Текст книги "Люба-згуба"
Автор книги: Осип-Юрий Федькофич
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Федькович Осип Юрій
ЛЮБА – ЗГУБА
Повість
I
Нічо так чоловікові віку вже не укоротає, як та люба´. [1]1
– Люба´ – любов, кохання.
[Закрыть] Хто не вірить, най лиш слухає, що розказуватиму...
У нашім селі, знаєте, чинять два храми в рік – один на зимні Николи, [2]2
– Через те, що храм тягнеться декілька днів (річне свято, як ось Великдень – Великодні святки, Різдво – Різдв'яні святки), то й Гуцули вживають тут множини.
[Закрыть] а другий на весні.
Зимні Николи, як здорові знаєте, припадають серед Пилипівки: скрипку не можна навіть зачепити, а за танець і не говорім таки нічо; бо якби панотець узнали, то би й до церкви не пустили, не то що.
А парубкам та дівкам що за храм без музики? – Але нащо вам казати, коли самі здорові знаєте. От тому ж тото [3]3
– Редуплікована (здвоєна) форма – то.
[Закрыть] сидять собі наші леґіні [4]4
– Парубки (мадяр.).
[Закрыть] та дівки на зимні Николи красненько дома та дозирають хати, а стариня сама собі здоровенька храмує. Як же зато дасть Бог дочекати весних [5]5
– Весняних.
[Закрыть] Николів, то вже стариня сидить дома, а молодіж пускають у храм.
От тому ж тото назвали у нас зимній храм чесний, а весняний красний. Та й недурно його так і прозвали, – хто хоче видіти охоту та красу, то най лиш приходить до нас у красний храм. Скучно йому чей не буде, бо цілі молоді гори тут вам зляжуть, як би їх вітер змів. Але що вам казати, коли навіть і з лядського боку [6]6
– Лядський бік – Галичина, волоський бік – Буковина; Галичан дражнять іще буковинські гуцули Сусиками тому, що вони вітаються словами: “Слава Ісусу Христу”, а такого вітання буковинці не знають.
[Закрыть] леґіні приходять. А хороші тоті галицькі леґіні, хороші! Лиш стань та дивися.
Від нас знов ходжують аж до шістьох сіл на храми – ходять до Сергіїв, у Плоску, до Тораків, до Киселиців, у Дестинець і у Довгополе, – ба декотрі ходять аж у Шипіт або тяр [7]7
– Навіть (ром.).
[Закрыть] аж у Молдовицю. [8]8
– Все це села вижницького повіту на Буковині; Шипіт і Молдовиця належали перед війною до кімполюнзького повіта.
[Закрыть] Та й ніщо уже й казати, скрізь нас так красно та чесно приймають, що дай Боже лиш усім добрим людям так! Ми знов за тото стараємось, аби й їх так повеличати, як вони до нас прийдуть, або ще й ліпше; бо Сторонець, [9]9
– Сторонець-Путивлів – місце вродження Федьковича.
[Закрыть] знаєте, перше село на всі буковинські гуцули, та ми не хотіли б сорому набратися, а ми – парубки – вже й тілько ні.
Тому тото мій брат, бувало, – він був старшим парубком у селі, – скоро прийде неділя перед красним храмом, скличе з церкви всіх леґіні в до себе та дає їм порядок: ти, Федоре, каже, підеш з тими против довгопільців, а ти, Андрію, знов з тими підеш мені встріть дехтинецьким, і так далі, – так вам уже розпаює красно, що другий і з письма так не удав би, поки світа. А сам уже старається про базар: базарисько в нас страх велике, то він як накаже підпарубочні, так його й обтичуть молодими смерічками [10]10
– Те, що по моск. – піхта.
[Закрыть] та всіляким бростом, [11]11
– Зелене, май.
[Закрыть] що аж любо дивитись, а стежечки вам починять, стежечки! – хоть най царівна проходжаеться, не сором.
Жидів з оковитими [12]12
– Aqua vitae.
[Закрыть] горівками позаповідає вам аж з Вижниці, а музику заповість вам місяцем уже наперед аж зо самої Глиниці [13]13
– Глиниця – село під Черпівцями, заселене осілими Циганами, дуже добрими музиками.
[Закрыть] або тяр аж із Сочави, що як вам потягнуть смиками, то серденько лиш як на ниточці дриґає.
От дасть Бог діждати й храму. Парубки вже знають свою службу: ще до опівночі повстають, повибричуються, поприбираються, як лицарі, плоски [14]14
– Пласката (деревляна) пляшка.
[Закрыть] в дзьобні, [15]15
– Дзьобня, дзьобенька – гарна вовняна торбинка, яку носять на крайках почерез плечі.
[Закрыть] колачі в бесаги, [16]16
– Мішки на дорогу, їх буває два; звисають вони зверха на коневі по обох боках.
[Закрыть] посідають собі на гарні сідлані коники та гайда зустрічати сторонське парубоцтво, як уже там від брата розказ мали.
А брат вам убереться в кармазин, кресаню [17]17
– Широкий повстяний (чорний) гуцульський бриль.
[Закрыть] з полами насуне на чоло, порошниці, удвоє через плечі, так і сіяють: а пістолет аж четверо засадить за ремінь та й стане собі кінець суток, [18]18
– Вузька доріжка, вуличка.
[Закрыть] як навертається д´ церкві, аби тут сторонських парубків ще раз та ще краще привітати.
Коло брата стоять чотири післанці для його нотріби, два знов післанці стоять кіньми з сього і з того боку села, аби дати знати, як буде надходити славне парубоцтво, а два післанці стоять на цвинтарних дверях з мальованими фляшками, аби частувати кождого та кождого парубка, котрий ступить через поріг. Така вже, бачите, у нас установа. А ще вам скажу, що тоті чотири післанці, що стоять з братом, називаються стрільці; бо вони мають таку службу, що скоро яка сторонська дівка надійде, так вони їй зараз на віват мають стріляти, відтак [19]19
– Опісля.
[Закрыть] відводять її два аж у цвинтар, а тут чекає вже моя старша сестра та веде у церкву святу, де знов середуща сестра жде, аби її красно де постановити.
Кінець села, чути, стріляють; се вже йдуть парубки. Музика там стоїть з одним післанцем, а друга з другим, – бо ми, бувало, усігди [20]20
– Завсігди.
[Закрыть] по дві музиці кличемо, – зачинають відгравати на пригіст; [21]21
– Гостям на привітання.
[Закрыть] а жид, що стоїть з двома непочатими барилками при братові, то лиш усміхається, клятий, бо знає, що так і з порожніми бербеницями [22]22
– Бочечка на бриндзю.
[Закрыть] верне домів! [23]23
– Додому.
[Закрыть]
Приїдуть парубки. Брат їм клониться, вітає мальованими порційками та й провадить у Божий дім. Тут аж чи не сім попів а восьмий диякон соборну службу правлять. Господи! – а дяків таки й не рахуй, такого понасходилося, та як вам разом усіма заспівають, то аж якось страх слухати.
Церква в нас красна дуже та убрана: образи святі всі під золотом та під сріблом, лиш затілько хіба, що тісно, – таки тісно, що в храму лиш стариня та дівчата входяться всередину, а парубки хіба що світло постановлять та служби віддадуть, відтак мусять виходити надвір та чекати водосвятія; але леґіні, коби здорові, не конче й журяться про се, – де б вже мав правду дівати! – вони зроблять вам дорогу від церкви аж на гостинець [24]24
– Битий шлях, звичайно: мурований.
[Закрыть] та чатують, як яка дівка приходить. Господи! – то ж то вже єї обзирають з усіх боків! – от так лиш нас тут єнорал [25]25
– Ґенерал.
[Закрыть] на муйштрунку [26]26
– Оглядини (нім. Musterung)
[Закрыть] обзирає.
Приїхали парубки перед церкву. Зараз скочили підпарубочі, що вже напоготові так і стояли, та повідбирали парубкам коні; бо у нас, знаєте, така вже поведінка, що в яку-небудь оруду – най буде храм, най буде старощення, [27]27
– Сватання.
[Закрыть] най буде весілля, най буде таки і простий танець, – так мусять підпарубочі ватажним парубкам коней пазити. [28]28
– Доглядати (ром.).
[Закрыть] Якби який флекев [29]29
– Парубок (ром.).
[Закрыть] сього не пантрував, [30]30
– Дозирав, доглядав.
[Закрыть] то й приймили б його парубки ніколи в парубки. Чи скажете, може, що се діло не добре? Ой ні, се таки так має бути!
Віддавши парубки коні та скінчивши діло в церкві, стали собі по цвинтарі проходжатись, а цвинтар у нас великий! – вітаються одні з одними, пізнаються, сміються, жартують, розказують одні другим, як там в них діється, що там чувати, хто до кого залишив ходити, хто посватався, хто побрав, – от звичайно, як бурлакам заряд; чим би й журилися, а чоловік, кажуть, мусить чимось журитися на сім світі – от так і наші парубки.
А й я журився страх: одно – що вус той дідьчий не хотів рости, а друге – Корочукова Аксенія казала, що прийде на храм, та й не прийшла. І брат мій не був конче при волі, – знати, що також очікував когось, та нема. Аж тут, дивлюся, їдуть сутками два парубки, один рижим, а другий карим, а самі по-убирані, що краще й не може бути на світі, – пави, та й тілько.
– Бадіко, [31]31
– Старшого брата звуль у сім'ї бадікою та ще й йому викають.
[Закрыть] – кажу я та й справляю на гостинець, – адіть! [32]32
– Скорочене: а дивіть!
[Закрыть]
– Гей! – крикнув мій брат та аж стрепенувся. – Де ж, варе, [33]33
– Таки.
[Закрыть] так приварилися? – А сам кинувся до свого коня, що з другими кіньми парубоцькими стояв у пастівниці сідланий готовий. Другі парубки то ж само собі до коней, але вони ще й не посідали, а брат уже летить узаводи тих двох гостей зустрічати.
Позлітали з коней, як соколи, поцілувалися коли не більше як десять раз, пообзиралися, сплакнули трохи, – якби мій фудульний [34]34
– Гордовитий (ром.), фудулія – гордощі (fiducia).
[Закрыть] брат знав, що я вам отеє оповідаю, то, бігме, [35]35
– Їй-Богу.
[Закрыть] ще б в лице мені дав, – а віддавши колачі, ведуться поза шию до церкви; а тим часом поприлітали й другі леґіні, що з братом у ватазі були, і поклонилися гостям, віддавши колачі. Але доки що куди, доки підпарубочі знов коні повідбирали, минуло вже й водосвятіє, а люди зачали помалу з церкви виходити.
Парубки зараз і цуп! – зробили дорогу, куда будуть дівки йти, а самі так і тішаться, що собі з ними поморгають, – що тото, бачите, парубоцький накорінок [36]36
– Покоління.
[Закрыть] може!
Брат посадився з тим парубком, що його так щиро дожидав, коло самих дверей: аби вже вам ні однісіньку не перепустити, але обіздрівши єї з усіх боків, і спереду, і ззаду, – Боже мене прости. А Ілаш (так звався братів товариш) уже такий рад! – а я вже таки аж не можу устояти, так мене, бачите, кортить на дівочі жарти надивитись.
Вийшла одна – не ступає вам здрібна, ні! – хтось гадав би, що не знати що; вийшла друга – так вам і надюндюжилася, ніби хтось такого діла уже не видів; вийшла третя – упхала лице в рукав, ніби вона соромиться, а тут так нищечком і дивиться на нас; вийшла четверта – та вам на парубків моргає, аж таки проситься, – що тут мати-збоку її товкмачить, щоби сором у лиці мала, – але де ж там! За нею вийшла п'ята: як зарегочеться! – а тітка йде ззаду та як її упече палицею по спині! Парубки в сміх-такого реготу наробили, що аж панотець петропопа [37]37
– Протопіп.
[Закрыть] мусили з вівтаря крізь віконце пальцем намаху-вати, щоби ми тихо були, – а нам і ні в тот бік. Лиш Ілаш не любив ніколи з дівок сміятися. Скоро ми в регіт, а він до брата: – А то, – каже, – не йдемо, Іванчику?
Лишень що брат кинув на його, аби мовчав, аж тут виходить із церкви – дівка? – ні, не дівка, але хтось гадав би, що се якась царівочка до нас на храм прийшла, така собі пишна та убрана: чоботи червоні, сорочка рантухова, [38]38
– З білого полотна (нім. Reintuch).
[Закрыть] опинка [39]39
– Гуцулки носять замісць спідниці дві опинки: одну зпереду, другу – ззаду.
[Закрыть] волочкова на ній, пояси крамські, а коралів та монества на шиї! – може, на яких кількасот левів [40]40
– Ринський, дві короні (ром. Leu).
[Закрыть] срібних. Але все тото фрашки, – подивіться-ко ви їй лиш у лице; най і Добошева Дзвінка [41]41
– Довбуш – гуцульський герой, опришок, який жив при кінці XVIII ст. й займався нападами на багачів та панів. Зібрані з них гроші віддавав бідним. Польський уряд не міг собі з ним дати ради й визначив на його голову велику нагороду. Тільки за зрадою Дзвінки, жінки, до якої занадився Довбуш, польському урядові вдалося Довбуша дістати у свої руки. Про нього й досі ходить проміж Гуцулами багато леґенд (як про Кармелюка), співають пісні, й ім'я його кожний Гуцул вимовляє з великою пошаною.
[Закрыть] сховається, а більше не маю вам що й казати.
Скоро ступила через поріг, глипнула ніби трошки, гей зненароку, по парубках, а відтак чим борше обернулася до дверей та й махнула ручкою: – Ходіть-бо, ходіть же! – а рученька в її, мов лелієнька. Ілашко аж нестямився.
– А чия се? – питає.
– Та се моя нерва сестра, – каже брат, се моєї яблоницької [42]42
– Яблониця – село недалеко Сторонця.
[Закрыть] тітки донька.
Заки йому се брат розказував, вийшли сестри з церкви, узяли свою Калину (так вона звалася) попід руки і повели на базар, а брат моргнув на парубків, та ну ж усіма й собі на базар за дівками.
Най вони там здоровенькі розшабашовуються, [43]43
– Укладаються, готовляться.
[Закрыть] а я вам тим часом розкажу про Ілаша.
Був се старший парубок довгопільський, [44]44
– Довгополе – село в горах.
[Закрыть] син старої Хороцованихи, шо за еї казали, що вона свої сороківці ділеткою міряє. Чи се правда, чи неправда, не знаю вам уповісти, бо вона мені своїми сороківцями не хвалилася, але тілько знаю, що понад неї не знайшлося багача на всі наші гори, – а мала вона двох синів: одного Ілаша, що ми за него говоримо, а другого Василя, що з ним прийшов. Батько їх давно помер, а кажуть, що ходжував з Добошем, зрештою, чи ходив, чи не ходив, а сини славні раз мав – один кращий та гарніший від другого.
Ми змаленьку зналися, бо нені ваші щось були собі таки не чужі та й дуже обі навиділися, але ніхто вже так не любився, як мій брат з Ілашем, а я знов з Василем, – люди нам, бувало, дивуються. Але ж бо й не було щирої душі понад мого Васильчика. Ні він без мене, покойний, бувало, нічо не орудує, ні я без його; ми навіть і одної днини у парубки уписалися, так то'то [45]45
– Дуже.
[Закрыть] ми собі добре жили.
Ми з Василем були собі ровесники, а наші брати то само, лиш що наші брати були чи не шістьма годами старші від нас, от тому й не випадало нам межи старші парубки пхатися; за тото стали ми собі оба, май, [46]46
– Трохи – ром. слово, вживається при другому ступні прикметника, н. пр., май гарний – гарніщий (трохи гарніщий), а часто й без значіння, для скріплення попереднього слова.
[Закрыть] упосліди та дивимося, як виходять дівки, ніби тото й ми вже страх як розуміємо, що по чому, а вус ледве що гаразд і засіявся, – але де б, як тот каже, біда ділася? Лишень, бачите, шо ми гаразд розморгалися до дівчат, аж тут виходить Калина. Господи, як мій Василь не почервоніє, як мене не вхватить за руку, а відтак як не задрожить! – аж я переполошився.
– А се що тобі, Василю, такого? – питаю.
– Та нічо, – каже, – тихо! – А сам як видивиться на неї! – таки би єї очима їв.
– А що, може, не красну маю сестру? – запитав я його жартуючи.
Він мені на се ані слова, але потяг боржій на базар.
II
На базарі – от звичайно на базарі. Одна музика грає по однім кінці, а друга по другім, шинкарі позасідали собі у два ряди з повними терхами [47]47
– На цьому місці: бочечки.
[Закрыть] та з усіляким судником; дівки поставали громадками та свої речі правлять, хто їх там зна що; – от звичайно дівки, а парубки поставали та лагодяться на танець. Танець завів Ілаш з Калиною, а парубки кождий собі по дівці та гай [48]48
– Давай, далі.
[Закрыть] за Ілашем, так і розносяться! А топірці [49]49
– Ціпок із держаком у формі сокири, багато цяткований ріжним намистечком.
[Закрыть] не літають, ні! – аж за очі ловлять, так блищаться в сонці, а днинку дав Бог таку ясну та веселу, що люди аж помолоділи. А дівочки вам не розпусні, ні! – навіть і ні в той бік, що мами ззаду дивляться та лиш собі на носі карбують, кілько би тото донечці кулаків дома усипати, або таки ще дорогою, вертаючи з храму, – а храм у нас ведеться через цілих три дні, то назбирається кулаків тих май-май! [50]50
– Багато.
[Закрыть] Але дівочки не журяться, – добре, що матірки тут нічо не кажуть, а дома – хто там видітиме, як та й що.
Так собі дівочки. А брат з ватажними парубками так звиваються, та частують, та припліскують, та додають охоти, звичайно, як гостям. А Ілашко Калину таки й не пускає з рук, в одно гуля та гуля, а топірчик і не дотикається його, в одно понад головою шумить, аж старі люди дивуються, а Калина вам – справді калина; лиш що калина в гаю цвіте та не говорить, а наша Калина і цвіте, і сміється, і говорить, і моргаеться подеколи з Ілашком, часом і засоромиться трошки, бо леґінь не знає вже годі та часом щось і скаже, що й сам не знає, що він казав, – ну, пропав, та й доста того, – се вже й сліпий далі уздрів би, не так ми.
Лиш Василь сьогодні ні сміється, ні гуляє, – він і так не конче був до того гуляння, а сьогодні йому і не наводи таки нічо, бо можеш ще й в лице дістати. Дивиться на Калину та й мовчить.
– Та йди-бо та гуляй, – кажу я, – чогось осторопів? Ади, онде стоїть Маріка (моя середуща сестра), – ану, йди та вже вимахай нею, аби знала, з ким раз гуляла, – вона через цілий тиждень так і радується, що з тобою гулятиме.
– Е, що мені там до твоєї сестри, – воркнув Василь. – Най собі гуляє, про мене, з ким хоче, зо мною, певне, що не буде.
– Ото ж бо й ти файно [51]51
– Гарно (нім. fein).
[Закрыть] наговорив! – чекай, скажу я Марії, не бійся.
Василь лиш кинув головою, ніби тото отак: “та кажи, мені байдуже”.
– Юрію, а ходи-но сюда! – закликав мій брат, стоячи та чудуючися, що за танці Ілаш з Калиною виводять, – таки аж землі не досягають. Доста того, що глиницькі цигани самі вже казали: «Ми вже, – кажуть, – по весіллях та по храмах свій вік збули, але такої гульні ми ще, бігме, що не виділи». А Ілашко ще дужче, гей несамовитий! А не веселий, ні! – гей ніби вже знав, що він оце востаннє у нас на краснім храму гуляє.
Най мені ще хто скаже, що душа не віщує горе!.. Та що з того, що душа віщує, коли серце годі навчити! Люба-згуба, шепче душечка, а Калинка слухає та от що; прилипла, як мід, до леґіня, а тут не знаю, чи коли дотепер і бачилися гаразд, бо Яблониця далеко, а Калина як ще була маленькою у нас на храму, так і не була ще дотепер, а коли б знала, яке ще має діятися, то була б і не приходила. Але то, – чоловік не годен своїй долі так утечи, як земля від сонця не годна відступитися. Та вже най би, зрештою, і так було, лиш коли б тота доля, май, по правді робила, а то дасть одному забагато, а другому таки нічого, Бог би її побив...
Але доки долі буде, а я обірву від брата якийсь кулак, бо він мене відколи кликав, а я тут зачав вам рацію про любу та про долю, ніби ви сього діла і без мене не знаєте. Господи! – от біжу ліпше д братові.
– Що казатимете, бадічко?
– Іди, – шепнув мені брат в ухо, – та проси неню, аби борше стіл лагодили, бо вже далі пора.
– Зараз, – кажу та й скочив домів, – наша хата, знаєте, зараз таки коло церкви.
– Нене, – кажу, – бадіка просили, щоби стіл лагодили.
– Та стіл уже, синку, відколи готовий! Хоть зараз най просить.
Я взаводи до брата:
– Стіл уже давно готовий, бадічко, – чи скажете казати музикам, аби стали?
– Кажи, – але кажи їм так, що як будемо йти ід хаті, то иай же мені грають, не жартують; а при столі аби мені хіба лиш до отченашу утихли.
– Гай, гай! – кажу та й махнув, аби робити, як мені казано, бо я, знаєте, свого брата дома гірше боявся, як тепер не знати якого єнорала, – та й таки так і має бути, щоби молодший брат старшого боявся, – а може ні? Може, де й ні, але в нас межи гуцулами уже раз така установа, та й ніхто єї не переіначить, бо у нас, знаєте, старі руські [52]52
– українські.
[Закрыть] обичаї ще чисто утрималися, – коли не ліпше, як на самій Україні, бо Україною, бачите, орудував хто хотів, та все їй своє набивав, але до гуцулів. Богу дякувати, не конче ляшків, та недоляшків, та переляшків, та як погана віра, май, зветься, – і кортіло. У нас справа швидка: з креса [53]53
– З рушниці (кріс – креса або кріса).
[Закрыть] та в груди – за димом не видко, за громом не вчуєш.
Тото лиш тепер перейшли гуцули на біду, але з-за мого верем'я ще інак було. Ох, ох, милий Боже! – ти високо, цар далеко, а песі віри роблять що хотять. Але чей колись і на наші ворота сонце засвітить!
У нас на храмах обирають старосту, як би й на весіллі. У нас тогді був один чоловік, Ферик називався, за храмського старосту. От і прийшов та й став просити до столу, – а тото [54]54
– Те, що звичайно кажеться: воно, це.
[Закрыть] вже таки гаразд пізно було. Так собі парубоцтво здорове погуляло – і ні в той бік, [55]55
– Не звертає увани.
[Закрыть] що сонечко вже потало у Чорногору, [56]56
– Найвища гора, а власне група гір у східних (гуцульських) Карпатах – народ оповідає, що там похований Довбуш, але не вмер, а тільки спить і колись прокинеться і пімститься за всі кривди Гуцулів на кривдниках.
[Закрыть] аби там нашому панові Добошеві поклонитися та його у красний храм до нас запросити. Чогось бариться ще любчик наш, – але прийде він колись, хіба би тоту Чорногору вітер уже роздув. А доки він прийде – то ми хіба ходім з Богом, та просимо й вас, пани мої чесні, будьте ласкаві на хліб, на сіль та на що Бог дав та добрі люде прилагодили. Не гордуйте, прошу; хоть у нас великі приправи не найдете, то найдете чисте серце та щиру думку, – а хоть тота думка трохи бистра, як ті вітрове в наших горах, то нічо тото не шкодить; ліпше так – міркую, – як би ми ходили замлілі та бездушні, як ті ваші міщани, що щиру думку та нітвісти, [57]57
– Не знати, що.
[Закрыть] май, що малпують, а тут би раді чоловіка в ложці води утопити; ми не так: ми вас хіба у мідку солоденькім утопимо, а бити вас, бігме, не мемо, [58]58
– У гірських діялєктах форми: му, меш, ме... ставляться й перед дієсловом, із яким творять будучий час.
[Закрыть] – най вас Господь б'є ласкою своєю та усім добром, а ви знов будьте добрі на нас, та не цурайтеся нас, простих гуцулів, ані нашого столу. Просимо, будьте ласкаві!
Музики пішли уперед, за ними повели мої сестри та дівки з сестриної ватаги сторонських дівок. Відтак пішли другі музики, а за ними рушили парубки, – насамперед мій брат вів Ілаша, і так далі провадив кождий парубок з братової ватаги усе по два сторонські парубки, як тото вже у нас установа. А я свого Василька ледве відшукав по базарі, – стояв собі, сердешний, під явором та мнув шириньку [59]59
– Хусточка.
[Закрыть] у руках, аж тут я зирк на його – а він плаче!
– А се, Василю, якої? – писнув я. – А чи тобі лиш хто що не казав?
– Не казав, – каже, а сам ще дужче.
– Я це не розумію, – кажу. – Може, я тобі чим прогрішив, та тобі так банно? [60]60
– Тужно, сумно; банувати – тужити, сумувати.
[Закрыть] Коли що було, братчику, то вибачай, я це, бігме, не хотячи, – цить же, не плач!
Він лиш на мене подивився, а далі промовив:
– Ти мені, Юрійку, нічо не винен.
– Так чого ж плачеш? Гей, якби Марічка виділа, що такий леґінь, мосьпане, плаче, тото ж би сміялася, – а хто ж бо таке видів?
Трафив я на лік: як опарений, кинувся мій Василько, обтерся боржій та й ухватив мене за руку.
– Ходім! – каже.
– Отак, то що інше, – кажу я, – так, але [61]61
– “Але” в похвальному розумінню – так – то як слід, так – то я розумію.
[Закрыть] ходім.
Та й пішли.
– Лиш не сади мене коло...
– Коло кого? – питаю.
– Та коло – Калини, чи як її там звете.
– Та хоть би й рад посадити, то не посаджу, – кажу, – бо коло неї Ілаш сидітиме.
– Ілаш? – заскреготав мій товариш зубами та й більше нічого не говорив через цілий вечір: ти б казав, що хтось його замовив.
В хаті, звичайно, – як у храму. Стіни оббиті коверцями, світло горить; куда обернешся – столи аж вгинаються; по тім боці за столом сидять дівки, як ті квіти у грядочці, а по сім боці коло столу сидить знов славне парубоцтво та щебече собі, як дрозди. На стільці против столів сидять музики та заводять, як то звичайно перед вечерею, якоїсь волоської [62]62
– Ромунські (волоські) пісні дуже сумні, протяжливі (дойни).
[Закрыть] туги, що аж серденько топиться, а коло печі пораються неня аж з трьома кухарками та ладять страву.
Ілаш сидить против Калини, я свого Василя посадив против Марії, а сам пішов братові помагати; бо брат, знаєте, не мав при столі сидіти, але за гості старатися, – така вже в нас, бачите, поведінка.
Помирилися, помолилися щиро Богу небесному, староста поклав на стіл аж шість мисок великих грітої з медом горілки та став частувати, я знов з братом крою колачі, неня подали страву на стіл, парубки чаркують порційками – аж любо, а дівок силою засипають, котра не хоче випити. Бесіда мила, козацька; брат та ватажні парубки гостеньків усе демнають, [63]63
– Принукують, припрошують (ром.).
[Закрыть] усе просять, ненька такі раді, що аж Богу святому моляться, а Ілаш топиться таки, дивлячись на свою Калину, а вона знов гине, дивлячись на його. Лиш Василь як сидить, так сидить собі невеселий. Що сестра його займає, що другі дівчата зачіпають, – бо понад Василя, знаєте, не було кращого парубка на цілу Буковину, – що таки неня, та брат, та я приговорюємо, – годі! – та й роби з ним що хоч. Але – дивлюся я – сестра лиш ув'яла. Я кинувся до неї:
– Сестро, а вам що?..
Прибігли і неня.
– Я бо тобі не казала, Маріє, аби ти тілько не гуляла? Боже мій! – з тими дівками; як вони не хочуть мене слухати!
– Та Марія, – кажу, – і кроку вам сьогодня не зробила в танці. Чого-бо й ви ще від неї хочете? А дайте ж покій дівчині.
Неня аж зажурилися.
– Так чого ж? – кажуть. – Чи не з очей лишень? Одокіє! А заведи-ко сестру до комори та постели, най трошки ляже, може, їй легше буде.
Одокія (старша) узяла сестру попід силу [64]64
– Попід пахи.
[Закрыть] та веде в кліть, [65]65
– В комірку.
[Закрыть] а я кинувся вперед, аби боржій кліть відомкнути та постелити.
III
От лишень що Одокія положила сестру на підклад [66]66
– Постілка.
[Закрыть] та накрила, аж тут кричить мій брат а хорім: [67]67
– Сіни.
[Закрыть]
– Юрію, а де ти?
– Осьде, бадічко! – відзиваюся я та й біжу в хороми.
– А подивись-ко, де Василь дівся, – каже брат, – я й ні в тот бік, як він вийшов з хати.
Я кинувся на двір – нема, у пасіку – нема: аж дивлюся у пастівник – а він коня собі лагодить.
– А це якої знов, Василю?
– Та от такої, що хочу їхати домів.
– Коли б хоть горілки був пив, то ще не дивувався б тоді, а то й горілки не кушав, [68]68
– Коштівав, пробував.
[Закрыть] а таке зводить, що сміх і людям уповідати. А неня та брат що казали б, якби се ти зробив?
– От скажеш їм, що я заслаб чогось та й поїхав додому.
– Але ж бо так! Та брат мені кулаків надавав би, що й до других Николів чув би, якби я йому сказав, що ти занедужав, а я тебе додому пустив, та ще й самого. Не пускаю! – кажу.
А сам трутив його від коня, здоймив сідло та поніс у кліть, аби замкнути.
В мене діло бувало, горить: загадав – та й зробив. Виходжу на двір, а Василь ще в пастівниці – як стояв, так і стоїть.
– Ходи в хату, Васильку, – яв [69]69
– Почав (яти, йму).
[Закрыть] я його по-добру голубити, бо знав, що фрикою [70]70
– Лайкою, дошкулюванням (ром.), фричити – лаяти, дошкулювати.
[Закрыть] з ним і тілько не вдію. – Ану ж, ходім, – кажу. – Мене так кортить з тобою горілки випити, аж страх! Я еї сьогодня і не коштував. Ану, брате, та вип'ємо і собі по чарці, ворогам на збитки!
– Чекай, – каже, – зараз піду, най лиш трошки прохолоджуся, бо мені душно.
– Так же ходімо у сад, – кажу я йому, – там так красно; там я тебе проведу, а відтак підемо оба в хату.
– Ходім! – каже, та й пішли.
Під садом наша пасіка, на всі боки обцаркована, [71]71
– Обгороджена (ром.).
[Закрыть] а мали ми тогді більше як двіста маток бджіл. Під пасікою була лавочка.
– Отут, – каже Василь, – сядьмо собі.
– Добре, – кажу, та й посідали.
Гості одні в хаті бавляться (бо вже було по вечері), одні гуляють надворі, а декотрі співають собі за музиками, навіть і неня, що до співанок не конче ласі були, заспівали собі з добрими людьми, – не так уже про свою волю, бо вони дуже вам зроду журливі були, але аби гостям охоти додати. А музика так красно і потягає за співанками – Боже любий! Шкода, що до нас не конче добре було чутися, бо пасіка гей далічко від хати. За тото ж бо місяць так нам красненько і світить! А Василь мій так-таки вам затужив, що аж не можу вам сказати.
– Та й не уповіш мені, товаришу, що тобі є такого? – питаю я почасові.
– А цить же, – каже він та й слухає; аж чуємо: двері рип! до пасіки.
– Братчику, любчику, голубчику! – став хтось усередині казати. – Дай мені яку пораду, бо гину.
– Та годі ж бо, Ілашу, годі! – обізвався мій брат. – Порада тобі готова: ти любиш Калину, а Калина любить тебе; віно – хоть би в моїх сестер таке! А дівка – як сам знаєш; та до того тобі така госпо-дарна, що пари їй нема. Стара знов жона чесна та ані раз не фудульна. От шли в неділю по рушники, та й годі. Твоя неня, знаю, що відразу пристануть, а я з Калиною самий поговорю скоро по храму, та й все буде добре, так маю в Бога надію.
Ілаш аж підскочив та братові поза шию:
– Ей, світе ти мій, братчику ти мій щирий та любий! Більше не міг і промовити з радощів.
– Та годі бо, годі! – каже брат, – бо ще мене задушиш.
– Та коли ж бо не маю брата понад тебе, – каже Ілаш, – та й не зможу тобі віддячитися. Чому мені Бог не дав сестру, щоби був її за тебе віддав?
– За тото, – перебив його брат, – дам я свою одну сестру за Василя; знаєш, от, може, таки Марію, бо вона на його щось дуже приязно сьогодня дивилася.
– Але що даш?! – питає Ілаш весело.
– Чому ні? – каже брат.
– Дай руку!
– Осьде й рука, й слово, що дам.
– Ходім же пити слово! [72]72
– Слово – змова, неофіціяльні заручини, слово пити – запивати після заручин на доказ, що ті, що змовилися, додержать слова, та ще з радощів, щось як могорич.
[Закрыть] – каже Ілаш.
– Ходім.
Та й пішли. А Василь як вам засміється! – Ще й сьогодня мені страшно від його такого сміху.
– А чув? – питає мене.
– Чув.
– Так ходім і ми в хату, щоби виділи, як буде твій брат з моїм братом слово пити.
– Добре, – кажу, – ходім! – взялися та й пішли.
IV
Минув і храм. Гості роз'їхалися кождий у своє. Брат випроводжав тітку аж против Устєрік, [73]73
– Село на Гуцульщині.
[Закрыть] та також вернувся, діставши від Калини вже красну та красну шовкову хустку на шию (ще й сьогодня її має), а мені знов дала премудру [74]74
– Штудерну.
[Закрыть] дзьоблинку мицькову [75]75
– З вовни молодих ягнят; мицька – вовна молодих ягнят.
[Закрыть] та й запрядач делікатний. Брат їй знов віддарувався крамськими чобітьми жовтими, а я дуже мудрою політичкою [76]76
– Стьожкою.
[Закрыть] багровою на п'ядь. У нас-бо, бачите, уже така установа, що родина, як іде в гості, то дарується. Чому того так, то не знаю, але як люди роблять, так і ми.
Храм був у понедівнок; а на другу неділю, прийшовши з церкви та пообідавши, неня собі лягли на постіль припочивати, бо з великої оруди та гей трудині були, а брат узяв чудотворник у руки та читає коло стола наголос, бо неня дуже любили слухати, як він читає, часом так і задрімають солодко – от як і тепер. Сестри знов сидять собі надворі, на призбі, та – от як тото вже дівкам заряд [77]77
– Як у них заряджено, який звичай.
[Закрыть] – регочуться, та судять других дівок, що в храму були: ба ся мала згрібну [78]78
– З грубого полотна.
[Закрыть] сорочку, ба ся мала подерті чоботи, ба ти не знала гуляти, а на тій урвали хлопці морщиння, [79]79
– Фалди.
[Закрыть] ба друга знов випила порцію горілки відразу (ніби вони не п'ють, лиш аби ніхто не видів!), ба ся знов сяк, ба та знов так, – от що й робили би більше? До того ще посходилися від сусід дівки – ярмарок, та й годі! Аж брат мусив вийти та їх в сад нагнати, бо були б не дали нені і відпочити. Лише сестричка Марічка не була межи ними: лежала вона собі, сердешна, в пасіці та так і плаче тихесенько, ніхто не знає чого, а приповістися [80]80
– Зрадитися.
[Закрыть] і мені навіть не хотіла, не так аби кому другому сказала.
– Що вам, сестричко? – питаюся її, увійшовши до пасіки (бо в нас, знаєте, кажеться старшим браттям та сестрам «ви»). – Ви щось від того храму як не свої стали, – чи вам лиш хто що не казав? Таже маєте нащось братів претці, [81]81
– Таки (поль).
[Закрыть] Господи! Скажіть лиш баді-ці або мені, та ми його в капусту посічемо.
– Нічо, братчику, – сказала сестра, та лиш ручкою махнула. А далі й каже: – От сьогодня однако неділя, поїхав би у Довгополе відвідати... Василя... – а се доказала вам уже насилу, та й сховала головку в джергу. [82]82
– Грубе покривало з овечої вовни, зішите з ліжників (вузьких килимів), – домашньої роботи.
[Закрыть]
Мене неня в голову не била: знав і я, куда що і почому світі.
– Іду, – кажу, – коби лиш бадіка хотіли пустити. А ви нічо, сестричко, не переказуєте в Довгополе?
Сестра лиш на мене подивилася.
Боже милий, Боже! Сестричко моя люба, тепер уже на мене не подивишся ніколи сивесенькими твоїми очицями. Сльози мені закрутилися... вийшов з пасіки, не допитуючися далі.
Увійшов я в хату. Брат усе читав, як читав коло стола; неня дрімали, а я став коло неї та й чекаю, як брат стане.
– Може, тобі чого треба, Юрію? – запитав по часі.
– Чи не пустили би ви мене, бадічко, у Довгополе? Кортить мене відознати [83]83
– Вивідатися.
[Закрыть] за Василя.
– Про мене – каже брат, погадавши часок. – Аз чим ж ти підеш коли й колачі минулися, і горілки дасть Біг?..
– Горілка буде, – кажу, – коби гроші, а колачів я маю пару своїх.
Брат посяг у ремінь та й виймив мені сороківця.
– На, – каже, – та возьмеш по дорозі око [84]84
– Міра, більша за літру.
[Закрыть] горілки; а тепер уберися мені пишно та прийди сюда, щоби тебе обіздрів.
Я впідскоки в кліть. От уже й убрався та уходжу.
Брат подивився по мені, та й не мав що й казати, бо до уборів не взяв мене кат. Як вам, бувало, порошниці утру та топорчик, то не дбаю, аби й до самого цісаря у старости.
– Іди ж, хлопче, та не барися мені туда, – наповідає [85]85
– Напоминає.
[Закрыть] брат. – Ходом та й назад!
Я пасунув брови: «Що мене, – гадаю собі, – миють бадіка хлопцем звати, коли я вже, Богу дякувати, парубок, а вус уже таки сіється, – гм!»
Брат усміхнувся та, аби мене потішити, й каже:
– А котрим ти конем їдеш, хло!? [86]86
– Гуцули часто називний відмінок скорочують, наприклад: бра! (брате), Пе! (Петре), Пала! (Палажко), хло! (хлопче) і т. д.
[Закрыть]
– А котрим же їхав би? Рижим!
– Дай рижому покій, – каже брат, – він недавно з дороги, бери мого.
Не треба мені се було двічі казати, – як скочу! На мліг [87]87
– На миг (польськ.).
[Закрыть] ока був рижий розсідланий, а вороний осідланий. Ей, то ж був-бо раз і коник уже! Хоть під якого отамана.
Увійшов я в хату.
– Я вже готовий, бадічко, – чи кажете йти?
– Іди, йди! – каже брат. Та поклонися там Ілашеві, щоби здоров був; скажеш йому, що на Петра будемо бачитися, або, може, й борше.
– Гай, гай! [88]88
– Добре, добре (знак згоди).
[Закрыть] – кажу я. – Оставайте, бадічко, здорові.
Але лишень що я на поріг, а молодша сестра з криком у-стріть [89]89
– Мені назустріч.
[Закрыть] мене:
– Ілаш з Василем, бадічко!
– Де!? – крикнув брат та кинув книжку на стіл, а сам вибіг з хати.
– Адіть, бадіко, адіть – онде, право [90]90
– Просто, напроти.
[Закрыть] Кодоманки. Та й у кучмах [91]91
– Волохата шапка з кожуха.
[Закрыть] – не видите? Адіть!
Брат аж плеснув у долоні:
– Квапився, нема що й казати!.. Біжи винеси мені кресаню, най іду пана-молодого зустрічати. – А самий такий рад!
Сестра побігла за кресанею, а я уже не сердитий, ні! Та й чи ж і нема чого сердитися? Уряди-годи придалося мені на братовім коні їхати, та й з того нема нічо; то ж то би вже довгопільці дивилися, а Корочукова Аксенія! Аж трохи що не заплакав. Але ніколи було, бо брат кинув, та побігли ми боржій встріть пана-молодого.
– Слихом слихати,
Видом видати, -
А пана-молодого вітати
Щастєм, здоровлєм,
Розумом добрим,
Ласкою господньою.
Дружиною надобною!
Най тобі, брате, чи, – хочу казати, пане-молодий, Бог дає
І з роси,
І з води,
І а усеї лободи!
А пречиста діва
За столом сіла,
А за нею добрі люди -
Тобі доленьку судять;
Як золото, ясна,
Як весна, красна,
Як хліб, добра,
Усему світові вподобна.
Скоро се брат проказав, так і зняв кресаню та й уклонився аж тричі.
Ілаш нічого не відповів, але як скочить з коня, як обійме бадіку, як стане цілувати! Аж мало що не перевернулися.
– Дякувать тобі, братчику! – тілько й бесіди з його.
– Та годі вже, брате, годі! – стали бадіка казати. – Уповідай, як там було, як тебе стара приймила, що Калина казала, що твоя неня казали, що довгопільські дівчата говорили, що ти на стороні [92]92
– Не у свойому селі.
[Закрыть] посватав, – що?