355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Дук » (З.Г.С.) Долгая пробежка (СИ) » Текст книги (страница 1)
(З.Г.С.) Долгая пробежка (СИ)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 03:00

Текст книги "(З.Г.С.) Долгая пробежка (СИ)"


Автор книги: Павел Дук


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Annotation

Рассказ на тему, ээээ . . . ну спойлер же будет.

Дук Павел

Дук Павел

(З.Г.С.) Долгая пробежка




Александр Тейлор, которого все близкие звали просто Алекс или Ал, шел по дорожке к дому брата, уже зная чего ожидать внутри. Высокая трава на лужайке росла, клочками, с редкими проплешинами. Завернутые в целлофан газеты лежали на ступеньках у входной двери. Оказывается разносчик газет почти снайпер, мелькнула мысль и на лице заиграла ухмылка. Он дернул дверь – заперта. Алекс громко постучал кулаком по косяку. Дверного молоточка он почему-то не нашел. Покореженная петля осталась на месте и наковаленка тоже, а вот молоточек исчез.

Алекс подождал минут десять, обошел дом, заглядывая в окна. Наконец, он вернулся к двери, присел, и как бы собирая газеты, нашел на гравийной отмостке камень с тайником. Щелкнула защелка. Ключ упал в руку, блеснув в лучах утреннего солнца.

Собрав почту в кучу, Алекс отпер дверь и вошел в дом.

– Господи, Джон . . ., – буркнул он, зажимая нос.

Ядреный запах мочи и разлитого спиртного забился в нос, заставив глаза слезиться. Алекс поднял с пола облеванный пиджак брата, отпихнул одинокий ботинок, который кеглей разметал по полу осколки разбитой бутылки. Он не осуждал Джона, понимая, что только время лечит такие раны, хоть и выписывает каждому свой рецепт.

* * *


Джон держался, сколько мог. Бизнес заменил ему семью. Выжигая себя на работе, он гнал к финишу. Компаньоны по бизнесу понимая, куда все идет, устроили интервенцию. И вот, спустя почти год после гибели жены и ребенка, Джон взял отпуск.

Две недели без тебя, мы как-нибудь протянем, – слышал он голоса друзей, собирая сумку. Приведи себя в порядок, проветри голову, слетай к океану, – раздавалось вслед, когда он прикрывал дверь офиса.

В туристическое агентство он не пошел и не заказал билеты к побережью. Он заехал к старине Фрэнку в винную лавку и взял ящик виски местного перегона и две бутылки абсента. Я не собираюсь устраивать банкет, а собираюсь напиться и сдохнуть, если получится, думал Джон, пряча бумажник. Он улыбкой ответил на немой вопрос изумленного Фрэнка, и вышел из магазина.

Старый виночерпий, как звали его братья Тейлор, знал, что Джон, кроме вина по праздникам, да пива в выходные ничего не пьет, а еще он помнил, что последний раз Джон заходил к нему больше года назад, не задолго до трагедии. Поэтому, как только хлопнула дверь магазина, Фрэнк набрал номер Алекса.

– Привет Ал.

– Фрэнк, старина! Как сам, жена, дети?

– Твоими молитвами, друг, – прокряхтел Фрэнк.

– Давно не звонил, что-нибудь случилось?

– Тут Джон заходил, сказал, что отпуск взял, – Фрэнк хмыкнул. – Сказал, хочет посмотреть на океан...утолить жажду приключений...

– Посмотреть на океан . . . утолить жажду, любопытно, – буркнул Алекс. – Что он еще взял?

Фрэнк не звонил по пустякам и Алекс уже догадался – брат заходил в винный магазин не за баночкой светлого пенистого. Он сильнее прижал трубку к уху, слушая хрипловатый голос старого знакомого.

– Ящик Черного скакуна . . . двенадцати летнего и Изумрудный замок, парочку.

– Понял, спасибо за звонок.

Короткие гудки оборвали разговор.

Алекс откинулся на спинку стула и посмотрел на стену кабинета, туда, где среди дипломов и наград, висел семейный портрет. Отец и мать умерли. Теперь их осталось двое. И он точно не собирался пускать все на самотек. Сколько ему дать на разгон, думал Алекс, постукивая себя карандашом по лбу, ехать сразу, смысла нет.

Он набрал телефон Джона.

– Джон?!

– Алекс, брателла, как дела? – раздался, нарочито веселый голос в ответ. – Что-нибудь свежее отрыл, нобелевскую по археологии сорвал?

– Нет, но я не унываю, – ответил Алекс, внутренне усмехнувшись. – Скоро новые исследования курганов в Огайо, так что . . .

– Ах, ты, Ларри Крофт . . .

– Она – женщина.

– Я сказал – Ларри.

– Ок, пусть будет по-твоему, – хмыкнул Алекс. – Я звонил в офис, сказали ты в отпуске.

– Да, решил слетать туда, где солнце и песок, и женских знойных тел манит очарованье.

– Надолго?

– На недельку, максимум, – ответил Джон, хмыкнув. – Кстати хорошо, что позвонил! Дакоту заберешь к себе?

Алекс вспомнил пышногривую колли, которую подарил дочери Джона на день рождение два года назад.

– А то домработницу я рассчитал, в смысле отпустил . . ., некому будет ее выгуливать. Билеты я взял на завтра, так что вечером заскочи. Ладно?

– Договорились. До вечера.

Алекс положил трубку. Ну что же дадим тебе пять дней, подумал он и уставился в окно, покусывая ластик на карандаше.

* * *


Он обошел первый этаж дома, идя по местам «боевой славы». Гостиная почти не пострадала, только в углу лежали осколки какой-то вазы в кучке мячей для гольфа, а под столом покоилась сломанная клюшка айрон номер шесть. Судя по всему бедный кожаный диван, перед уходом в мир ненужных вещей, все-таки слился в экстазе с покойной клюшкой, подумал Алекс. Сувенирные тарелочки, что стояли на каминной полке, мелкой крошкой усыпали пол. Но, в основном комната выглядела вполне достойно, не считая лапши на люстре, несколько раздавленных пустых упаковок из китайского ресторана и куска пиццы на ковре.

Алекс зашел в кухню и зажал нос рукавом пиджака. Судя по всему, здесь брат гулял в обнимку с адскими тварями, подумал он. Под ногами хрустнуло стекло. Коробки от пиццы на полу прикрывали осколки, в луже прокисшего молока лежала любимая футболка Джона, подаренная женой. У раковины лежали трусы. Груду немытой посуды венчала, врученная мэром города, хрустальная статуэтка, со следами засохшего кефира.

Ох, Джон, – прошептал Алекс. – Мужику скоро сорок стукнет, а он . . .

Он перекрестился, поцеловал скрещенные пальцы и снова прикрыл нос рукавом. Только тут Алекс увидел, миску Дакоты, рядом с которой лежали две пустые банки собачьего корма, а ее саму украшала бурая плюшка дерьма. Он скорчил гримасу, отвернулся и подавил приступ тошноты. Голова слегка закружилась. Неуверенными шагами Алекс покинул кухню и пошел в сторону лестницы на второй этаж.

Он нашел брата в ванной комнате.

Джон лежал голышом на шерстяном одеяле возле унитаза. В луче света, из проема двери, поблескивал золотой перстень на культястом мизинце. Джон потерял дистальную фалангу еще подростком. И хотя многие не стали бы акцентировать внимание на увечном пальце, брату Алекса было плевать.

В мутной воде, до краев заполнявшей ванну, плавали игрушки. Мокрый плюшевый медведь, сидел на полу, обнимая пустую бутылку. Алекс собрал игрушки, немного спустил воду в ванной и сходил за льдом. Двух ведерок хватит, подумал он и проверил без того холодную воду. Он поставил кулер на крышку унитаза и сгреб брата в охапку.

Давай, засранец, – прокряхтел Алекс. – Пора возвращаться в реальный мир.

Джона окутала ледяная мгла, но первые секунды он ничего не чувствовал.

* * *


Они убирались на кухне. Два мусорных мешка уже стояли в углу. На чистом столе лежала упаковка шипучего аспирина и дверной молоточек. Бутылка воды и стакан стояли тут же. Джон периодически замирал, качал головой и медленно продолжал работу. Алекс, с грустной улыбкой, поглядывал на брата.

– Ну, вот, скажи! Чем тебе насолила Дакота?

– Я ее зову, а она не идет, – буркнул Джон. – Кажется, так дело было.

– И что? – удивился Алекс.

– Две банки извел, а ее все нет.

– И ты решил . . .

– Ну, раз она на меня гадит, то и я . . . ну ты видел.

Джон неопределенно махнул в сторону собачей миски.

– Ты же ее сам мне отдал.

– Ну, забыл я, забыл! Кончай, уже, и так голова болит.

– Это куда? – спросил Алекс, держа в руках награду от мэра.

– В мусор! И . . . руки вымой!

Алекс свел брови к переносице, озадаченно глядя на брата.

– Я, тут, на нее слегка передернул затвор.

Алекс круто выругался, сплюнул в сердцах и метко зашвырнул хрустальную статуэтку в мусорную корзину. Сокрушенно качая головой, он сунул руки под струю горячей воды.

– Кажется, у меня тоже скоро голова заболит, – буркнул Алекс.

– Тяпни аспирина.

Джон обернулся к столу и усмехнулся.

– А что про молоточек не спросил? – вдруг оживился он.

– Уже не интересно.

– Нет, нет, здесь как раз все весело получилось, – начал Джон. – Я уже изрядно набрался, гости вовсю гуляют . . . тут как раз пиццу принесли. Я вышел, а дверь захлопнулась.

– Какие гости? – не понял Алекс.

– Ну, это я сейчас понимаю, что перебрал абсента, а тогда . . . я долго стучал, звонил, но никто не открывал. Не помню, как я вошел, только утром, когда я проснулся, молоточек был у меня в руках. Я еще подумал, классно! Теперь будет запасной, если тот, на двери, сопрут.

Аспирин шипел в стакане. Задорно закручиваясь, пузырьки вспенивали воду. Алекс озабочено смотрел, как свет искрами играет в ожившей воде. Он глянул на брата и опрокинул стакан в рот. Остатки таблетки хрустнули на зубах.

– Тебе во время загулов, надо ставить перед дверью корзину для газет, что бы разносчику было интереснее их кидать, – сказал Алекс и продолжил уборку.

Вдруг Джон развернулся спиной к столешнице и сел на пол. Он обхватил голову руками и тихо завыл.

– Я не могу без них, Ал! Что мне делать?

Алекс сел рядом с братом.

– Не знаю, я думал, выжигая себя на работе, ты справишься или успокоишься, не знаю.

Они сидели молча, прислушиваясь к тишине дома. Алекс легонько ударил Джона в колено кулаком и слегка улыбнулся.

– Помнишь, как ты переживал разрыв с Барб Уорвик. Жуть! Две недели без продыху, – проговорил Алекс. – И что сделал отец?

– Заставил меня бегать. Выжимал досуха.

– Попробуй, прямо сейчас. Деньги деньгами, но они не заставят твою кровь гореть. Давай, переоденься и в лес.

Джон глянул на брата.

– Не поможет, бросишь, – улыбнулся Алекс. – Я здесь закончу. Вперед.

Джон поднялся в свою комнату и переоделся. Если работа не помогла, то, как поможет бег по пересеченной местности, он не понимал, но через неделю возвращаться в офис и нужно привести себя в порядок.

Может Алекс и прав, думал он, покидая дом и углубляясь в лес, который начинался сразу за гаражом.

* * *


Конечно, покой не пришел в сердце сразу. По ночам ему, как и раньше снились жена и дочь. Джон разговаривал с ней, играл с ребенком, но по утрам плохо помнил, что ему снилось. Оставались только ощущения странные и более светлые, чем неделю или две назад. Возможно свежий воздух леса и легкая усталость во время бега, которая приходила через пару миль, давали то, что так долго ждал Джон – успокоение, недолгое всепоглощающее чувство надежды.

Алекс продолжал заходить к нему вечерами. Джон взял еще недельку к отпуску, чем обрадовал брата и удивил компаньонов.

– Неделя не потеря, а инвестиция, – сказал Джон, глядя на брата.

Тот стоял, прислонившись к столу, и потягивал кофе из объемистой кружки.

– Как настроение? – уточнил Алекс. – Смотрю, все выправляется?

– Ты знаешь, я совсем забыл, что такое радость находки . . . я их конечно верну, но это пиратское чувство, ты наверное на раскопках такое ощущаешь . . .

С этими словами, Джон положил на стол наручные часы на кожаном ремешке.

– Откуда такие? – хмыкнул Алекс.

– Нашел на пробежке. Представляешь, бегу, а они лежат, блестят, – Джон ухмыльнулся. – Тропа вроде популярная, а они словно меня ждут. Конечно, я уже и объявление о находке подал. Но пока бегаю, буду носить, вдруг хозяина встречу.

Алекс взял часы в руки.

– Приметная вещица, хоть и не дорогая – буркнул он и, прихватив ремешок пальцем, добавил. – Застежка сломана вот они и соскользнули.

– Схожу к мастеру, пусть браслет поставит. Верну, хозяину будет радость.

– На работу плюнул, деньгами соришь, – усмехнулся Алекс. – Видать, и вправду, беготня пошла на пользу.

– Надеюсь . . ., – вздохнул Джон.

Алекс перевернул часы тыльной стороной, изучая странную надпись и цифры.

– Греческий, что ли? – удивился он.

– Нет, кириллица, – ответил Джон. – Я не стал переводить, но цифры точно не телефон.

– Понятно, – буркнул Алекс и положил часы на стол.

Он поставил кружку в раковину и подошел к брату.

– До завтра?

– До завтра! – ответил Джон. – И . . . спасибо . . .

Они крепко пожали руки и почти одновременно ударили друг друга по плечам.

* * *



Куст, тропинка, поворот,



Через мостик, а не в брод,



С горки зайка скок поскок,



Волк не схватит за бочок.



Джон бубнил старую считалку дочери, взбегая по тропинке на пригорок. Он не любил асфальтные дорожки и часто менял маршрут пробежки. Вдруг часы на его руке прерывисто запищали. Джон глянул на циферблат. Не знал, что они так умеют, подумал он и замедлил бег. Писк прекратился так же неожиданно, как и начался.

Джон остановился на вершине пригорка. Тропинка, по краям которой рос невысокий кустарник, убегала вниз, прячась в густой траве. Она выводила на широкую поляну хорошо видимую с того места, где остановился Джон. На краю маленького зеленого рая ютилась кривенькая хижина с небольшим загоном у стены. Из хижины вышла женщина, одетая в какое-то серое тряпье или шкуры. Что за чудеса, мелькнула мысль, лес заповедный – бомжей гоняют.

Джон стал медленно спускаться по тропе, всматриваясь в окружающий лес. Неужели косплейщики развлекаются, подумал он, или реконструкторы, решили в историю поиграть. Женщина в это время, не замечая случайного гостя, склонилась над костром, дым которого сонно поднимался над поляной. Ощущение странной неестественности происходящего охватило Джона. Вот, люди живут, развлекаются, наверняка любят, юркнула мысль. Он улыбнулся, подходя к костру, обложенному крупными камнями, на которых шкварча жарилось мясо.

Женщина выпрямилась, повернула голову и, увидев гостя, в испуге присела. Джон замер изучая испачканное сажей, но до боли, знакомое лицо. Он смотрел во все глаза и поднял руку, собираясь обратиться к ней, но тут их внимание привлек хруст веток.

На поляну ввалились четверо невысоких, косматых, мускулистых звероподобных человека. Их тела укрывали грязные, клочковатые шкуры. Каждый держал, или дубину или подобие каменного топора. Джон от изумления разинул рот и издал някующий звук. Жаль, Алекса нет, он бы оценил дикое изящество костюмов и причесок, только и смог подумать Джон.

Женщина, что-то крикнула, обернувшись к хижине. У входа показался сутулый, но не менее могучий и косматый мужчина, в чертах которого Джон едва угадывал себя или ему так казалось. Какое наваждение, дикий бред, подумал он.

Один из диковатой четверки что-то поместил в суковатую палку и резко махнул рукой. Казалось, что такие руки не могут, быстро двигаться, однако . . . раздался свист, хруст и от стены хижины взвилось облачко пыли. Мужчина, что стоял в проходе дома, грузно осел и безвольным мешком, повалился на землю. Женщина истошно завизжала и бросилась к нему.

Дикарь победно взвыл, и вся четверка устремилась вперед.

Джон наблюдал за всем, открыв рот. Хотя происходящее его волновало не сильно, подумаешь, развлекаются люди. Он не мог выбросить из головы лицо женщины – как она походила на его покойную жену.

– Боже, боже, – шептал Джон, медленно подходя к костру.

Только теперь дикари заметили его и остановились. Они стали перебрасываться резкими, окриками, глядя друг на друга и изредка бросая взгляд на Джона. Он поднял руки, ладонями к ним.

– Извините, господа, что прерываю ваши игры, – начал он. – Но я хотел бы поговорить с этой милой особой. Вы позволите.

Два косматых дикаря медленно двинулись в сторону Джона, другие, с опаской поглядывая в его сторону, двинулись к женщине. Вдруг ее рев перешел в рык, и она бросилась к загону. Она схватила толстый, остро отточенный кол, который направила на обидчиков. Те на миг замерли и стали ее обходить с двух сторон.

Джон смотрел на нее пораженный красотой момента, прелестью разъяренного лица женщины, глубиной темно-карих глаз, которые казались ему такими родными, такими знакомыми. Непонятная магия этой странной инсценировки его завораживала. Он видел, с какой естественной обреченностью, она бросилась на врагов, словно готова была проткнуть всех насквозь и одновременно понимала, что у нее не получится. Безумная и прекрасная игра, подумал он, вспоминая артистизм дочери, и захваченный вихрем воспоминаний продолжал наблюдать за происходящим с изумлением и испугом.

Отрезвление нахлынуло мгновение спустя.

Женщина сделала выпад и промахнулась. Дикарь с силой отбил кол, его подоспевший товарищ ухватился за древко первобытного копья и дернул. Женщину развернуло, и в этот момент первый дикарь ударил дубиной. Хруст кости, кровь и крик боли, естественные не наигранные, вывели Джона из себя. Он бросился вперед, крича и жестикулируя.

– Что вы творите идиоты?

Только сейчас он увидел лужицу крови, запекшуюся в пыли, возле головы лежащего мужчины. Джона охватил страх, непонимание и ярость при виде оседающей на землю женщины. Ее лицо, глаза жены, личико дочери, все смешалось в вихре безумного бессилья. Он бросился на ближайшего дикаря и схватил его. Боль пронзила руку. Раздался скрип браслета от часов. Следующие удары диким огнем обожгли бедро, плечо и спину. Он оседал, под шквалом ударов, продолжая держать соперника мертвой хваткой.

Уже теряя сознание, Джон услышал прерывистый сигнал часов.

* * *


Алекс вскочил с крыльца, когда услышал грохот на заднем дворе. Он уже полчаса ждал Джона, не зная, что и подумать. Ключа не было на месте, мобильный телефон молчал. Он быстро обогнул дом и лицом к лицу столкнулся с братом. Грязная одежда висела драной мешковиной, в синих разводах лицо и шатающаяся похода, наводили на единственную мысль.

– Ты, что, снова нажрался?

Только и смог выдавить Алекс, яростно хватая брата за шевелюру и задирая лицом к себе. Он резко втянул запах изо рта.

– Пусти больно, – промямлил Джон. – Мне бы в ванну.

– Господи, что произошло? – опомнился Алекс, осознавая свою ошибку. – Кто, где? Нужно в полицию позвонить!

Алекс подхватил Джона и подвел к задней двери дома. Тот вытащил дрожащей рукой ключи и передал брату.

– Ни какой полиции, я сам разберусь! – продолжал жевать Джон. – Подумаешь, развлекаются люди. Сам, сам, все сам. Ты не представляешь, кого я видел.

Слова лились из Джона бессвязным потоком. Он пытался рассказать брату все то, что с ним приключилось. Но его рассказ больше походил на бред перепившего мутной бормотухи. Алекс раздевал брата и слушал, как тот описывает какую-то женщину, повторяет имя жены, материться, на кого-то огрызается и изредка всхлипывает, словно плачет. Грязную одежу и обувь свалили кучей в углу комнаты. Алекс оглядел избитого Джона и, оставив его сидеть на полу в спальне, пошел набирать ванну.

– Тебе нужно в больницу, – сказал Алекс, выходя из ванны. – И в полицию.

– Да, завтра, все завтра, – пробубнил Джон, глядя на шкаф с оружием.

За бронированным стеклом покоилась коллекция ножей, пистолетов и ружей, которую начал собирать еще отец.

– Давай, спасибо! – сказал Джон, вставая. – Дальше я сам. Иди Ал, а то Джина будет волноваться. Я в порядке.

Кряхтя и хватаясь за фиолетовые подтеки на теле, он проковылял в ванную и захлопнул дверь.

– Я зайду завтра рано утром! И мы сразу в больницу!

– Лады, – раздался приглушенный дверью голос Джона. – Запасные ключи не забудь, они в вазочке у двери.

* * *


Утром следующего дня, на столе в кухне, Алекс нашел короткую записку: «Я на пробежке». Не дождавшись брата, он решил заехать вечером. Но вечером Джон не вернулся домой, как и на следующий вечер. Спустя три дня Алекс обратился в полицию. Тщетность поисков удручала. Дни складывались в недели, недели в месяцы. Алекс с головой ушел в работу и как никогда до этого сблизился с семьей. Он с горечью воспринимал командировки и с радостью возвращения с раскопок, но каждый раз, открывая дверь своего дома, ждал новостей о Джоне.

Новость застала Алекса неожиданно, и там где он ее совсем не ждал.

* * *


– Профессор, вам на это нужно взглянуть.

Озадаченный помощник, откинул полог палатки и выжидательно посмотрел на Алекса. Тот вскинул бровь и улыбнулся.

– Что, на столько все плохо? Кто напортачил?

– Никто, профессор. Я всех отпустил на обед.

Алекс глянул на часы.

– Не рано ли? – хмыкнул он, потом нахмурился. – Что происходит Брайан?

– Профессор, пожалуйста.

Брайан подошел к Алексу и достал телефон.

– Вот, – сказал он и передал учителю аппарат. – Это анахронизм какой-то! Я думаю нам нужно вызвать полицию.

Сердце Алекса ударило и замерло, когда он увеличил фотографию человеческих останков. Знакомый браслет охватывал лучевую и локтевую кость левой руки. Следующий удар сердца вышиб крупные капли пота на лбу археолога, а по спине пробежал озноб. Возле черепа проступал силуэт странного молоточка. Именно так и будет выглядеть современный пистолет, пролежавший в земле не одну тысячу лет, подумал Алекс, вспоминая, что из коллекции отца пропал Кольт М1911. Он поднял взгляд на Брайана. Помощник отшатнулся.

– На мизинце правой руки отсутствует дистальная фаланга и надето золотое кольцо? – прохрипел Алекс.

– Не знаю профессор! Я не ...

Брайан не успел закончить. Алекс поднялся и, взяв помощника за плечо, покачал головой.

– Идем, я должен все осмотреть сам, – сказал он. – В каком секторе?

Брайану показалось, что его учитель постарел сразу на десять лет.

– Я провожу, профессор. . .

– Возьми экспресс лабораторию, – сказал Алекс и вышел из палатки.

Они быстро шли к месту раскопа, и Брайан отрывисто докладывал о находке.

– Комплекс захоронения состоит из двух взрослых тел. Женщина судя по останкам лет сорока и мужчина лет шестидесяти. Это очень странно, если принять во внимание горизонт на котором мы их нашли. Тогда еще не знали металла.

– Да, да я понял, – буркнул Алекс. – Кто делал анализ косной ткани?

– Джина. Но когда я обнаружил браслет, то сразу всех разогнал.

– Правильное решение. Сенсации нам тут не нужны!

Они спустились в раскоп. Алекс сразу устремился к останкам мужчины. Он присел изучая кости. Холодный профессионализм вдруг улетучился. Он похлопал по земле рукой.

– Инструменты сюда, – сказал Алекс. – А вы, мистер Адамс, сделайте необходимые анализы костной ткани и прилегающих парод. Все как обычно.

– Да, профессор, – слегка удивился Брайан.

– И вот, что, сегодня мы расхитители гробниц, мистер Адамс. Надеюсь, все останется только между нами.

Брайан мола качнул головой и принялся за работу. Алекс стал осторожно освобождать кости правой руки от земли, пока не добрался до лучезапястного сустава. Он вытер пот со лба и поерзал руками, ощущая, как соленая влага стекает из его подмышек по ребрам. Последними движениями, Алекс извлек на свет божий изъеденное временем кольцо, обхватившее обрубок мизинца.

Алекс отклонился и сел на землю, он вытер тыльной стороной ладони слезу сбегающую по щеке. Брайан оглянулся на учителя и замер. Тот поморгал, натянуто улыбнулся и произнес:

– Докладывайте, энсин.

– Останки из одной эпохи, но с костями мужчины, какая-то странная чехарда.

Алекс понимающе качнул в знак согласия и указал на браслет.

– Брайан, вы, кажется, читаете по-русски?

– Да, профессор.

Алекс осторожно стал извлекать браслет из земли и услышал за спиной возглас удивления. Он стряхнул землю с часов, протер заднюю стенку, и подал их Брайану.

– Ваш выход, маэстро.

Помощник взял часы и внимательно изучил надпись.

– Любопытно, на телефон не похоже, – пробурчал Брайан, и прочел: – Если вы нашли эти часы, просто наберите.

– Просто наберите, – тихо повторил Алекс и забрал часы у помощника.

Он долго смотрел на цифры. Из оцепенения его вывел звонок телефона. Алекс включил гарнитуру и услышал голос следователя, что вел дело Джона.

– Профессор Тейлор?

– Да, детектив. У вас новости по делу моего брата?

– Не совсем, – ответил голос и замолк на пару секунд. – Что такое Археониус Церикс?

– Вымершее растение, жившее на земле миллионы тысячи назад или около того, археология не точная наука, – сказал Алекс, накручивая безель на часах. – Открыто недавно.

В гарнитуре хмыкнули, но ничего не сказали.

– Зачем вы позвонили, детектив?

– Я не знаю, как это объяснить, но на кроссовках и одежде, что мы изъяли в доме вашего брата, найдены жизнеспособные семена и остатки растения, которое считается вымершим. Поэтому, собственно, экспертиза так затянулась. В этом деле больше вопросов, чем ответов.

– В вашей работе всегда так, – улыбаясь сквозь слезы, ответил Алекс.

– Вы правы, профессор, – буркнул голос. – Зайдите ко мне, когда вернетесь в город.

– Хорошо, – ответил Алекс.

Он крутанул безель в последний раз и услышал непрерывный сигнал. Только сейчас он понял, что все это время, пока разговаривал с копом, набирал число написанное на задней крышке часов.

– Профессор, что происходит?

Алекс вытянул руку, показывая часы Брайану. Сигнал затих, и часы исчезли в яркой вспышке света. Брайан вытаращил глаза и направил подрагивающий указательный палец на руку учителя.

– Дышите, мистер Адамс, дышите, – ухмыльнулся Алекс. – Вы ученый или кто?

– Но, объясните, профессор . . .

Алекс молча взял у помощника планшет с данными.

– Значит, говорите, мужчина европеоидного типа, возраст около шестидесяти, с хвостиком...

– Да.

– С анализами именно его костей странная чехарда? – спросил Алекс и, скользнув взглядом по Брайану, уставился на золотое кольцо. – И в путешествия во времени вы не верите?

– Нет, профессор.

– Ну что же, замечательно, – сказал Алекс. – Закончите здесь все, хорошо?

Не дождавшись ответа, профессор Тейлор стал выбираться из раскопа, бормоча какую-то чушь. Брайан озадачено глядел ему в след, пытаясь понять последние слова учителя:

– Это твоя самая долгая пробежка, Джон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю