355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Вульф » Сказки бабушки Вульф » Текст книги (страница 1)
Сказки бабушки Вульф
  • Текст добавлен: 24 мая 2021, 03:07

Текст книги "Сказки бабушки Вульф"


Автор книги: Оливия Вульф


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Оливия Вульф
Сказки бабушки Вульф

Медные пуговицы Жошки

Жил в старом городе трубочист, звали его Йозеф. Был он ростом не велик, а фигурой не представителен. А как же иначе, в трубу-то представительная фигура не поместиться, застрянет. Вот по этой причине и имя его из полного – Йозеф, сократилось до Жошки. В старом городе все хорошо его знали и ценили, потому как работа его хоть и была грязновата, но очень важна. Шутка ли – труба не чищена, так и до пожара недалеко. Много лет он чистил трубы, да богатства не нажил, день прошел и ладно. Характером он был легок, а нравом весел, знал, что даже если к вечеру в кармане не звенит, то завтра точно кому– ни будь понадобится почистить копоть, а если для работы пригласили, то и чашка ароматного кофе с куском хлеба обеспечена. Ведь трубочиста в гости зазвать – счастье в дом принести, да чем больше копоти с него насыплется, тем лучше. Работу он свою любил. Знай себе, идешь по улице со щеткой на плече, песенку напеваешь и даже если лицо твое чумазо от печной золы, народ от тебя не шарахается. Ведь считалось в старом городе за большую удачу повстречать трубочиста, чем чернее он, тем больше счастья принесет. Люди приветствовали его, улыбались и старались дотронуться до пуговицы на его камзоле и потереть ее на счастье украдкой. Ведь пуговицы трубочиста как есть волшебные, да каждая со своим значением, каждая исполняла свое желание: первая сверху – к счастливой семейной жизни, вторая – – к богатству, а самая нижняя – к веселью безудержному и радости. Дотронешься до такой медной пуговицы и знай жди, желание точно исполнится. Вот только особенно нетерпеливые старались медную Жошкину пуговицу посильнее дернуть и с собой унести, если пуговица в ладошке осталась – счастливый билет в кармане, только успевай желания загадывай.

Прознал о чудесных пуговицах тамошний король король, и очень захотелось ему удачу за хвост поймать. В город Величеству выходить было не по чину, и приказал он пригласить трубочиста в королевский дворец. Да не какого-ни будь, а самого, что ни на есть счастливого выбрать. Объявили глашатаи королевскую волю – в четверг, после обеда, на главной площади. Надлежало жителям выбрать самого счастливого трубочиста, а тому – явиться во дворец не позднее субботнего утра. Спора у жителей старого города на этот счет не вышло, все как один решили, что счастливей Жошки во всем свете трубочиста не сыскать. Жошка от такого почета да уваженья аж просопливился, начал всех благодарить, пачкая сажей платья и сюртуки, вот и порешили, что с утра пораньше в субботу Жошка явится в королевский дворец для аудиенции. Ему строго– настрого приказали до этой поры шею не мыть и камзол от сажи не вытрясать. Заказы Жошке посыпались как из рога изобилия. Всю пятницу он как птичка порхал по крышам, выпил дюжину кружек кофе, но к вечеру от забот так устал, что валился с ног. На улице начали зажигать фонари, и Жошка решил, что пора возвращаться домой, ведь поутру нужно отправляться в королевский дворец. Вернулся Жошка затемно, снял аккуратно сюртук, что бы сажу не стряхнуть и повесил на спинку стула. Жена головой качает – лицо черным-черно уже, и признать Жошку сложно, делать нечего, велено не умываться и шею не мыть. Пока она суп наливала, трубочист решил, что если лицо чумазое, то он хоть пуговицы медные на камзоле натрет – пусть блестят поярче. Хвать, а второй пуговицы в ряду нет, только ниточка сиротливо висит. То ли к богатству кто оторвал, то ли сам в трубе зацепился. Жошка аж расплакался, катятся слезы по щекам и оставляют белые дорожки. Жена сначала и не поняла, что случилось, а когда сообразила так и ахнула.

– Что ж делать?

Пуговицы-то не простые – большие, медные, с выпуклой бляшечкой, и на каждой герб трубочистов – лестница со щеткой.

– Все пропало, – причитает Жошка, – подвел целый город, не видать мне королевского дворца, вот тебе и самый счастливый трубочист.

А жена масла в огонь подливает: – Что же ты, растяпа, не уследил! Где нам теперь пуговицы– то эти искать? Ночь на дворе.

Жошка встрепенулся, утирая щеки и размазывая сажу по лицу: – «Нужно к кузнецу бежать! Он ради такого дела выручит и отольет новые пуговицы. Денег– то я сегодня заработал», – похлопал он себя по карману сюртука, в котором звенело нехитрое богатство. Побежал трубочист со своей бедой к кузнецу, а кузнец говорит: – «Хотел бы помочь тебе, Жошка, да не могу – нет в кузнице меди, олово есть, сталь, а меди нет. Давай оловянные выплавим». Жошка еще больше пригорюнился: – Нет, – говорит, – Нельзя оловянные, не будут они счастливыми, а ведь мне к самому королю.

Жошка долго горевать не привык, только улыбнешься и решение само явится:

– Что, если я тебе меди достану, справишь мне тогда пуговицы? – спрашивает он кузнеца.

– Что ж не справить, конечно справлю.

Прибежал трубочист домой и кричит с порога:

– Выливай, жена, суп из кастрюли, понесу ее к кузнецу.

– Умом ты что ли от горя тронулся, зачем кузнецу наша кастрюля– то, да еще суп выливать.

– Как зачем, он мне из нее пуговицы отольет, ведь она у тебя медная.

– Да как же суп– то выливать, это же брамборачка, я ж ее на последние деньги сварила. Да и выливать ее не куда, кастрюля– то в доме одна.

– Тогда давай сюда свою брамборачку, я ее съем, – говорит Жошка.

– Ополоумел! Там же на целую неделю, полная кастрюля! – вытаращила глаза жена.

Подумал трубочист и говорит:

– Зови соседей, устроим праздник, накормим всех твоей брамборачкой.

– Вот еще, придумал, мало того, что единственную кастрюлю из дома несет, да еще суп соседям раздавать! Что мы сами– то завтра есть будем?

– Вот завтра наступит и узнаем! Зови, говорят! – прикрикнул на нее Жошка.

Позвала жена всех соседей на угощенье, а сама чуть не плачет. Гости суп прихлебывают, да нахваливают: –  «Знатная, Жошка у тебя брамборачка, наваристая. И жена хозяйственная, и сам не жадный, не зря тебе почет.

А жена бубнит себе под нос:

– С почета пузо– то урчать не перестанет.

Попировали с гостями, да и разошлись вскоре. Побежал Жошка с кастрюлей к кузнецу. Крутит ее кузнец, да языком прицокивает:

– Ай, яй, яй, кастрюлю– то жалко, больно хороша.

А Жошка рукой махнул:

– Плавь!

Отлил кузнец пуговицы – вышли целых три дюжины. Сидит Жошка дома не налюбуется, на столе обнову разложил – пуговицы красивые, блестящие, огнем горят. Взял, да и пришил к сюртуку второй ряд пуговиц – больно хороши, так посолидней будет. Жена остальные в платочек завернула, да подальше припрятала.

На утро помазал Жошка щеки сажей из очага, что бы вчерашние слезы скрыть, и отправился во дворец. Встретили его с почетом, в королевские покои пригласили – все чин по чину. Король по плечу похлопывает, чтобы сажи– то побольше насыпать по дворцу, да пуговицы медные натирает на сюртуке. Похлопает-, похлопает, да платочком белую ручку вытирает, значит. Усадили трубочиста к столу, накормили, чаем с пирожными напоили, он таких угощений в жизни не видывал. Натер король все пуговицы Жошкины – и верхние, и нижние, и средние, хочется ему всего, да побольше, а под конец и вовсе предложил камзолами поменяться.

Крутил-, крутил Жошка королевский камзол, да говорит:

– Куда же я в таком наряде– то, ваше Высочество. Вы уж меня извините за ради бога, но мне ведь по крышам лазить, да трубы чистить.

Король подумал:

– И то правда, уж больно грязный Жошкин сюртук, весь дворец уже в саже, ведь из него ценного– то – только пуговицы медные. Так давай, – говорит, – Только пуговицы обменяем.

Пригляделся Жошка к королевским пуговицам, а они из чистого золота да с брильянтами, а размером не его меньше его медных.

– Чего ж не поменяться, можно и поменяться, ваша воля!

Вызвал король своего портного, чтобы пуговицы перешивать и оказалось, что пуговиц– то у Жошки в два раза больше. Деваться некуда, пришлось портному с еще одного камзола королевского пуговицы отпарывать.

Вернулся трубочист домой, довольный – аж светиться, а жена его спрашивает: – «Что, Жошка, денег– то тебе, король заплатил?»

– Нет, – говорит Жошка, а глаза лукавые.

Жена не поверила и давай трубочиста по карманам хлопать, а в карманах и правда пусто.

На плече у нее полотенце висело, вот она стала этим полотенцем Жошку охаживать:

– Что ж ты, дурень, плату не спросил. Как жить– то теперь будем, ни супа в доме, ни кастрюли.

Сажа по дому столбом летит, полотенце уже черным сделалось, а Жошка знай себе посмеивается.

– Что ж ты, ирод, улыбаешься? – еще пуще злиться жена.

– Да ты посмотри только, какие пуговицы-т то у меня! – светиться Жошка, словно пряник рождественский.

– Вот я тебе дам пуговицы, вот я тебе дам, заладил! – хлопает жена Жошку. А потом пригляделась и глазам своим не верит, – пуговицы– то золотые, да с камнями драгоценными.

Сняла она сюртук с Жошки, сидит на стуле пуговицы наглаживает, да прикидывает как они заживут теперь.

– Я-то думала, что ты простофиля, муженек, а ты у меня хитрец, каких свет не видывал. И как это ты догадался к сюртуку второй ряд пуговиц пришить?

Жошка с ней спорить не стал, он– то пуговицы пришил для красоты и представительности, ничегошеньки заранее не задумывал.

Купили они кастрюлю новую медную, грибов, картошки наварили брамборачки ароматной, созвали всех соседей на праздник. Стали они жить в полном достатке. От богатства Жошка не зазнался, так и чистил трубы до старости и денег за свою работу с бедных не брал. С тех пор о пуговицах трубочистов по всем краям узнали, почет да уважение. Стали люди со всего света в старый город приезжать, чтобы трубочиста встретить и,  если посчастливиться, кусочек медного счастья домой унести.

Жемчужное ожерелье

В Зеленом королевстве, на берегу реки, в большом замке жил молодой граф. Угодья его были обширными, а хозяйство зажиточным, на зависть всем. Большой заслуги графа в том не было, все было устроено его бабушкой. Дамой она была деятельной и домовитой. Муж ее советами дослужился до звания казначея и оказал монаршей особе неоценимую услугу – спас от разоренья. Король от великой радости пожаловал казначею титул графа и земли с замком, а подтверждением королевской воли стало жемчужное ожерелье, которое новоиспеченный граф с гордостью надел на шею своей умной женушке. Украшение было с приметной диковиной – на одной из жемчужин был искусно выгравирован трехглавый королевский лев, который заменял все королевские печати – покажешь такую, и никто не усомнится в королевской воле. Графиня ожерелье с шейки сняла, да припрятала подальше от любопытных глаз. Богатство она свое приумножила, пожила всласть и мирно почила в глубокой старости, оставив все внуку. Строго-настрого наказала жемчужное ожерелье хранить как зеницу ока, да за хозяйством приглядывать.

Молодой наследник хозяйство вести не любил, зайдет было в кабинет, достанет большие хозяйственные книги, раз послюнявит нежный пальчик, два, страницы перевернет, заскучает, заерзает в кожаном кресле и давай в колокольчик звонить. То чаю ему подайте, то перо новое, то шторы откройте, то окно закройте, а дело не идет – ничего в хозяйстве не смыслит. Посидит– посидит над цифрами, захлопнет книги и поедет угодья осматривать. Бабка его устроила все на славу, и лень внука на зажиточности никак не отражалась. Луга были зелены, леса полны оленей да зайцев, фермы процветали, мельницы зерно мололи, сыр знай зрел себе на полках сыроварни.

В ту пору на трон взошел новый король, и в Зеленом королевстве все пошло по– новому. Развлечения, охота, балы следовали друг за другом. Все семьи королевства пытались переплюнуть друг друга, чтобы заполучить внимание короля. Вот и граф не отставал, пригласил он весь двор на охоту, а король, как увидел угодья графские, так и спать перестал от зависти. И леса– то у него лучше, да зверья больше, и луга сочнее, молоко жирнее, а сыр какой… Вот и задумал он все земли графские обратно забрать. Думал– думал, да и придумал – задал задачу графу, что не решить.

Надлежало графу удивить монарха и устроить бал, да что бы на нем были такие гости, чтобы размером с мизинчик, но при этом чтобы этикетам были обучены и одеты как подобает, а не то, грозился лишить графа титула, а где титул, там и земли.

Делать нечего, начали замок к празднику готовить, а граф не унывает, нос задрал, радуется, что перед соседями прихвастнуть можно – все богатство напоказ выставил. Слуги с ног сбились, пыль выколачивают, хрусталь да серебро натирают, паркет воском намазывают. Вспомнил он про жемчужное ожерелье с трехглавым львом и решил его в главной зале в хрустальном футляре показать, забыл, что ему бабушка наказывала. Только чем ближе день бала, тем смурнее граф становиться, не знает, где ему маленьких гостей взять.

А тем временем все забыли, что под полом, за плинтусом и на чердаке обитает шуршаще-пищащее общество. Мало кто замечает таких жителей, но у них тоже есть свои сословия и этикеты. Мыши, которые жили в замке, считали себя высшим обществом и не очень жаловали полевок. Самые зажиточные норки – возле графской кухни, чем выше к чердаку – тем ниже сословие. Уважаемые семейства умели задирать острые носы не хуже королевской знати.

Малышка Пикси-Пи была из семьи полевок, которые недавно переселились в замок. Ее отец, Шуршундель Вашрен, открыл лавочку на чердаке, в которой торговал материалом, шнурами и лентами для шитья. Шуршундель считал себя очень удачливым и сообразительным, он нашел способ пробраться в большой каменный замок, и додумался прогрызть дырку в старом сундуке на чердаке. Чего там только не оказалось. Папаша Вашрен прикрыл прогрызенную дыру ветошью, соорудил лавочку, этажом пониже, чтобы не выдать свой секрет и каждую неделю наведывался к сундуку за новой партией тафты или шелка. Материал он менял всем желающим на другие важные для мышей вещи. Вашрены вскоре стали зажиточной семьей, в его лавочку за материалом и лентами приходили все уважающие себя мышиные семейства. С утра до вечера он только и успевал, что отмерял, отрезал и наматывал. Жизнь наладилась, но вот в высшее общество их еще не пускали.

Женой Шуршунделя была Мышильда Вашрен, практичная, но не лишенная романтичности матрона. Это она дала такое необычное имя своей дочери. Шуршундель Вашрен был против чудачеств жены: – «Что ты выдумала, Мышильда, как она будет с таким именем жить».

– Что бы ты понимал, ведь в твоей родне одни Шуши и Сырки, а Пикси-Пи родилась в замке, у нее будет совсем другая жизнь, – возражала Мышильда. Ведь она прочила дочери в мужья сына Грызеллы Фисель и мечтала переселиться поближе к их просторной норе около графской кухни.

Вашрены были родней обычных полевых мышей, которые жили на сыроварне Вашрен рядом с графским замком, поэтому вся их родня была Вашренами. Шуршундель считал, что норка на сыроварне – это самое удачное, что может случиться в мышиной жизни, но Мышильда была другого мнения – ей подавай светское общество. Такое родство было не в почете, поэтому она всячески скрывала происхождение, ведь это могло подорвать ее авторитет в женском клубе, который она только начала завоевывать. По пятницам мышиное женское общество, во главе с достопочтенной Грызеллой, собиралось в библиотеке за томами «Энциклопедии династии Савой» и раскладывали пасьянсы. По правде сказать, пасьянсы были только предлогом, конечно же, все хотели поболтать и посплетничать.

Хозяйственный папаша Вашрен с женой не спорил, но делал все по-своему, и пока жена наслаждалась высшим обществом, он навещал родственников – о хлебе насущном забывать нельзя. Шуршундель не говорил жене откуда в ее кладовой по пятницам появляются сыр, масло и сыворотка для пирогов. Пока Мышильда раскладывала пасьянсы, малышка Пи и Шуршундель приятно проводили время в компании Вашренов на сыроварне и запасались провизией. Семья эта была многочисленной, и Пикси-Пи, хоть и считалась первой модницей замка с хорошими манерами, не прочь была по-простецки посидеть у камина в старой норе на сыроварне и пошалить с кузенами. Старая бабушка Вашрен пекла чудесные пироги из ревеня, а черничное варенье здесь можно было есть ложкой прямо из банки, никаких тебе жеманных креманок. Ее кузены слыли большими проказниками, и, пока старшие Вашрены обсуждали погоду и местные новости, молодежь резвилась на сыроварне и дразнила местного кота. Вот в такую пятницу и произошло кое-что очень интересное, ведь все интересное происходит именно по пятницам.

Пироги и чай были на столе, и бабушка Вашрен с лукавством в глазах спросила:

– А что, Шуршундель, какие новости из замка? Бал ведь не за горами, шутка ли – сам король приедет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю