские обозы есть угрозы.
Фашистский обоз в землю врос.
От фашистского обоза осталась куча навоза.
И в жару и в морозы громи фашистские обозы.
Уничтожай фашистские обозы, взрывай цистерны и паровозы.
Партизан весел тогда, когда под откос летят вражьи поезда.
Фашистский эшелон катился – и с рельс свалился.
Паровоз пыхтит – под откос летит.
Фашистская машина под откос спешила.
Летит паровоз с бою вниз трубою.
Фашистский паровоз остался без колес.
Врагу отомстили: эшелон спустили.
Эшелон катился – назад не воротился.
Сбросили вон фашистский эшелон.
Эшелон под откос спустили – на фашистов страх напустили.
У фашистов крик и стоны: то взорвались эшелоны.
Фашистам не удалась езда: взорвали поезда.
Эшелоны под откос свалились, – значит, партизаны появились.
Эшелон неспроста полетел с моста.
Эшелон не сам свалился: партизан потрудился.
Момент не упускай – эшелон спускай.
Не будь разиней – следи за дрезиной.
Фашистской дрезине взорваться на мине.
Фашист на дрезине катался – с жизнью расстался.
И фашисты не скрывают, что партизаны поезда взрывают.
Фашистам не ездить в эшелонах в партизанских районах.
Фашист ехал – на мину наехал.
Взлетел эшелон германский от мины партизанской.
Эшелон подпустили – и с рельс спустили.
Удары крепки: от составов – ни щепки.
Взорвался запал – и состав упал.
Дернул за шнур рывком – и состав кувырком.
Зажглись шнуры – и фашисты в тартарары.
Наши минёры в работе скоры.
Взорвал Константин Заслонов десятки эшелонов.
Свою заповедь помним всегда – взрывать поезда.
За убитых детей и жен – взрывай эшелон.
Выполни приказ Большой земли – фашистский эшелон взорви.
Мосты взрывай – Красной Армии помогай.
Спустил состав под уклон – и от Родины поклон.
Чтобы врагу не проехать и не пройти, взрывайте мосты.
Мосты разрушаем – фашистам ходить мешаем.
Партизаны мосты взрывают – переброску врага срывают.
Фашист не рад езде: взрывают мосты везде.
Фашисты не прорвались: на мосту взорвались.
Фашисты не удрали: партизаны мост взорвали.
Мосты взрываются – эшелоны кувыркаются.
Видишь фашистские кресты: там взорвались мосты.
Фашисты лес бомбили – пень разбили.
От фашистской бомбы много дыма, а бомба – мимо.
Много дыму, да мало пылу.
Фашисты на лес летят – смерти себе хотят.
Фашисты над лесом кружили – беду нажили.
Фашист налетался, что без головы стался.
Фашистам летать – добра не видать.
Партизан из пулемета сбил фашистского пилота.
Этот «мессершмитт» партизаном сбит.
Народный мститель сбил истребитель.
Пришла радиограмма: сбита фашистская «рама».
Фашистской «раме» лежать в яме.
От фашистских «рам» – один хлам.
Зажгли парашют – и фашисту капут.
Упал фашист с небес в партизанский лес.
Не летай, фашист, над лесом: в болото упадешь.
Фашист с неба свалился – на дне болота очутился.
Фашист налетался, что с белым светом расстался.
Для врага нет страшнее пытки – партизанской зенитки.
Быстрей орудие заряжай – атаку с воздуха отражай.
Отрубили «юнкерсу» хвост, и фашист – на погост.
Фашисты летали – трупами стали.
Полежи в окопе немножко: пусть пройдет бомбежка.
В землю заройся – бомбы не бойся.
Бомба мимо и снаряд вбок, если только окоп глубок.
Ко всему готовый будь, окопаться не забудь.
Земля того от смерти укроет, кто ее лопатой роет.
Кто не окопается, тот пуль нахватается.
В бою хорошо окопался – жив остался.
Окопался – жив, не окопался – мертв.
Если б не окоп, пробили б лоб.
Было бы гладко, если бы не лопатка.
Цел Миша: спасла ниша.
Окопаешься лучше – закопаешь врага глубже.
К земле ниже, а к врагу ближе.
На войне без рытья нет житья.
Каждому солдату иметь лопату.
Лопата – молодец, говорит боец.
За лопату держись – сохранишь жизнь.
Лопата под головой – мягче спится.
Дружи с лопатой, как с братом.
Владей лопатой, как ложкой за столом.
Копай окоп проворно, скоро: земля – твой щит, твоя опора.
Земля от семи бед спасает.
Руки нежны к рытью не прилежны.
Окоп отрывать – не чаек попивать.
Без пота не сделаешь дота.
Труд и терпение создают укрепления.
Надо меньше спать, а больше копать.
Землю рой, блиндажи строй.
Клади ровно на блиндажи бревна.
У нашего блиндажа прочность хороша.
Оборону построил – победу ускорил.
Одна позиция хорошо, а две лучше.
Чтобы успешно наступать, надо копать.
Сам не окопаешься – пуля закопает.
Потому и на мушку попался, что не окопался.
Не маячь, а голову спрячь.
Не стой, как поп, а залезай в окоп.
Отрывай траншею по шею.
Не чванься, а лучше окопайся.
С лопатой раздружил – беду нажил.
Потому и пал, что не копал.
В землю зарылся – от пули укрылся.
Удары утроим – врага зароем.
Как фашисты ни оборонялись, а с жизнью расстались.
Фашистов наверняка поглотит река.
Убили фашистский конвой – и кончили бой.
Фашистов или сдаться заставим, или совсем раздавим.
Бой удался: фашист сдался.
Мы в партизанах служим, охраняем село с оружием.
Сражаюсь в боях – в партизанских краях.
Партизан всегда готов бить врагов.
Партизаны все трудности преодолеют, а врага одолеют.
Наказ народа выполняй – фашистские гарнизоны разгоняй.
Уничтожай фашистов ночью и днем метким партизанским огнем.
Фашиста увидел – бей, пуль партизанских не жалей.
Патроны нами недаром тратятся: фашисты к пропасти катятся.
Партизанский пулемет врагу пощады не дает.
От гитлеровских частей не осталось и костей.
Фашистские бандиты Ковпаком разбиты.
Партизаны Ковпака намяли врагу бока.
Будет знать фашистская шкура партизана Сабурова [2]2
Сабуров А. Н. – прославленный командир партизанских соединений, Герой Советского Союза.
[Закрыть].
Бьют врага здорово партизаны Федорова [3]3
Федоров А. Ф. – дважды Герой Советского Союза, командир партизанских соединений, действовавших в черниговских лесах.
[Закрыть].
Бьет фашистских подлецов партизан Кравцов [4]4
Кравцов Д. Е. – партизан, погибший смертью героя. Именем Кравцова назван один из партизанских отрядов брянских лесов.
[Закрыть].
Космодемьянская Зоя – образец героя.
Слава комсомольцам – отважным краснодонцам.
Партизанские силы неисчислимы.
Хватит у нас полков на фашистских волков.
Нет числа партизанским отрядам – скоро смерть фашистским гадам.
Пусть все убедятся, на что партизаны годятся.
О нашем взводе говорят в народе.
Каков полк, таков о нем толк.
Партизанская бригада воюет, как надо.
Бьем врага повсеместно – с фронтом совместно.
Сейте страх в немецких тылах.
Надо фашистов гнать, фронту помогать.
На фронте и в тылу бей фашистскую сатану.
Заходи неприятелю в тыл, где не ждет он советских сил.
Пробивайся, сынок, к своим на восток.
У партизана-связного путей много.
Не ударим лицом в грязь – с фронтом наладим связь.
Партизаны действуют согласно с нашей Армией Красной.
Партизаны – грозная сила, помогают Красной Армии с тыла.
Красная Армия славится – с врагами расправится.
Красная Армия врагов измотала, смертным боем бить их стала.
Немецкие валы-ограды Красной Армии не преграды.
Фашисты болтали про вал, а вышел у них провал.
Советские дивизии стальные отстояли города родные.
Панфиловцы полегли на снегу, но не сдались врагу.
Наступление продолжается – Красная Армия продвигается.
Красная Армия придет – счастье нам принесет.
Красная Армия фашистов раздавит и нас от мук избавит.
В сорок первом фашисты пели, а теперь на мель сели.
Шли в направлении «ост», а попали на погост.
Фашисты наступали – веселились, а отступали – обслезились.
Фашисты наступали – сапоги сверкали, а теперь отступают – головы теряют.
Фашист наступает – кричит «гут», а отступает – «Гитлер капут».
К нам на танках, а от нас – на санках.
Фашисты ездят теперь на тачках, а чаще – на карачках.
Шел к нам воякой, а назад ползет раком.
Потерял уже прежний вид фашистский бандит.
Фашисты кичиться перестали, когда их гнать стали.
Посмотрим, как завоют фрицы, когда их погонят к границе.
Красная Армия приближается – у людей настроение повышается.
Самолеты зажгли ракеты: это от фронта приветы.
Самолеты летали – нам привет передали.
«Кукурузник» – партизанский союзник.
Самолет гудит – к партизанам летит.
Спустился связной на парашюте в Гавриловой Гуте [5]5
Гаврилова Гута – село в Суземском районе, Брянской области, один из опорных пунктов партизан.
[Закрыть].
Для сигнальных костров – больше дров.
Костры горят – о многом говорят.
Костер горит не просто так: сигнальный знак.
Горит пенек – сигнальный огонек.
Мы знаем, кому сигналим.
Этот сигнал каждый партизан знал.
Знаем мы эту красную ракету.
Огонь красный – сигнал ясный.
Партизанам самолеты доставили пулеметы.
Получили оружие самое нужное.
Везут лекарство в лесное царство.
Эти письма с Большой земли – от друзей и родни.
За то и пилота качаем, что вести получаем.
У того много и наград, кто не знает преград.
Эти медали нам за храбрость дали.
Получили медаль подруги «За боевые заслуги».
У нашей Клавы три ордена Славы.
Вот тебе Красная Звезда – взрывай и впредь поезда.
Кто врагу беспощадно мстит, у того и орден блестит.
Красна девушка косами, солдат – орденами.
Единство фронта и советского тыла
ТЕПЕРЬ военная година: фронт и тыл – воедино.
Указания такие даны: всё для войны.
Чтобы Армия сильнее стала – больше давай металла.
Работаем на оборону – строим танковую колонну.
Больше рук молодых – больше успехов трудовых.
Наш Урал – военный арсенал.
Эта пуля отлита в Туле.
Военный завод построим – скорей фашистов зароем.
Рекорд труда устанавливай – завод восстанавливай.
Если в тылу без помех – то и на фронте успех.
Прогул – на руку врагу.
На заводе брак – опасный враг.
Себестоимость продукции снизить – победу приблизить.
Успехи труда умножай – победу приближай.
На заводе столичном – работать отлично.
Фронту нужны танки – увеличивай скоростные плавки.
Крепче нажмем, силы утроим – больше машин танкистам-героям.
От наших успехов в труде – смерть фашистской орде.
Фабрика и завод – теперь тот же фронт.
Хоть и не в боевой роте, да на важной работе.
На фронте ли, в шахте – все на боевой вахте.
Сын ходит в бой, а отец – в забой.
О фронте не забывай – больше угля добывай.
Больше угля нарубишь – больше фашистов погубишь.
Теперь металл оружием стал.
Без доменных печей не разбить фашистских палачей.
Техники много на поле боя, а в тылу готовится вдвое.
Наша сила – в крепости тыла.
Чем тыл крепче – тем бить врага легче.
В войну одна забота: ударная работа.
Производительность поднимай, фронту снаряды подавай.
Чтоб был успех на войне – работай вдвойне.
Норму давай не сто, а триста, бей проклятого фашиста.
В тылу, как в бою, защищай Отчизну свою.
За успех трудовой, как за подвиг боевой, награждают Звездой Золотой.
Ковал детали, а выковал медали.
Дорог на фронте каждый час, к сроку вези боевой припас.
В тылу наши женщины – молодчины: работают, что мужчины.
И жена, и мать помогают фашистов гнать.
Муж фашистов убивает, а жена патроны набивает.
Муж управляет взводом, а жена – заводом.
Муж – командир, а жена – бригадир.
Муж воюет танкистом, а жена – трактористом.
Трактор в колхозе что танк в бою.
Хлеба больше посеем – победу приблизить сумеем.
В срок и засеем и вспашем – так фронту и скажем.
Так бойцам и ответили: весну во всеоружии встретили.
Чтобы фронту помогать – надо глубже пахать.
Чтоб фашистскую свору развеять – больше зерна надо сеять.
Сил для фронта не жалей, больше пшеницы сей.
Фронту нужны продукты: хлеб, колбаса и фрукты.
Будет на фронте сахар, коль трудится пахарь.
У нас установка верна: больше фронту зерна.
Урожай утроить – конец войны ускорить.
Урожай выше – победа ближе.
На полях не ленись, для фронта потрудись.
Ударник – бойцу напарник.
Где успехи трудовые, там и горы зерновые.
Колхозная воля да труд богатые всходы дают.
Ни конца ни краю колхозному урожаю.
Наши колхозы сильные, урожаи обильные.
В колхозе жить – врага сокрушить.
Боец землю у врага отбивает, а колхозник урожай поднимает.
Едут на фронт колонны, везут продовольствия тонны.
Получай, солдат, продовольствие – в свое удовольствие.
Бить врага на фронте огнем, в тылу – трудом.
Не только штык, но и колос врага колет.
В тылу – колос, на фронте – штык.
Колосья – в пучки, фашистов – в клочки.
Что боец фронтовой, что боец трудовой – все на линии передовой.
На трудовом фронте язык не в зачет: кто работает – тому и почет.
Один за всех, а за тебя – весь цех.
Мы готовы к боям и труду – врагам на беду.
Призовут на фронт – не потужим, Родине послужим.
Тыл укрепить – врагов победить.
Всевышний – на битве лишний
ФАШИСТОВ не бог сбил с ног.
Не крестная сила врага скосила.
Поезда под откос спускает не Христос.
На бога не уповай – воевать давай.
Не надейся на бога, если впереди дорога.
Это не гоже – надеяться на боже.
Будешь убог – не вылечит бог.
Бог не даст сапог.
У нас и без бога забот много.
Фашист сгложет – бог не поможет.
Попадешь под фашистский арест – не выручит крест.
Оставят враги без хлеба – не поможет небо.
Божий храм не поможет нам.
Нам нужна подмога, только не от бога.
Не надейся на богоматерь, коль пришел неприятель.
У кого оружие имеется, тот на бога не надеется.
Врага без икон гоним вон.
С фашистами бились – богу не молились.
Тому не надо молиться, кто врага не боится.
Только у труса надежда на Иисуса.
Держится за Христоса, а сам не высунет носа.
Не стой под церковным сводом – иди за народом.
В церквах стоять – страну не отстоять.
Под иконой не стой, а иди в бой.
Не молись по углам, а мсти врагам.
Не молись зря богу, а иди с людьми в ногу.
Проколол фашистский бок не Илья-пророк.
Бил врага не Христос, а советский солдат да матрос.
Мы не на клиросе с врагами билися.
Партизанам молебны не потребны.
Богу молиться – победы не добиться.
Молитвы отвергай, фронту помогай.
Бросай молитву – иди на битву.
Всевышний – на битве лишний.
Не нужен псалтырь: здесь не монастырь.
Надо не в храм ходить, а фашистов бить.
У партизан сил много: обойдутся без бога.
Когда били врагов, не надеялись на богов.