Текст книги "Почти в раю (ЛП)"
Автор книги: Оливия Каннинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Ты кончишь с невероятной силой, – сказала она, ее рука медленно спускалась по его животу. Дорожкой поцелуев она спустилась вниз по его позвоночнику, а после укусила за ягодицу. Эрик дернулся от возбуждения и ожидания. Неужели она, правда, собирается…
– Наклонись вперед.
Он сделал, как было велено, и уперся руками в матрас. Его живот напрягся в предвкушении, а все тело пробила дрожь, когда ее рука обхватила член и начала ласкать. Она не сжимала его, а лишь легкими касаниями ласкала вверх—вниз. Предвкушение убивало его. Проделает ли она непристойные штучки с его задницей, как обещала раньше или нет?
Ее дыхание обожгло его мошонку, и он скривился, расставляя ноги шире, насколько это было возможно в спущенных джинсах. Первое горячее, влажное касание ее языка к его мошонки вызвало в нем судорожный вдох. Ее губы были нежны с его яйцами, как и ее рука с членом. И это доводило его до безумия. Его руки начали трястись, и он прижался лицом к матрасу, позволяя себе в полной мере насладиться происходящим.
Рука Ребекки задвигалась быстрее, она немного сменила тактику, на этот раз не просто двигая рукой по всей длине, но и обводила ладонью головку. Она обхватила одно яичко губами и начала сосать.
– Ебать, – прошептал он, зажмурив глаза. Он вспомнил о времени, когда предпочитал наблюдать за сексом и не участвовать. Но все изменилось, с появлением в его жизни Ребекки.
Ее язык прошелся по шву мошонки прямо к анальному отверстию. Он застонал, не в силах дождаться, когда она уже лизнет его там, но нет, Ребекка спустилась языком вниз и переключила внимание на другое яичко. Его дыхание учащалось вместе с нарастающим удовольствием. Потребность кончить стала такой сильной, и он не смог сдержаться и начал двигать бедрами, толкая в ее руку.
Она вновь прошлась языком по шву к анусе, он ожидал, что она спуститься вниз, но на этот раз ее язык покружил по анальному отверстию. Приятные ощущения продлились не дольше секунды, но этого было достаточно, чтобы разжечь его тело.
– Ребекка! – судорожно выдохнул он.
Она укусила его ягодицы, вызывая резкую боль в его возбужденной плоти, а затем, прошлась всей плоскостью языка по сжимающемуся отверстию.
О боже, было так непристойно, что его жена лизала его задницу. Он ни за что на свете не сможет сдержаться, если она еще раз коснется его там, оближет по кругу и просунет кончик языка вовнутрь. Эрик застонал, испытывая оргазм. Он заставил себя открыть глаза, упереться лбом в матрас, чтобы видеть, как его сперма заполняет ее руку и стекает между пальцами. Она убрала руку, и теперь Эрик мог видеть, как остатки спермы капали с его члена. Он не понял намерений жены, пока не было слишком поздно. Два пальца, покрытые его спермой, прижались к сфинктеру, скользнули внутрь и начали массировать точку, заставляя его задуматься, сможет ли он перестать кончать. Она вернулась к посасываю его яиц, чем лишь усилила его сладкую пытку. Не в силах оставить член просто торчащим в воздухе, он обхватил его руками и начал ласкать.
После того, как доставила ему всевозможное удовольствие, Ребекка вытащила пальцы, шлепнув напоследок его по заднице. Эрик упал на живот, содрогаясь от интенсивного оргазма.
– Тебе понравилось? – поинтересовалась она.
Он не мог вымолвить ни слова и понадеялся, его стон даст ей понять всю его признательность. Воспользовавшись термосом с водой, Ребекка вымыла руки и почистила зубы. Когда она закончила, Эрик едва смог начать нормально дышать, но все еще был не в состоянии шевелиться.
– Я люблю тебя, – пробубнил он. Он закинул на нее свою руку и притянул к себе. Позже он найдет в себе силы перевернуться и обнять ее, как полагается, но сейчас он был способен только на это.
– Я знаю, и тоже тебя люблю. Теперь я готова выслушать твое условие, при котором ты поедешь в Бангор.
Эрик поднял голову в надежде увидеть ее лицо в темном салоне с задернутыми занавесками. – Я думал, это недавнее представление и было моим условием.
Ребекка игриво улыбнулась. – Это было просто так.
Он хмыкнул, перевернулся на бок, чтобы прижать ее лицом к лицу. – Сейчас я люблю тебя больше, чем три секунды назад.
Ребекка погладила его по щеке и поцеловала. Когда они оторвались друг от друга, Эрик уже был настроен отблагодарить ее за доставленное удовольствие.
– Так какое условие?
Эрик снова забыл. – Я бы сказал, мое условие … возбудилось.
Она засмеялась. – Уже?
– Но главное условие, при котором я поеду в Бангор… – быстро придумай что-нибудь, пока твои мысли не затуманились страстью. – Мы перестанем следовать плану.
Она кивнула, соглашаясь.
– И…
– Я думала, ты сказал одно условие.
– Ииииии… – он не позволит ей забыть о настоящем условии, важном именно для него. – Когда мы приедем в Бангор, ты позволишь мне решить, хочу я встречаться с ними или нет. И если я не захочу, ты обещаешь не давить на меня.
– Но тогда ты не решишься на эту встречу.
– И тебе придется с этим смириться.
Она так долго смотрела ему в глаза, в автобусе стало еще темнее, и он больше не мог различить ее фигуру. – А ты обещаешь хорошо подумать, а не решать сгоряча?
– Обещаю.
– Ладно, – она уткнулась лицом в его грудь, – теперь мне намного лучше. Я и не понимала, как сильно меня угнетал этот секрет.
– Ты больше не должна ничего от меня скрывать.
Ее глубокий вдох прошел через его футболку и коснулся кожи в области сердца. – Я люблю тебя сильнее, чем три секунды назад, – прошептала она.
Интересно, а он мог растаять? Судя по тому, как были расслаблены его мышцы, он был близок к этому.
– Как думаешь, мы успеем доехать до Санта Фе к девяти вечера?
Эрик не сдержал смешок. Как предсказуемо. – Ты что забыла? Ты же должна отказаться от плана.
– Да, но у нас заказан столик в лучшем в городе мексиканском ресторане.
Он поцеловал жену в лоб и отпустил. – Мы можем попытаться, если это сделает тебя счастливой.
– Это сделает меня очень счастливой.
Тогда больше не о чем было спорить. Эрик лишь надеялся, что их автобус его не подведет.
Глава 8
Ребекке понравилось в Санта Фе. Сайт, которым она руководствовалась, планируя их поездку, был прав по поводу ресторана – вкусная еда и романтическая обстановка. Так же и советуемый отель: роскошный юго—западный стиль, уютный и с большим выбором услуг. Изучив сайты с путеводителями, они выбирала самые интересные места и еще ни разу не ошиблась. Она радовалась, что не следовала этим советам при выборе отеля в Вегасе. Она сомневалась, что дорогой отель был бы интереснее их замка.
– Пора вставать, – шепнула она Эрику на ухо. – Мы с тобой идем в музей.
Эрик что-то пробурчал и накрыл лицо подушкой.
– Это музей изобразительного искусства.
Эрик не только продолжал прятать лицо под подушкой, но и накрылся одеялом с головой.
– Как хочешь. Буду одна наслаждаться красочными картинами вагин, – она встала с кровати и пошла обуваться.
Эрик откинул одеяло и убрал с лица подушку. – Ты сказала вагины?
Она подняла бровь и кивнула. – Да, вагины повсюду.
– Тогда я с тобой. – Он перекатился на край кровати и потянулся. Ребекка забыла, что делала, сидя на полу, глядя на его длинный, прекрасный торс. Ее мужчина был идеально сложен. Возможно, она поспешила так рано одеться.
Но он был согласен на посещение музея, поэтому она решила приберечь их игры на потом.
Когда они ходили по выставке картин Джорджии О`Кифф, Эрик начал скулить. – Когда мы уже увидим обещанные тобой вагины?
– Так вагины повсюду, – сказала она, посмотрев на свою промежность. – Мой муж тебя не узнал.
Эрик вскинул одну бровь. – Тут одни цветочки.
– Ты уверен?
Эрик наклонился к одной из картин с изображением орхидеи и начал внимательно ее изучать. – Вот эта похоже на киску.
Стоявшая рядом женщина, рассматривающая картину так же, как и Эрик, тихонько хрюкнула, а затем рассмеялась.
– Я же тебе говорила, – ответила ему Ребекка. – Они все превосходные.
– Согласен, киски божественны. Но это будет твоя вина, если в будущем у меня будет стояк на цветы.
– Не моя, а Джорджии О`Кифф, – поправила она – Я куплю тебе репродукции ее картин в сувенирной лавке, и мы развесим их по всем спальне.
– Тогда я никогда не смогу покинуть спальню, – пожаловался он.
– В этом и смысл.
В полдень они вновь отправились в путь, и пока Ребекка планировала к вечеру добраться до Оклахома Сити, Эрик не подозревал о ее планах. Он был занят погоней за ураганом. Хоть на небе не было ни облачка, он был уверен, если будет ехать по проселочным дорогам, то попадет в самый центр торнадо. После нескольких поворотов на безлюдных дорогах, их навигатор не смог определить их местонахождение. Они заблудились где-то в Оклахоме, и к ее большому удивлению, в Штатах еще оставались места, где не ловил мобильный телефон. Поэтому они некоторое время колесили по деревенской местности, а затем остановились полюбоваться закатом. Завороженные красотой окружающей природы, они решили отогреть замерзшие губы долгими и нежными поцелуями, а позже перебрались в кабину автобуса, чтобы согреть тела методом трения.
К тому времени, как они выехали по указателям к Оклахома Сити, было уже поздно идти на комедийное шоу и в выбранный ими ресторан, поэтому она просто заказали ужин в номер и смотрели фильм про зомби, пока не вырубились от усталости. Это была первая ночь за все время их брака, когда они не занимались любовью перед сном. Эрик понял это к четырем утра, поэтому разбудил ее, тыкая членом ей в попку.
– Я слишком устала, – ворчала она, – дай мне поспать.
Эрик решил сам позаботиться о своем состоянии. Было сложно не обращать внимания на издаваемые им звуки. Ребекка включила настольную лампу, чтобы лучше его видеть. Его рука скользила по члену. Господи, его член само совершенство. Ребекка возбудилась и забыла о сне, глядя, как его рука движется от основания члена к головке, а большой палец кружит по ней.
Она опустила руку между ног и задрожала от пробежавшего по телу возбуждения.
– Ты мокрая? – спросил он.
– Угу.
– Не возражаешь, если я полакомлюсь тобой, пока дрочу?
Ребекка повернулась к нему спиной и встала на колени, поднося киску к его рту, а сама тем временем продолжала следить за его рукой. Его язык ласкал ее клитор и погружался глубоко во влажную киску. Она не знала, что стало причиной ее быстрого оргазма: вид того, как он кончает, выстреливая спермой себе на живот; или же быстрые касания клитора его языком. Она отодвинула бедра от его лица, чтобы она смогла просунуть два пальца в сжимающуюся от оргазма киску.
– Боже правый, ты такая сексуальная, – застонал Эрик. Она знала, он внимательно смотрит, как она ласкает себя, и это возбуждает ее еще больше.
– Это ты сексуальный, – ответила она, убирая пальцы.
Эрик поймал ее руку, поднес к своим губам и слизал влагу с ее пальцев. Удовлетворенные и ненадолго успокоившиеся они прижались друг к другу, легли под одеяло и проспали до полудня.
– Куда едем дальше? – спросил Эрик, пока они обедали в небольшой закусочной в Арканзасе.
– Брансон, штат Миссури. Говорят – это Лас Вегас среднего запада.
– Ты когда-нибудь там была? – спросил он.
Ребекка мотнула головой.
– Ах, если бы это был Вегас, – засмеялся он, – но даже близко не похож.
– Хочешь поехать в другое место?
– Нет. Мне нравится Брансон. Просто не жди, что это будет второй Вегас.
Ребекка не знала, чего ждать от маленького городка в горах Озарк, горах, которые выглядели как огромные холмы, по сравнению со Сьерра—Навада и южными склонами Скалистых гор, поэтому была приятно удивлена очарованием Брансона. Воздух был прохладней и значительно отличался от других городов южных штатов. Из ее рта выходил пар, когда она гуляли вечером по городу, гуляя по магазинам с рождественской атрибутикой.
– Мы должны поставить рождественскую елку, – сказала она, прильнув к Эрику, сжимая его руку. – Мы как раз вернемся домой до праздников.
Эрик остановился перед витриной магазина с огромный количеством елочных игрушек. – Я всегда хотел наряжать елку разными шарами, каждый год, добавляя новые, которые бы символизировали уходящий год, и к старости у меня было бы дерево, рассказывающее историю моей жизни. Но я так и не начал их собирать.
– Почему?
– Очень удручающе наряжать елку только для себя.
– Но ты теперь не один, – напомнила она. – У тебя есть я. И я считаю это отличной идеей. Давай, положим начало семейной традиции.
– Семейной традиции?
Она сжала его руку, зная, у него никогда не было семейных традиций, потому что никогда не было семьи. Это была одна из многих причин, почему он должен был познакомиться с родителями своей мамы.
– Первая из множества, – улыбаясь, заверила она. – Эрик, мы теперь семья. Пока небольшая, но с годами будем добавлять по новому члену, как и шариков на елке. – Она потянула его в магазин. – Давай прямо сейчас и начнем собирать елочные игрушки.
– Полагаю, можно начать, – неуверенно ответил он, но вся его неуверенность растворилась, стоило ему услышать в магазине рождественский гимн, а именно «маленький барабанщик».
За этот год в жизни Ребекки произошло много событий, поэтому ей сложно было выбрать единственную игрушку. Она получила работу мечты и стала звукорежиссером в самой горячей металл группе на земле. Была в турне и заработала себе репутацию. Она победила рак. Нашла идеального любовника, влюбилась в него. Она отреставрировала машину. Сделала первую татуировку и начала набивать вторую. Но важнее всего была ее свадьба с самым лучшим мужчиной в мире. И судя по такому нескучному году, ей нужно не меньше двадцати шаров, чтобы описать прожитый год.
Эрику тоже было сложно принять решение. Он выбрать три красных шара в форме сердца и показал ей.
– В этом году я нашел свое сердце, – сказал он, целуя жену в лоб.
Интересно, а она могла растаять? Судя по тому, как были расслаблены ее мышцы, она была близка к этому.
– Я не могу решить, – подытожила она, рассматривая игрушки, не в силах выбрать самую подходящую. И вдруг она увидела шар с нарисованной на нем черной барабанной установкой и перекрещенными палочками. – Вот этот, – сказала она, показывая Эрику шар. – Это был год, когда я встретила своего маленького барабанщика.
Эрик посмотрел на нее скептически. – Маленького?
– Ну… – сказала она, пожимая плечами. Она понимала, он напрашивается на комплимент, но решила поддразнить его. – У тебя довольно большие стопы.
– Я покажу тебе большие стопы, – он поднял одну ногу, касаясь ее щиколотки.
– Спасибо, не надо, уже видела.
Они купили свои украшения вместе с миниатюрной рождественской елкой и поспешили обратно в отель, чтобы нарядить ее. С двумя шарами елка выглядела маленькой и пустой, но Ребекка понимала, через несколько лет, они поставят в доме огромное дерево и украсят его массой знаменательных игрушек. Особенно после того, как в их доме появятся приемные дети.
Остаток времени в Брансоне парочка провела в своем гостиничном номере, любуясь на елку, строя планы на будущее и даря друг другу наслаждение. Чем больше времени Ребекка проводила с Эриком, тем менее важным для нее становилось прошлое. Может, она ошиблась, заставляя Эрика встретиться с его семьей, испортившей ему детство. А может, наоборот, ему нужно было покончить с его прошлым. А если его бабушка и дедушка подарят ему любовь и заботу, которую он заслуживал? Они никогда не узнают, пока не встретятся с ними.
В штате Теннесси они посетили Грэйсленд. Эрик надел свой костюм Элвиса и все время распевал хиты Короля. Многие туристы были поражены пародией Эрика. Служащие же, наоборот, были раздражены. Их экскурсия закончилась, как только Эрик покачал бедрами в стиле Элвиса не перед тем охранником.
Продолжая путешествие на восток, они остановились в Нэшвилле: вкусно поужинали и посмотрели шоу в стиле кантри и вестерна.
– В кантри музыке недостаточно ударных, – сказал Эрик по дороге до их отеля.
– Согласна, – сказала Ребекка. Она сожалела о потраченном времени, им нужно было сразу ехать в отель. Днем температура на улице упала, и теперь она замерзала. – Боже, как же холодно.
– Если мы поедем дальше на север, я достану свои кальсоны и лыжный костюм, – пожаловался Эрик, прижимая Ребекку ближе к себе.
– Я бы не отказалась от меховых наушников, – она подула на руки, потерла их и прижала к замерзшим ушам.
– Вместо этого мы могли бы греться на Таити, – напомнил Эрик.
– Тебе, что, не весело? – Он уже несколько дней не вспоминал о Таити.
– Нет, – ответил он, но потом широко улыбнулся. – Меня распирает от веселья.
Ребекка улыбнулась в ответ. – Меня тоже.
– Но нам было бы веселее, если бы мы проделали все это в июне, а не декабре.
– Если бы ты так не спешил со свадьбой, то мы могли бы спланировать летнюю церемонию, как все нормальные люди.
– Но мы не нормальные. Ни сколько, так что к чему притворяться?
На следующее утро, когда они собрались покинуть Нэшвилл, они столкнулись в обледенением лобового стекла. У них не было с собой щетки или скребка, да и никто из них ни разу ими не пользовался. К счастью, мужчина на парковке одолжил им свой и показал Эрику, как правильно счищать снег и лед.
– Что парочка детей из Южной Калифорнии делает на севере в декабре? – спросил лысеющий мужчина, дожидаясь, пока Эрик закончить отбивать лед. – Решили навестить родственников на праздниках?
– Мы еще не решили, доедем до них или нет, – ответил Эрик, и мужчина посчитал его ответ странным. – У нас свадебное путешествие.
– Я видел надпись на автобусе, решил, вы купили его уже таким.
Эрик подал мужчине скребок. – Спасибо, что помогли. Думаю, нам тоже стоит купить такой, если мы и дальше поедем… – он посмотрел на Ребекку, она хлопала себя по рукам, пытаясь согреться. – Милая, а куда мы едем дальше?
– Эмм, в Питсбург?
– В Питсбург? – переспросил мужчина. – А что такого интересного в Питсбурге?
Ребекка пожала плечами. – Увидим, когда приедем.
– Я решил, вы едете на Ниагарский водопад. Разве не туда отправляются все молодожены?
Глаза Эрика заискрились при упоминании Ниагарского водопада, и по одному его взгляду Ребекка поняла, теперь они едут туда.
– Поехали туда, – сказал Эрик.
– Поехали, – улыбнулась Ребекка.
– Поздравляю со свадьбой, – сказал мужчина.
– Спасибо!
Это была очень долгая поездка до Ниагарского водопада, чем ближе они приближались к северу, тем больше дорога покрывалась коркой льда, Эрику потребовались все его водительские навыки, чтобы они доехали без происшествий.
– Ты отличный водитель, – без устали повторяла ему Ребекка, пока он пытался вывести машину из заносов. Они только проехали Баффало, как с неба посыпались пушистые хлопья снега.
Эрик наклонился вперед посмотреть на небо через лобовое стекло. – Снег усложнит нам дорогу. Может, стоит найти место для привала.
– Мы почти на месте, – сказала она, глядя в навигатор. – Осталось меньше 20 миль.
– Ладно, но если мы разобьемся, то, по крайней мере, умрем в один день.
– Перестань повторять, что мы разобьемся. Ты только посмотри, как красиво.
Земля и деревья быстро покрылись снежным одеялом. После дороги в тысячи миль скучного пейзажа, снег казался невероятным зрелищем.
– Напоминает мне белоснежные пляжи Таити, – тихо буркнул Эрик себе под нос. – Только тут холодно, и вокруг ни души.
– Это ты предложил поехать на Ниагарский водопад.
– На открытках кажется, что здесь тепло.
После оплаты проезда по мосту, такому крутому, что Ребекке пришлось вцепиться в подлокотник и молиться малышу Иисусу, они оказались почти в уединенном месте. Было странно очутиться в дикой природе всего в нескольких милях от большого города.
– Ты уверена, что мы едем правильной дорогой? – уточнил Эрик.
Она еще раз сверилась с навигатором. – Уверена, мы почти приехали.
Словно желая подпортить их планы, автобус заехал на толстую корку льда, и его занесло. Эрик пытался выкрутить руль и удержать их прямо, но повернул руль слишком резко, от чего их развернуло. Автобус съехал задними колесами с дороги, а передние так и остались на шоссе.
– Ты в порядке? – спросил Эрик.
– Ага, – выдохнула Ребекка, боясь, что ее стошнит, если она откроет рот шире.
– Так, это было весело, – засмеялся он.
Ребекка смотрела на него испуганными глазами. – Весело?
– Да, напомнило гонки в парке развлечений.
– Хорошо, хоть не так страшно, как на Стратосфере. – Тогда она чувствовала себя ближе к смерти, чем сейчас. – Как думаешь, мы застряли? – Она посмотрела в окно, на увязшие в снегу задние колеса.
Эрик включил первую передачу и нажал на газ, стараясь вывести автобус на дорогу. Ребекка видела в боковом зеркале, как задние колеса прокручивались, еще больше увязая в грязи.
– Боюсь, тебе придется выйти и подтолкнуть его, – сказал Эрик.
– Мне?
– Ты же знаешь, автобус глохнет, стоит тебе сесть за руль.
Ребекка прищурилась. – Ты давно это планировал, да?
– О, да, – саркастично ответил Эрик. – Только и ждал момента, чтобы съехать с дороги и заставить тебя толкать автобус.
– Так я и думала, – заворчала она. Но все же Ребекка натянула перчатки, подняла воротник пальто и вышла на морозный воздух. Она могла поклясться, что слышала хихиканье Эрика, когда хлопнула дверью.
– Не стой прямо за колесами, – крикнул он в окно. – Не хочу, чтобы тебе в лицо прилетел кусок грязи.
– Спасибо за заботу, – озлобленно крикнула она.
– Ты готова?
В ответ она стукнула обеими руками по кузову автобуса и навалилась на него всем телом. – Готова!
Колеса крутились медленно, будто Эрик боялся задеть ее, но она была слишком взбешена, что придало ей силы толкнуть автобус. Колеса закрутились быстрее, и с громким ревом автобус рванул вперед, едва не вылетев на встречную полосу. К счастью, на дороге никого не было, кроме приближающейся желтой снегоуборочной машины.
– Вот черт! – она слышала крик Эрика, пока тот выкручивал руль, выравнивая машину.
Ребекка успела спрятаться за Фольксвагеном, когда грузовик проехал мимо, большие лопасти сгребали снег, в то же время, засыпая асфальт солью. Ребекка согнулась, прикрывая голову рукой, но все же немного соли попало на ее спину.
– Ребекка! – Эрик открыл дверь и выпрыгнул из машины. – Ребекка!
– Я в порядке. – Она взвизгнула, когда Эрик вытащил ее из укрытия и подхватил на руки, прижимая к себе.
– Прости, что заставил тебя толкать автобус. Нужно было вызвать эвакуатор.
– Поздно же ты об этом подумал, – сказала она, когда Эрик поставил ее на ноги.
– Не могу поверить, ты вытащила нас из кювета. – Он кивком показал на автобус, который стоял на шоссе. – Моя женщина – крутая чувиха.
– И не забывай об этом, – сказала она, смеясь, усаживаясь на свое место. Эрик вернулся на место водителя, и Ребекка показала ему на противоположную сторону дороги. – Езжай за снегоуборочной машиной.
Развернув автобус, они направились по пустынному шоссе. Эрик усвоил урок о скорости и обледенелом шоссе, поэтому до отеля они добрались без каких-либо происшествий.
Номер в отеле был скромным, но из окна можно было увидеть реку Ниагара, но не сам водопад. Их отель располагался позади него. Ребекка вновь нахмурилась, расстроившись видом из окна. На Таити она настоит, чтобы у них был отличный вид из окна на Таити. Как никак это их свадебное путешествие.
– Мне кажется, чтобы увидеть водопад, нам нужно было снять номер с канадской стороны, – сказала она.
– Канадцы забрали себе все хорошее, – ответил Эрик, расстегивая куртку и убирая ее в шкаф.
Как и способность ходить ее брата, подумала она. Она знала, авария и частичная парализация Дэйва не была виной канадцев, но не могла избавиться от чувства, что Канада приносила ее семье лишь несчастья.
– Почему ты раздеваешься? Я хотела сходить на водопад до наступления темноты. – На севере темнело рано, и Ребекке казалось, у них есть не больше часа на прогулку.
– Там холодно.
– Не так уж и холодно. Чуть ниже нуля.
– И все еще идет снег.
– Именно поэтому мы должны пойти гулять. Дома ты найдешь снег, только если поднимешься в горы.
– Там холодно, – повторил Эрик. – А ты обещала не морозить мою задницу.
– У тебя есть лыжный костюм, – напомнила она.
– Ладно.
Эрик утеплился так, словно собирался взбираться на Эверест, пик которого находился на Северном полюсе.
– Ты так задохнешься, – предупредила Ребекка, наматывая на шею шарф.
– Фы феишас фак вовориф, – прозвучало из-под слоя одежды.
– Что?
Эрик отодвинул в сторону как минимум двадцать шарфов. – Ты сейчас так говоришь. – Он вернул на место шарфы, не снимая перчаток.
Они вышли на улицу и пошли по парку через дорогу от их отеля. Они встретили еще пару, не побоявшихся выйти на мороз. Эта пара уставилась на них, когда увидели высокое закутанное пугало, идущее как пингвин, держа Ребекку за руку, чтобы не упасть. Сквозь тонкие джинсы Ребекка ощутила промозглый ветер и задрожала. Возможно, причудливый горнолыжный костюм Эрика был не такой уж плохой идеей.
Парк разделился на две дорожки, ведущих к реке. Они прошли почти засыпанную табличку с указателем на водопады. Брызги воды летели в разные стороны, покрывая искрящимся льдом рядом стоящие скамейки, перила, мусорные баки и фонари.
– Я не шыфу отопат – сказал Эрик.
– Что?
Он застыл на несколько секунд, но все же набрался храбрости и открыл лицо. – Я не слышу водопад.
Ребекка остановилась, сняла меховые наушники и прислушалась. Эрик прошел дальше, и она услышала, как хрустит под его ногами снег и замерзшие доски; сигналы, сдающей назад машины; а еще гул спускающейся с возвышенности тонны воды. Этот шум выделялся на фоне тишины парка и плавно спускающихся снежинок. Но когда они прошли вперед, перед их глазами открылся потрясающий вид на быстро падающую воду, разбивающуюся о камни. Вода стекала хаотично, о чем свидетельствовали множество разбросанных по берегу сосулек.
– Как тут красиво, – шепотом сказала Ребекка, но ее слова заглушил гул воды.
– Фуф сахфафыфает, – сказал Эрик.
Ребекка посмотрела на знакомую пару глаз. Это было единственное, что выглядывала из-под толщи одежды. – Что?
Эрик размотал шарф. – Дух захватывает, – повторил он.
Ребекка прижалась к нему: ее щеки замерзали, глаза слезились от мороза, дыхание горячее от закрывающего ее лицо шарфа. Но внутри Ребекке было тепло и все благодаря стоящему рядом Эрику.
– Рад, что мы приехали сюда зимой, – сказал он рядом с ее ухом.
– Даже с риском отморозить твою задницу?
– Ага. Здесь очаровательно.
Она была солидарна с ним. Ребекка уверена, водопад был хорош в любое время года, но было сложно представить что-то прекраснее ледяных сосулек по краям. Так было до того, как на канадской стороне зажглись прожектора, и ледяная корка заиграла разноцветными огнями.
– Ого.
Вскоре они вернулись в свой номер. У Эрика замерзло только лицо, а вот Ребекка продрогла насквозь.
– Это был последний раз, когда ты смеялась над моими кальсонами и лыжным костюмом, – сказал Эрик, когда Ребекка скидывала одежду, а затем скользнула под одеяло, стуча зубами.
– Иди и согрей меня, – она протянула к нему посиневшие руки.
– Даже не надейся, женщина, – он накрыл ее своей курткой.
Она еще сохранила тепло его тела, и Ребекка с радостью закуталась в нее.
– Закажи какой-нибудь суп, – сказала она, – или горячий шоколад, кофе, чай или любую горячую жидкость.
– Надо же, раскомандовалась, – ворчал он, поднимая трубку телефона.
– Пожалуйста, – добавила она, после чего свернулась калачиком, пытаясь укрыть курткой все тело. Сейчас бы она не отказалась очутиться на Таити. Если они выедут рано утром, то к вечеру следующего дня окажутся в Бангоре, а затем улетят на жаркий пляж, как и хотел Эрик.
Ночью разыгралась буря, добавляя несколько сантиметров снега. Местные жители заверили их, что они еще легко отделались. Обычно в данное время года снега выпадает в разы больше. Ребекке даже было сложно представить еще больше снега. Автобус завелся с трудом, но Эрик оставил двигатель прогреваться, пока сам сметал с машины снег. Их машина привыкла стоять под южно—калифорнийским солнцем и не была подготовлена к путешествию на север. Ребекке самой не хотелось выезжать в холод. Ночью она грелась под боком мужа, но подозревала, что Эрик не согласится раздеться догола и заняться любовью в автобусе, если она замерзнет.
Городские улицы были оживленными, но на трассе машин было значительно меньше. Она поразилась, как быстро дорожные службы очистили трассу от снега. Конечно, они встретили несколько скользких участков, но Эрик проехал их аккуратно, на этот раз Ребекке не пришлось волноваться, и она продолжала любоваться пейзажем.
– Ты уже решил, встречаться с бабушкой и дедушкой или нет? – осторожно спросила она. Ей было любопытно, как, на самом деле, он относился ко всей этой ситуации. Чем ближе они приближались к Бангору, тем больше она волновалась, правильно ли она поступила, организовывая Эрику встречу с этими людьми. Но эти люди были его бабушкой и дедушкой, а они по определению всегда самые любящие и чудесные из всех членом семьи.
– Я решу по прибытию, – сказал он, не сводя глаз с дороги.
Ее сердце болело за него. Она могла только представить, о чем он сейчас думал. Как больно ему будет, если они его не примут? А если примут, сделает ли это его еще более счастливым? Ведь она желала ему только счастья. Но сейчас сомневалась, правильный ли путь она избрала для этого.
Господи, пожалуйста, пусть они полюбят его так же, как я, – молилась она про себя.
Глава 9
Живот Эрика заурчал от голода, но он понял, плану Ребекки приехать в Бангор сегодня вечером не суждено было сбыться. Они только заехали в Вермонт, а на часах уже был обед. Он понимал, ей хотелось, чтобы у них было больше времени на счастливое воссоединение с семьей до их самолета на Таити, но езда по заснеженным дорогам требовала больше времени, чем они рассчитывали. К обеду Эрик был так напряжен и боялся, что его парализует в этой позе. Он уверял себя, виной его волнения была сложная дорога, а не ситуация, в которой он окажется по приезду в Бангор. Он знал, какой была его мать. Она была не первой женщиной, променявшей сына на наркотики. Может, она сама выросла в такой семье и не знала, как разорвать этот порочный круг.
А может, ему повезло не знать своих, так называемых бабушку и дедушку. Да, повезло.
Эрик провел рукой по лицу, наклонил голову из стороны в сторону, снимая напряжение с отекших мышц.
– Почему бы нам не остановиться где-нибудь на ночлег? – спросила Ребекка.
Эрик всего на секунду отвлекся от дороги и посмотрел на жену. – Так рано? – Он знал, как сильно ей нравилось следовать плану, от которого она якобы отказалась.
– Мы можем слепить снеговика. – Она улыбнулась, но он видел тревогу в ее милых голубых глазках. Ему нужно научиться лучше скрывать свои чувства относительно визита в Бангор.
– Я могу проехать и дальше, – сказал он.
Ребекка засияла. – Означает ли это, что тебе не терпится встретиться с родственниками?








