355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Брей » Выбор Девлина » Текст книги (страница 9)
Выбор Девлина
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 19:07

Текст книги "Выбор Девлина"


Автор книги: Патриция Брей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Король слабо взмахнул рукой, и Девлин принял этот жест за разрешение садиться. Учтиво кивнув, он опустился в кресло. Глядя на кислую мину леди Ингелет, Девлин понял, что нарушил как минимум одно правило приличия. Ну и ладно. Его позвали сюда не для того, чтобы он демонстрировал им хорошие манеры.

– Вы желали меня видеть, ваше величество? – спросил Девлин.

Король Олафур вздохнул и потер подбородок.

– В этом не было нужды, – вполголоса произнес пожилой советник.

Графиня Ингелет бросила испепеляющий взгляд на советника, затем повернулась к Избранному.

– Его величество получил прошение из Гринхольта, что на Долгом озере. Гринхольт – небольшая деревня у озера, жители которой зарабатывают на пропитание рыбной ловлей. По их словам, кто-то или что-то нападает на рыбаков и пожирает рыбу в озере. Люди обратились к лорду Бринйольфу, барону Эскера, но он не смог им помочь, поэтому они подали прошение королю.

Леди Ингелет говорила совершенно спокойно, будто описывала мелкую неприятность.

– Уверяю вас, это все выдумки хитреца Бринйольфа, – вмешался главный распорядитель. – Он и так задержался с уплатой налогов в казну, а теперь хочет найти повод, чтобы не платить ежегодный налог на урожай. Нечего туда и ездить. В Гринхольте нет никакого чудовища, а есть только ленивые крестьяне и бестолковый барон.

Так, по крайней мере мнение главного распорядителя известно.

– Не понимаю, почему лорд Бринйольф не послал в Гринхольт свой отряд вместо того, чтобы докучать королю? – возмутился лорд Бандур. – Даже мелкий барон вполне мог бы справиться с таким пустяком.

Лейтенант королевской стражи откашлялся и сказал:

– Разрешите вам напомнить, господин советник, что лорд Бринйольф уже отправил половину своих людей в Рингштадт, чтобы помочь местным стражникам патрулировать границы. Тех, кто остался, едва хватает для охраны владений барона.

– В самом деле, – снисходительно проговорил герцог Джерард, – в последнее время на границах стало очень неспокойно, поэтому я и не хочу отпускать своих солдат. Но если его величество того пожелает, я подчинюсь приказу.

– Нет-нет, – поспешно возразил король. – Наша армия должна оставаться в гарнизонах в полной готовности к встрече с настоящим врагом. Мы не позволим войску разбредаться по всей стране. Может быть, это чудовище подослано нарочно, чтобы рассеять наши силы и отвлечь нас от подлинной опасности.

Девлин откинулся на спинку кресла, получая мрачное удовольствие от перепалки в Совете. За десять минут он узнал об отношениях между придворными больше, чем за предыдущие десять дней. Советники, очевидно, собирались упрямо отстаивать свои позиции, хотя все присутствующие отлично знали, чем все закончится.

– Королевская стража к вашим услугам, – сказал лейтенант. – Я уверен, что капитан Драккен одобрит план направить в Гринхольт небольшой отряд, который разберется в этом деле и доложит о результатах Совету.

Девлину такой поворот совсем не нравился. Он не нуждался в сопровождении и вообще не хотел видеть рядом с собой каких бы то ни было спутников. Гвардейцы станут ему только обузой, и, что еще хуже, с их помощью он может остаться в живых.

– Значит, теперь мы решили пожертвовать стражей, – скептически заметил главный распорядитель. – Еще два дня назад ваша капитан Драккен доказывала необходимость набрать новых людей для охраны порядка в городе. Думаю, она не скажет вам спасибо за то, что вы поставили ее в глупое положение.

Лейтенант залился краской.

– А что, монстр в том озере всего один? – спросила дама, сидевшая слева от лейтенанта. – И никто не знает, умеет ли он летать или передвигаться по суше?

– Из озера чудовище пока что не вылезало, – осторожно промолвила графиня Ингелет.

– Тогда все просто, – заявила дама. – Пусть лорд Бринйольф подыщет другие земли для своих рыбаков и оставит озеро чудовищу, раз оно так полюбило это место.

Девлин ошеломленно уставился на советницу. Какое бессердечие! Неужели она не понимает, что значит для этих бедных людей бросить озеро и остаться без средств к существованию? Покинуть землю, где они выросли, где похоронены многие поколения предков? Они потеряют все и превратятся в нищих, судьба которых будет зависеть от милосердия барона и жителей окрестных деревень, а Девлин на собственном опыте убедился, что радушием джорскианцы не отличаются.

– Хватит, – сказал он, поднимаясь из-за стола. – Не стоит ходить вокруг да около. Всем известно, почему я здесь и за что любезный распорядитель от имени его величества отсчитал мне десять золотых монет. Если в том озере поселилось чудовище, уничтожить его должен Избранный.

Произнеся эти слова, Девлин почувствовал легкое щекотание в груди – о себе напомнило заклятие уз. Если в королевстве не случится более серьезной беды, ничто, кроме смерти, не помешает ему разгадать тайну озерного монстра.

– Не уверен, разумно ли это, – начал было король.

– А я уверен, – оборвал его Девлин, не обращая внимания на вздох изумления, пронесшийся по залу. Придворные пришли в ужас от подобной дерзости.

Девлин обвел взглядом всех собравшихся, запоминая выражения их лиц. Леди Ингелет сохраняла спокойствие, лорд Балдур казался удивленным, а на лице герцога Джерарда застыла легкая усмешка. И лишь в глазах лейтенанта королевской стражи Девлин увидел тень сочувствия или хотя бы понимания того, на что решился Избранный.

– Король Олафур, уважаемые советники, может ли кто-нибудь рассказать подробнее об этом монстре?

– Я пришлю все документы в ваши покои, – ответила леди Ингелет.

– Вы очень любезны, – поблагодарил ее Девлин. – А теперь мне пора собираться в дорогу. С разрешения его величества я вас оставлю.

Не дожидаясь ответа короля, Девлин покинул зал Совета. Он знал, что если задержится еще хоть ненадолго, то не сумеет сдержать себя и выскажет все, что думает о советниках, которым наплевать на народ, вверенный их заботам. Если Боги будут милостивы к нему, это задание станет для него последним, и он больше никогда не увидит этих напыщенных аристократов.

* * *

Леди Ингелет не обманула Избранного и передала ему копии учтивого прошения от лорда Бринйольфа и не столь изысканных, но более отчаянных посланий от рыбаков. Они описывали чудовище как гигантского скримзаля – так они называли водяного змея. К посланиям была приложена карта Эскера с отмеченным на ней Долгам озером и обведенной в кружок деревушкой Гринхольт.

Девлин внимательно прочитал все бумаги, однако не узнал почти ничего нового. Деревенские жители были напуганы, их барон – серьезно обеспокоен, но бессилен помочь рыбакам.

Карта пригодилась Девлину больше. Стало ясно, что Эскер лежит на северо-западе от Кингсхольма. Он двинется в путь вдоль реки Каллы, проедет через провинцию Кальвланд и, прежде чем достигнет границ Эскера, пересечет еще одну реку. Девлин пальцем прочертил маршрут. Пока что Кингсхольм оставался самой северной точкой его странствий, но дорога не выглядела слишком трудной. Местность, по которой ему предстоит ехать, довольно холмистая, однако для человека, выросшего в горах Дункейра, это сущая ерунда.

Открыв комод из кедра, Девлин извлек оттуда седельные сумки, которые приобрел во время последнего путешествия, и кинул их на кровать. Потом быстро собрал вещи: запасную форму Избранного, две рубашки, несколько пар носков и разные мелочи. В первую сумку также отправились арбалетные стрелы и кошелек с монетами из королевской казны.

В другую сумку он уложил походный котелок, кое-какую посуду и кремень. Съестные припасы надо взять в кладовой стражи перед уходом.

В дверь постучали.

– Открыто, – отозвался Девлин.

В комнату заглянул Стивен.

– Избранный, я… – робко начал юноша.

– Мне некогда попусту болтать, – отрезал Девлин. – Иди-ка лучше отсюда.

Менестрель покраснел, потом гордо вздернул подбородок и вошел в комнату.

– Я слышал, ты отправляешься в Эскер?

– У тебя хороший слух.

– Тогда тебе понадобится проводник и товарищ. Я готов составить тебе компанию.

– Мне ни к чему компания, – сухо ответил Девлин. Ему совершенно не нужен этот мальчишка с его постоянными расспросами и дурацкой верой в то, что Избранный – персонаж из легенд, не говоря уж о том, что любая фраза или поступок Девлина сразу же попадут в одну из глупых баллад менестреля. – Если мне потребуется проводник, я найму его на границе Эскера.

– Зачем? Я родился и вырос в Эскере, знаю все дороги и тамошних людей. Со мной ты доберешься гораздо быстрее.

Менестрель говорил очень убедительно, и все же Девлин колебался. Толковый проводник – это, конечно, хорошо, но Девлину претила мысль, что рядом с ним будет другой человек. У него слишком много секретов, он не может позволить себе сблизиться с кем-то. Девлин уже собрался отказать юноше, как вдруг услышал свой голос:

– Хорошо, поедешь со мной.

Он захлопнул рот и догадался, что заклятие уз, дремавшее внутри него, окончательно пробудилось после того, как он взялся покончить с озерным змеем. Теперь узы не дадут Избранному действовать так, как удобнее ему. Заклятие признает только одно – покой в королевстве.

– Тебе не придется жалеть об этом! – Стивен схватил Девлина за руку и энергично потряс ее.

Но Девлин уже раскаивался, что дал согласие, хотя и не стал объяснять менестрелю, что решение принял не он, Девлин Стоунхенд, а заклятие уз. Не стоит лишний раз раскрывать свои слабости.

– Тебе понадобится лошадь, – мрачно сказал он.

Стивен кивнул.

– Я уже подумал об этом и на деньги, которые остались от выигранного спора, сегодня купил коня.

Интересно, мальчишка и не предполагал, что Девлин может ему отказать? Что бы он тогда стал делать? Поехал бы вслед за Девлином в открытую или прятался бы по кустам неуклюжей тенью в ожидании, пока Избранный не передумает? А сам Девлин – был ли он когда-нибудь так же юн и горяч? Такого за собой он не припоминал. Между ним и Стивеном меньше десяти лет разницы, но что касается жизненного опыта, Девлин на тысячу лет старше менестреля.

– Я выезжаю на рассвете. Встретимся у дворца. Если опоздаешь, уеду один.

– Не опоздаю, – заверил его Стивен и, направляясь к выходу, добавил: – Спасибо.

– Вряд ли ты будешь благодарить меня, когда все закончится, – предупредил Девлин, но юноша уже исчез.

XI

Избранный пришел в королевские конюшни, когда в небе забрезжила бледная полоска рассвета. Если он и удивился, что Стивен опередил его, то ничем этого не выдал. Он спокойно дождался, пока конюх подведет к нему лошадь, затем тщательно осмотрел ее от уздечки до хвоста и убедился в прочности подков на всех четырех копытах. Проверив подпругу, он пристегнул обе сумки спереди седла, а сзади приторочил мешок со снедью и бурдюки с водой. Там же привязал скатанное одеяло и плащ.

Стивен уже проверил сбрую своей лошади, но Девлин не поленился сделать это снова, осмотрев каждый ремешок. Менестрель поначалу хотел запротестовать, однако потом закрыл рот, решив не ссориться с Избранным, пока тот еще может отправить его обратно.

Они выехали за ворота замка и спустились к докам, где сели на плоскодонную речную баржу. Хотя баржа была заполнена пассажирами лишь наполовину, нескольких слов, которые Избранный шепнул раздраженному хозяину, оказалось достаточно, чтобы отплыть.

Вниз по течению плыли целую неделю. Пассажиры и команда не обращали на Избранного внимания, и он платил им той же монетой. Он также игнорировал попытки Стивена поговорить о том о сем и вообще завязать дружеские отношения. Девлин ел в одиночестве и проводил почти все время, вновь и вновь проверяя оружие, или возился с полосками кожи, мастеря из них некое подобие ремней. От вопросов менестреля о предназначении ремней Девлин только сердито отмахивался.

Такое начало не предвещало ничего замечательного, и менестрель уже начал сомневаться, стоило ли ему навязывать свое общество. Как и большинство жителей Кингсхольма, Стивен пришел в удивление, когда Избранный вышел из Аставардского леса целым и невредимым. Двое предшественников Девлина не вернулись с первого же задания. Однако по мере того как начали всплывать зловещие подробности, становилось ясно, что Девлин обязан жизнью не столько своим боевым навыкам, сколько удаче, и этот подвиг едва ли мог сравниться со славными деяниями Избранных прошлых эпох. Свершить правосудие над подлыми убийцами было необходимо, но даже самый одаренный бард не сумел бы воспеть такое жалкое событие.

С другой стороны, битва с озерным чудовищем обещает стать отличным приключением. Победит ли Девлин монстра или погибнет в схватке – сага выйдет превосходная. Она принесет Стивену славу и признание, которых он жаждет, ведь все эти месяцы, проведенные в столице, дались ему очень нелегко. Его пение и игра на лютне, так высоко ценимые в родном Эскере, оказались весьма заурядными в сравнении с талантами столичных музыкантов. Нужно чем-то выделиться среди остальных; нужна баллада, которую будут исполнять другие менестрели, повсюду прославляя его имя. А дабы написать балладу, нет ничего лучше, чем сопровождать Избранного в его походе и узнать о нем как можно больше.

Замечательный план!.. Только вот Избранный не хочет иметь со Стивеном дела. Остается надеяться, что Девлин станет более общительным, когда плавание закончится и его не будут отвлекать речные пейзажи.

Через восемь дней они сошли на берег в маленьком селении. Кроме них, никто здесь не высадился, так как все пассажиры направлялись в морской порт Безек. Пока они ехали через Кальвланд, Девлин упорно не замечал юного менестреля, обращаясь к нему только в случае крайней необходимости. Когда сгустился вечерний сумрак, путники нашли небольшую опушку и устроились на ночь.

Девлин расседлал лошадей, а Стивен, взявший на себя обязанности повара, приготовил ужин: вскипятил на костре воду, опустил в нее сушеное мясо и, когда оно размягчилось, поджарил вместе с мелко нарезанными клубнями. Девлин принял из его рук тарелку, пробурчав лишь невнятное «спасибо», и съел свою порцию с мрачной сосредоточенностью. После ужина Стивен достал из чехла лютню и принялся ее настраивать.

Девлин вынул из седельной сумки сверток из кожи; там оказались шесть узких ножей. Подошел к молодой сосне и на уровне глаз вырезал в коре дерева косой крест. Затем развернулся, отсчитал четырнадцать шагов и снова встал лицом к сосне.

Он поднял руку, в которой держал нож, к плечу и сделал резкое движение. Нож вонзился в дерево примерно в четырех футах от земли. Дюймом левее – и Девлин промахнулся бы совсем.

Стивен завороженно наблюдал за Избранным, позабыв про свою лютню. Ничего подобного он раньше не видел.

В воздухе сверкнул второй нож и, вращаясь, полетел в цель. Этот бросок получился ближе к центру и немного выше первого. Девлин метнул один за другим еще четыре ножа, последний из которых почти точно попал в мишень.

– Здорово! – одобрил Стивен.

Девлин покачал головой и подошел к сосне, чтобы вытащить ножи.

– Слишком низко. К тому же я промазал почти на ладонь, а то и больше.

В следующий раз он переложил ножи в правую руку и приготовился метать их левой. Первой нож улетел куда-то в кусты.

– Проклятие! – глухо выругался Девлин. Он стиснул зубы и сделал вторую попытку. Нож ударился о ствол сосны рукояткой и упал на землю. Третий бросок вышел удачнее. Метнув все шесть ножей, Девлин собрал их и начал все заново.

Он тренировался, пока не стемнело, а потом, вернувшись к костру, принялся очищать ножи куском ткани.

– Можно посмотреть? – спросил Стивен.

Девлин сделал неуловимое движение рукой, и нож воткнулся острием в землю рядом с ногой Стивена. Менестрель вытащил его и рассмотрел со всех сторон, восхищаясь формой. В длину нож был таким же, как обычный кинжал, однако имел более узкое лезвие, и в отличие от кинжала у него не было рукоятки. Нож представлял собой цельный кусок металла, который при броске нужно держать между пальцев.

Стивен зажал нож так, как это делал Девлин, повернулся к ближайшему дереву и попробовал метнуть его. Нож закувыркался в воздухе и упал всего в нескольких футах от того места, где сидел менестрель. Сконфуженный, он поднял нож, радуясь, что Девлин ничего не сказал о его неуклюжей попытке.

– Я слыхал, что ножи бросают в цель, но никогда не видел этого своими глазами. Ты, должно быть, искусный метатель.

Девлин отрицательно покачал головой.

– Вовсе нет. Я много раз промахнулся и попадал в мишень чисто случайно. А это всего лишь дерево; движущаяся цель – совсем другое дело. Но если я буду упражняться, то, наверное, смогу восстановить прежние навыки.

Девлин за один раз сказал больше, чем за целый день.

– Выходит, ты и раньше метал ножи?

– Очень давно. В Альварене есть люди, которые следят за порядком – у вас их называют стражниками, – и они превосходно владеют этим искусством. Когда я был молод и глуп, я восхищался ими и тоже стал учиться метать ножи. Десять лет назад я бы попал точно в цель шесть раз из шести, причем с закрытыми глазами.

Значит, Девлин жил в Альварене, столице Дункейра, и дружил с городскими стражниками. Может быть, поэтому ему так легко общаться с сержантом Лукасом и капитаном Драккен. И, конечно, он выказывает капитану Драккен намного больше уважения, чем всем остальным.

– Но зачем нужно такое оружие? По-моему, арбалетные стрелы ничем не хуже.

– Ни арбалет, ни лук нельзя использовать в замкнутом пространстве или в переполненном людьми помещении. Умелый метатель способен поразить противника, прежде чем тот успеет моргнуть глазом.

– А почему ты не носишь меч? – задал следующий вопрос менестрель. Он-то взял с собой свой клинок – подарок отца. Когда он считал Девлина фермером или подмастерьем, ему казалось естественным, что Избранный вооружен арбалетом и боевым топором, как все крестьяне. Но чем больше юноша узнавал о Девлине, тем сильнее подозревал, что он – далеко не простой фермер. Человек, который тренировался вместе с городской стражей, непременно должен владеть мечом.

– Моя же… мой товарищ сказал мне, что у меня нет к этому способностей. Я могу отличить хорошего мечника от плохого, починить клинок, проверить его балансировку и закалку металла. Я даже могу отковать меч, если мне дадут подходящую сталь и нужные инструменты. Но когда будущие стражники учились азам владения мечом, я учился на кузнеца, а теперь мне уже поздно начинать.

– Понимаю, – задумчиво проговорил Стивен. Это правда, учиться лучше смолоду. Его отец настоял, чтобы дети научились обращаться с коротким мечом и длинной шпагой для состязаний при дворе. Мальчишкой Стивен ненавидел эти уроки, зато теперь был благодарен отцу.

Он молча смотрел, как Девлин развернул одеяло и улегся, убедившись сперва, что топор лежит у него под рукой. Стивен почувствовал легкий холодок. Неужели Избранный и вправду считает, что кто-то нападет на них в этом мирном уголке? Какая угроза может здесь таиться? И все-таки, если бы Стивен остановился на ночь в том ужасном трактире, он тоже не заподозрил бы ничего дурного. Его бы тоже убили, как и многих других, и присвоили бы себе его деньги и вещи.

Стивена передернуло. Наверное, это и хорошо, что Избранный видит опасность в каждой травинке и никому не доверяет. Такая осторожность может спасти жизнь им обоим.

Через пару минут Девлин заснул крепким сном. Менестрель еще долго лежал, не смыкая глаз.

Тот первый вечер стал единственным, когда Девлин разговорился. Стивен внимательно следил за ним, но, как ни старался, не находил в нем признаков могучего героя. Девлин вел себя как любой другой человек в долгом путешествии. По утрам он бывал угрюм и лишь немного смягчался после того, как выпивал кружку кавы. Его мало интересовали окрестные виды или общение со спутником.

Каждое утро он упражнялся в стрельбе из арбалета, а по вечерам – в метании ножей. Он смастерил из кожи потайные ножны, которые носил на предплечье под рубашкой и держал в них пару ножей. Порой, когда они ехали верхом, Девлин неожиданно взмахивал рукой, и нож вонзался в придорожный столб или дерево, а один раз даже в кролика, которого они зажарили на обед.

Девлин разрешил Стивену указывать дорогу, однако установил очень жесткий режим, с каждым днем сокращая время отдыха. До границ Эскера было уже недалеко.

Стивен все чаще вспоминал о доме. Не таким он представлял себе возвращение. Покидая Эскер весной, он поклялся, что не вернется, пока не покроет себя славой знаменитого менестреля. Юноша не задумывался, как долго ему придется прожить вдали от дома, пока его талант не обретет заслуженное признание, – год, два или целых пять лет. И вот не прошло и шести месяцев, а он уже едет обратно. Что скажет отец? Обрадуется, увидев его, или сочтет, что решение сопровождать Избранного – еще одно подтверждение детского упрямства и неблагоразумия младшего сына?

Его отец и Девлин были во многом схожи. Оба относились к Стивену как к ребенку, от которого нужно требовать послушания. Стивен жаждал доказать, что он взрослый мужчина, но пока не знал, как это сделать. Воображение юноши рисовало немыслимую картину: он в одиночку побеждает водяного змея, а Девлин и рыбаки с благоговением взирают на него с берега… Стивен вздохнул: на свой счет он не обольщался. Скорее всего он с воплями помчится прочь, едва завидев чудовище. Хорошо, что менестрелю не нужно быть героем. Менестрели не совершают подвигов, они своими глазами наблюдают за славной победой или горестным поражением храброго рыцаря, а потом навечно запечатлевают историческое событие в стихах. Эта роль как раз по нему.

* * *

– Мы заблудились, – объявил Девлин, останавливая лошадь.

– Нет, не заблудились. Я знаю, где мы, – упрямо сказал Стивен, ехавший следом. Девлин покачал головой.

– Ты уже это говорил.

– Ну да, говорил. Тогда я и вправду сбился с пути, а сейчас – нет. По дороге, которую я знал, проехать нельзя, потому что мост через реку подмыло. Крестьянка что-то перепутала, иначе мы бы уже давно выбрались к каменному указателю.

Это было три дня назад. Когда они поняли, что пропустили нужный поворот, то постарались исправить ошибку, поехав напрямик по тропе через лес. Однако тропинка скоро сузилась, стала едва различимой, а потом исчезла совсем. Целый день они потратили на то, чтобы вернуться по своим следам, но сделали петлю и оказались на том же месте, откуда начали поиски обратной дороги. Когда Девлин спросил проходившего мимо фермера, как им перебраться на другой берег, выяснилось, что всего в полумиле вверх по реке есть удобный брод.

С того дня Девлин вообще перестал разговаривать с менестрелем. Задержка действовала ему на нервы, и без того истерзанные заклятием уз. Заклятие давило все сильнее, принуждая двигаться вперед, несмотря на боль и усталость. Девлин спешил, как мог, сдерживаясь ровно настолько, чтобы не загнать лошадь. Менестрель, конечно, жаловался на бешеный темп, но не отставал и поворачивать назад не думал. Парнишка был гораздо выносливей, чем могло показаться на первый взгляд.

Даже когда они останавливались на ночлег, Девлин не находил себе места. Сон его был тревожным, просыпался он рано и с трудом заставлял себя дождаться, пока не рассветет и дорога не станет относительно безопасной.

Границу Эскера пересекли утром. Стивен утверждал, что отсюда до озера всего четыре дня пути – в том случае, если проводник точно знал, где они находятся, в чем Девлин уже начал сомневаться.

– Ты ничего не говорил о развилке, – упрекнул он менестреля. – Если верить тебе, мы уже должны были добраться до Зимсека.

Избранный достал из-за пояса карту, которой его снабдила леди Ингелет, и развернул ее, хотя и не слишком доверял указаниям на ней. Главные дороги были отображены верно – по большей части, – но многие из ответвлений, нанесенных на карту, были непроходимы. Вдобавок ко всему на пути обнаружилось немало таких дорог, о которых картограф, очевидно, не имел ни малейшего понятия.

– Я не сказал о развилке, потому что это не важно, – оправдывался Стивен. – Если мы повернем налево, то выберемся на большую дорогу, которая приведет нас в поместье лорда Бринйольфа. Но нам надо направо, и тогда через час мы будем в Зимсеке, а оттуда по торговому тракту сможем выехать на дорогу к Гринхольту и озеру.

Девлин вгляделся в карту и, поняв, что она бесполезна, засунул обратно за пояс. Он посмотрел вперед: обе дороги терялись среди деревьев, а на пыльной земле отпечатались следы от колес и лошадиных подков, указывающие на то, что дороги хорошо наезжены. Слева взметнулось небольшое облачко пыли.

– Всадники. – Девлин согнул руки в локтях, проверяя закрепленные над запястьями ножи, и развязал веревки на полотне, в которое был завернут топор. Он не ожидал нападения, но на всякий случай приготовился к худшему.

Всадники подъехали ближе, и стало видно, что они облачены в темно-зеленые одежды, за спиной у них колчаны, а к седлам приторочены луки. Кроме того, они были вооружены короткими мечами.

– Люди барона, – пояснил Стивен.

Девлин с беспокойством ожидал, пока всадники приблизятся. Их оказалось двое: мужчина и женщина в темно-зеленых куртках, коричневых облегающих штанах и высоких сапогах. Мечи висели в ножнах у пояса; в отличие от клинков королевских стражников они выглядели так, будто побывали не в одном сражении.

– Приветствую вас, путники. – Мужчина широко улыбнулся, но в его глазах застыла настороженность. Он спокойно и неторопливо рассмотрел Девлина, задержавшись взором на традиционной форме Избранного, и перевел глаза на Стивена, который как-то сразу съежился под долгим оценивающим взглядом.

– Ты, Избранный, и ты, Стивен, – что привело вас в Эскер?

– Мы… – открыл рот Стивен, но Девлин не дал ему договорить:

– Мы едем по своим делам в деревню Зимсек. Вам тоже лучше ехать своей дорогой.

Его удивило, что эти вооруженные люди сразу узнали Стивена и что у менестреля, по-видимому, встреча с ними не вызвала восторга. Только сейчас Девлину пришло в голову, что Стивен не обязательно покинул дом по своей воле. Может быть, он тоже изгнанник? С другой стороны, словоохотливый юноша непременно рассказал бы об этом раньше.

– Поместье лорда Бринйольфа недалеко отсюда. Он будет рад предоставить вам кров, – сказала женщина.

– Мы не можем принять приглашение. Наше дело очень срочное.

Всадники переглянулись.

– Вы приехали, чтобы убить чудовище, что поселилось в Долгом озере, – догадался мужчина.

– Да, – подтвердил Стивен.

Девлин бросил на менестреля уничтожающий взгляд.

– Тогда вы должны известить лорда Бринйольфа о своем приезде, – настаивал мужчина. – Лорд посылал воинов к озеру, но они вернулись ни с чем. Вам будет полезно расспросить тех, кто уже пытался справиться с монстром.

– Нет, – резко сказал Девлин.

Всадники говорили дело. Это владения лорда Бринйольфа, и учтивость обязывает приехавших представиться лорду и узнать о водяном змее как можно больше. Но учтивость ничего не значила для Девлина в сравнении с мощью заклятия, довлевшего над ним. Предыдущие задержки стоили Девлину очень дорого, ведь день ото дня ему становилось все труднее сдерживать в себе нарастающую силу заклятия. Узы тянули его вперед, к озеру, протестуя против малейшей отсрочки.

– Если хотите, можете посоветоваться наедине, – предложила женщина, и оба всадника отъехали на несколько шагов.

– Послушай, они правы, – принялся убеждать Девлина менестрель. – Я знаю, что лорд Бринйольф обрадуется нам и окажет щедрый прием.

Крыша над головой. Чистая постель, еда, которую не надо добывать и готовить, горячая вода. Все это звучит очень соблазнительно. И какое значение имеет день или два? Чудовище живет в озере уже много месяцев, так что один день погоды не сделает. Но нет, Девлин не поддастся искушению, пока заклятие уз держит его в своих тисках. Долг зовет его вперед, только вперед, и не позволит ему выбрать иной путь.

– Нет, – сказал он. – Я не могу.

Стивен с возмущением посмотрел на него.

– То есть просто не хочешь.

– Не могу, – процедил Девлин сквозь зубы. – Я должен ехать к озеру. Никто не смеет вставать между мной и моим долгом. – Его рука непроизвольно потянулась к топору. – Ни лорд Бринйольф, ни эти двое, ни даже ты, менестрель. Ты хорошо меня понял?

Он стиснул топорище так, что костяшки пальцев на его руке побелели, а на лбу выступили крупные капли пота. Впервые Девлин ощутил страх, но не за себя, а за других, – он осознал, что заклятие может принудить Избранного к насилию, и он не способен совладать с мощью уз.

Наверное, отчаянная борьба с самим собой отразилась на его лице, потому что Стивен смотрел на спутника с жалостью. В это мгновение Девлин возненавидел себя за то, что открыто проявил слабость.

Стивен подъехал к стражникам барона, а Девлин пустил лошадь рысью и свернул на правую дорогу. Он ждал, что всадники окликнут его или попробуют преградить ему путь, но ничего не произошло. Минуты проходили, и Девлин чувствовал, что страшное напряжение, сковавшее его, постепенно спадает. Заклятие уз, словно живое существо, поняло, что марионетка, которой оно управляет, снова двинулась по предназначенному пути.

Через некоторое время Девлин услышал стук копыт и, обернувшись, увидел, что его нагоняет менестрель.

– Что ты им сказал?

– Я сказал, что они не вправе нас задерживать и что если им так охота, пусть сами известят лорда Бринйольфа о нашем приезде.

Девлин боялся, что Стивен начнет расспрашивать о его странном поведении, однако на этот раз менестрель не задал Девлину ни одного вопроса, а лишь перевел разговор на их путешествие. Люди барона подтвердили, что из-за летней засухи дорога на Гринхольт осталась в хорошем состоянии и добраться туда совсем несложно.

А потом, если Девлину повезет, все закончится, и он навсегда освободится от тяжкого груза на сердце…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю