Текст книги "Влюбленный игрок"
Автор книги: Патриция Мэтьюз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 7
В Буффало чувствовалась атмосфера грубого, суетливого пограничного городка. Кэт, в мамином платье, невольно жалась к Моргану и цеплялась за его руку, когда они шли по многолюдным улицам. Кого здесь только не было! Работники канала; речники; охотники в засаленных оленьих шкурах, экипированные по-зимнему; картежники в щегольских костюмах под ручку с модными дамами; матросы с озера Эри; солдаты в аккуратной военной форме и даже несколько полуголых индейцев. Здесь было много новых домов с некрашеными фасадами. Гужевой транспорт запруживал улицы, вздымая тучи пыли. Возницы щелкали кнутами и покрикивали на своих лошадей, мулов и быков.
Прижимая шарфик к лицу, чтобы не наглотаться пыли, Кэт искоса поглядывала на Моргана. На нем был тот же костюм, что и в ту ночь, когда она его спасла, но чистый и починенный. Морган выглядел очень элегантно. Девушка не могла не признать, что ее кавалер красив, потрясающе красив. Трудно было отвести взгляд.
Вдалеке прозвучал пистолетный выстрел, и Кэт вздрогнула.
– Страшновато, правда? – спросила она.
– Страшновато? – Морган взглянул на нее с удивлением. – Ты же не в первый раз в Буффало. Наверняка бывала здесь много раз.
– Ну... это не совсем так. Мы, конечно, останавливались на канале в грузовых доках, но я никогда не уходила далеко от баржи.
Кейн похлопал ее по руке.
– Не бойся. Я знаю, город производит не очень приятное впечатление. Как я уже говорил, это не только конечная станция на канале, но и перевалочная база для переселенцев на запад. Но с тобой ничего не случится. Я буду тебя защищать. Ценой жизни, если потребуется, – закончил он с улыбкой.
Разозлившись, Кэт отдернула руку.
– Прекрати эти дурацкие разговоры! Ты мне не нянька, и я не нуждаюсь в мужской опеке, спасибо!
Морган со вздохом закатил глаза.
– Какая же ты колючая, Кэт! Как цветущий розовый куст – издалека он красив, а подойдешь поближе – уколешься.
Вскоре Кэт смягчилась и опять взяла его под руку.
– Прости, Морган, – тихо сказала она. – Наверное, я, действительно, слишком колючая. Если кто-нибудь будет мне угрожать, я с удовольствием позволю тебе меня защитить, идет?
– Идет. Только будем надеяться, что этого не случится, – отозвался Морган. – Ну, вот и пришли. Здесь мы поужинаем.
Он кивнул на двухэтажную гостиницу. Здание выделялось среди прочих домов своей изысканной отделкой, кирпичным фасадом и большим навесом.
Морган явно уже бывал здесь. Войдя, он уверенно провел девушку по вестибюлю в тихий зал ресторана, залитый светом множества свечей и наполненный мерным гулом голосов.
Кэт никогда не была в таких шикарных ресторанах и оробела, но решила не показывать своей робости. Она стояла вместе с Морганом возле входа, гордо вскинув голову в ожидании спешившего к ним человека с меню под мышкой.
Человек остановился перед ними, и лицо его вдруг просияло.
– Месье Кейн! – радостно воскликнул он. – Очень рад вас видеть. Давненько вы к нам не заглядывали!
– Давненько, говоришь? – небрежно спросил Морган. – И когда же я был здесь в последний раз? А то я что-то подзабыл.
Мужчина на мгновение задумался, потом радостно произнес:
– Около двух месяцев назад, месье.
– Так давно? Надо же! Ну что ж, принимай гостей. – Морган показал на Кэт. – Это мисс Кэтрин Карнахэн.
– Добро пожаловать в мое заведение, мадемуазель! Меня зовут Пьер. – Он склонился к ее руке.
– У тебя найдется столик для нас, Пьер? – спросил Морган.
– А как же, месье! Пожалуйста, прошу за мной. Пьер подвел их к уединенному столику, наполовину скрытому от остальных посетителей папоротником в кадке, и картинным жестом раскрыл перед Морганом меню.
– Как насчет коктейля, месье, мадемуазель?
– Лучше бутылку вина. – Морган вопросительно взглянул на Кэт. – У Пьера просто сказочный винный погребок. Прямые поставки из Франции.
– Звучит заманчиво, Пьер, – сказала Кэт с царственной сдержанностью, хотя внутри ее распирало от смеха. Кто бы мог подумать: Кэт Карнахэн, простая девчонка с Эри-канала, заказывает вино в шикарном французском ресторане и небрежно беседует с метрдотелем!
Она взяла себя в руки и сделала невозмутимое лицо, а когда Пьер ушел, сказала:
– Ты бывал здесь раньше, Морган. – В тоне ее слышались нотки укора.
– Да, похоже на то, – уныло отозвался он.
– А ты что же, не помнишь?
– Нет. Ни ресторан, ни Пьера.
– И все-таки привел меня сюда ужинать? Ты пришел сюда, тебя здесь узнали. По-моему, все это очень странно.
Он пожал плечами.
– Может быть, но я говорю правду. Наверное, я подсознательно вспомнил это место.
Он поднял к глазам большой лист меню и принялся обсуждать с Кэт предлагаемые блюда. Вскоре вернулся Пьер с двумя бокалами и бутылкой вина в ведерке со льдом. Метрдотель налил немного вина в бокал Моргана, тот посмаковал напиток во рту и одобрительно кивнул:
– Отлично, Пьер.
Француз удалился, и Кэт пристально посмотрела на своего спутника.
– Послушай-ка, Морган, ты недавно сказал мне, что у Пьера сказочный винный погребок. Что, скажешь, и это ты тоже не помнишь?
Морган со вздохом покачал головой.
– Ладно, Кэт, признаюсь. Если ты что-то пытаешься ухватить, а оно исчезает, ты боишься его спугнуть, верно? Кажется, ко мне возвращается память – урывками.
– Почему же ты молчал?
– Я не думал, что это так важно. Я пока мало что вспомнил. К тому же мое беспамятство мне совсем не мешает. Я счастлив настоящим. – Он не отрываясь смотрел на Кэт.
Она смущенно отвела глаза.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Нет, понимаешь, Кэт. Прекрасно понимаешь. Ты мне нравишься. Так меня еще не влекло ни к одной женщине.
– Откуда... откуда ты это знаешь? – с запинкой спросила она и опять посмотрела на Моргана. – Может, у тебя где-то есть жена.
Он покачал головой:
– Нет, я уверен, что не женат.
– А, значит, это ты помнишь? – резко спросила Кэт. – Очень удобно вспоминать урывками, правда?
Взгляд Моргана не дрогнул.
– Просто в глубине души я знаю, что у меня нет жены. Больше того, я знаю, что никогда еще по-настоящему не любил женщину.
Кэт ощутила приятное волнение, чувства ее смешались. Она опустила взгляд на руки, крепко стиснутые на коленях. Вдруг ее охватила злость на саму себя: и это гордая, независимая Кэт Карнахэн, которой никто не нужен?
Она заставила себя успокоиться и посмотрела через столик.
– Давай сменим тему, ладно? – холодно предложила она. – Ты очень... развязный. Кто дал тебе право говорить мне такие вещи?
Морган развел руками.
– Как всякий мужчина, я имею право выразить женщине свое восхищение.
– А что, если женщина не хочет выслушивать подобные комплименты?
Губы его тронула легкая улыбка.
– Не хочет или боится?
– Боится? С чего вдруг мне бояться?
– Не знаю, Кэт, – признался он. – Но у меня сложилось такое впечатление.
– Впечатление? У тебя отвратительная привычка выворачивать все мои слова наизнанку и преподносить их так, как тебе нравится. К тому же... – она опять опустила глаза, – мы с тобой знакомы меньше месяца.
– Месяц, неделя, день – какая разница? Я знаю свои чувства и думаю, ты знаешь свои, только боишься в них признаться.
Она вскинула брови, придав взгляду ледяное выражение, хоть и чувствовала, что щеки ее пылают.
– Ты знаешь мои чувства? Какая наглость!
– Я вовсе не считаю это наглостью...
В этот момент к их столику подошел Пьер, и Морган, к облегчению Кэт, замолчал.
Мужчины пустились в пространное обсуждение меню, ни разу не поинтересовавшись мнением Кэт. Ее всегда раздражал этот обычай: как будто женщины настолько тупые, что даже не могут выбрать себе еду! Но на этот раз ее радовало отсутствие внимания. Да что с ней творится, черт возьми? У Кэт было такое чувство, словно ее втянули во что-то против ее воли. Впрочем, так ли уж против воли? Ее пугали возникшее между ними влечение и откровенность Моргана. Но сильный физический позыв возбуждал ту часть ее существа, которую она привыкла держать под замком и которая выходила наружу только во сне. Во тьме ночи ей грезились тайные наслаждения и восторги. При свете дня она старалась не вспоминать эти сны.
– Что с тобой, Кэт? – спросил Морган.
– А в чем дело? – она растерянно заморгала.
– Утка. Я заказал нам утку.
– О да, мистер Кейн, замечательно! – проворковала Кэт. – Мне всегда не хватало мозгов на подобные сложные вещи. Это счастье, что со мной рядом мужчина, который может все решить за меня! Морган подозрительно покосился на нее, но ничего не сказал. Он отпустил Пьера, велев принести две порции утки, и заговорил о делах:
– Если нам не удастся достать подходящий груз для «Кошечки» на обратный путь до Олбани, я наверняка найду что-то еще – опять какой-нибудь товар на продажу. Все же лучше, чем ничего.
– Значит, ты собираешься остаться на «Кошечке»?
Лицо Моргана застыло.
– Мне хотелось бы, если, конечно, ты не возражаешь.
– Дело не в этом. Просто я сомневаюсь, что тебе нравится жизнь на канале. Говорю тебе, я уверена, что твой род занятий никак не связан с каналами.
– Наверное, ты права. Но пока я не вспомню, чем занимался раньше, я не смогу вернуться к прежней жизни, верно? И потом, мне нравится Эри. Я начинаю понимать, почему ты так любишь эту работу. Она дает ощущение свободы, которое редко найдешь в современных профессиях. Это так романтично – все время в движении, каждый день происходит что-то новое и необычное. Я только одного не пойму, Кэт: что вы делаете зимой, когда канал замерзает?
Кэт не сразу нашлась, что сказать, застигнутая врасплох неожиданным поворотом темы.
– На зиму канал осушают, и суда садятся на мель до весенней оттепели. Это чертовски скучная пора. Бывает, что нам с трудом удается растянуть деньги и продукты. Я слышала, появились новые суда с обшитыми железом носами. Они разбивают лед. С такими ледоколами мы могли бы работать на Эри круглый год.
Официант принес заказ, на время прервав разговор. Они оба с аппетитом взялись за еду. Кэт разомлела от вкусных блюд и вина, но все же держалась настороже, ожидая, что Морган опять заведет разговор о личном. Но этого не случилось. Поговорив на общие темы, они, сытые и довольные, под ручку вышли из ресторана. При этом Кэт остро ощущала каждое прикосновение своего кавалера.
Вечер был теплый, но Морган не захотел идти пешком и остановил экипаж.
– Нам же недалеко, – удивилась Кэт. – Сюда-то мы быстро дошли пешком.
Они сели в крытую карету, и Морган сказал:
– По вечерам в городке неспокойно, особенно рядом с каналом. Не стоит испытывать судьбу. Нет, я, конечно, защитил бы тебя, моя милая. – Кейн усмехнулся. – Но я так плотно поужинал, что боюсь, не справлюсь.
Экипаж тронулся, Моргана качнуло к Кэт. Они соприкоснулись бедрами, и он не стал отодвигаться. В экипаже было темно, тепло и уютно. Кэт чувствовала, как возбужденно стучит ее сердце. Она задыхалась от его близости. Резкий запах лавровишневой воды... Частое дыхание... Ее руки спокойно лежали на коленях, но кончики пальцев подрагивали, как будто она ласкала его.
Вдруг Морган повернулся и легко положил руку ей на плечи. В этот момент экипаж тряхнуло на дорожной выбоине, и он обнял ее крепче. Кэт непроизвольно повернулась к нему лицом и не успела еще ничего понять, как он ее поцеловал.
Кэт не пыталась сопротивляться. Этот поцелуй казался неизбежным завершением вечера. Она еще никогда не целовалась с мужчиной, и ощущение было более чем приятным. Дрожь с кончиков пальцев распространилась по всему телу, и где-то в глубине ее существа взметнулся вихрь чувств.
Девушка понимала, что юной леди не подобает так себя вести – позволять почти незнакомому мужчине целовать себя в темноте крытого экипажа. Но Кэт не была ханжой. Ей нравилось то, что с ней происходило, и она не собиралась притворяться рассерженной или отталкивать Моргана. Во всяком случае, пока. Интересно, что будет дальше? Кэт мысленно улыбнулась – она вовсе не претендовала на звание леди.
Все кончилось слишком быстро. Экипаж остановился. Эта остановка смутно отозвалась в хаосе мыслей Кэт, и Морган оторвался от ее губ.
– Приехали, Кэт, – прошептал он.
– А-а, – выдавила она и немного отодвинулась. Лицо ее пылало. Морган касался ее только одними губами, а у нее было такое смятенное состояние, как будто он обшарил руками все ее тело. Пока он выбирался из экипажа, Кэт поправила платье и прическу. Словно в тумане, она слышала, как Морган расплатился с извозчиком. Потом он вернулся и, нагнувшись, протянул руку.
– Пойдем, моя милая.
С его помощью Кэт вышла из экипажа и украдкой огляделась – не видел ли кто ее распутного поведения? Но улица была темна и пустынна, и Кэт знала, что на барже тоже никого нет: Мик ушел в ближайший трактир, а Тимми собирался ночевать у родственников (похоже, родственники у него были во всех прибрежных городках и деревушках вдоль Эри).
Когда Кэт это поняла, ее посетила смелая мысль. Девушка пыталась прогнать эту мысль, пока шла под руку с Морганом на баржу, но она не давала ей покоя. А почему бы нет? В конце концов, ей уже двадцать три года, она женщина взрослая и без комплексов. Ей безумно хотелось еще раз ощутить себя в теплых объятиях Моргана, и желание это почти не поддавалось контролю. Почему бы нет, в самом деле?
Подведя Кэт к двери ее каюты, Морган отступил на шаг и учтиво сказал:
– Большое спасибо за приятный вечер, Кэт. Спокойной ночи...
– Морган... – внезапно осмелев, она взяла его за руку, – давай пока не будем прощаться.
– Не понимаю... – Он уставился на нее, удивленно вскинув брови, потом заулыбался. – Желание леди – закон для джентльмена.
Она провела его в свою темную маленькую каюту. Через узкие оконца залетал легкий ветерок, но все равно было довольно тепло. Кровь кипела в жилах у Кэт, от этого жара ее бросило в пот. Она вспомнила фразу, вычитанную когда-то в дамском романе Годи: «Лошади покрываются испариной, мужчины потеют, а леди накаляются». В данный момент она больше чем просто «накалилась», значит, она точно не леди.
Кэт закрыла дверь на засов, а когда опять обернулась к Моргану, он схватил ее и крепко прижал к себе. Его поцелуй был как сладкий пожар. На этот раз руки Кейна легко трогали ее то здесь, то там, и Кэт тихо стонала, все крепче прижимаясь к нему.
Она чувствовала, как ей в живот упирается что-то твердое – то, о чем шепотом рассказывали ей некоторые знакомые женщины. К своему удивлению, она не испытала ни шока, ни отвращения. Слабея, она слышала, как в висках шумными волнами стучит кровь.
Он начал ее раздевать – сначала медленно и невероятно нежно, потом его руки стали нетерпеливо-настойчивыми.
Она тихо вздохнула и отступила назад.
– Дай я сама, Морган, а то ты что-нибудь порвешь, – сказала она с дрожащим смешком. – У меня не так много платьев.
Морган отошел на шаг. Раздевшись, Кэт услышала шуршащие звуки – он снимал с себя одежду. Ее удивляло собственное поведение. Подумать только: привела мужчину к себе в каюту и сама для него разделась – такое ей и во сне не снилось! Несмотря на свою девственность, она была не совсем невежественна. Люди канала откровенны на язык, и Кэт все-таки имела смутное представление о том, что происходит, когда мужчина и женщина занимаются любовью. Девушка дрожала все сильнее – и не только от страха, но и от предвкушения. На губах ее еще горел его поцелуй, а грудь и бедра хранили прикосновение его рук.
Она нащупала койку и легла, инстинктивно натянув на себя простыню. Интересно, как они поместятся на такой узкой койке? Правда, бывая на других баржах, Кэт видела койки ничуть не больше, и на них как-то спали двое – муж и жена.
Она услышала, как Морган подходит к ней. В темноте он наткнулся на край койки и тихо выругался.
– Надо зажечь свет. Здесь есть лампа или хотя бы свеча?
– Нет, Морган, пожалуйста, не надо, – прошептала она. – Пусть будет темно. Это... – она прочистила горло, – это у меня впервые, и я смущаюсь.
Морган провел рукой по всему ее телу.
– Ладно, но это нам точно не нужно. – С этими словами он сдернул с койки простыню и лег рядом с Кэт.
Оба лежали на боку, прижавшись друг к другу. Его руки нашли ее лицо, он привлек ее к себе и опять поцеловал, нежно поглаживая тело. Каждая ее клеточка словно ожила, и она почувствовала, что вибрирует в ответ на его ласки. Поцелуй не кончался, и она все крепче прижималась к Моргану. Его рука скользнула по ее животу и тронула Кэт в самом интимном месте. Ощутив это незнакомое прикосновение мужской руки, девушка невольно вскрикнула и отпрянула.
– Не бойся, Кэт, – прошептал он ей на ухо. – Я не сделаю тебе больно, обещаю. Я люблю тебя, ты это знаешь. Я не стал бы тебя обманывать только ради того, чтобы... – он ласково усмехнулся, – чтобы тобой воспользоваться.
Но Кэт лежала неподвижно, напрягшись всем телом. Морган опять нашел ее губы и принялся ласкать ее умелыми руками – спину, упругие груди, плоский живот.
Постепенно Кэт расслабилась и отдалась во власть тех пламенных ощущений, которые возбуждали в ней его ласки. Вскоре она уже горела в огне желания, чувствуя, что стоит на грани какого-то великого откровения, способного перевернуть всю ее жизнь. Морган нагнул голову и принялся нежно ласкать языком ее соски, то один, то другой по очереди.
Кэт громко стонала и, схватив его за затылок, крепче прижимала его губы к своей груди. Конечно, она всегда знала, что у нее чувствительные соски, но до этого момента не представляла, насколько они чувствительны. Казалось, прошла вечность – вечность, которая постепенно превращалась в сладостное мучение – потом рука его опять двинулась ниже и скользнула между ног. Он ласкал ее нежно, одними кончиками пальцев. Кэт дрожала в ответ на его прикосновения, но на этот раз не от страха. Ее ноги раздвинулись.
Приняв это как сигнал к действию, Морган лег сверху и осторожно направил в нее свою мужскую плоть. Кэт напряглась.
– Расслабься, Кэт, – успокоил он. – Все будет хорошо.
– Я тебе верю, – сказала она осипшим голосом и, приподнявшись, погладила его мускулистые руки. – Давай, я хочу этого!
Когда он вошел в нее, Кэт ощутила короткую вспышку боли, но тут же забыла о ней, почувствовав его глубоко внутри себя. «Мы с ним единое целое, – думала она с восторженным удивлением. – Его тело во мне. Мы так близки, как только могут быть близки двое».
На какое-то время Кейн застыл в неподвижности. Кэт лежала, упиваясь волшебными мгновениями. Теперь она женщина! Она приняла в себя мужчину!
Морган задвигался, сначала медленно, потом быстрее. Кэт смаковала те разнообразные ощущения, которые вызывали в ней его мягкие толчки. Она чувствовала, как где-то в недрах ее существа зарождаются блаженные волны и растекаются, расходятся по всему телу. Почему об этом союзе мужчины и женщины люди говорят только шепотом или рассказывают непристойные анекдоты в мужских компаниях? Ведь это очень приятно – такое тепло, такое единение, такое...
Вдруг движения Моргана стали убыстряться, а дыхание участилось. Теперь это было не просто приятно. Это было потрясающе, восхитительно! С губ ее сорвался невольный крик, она приподнялась, прижавшись к нему всем телом и требуя поцелуя.
Наслаждение ширилось, ее обуревали мириады ощущений, и скоро сладостное чувство стало невыносимым. Что-то должно было случиться, вот-вот должно. Но когда же?
Ритм движений Моргана ускорился, теперь он дышал хрипло и прерывисто. Этот звук только подливал масла в огонь ее страсти. Впервые Кэт начала двигаться в унисон с ним, подчиняясь велению тела. Все мысли вылетели у нее из головы, осталось одно – чудесное незнакомое чувство внизу живота, захватившее ее целиком.
Это чувство все росло, и наконец настал момент: она поняла, что больше не выдержит.
– Морган, я...
– Да, Кэт, да, моя сладкая, я знаю, – прошептал он.
Тут она ощутила его мощный толчок и приподнялась ему навстречу, содрогаясь в конвульсиях взрывного экстаза. Из ее горла исторгся сдавленный вскрик. Время перестало существовать. Казалось, это длится бесконечно, и все же где-то незамутненным краем сознания она понимала, что на все ушли считанные секунды. Морган тяжело упал на нее, зарывшись лицом в ложбинку ее плеча. Кэт чувствовала его горячее дыхание.
Ее бедра еще раз содрогнулись и наконец успокоились. Кэт лежала, уставшая и ослабевшая, сердце бешено колотилось в груди, она не могла говорить. А сказать хотелось о многом – о своем восторге, о том невыразимом удовольствии, которое он ей доставил, о чувстве любви к нему. Но любовь ли это? Если она скажет о любви сейчас, не будет ли это слишком поспешным признанием? Признанием, сделанным под впечатлением только что пережитого сильного наслаждения.
И Кэт промолчала. Морган отодвинулся и снова лег рядом. Он заговорил первым.
– Я сделал тебе больно, милая Кэт? – спросил он.
Наоборот, подумала она, но только помотала головой.
– Я люблю тебя, Кэт. – Он нежно, кончиками пальцев, провел по ее лицу, задержавшись на губах. – А ты любишь меня?
Она не ответила.
– Ты легла со мной в постель, значит, у тебя должно быть ко мне какое-то чувство. Обычно женщины не спят с мужчинами, если не любят их.
Кэт поняла, что ей не удастся отмолчаться, и сказала несколько натянутым тоном:
– Не равняй меня с другими женщинами, Морган. Я не такая, как все. Пора бы тебе уже знать это.
– Да, я знаю и знаю очень хорошо. – Он криво усмехнулся. – Думаю, отчасти в этом кроется секрет твоего обаяния, хотя порой ты бываешь просто невыносима.
– Потому что я ношу мужскую одежду и люблю заниматься мужской работой? Потому что я веду себя не так, как должна, по-твоему, вести себя женщина?
– Да, но не только поэтому. Кэт взволнованно отвернулась.
– Я такая, какая есть, Морган.
– Я только хотел знать, любишь ли ты меня.
– Сейчас я не могу ответить на этот вопрос. Мне нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. Все это так... так неожиданно. Так ново для меня.
– Это нормально, Кэт, и случается с мужчинами и женщинами со дня сотворения мира.
– Да, но со мной этого еще никогда не случалось, и я не хочу быть вовлеченной во что-то такое, о чем мне придется потом пожалеть.
– Пожалеть?
Морган сел на край койки. Кэт вздохнула. Блаженство последних минут начинало таять.
– Морган, я прошу тебя, дай мне время. Кейн все так же сидел на краю койки, но у Кэт было такое чувство, что он уже где-то далеко.
– Ладно, Кэт, раз ты этого хочешь. Я лучше пойду, а то Мик вернется.
Он молча встал и начал одеваться. Кэт уже пожалела, что обидела его, но не знала, как загладить свою вину. Как заставить его понять? Конечно, Морган был ей небезразличен. От того, чем они только что занимались, она получила ни с чем не сравнимое удовольствие. Но было ли это любовью? Ей хотелось окликнуть его, сказать что-нибудь, чтобы как-то заделать брешь между ними, но она не успела подобрать слова. Морган ушел, оставив ее в каюте одну.
Тимми Уоткинс отужинал со своей тетей и теперь торопливо возвращался на баржу. На берегах Эри-канала у него было много родни, с дюжину или даже больше, но с трех лет Тимми был сиротой. До прошлого года он жил то с одним, то с другим родственником, и хотя все они хорошо с ним обращались, он нигде не был по-настоящему счастлив до тех пор, пока не поступил на работу к Карнахэнам. Вот где он наконец обрел свой дом и почувствовал себя счастливым. Да, он был совершенно счастлив – до недавнего времени.
Он любил Кэт и надеялся, что когда-нибудь она ответит ему взаимностью. Эти надежды разбились вдребезги в тот вечер, когда она, нарядная и сияющая, пошла в ресторан с незнакомцем. Тимми всегда ощущал, что Кэт красива, но даже не догадывался, насколько она красива, пока не увидел ее в женском платье. Как может такая красавица полюбить простого погонщика мулов?
Тимми видел, как Кейн смотрел на Кэт, и понимал, что ему бесполезно на что-то надеяться, пока с ней рядом этот мужчина.
В тусклом свете луны возникла баржа «Кошечка Карнахэна». Тимми хотел ступить на борт, но тут увидел, как дверь каюты Кэт открылась и оттуда вышел человек – судя по его крупной фигуре, это явно была не мисс Кэтрин. Тимми понял, что это мужчина, и тревожно напрягся. Может, с Кэт что-то случилось?
В этот момент мужчина обернулся, и Тимми узнал Моргана Кейна. Погонщик быстро отпрянул в тень. Кейн спрыгнул на берег и пошел в сторону города. Тимми смотрел ему вслед, крепко стиснув кулаки и дрожа от злости.
Он знал, что произошло в каюте Кэт, и в душе его все переворачивалось. Как могла мисс Кэтрин пойти на такое? С этого момента его любовь начала ожесточаться, постепенно превращаясь в ненависть.