355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Жван » А там живут ласточки » Текст книги (страница 3)
А там живут ласточки
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:21

Текст книги "А там живут ласточки"


Автор книги: Ольга Жван



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Из состояния прострации ее вывел рассвет, сообщивший ей о ее же собственной глупости, заставившей потратить время возможного сна на бесполезное скольжение мыслями по несуществующим местам. Такое иногда случалось с Лизой, мысли улетали куда-то, не успев толком оформиться в привычные вопросы, время теряло свою власть и сбивалось со своего течения, и, лишь через пару часов, девушка обнаруживала себя сидящей на своем уютном любимом диване с чашкой остывшего кофе или чая в руках, в своей теплой просторной квартире – ее собственном месте уединения и покоя. В этот раз ее мысли летали вокруг вчерашнего вечера, обычного интервью, интересных историй, странного притягательного голоса, мягких губ ставшего вдруг почему-то таким родным человека. Путающиеся мысли. Податливое тело, победившее все сомнения и вопросы разом. Или несколько раз…

Впрочем, на работе девушку ждало радостное известие, начальник отдела вызвала Лизу к себе и, вместо уже привычных выговоров за опоздание, сообщила о том, что через месяц она должна будет ехать от издательства в Великобританию, освещать международную конференцию НЛП. После ее успешной статьи на эту тему в издательство поступило множество звонков от заинтересованных читательниц, требовавших продолжения. Именно поэтому Лиза вместе с группой уже известных Лизе по недавней конференции специалистов едет ее освещать, а после – и тренинг, который будет проходить по частям в разных городах этой страны. Благодаря тому, что сама девушка начала изучать этот метод несколько месяцев назад, получится взгляд на тему, так сказать, изнутри. Описание обстановки, истории, культуры, нравов, особенностей метода, необычных ощущений и тому подобного приветствовалось. В общем, девушке предоставлялась полная свобода действий и выбора манеры изложения, практически, произвольно выбранного материала.

Лиза замерла, мысли разбежались, и где-то в глубине ее пробуждающегося от грусти сознания начал зарождаться огонек тихой радости. Он казался девушке настолько хрупким, что ей стало страшно дышать. Казалось, одно неосторожное движение, и он погаснет, так и не успев разгореться. Казалось, что Вселенная сама обратила на девушку внимание и, подсмотрев ее список желаний, решила исполнить одно из них. Ведь именно поездка в эту удивительную страну была в нем на первом месте.

Глава 7

Наконец, у девушки появилась возможность посетить Великобританию. Для Лизы это была не страна, это было ощущение, образ, чувство, навеянные классикой в исполнении Джейн Остин и сестер Бронте. Именно поэтому она немного боялась разочароваться, обнаружив современный мир, поглощающий старинное величие и нарушающий нетронутость природы. Тем не менее, прочитав о достопримечательностях Лондона и его окрестностей, она твёрдо решила побывать если не визитером прошлого, то хотя бы туристом настоящего. Тем более, что неизвестно представится ли ей такая возможность в будущем еще раз. Конечно, полторы недели – это не срок для настоящего знакомства и понимания, скорее это период легкого и поверхностного ознакомления, мимолетного наблюдательного взгляда, которому, если обстоятельства сложатся хорошо, может открыться нечто интересное.

В предвкушении поездки Лиза составляла список необходимых вещей. Именно с этого момента для нее начиналось путешествие. Со списка. А точнее, с бокала сладкого шампанского, который девушка поставила рядом с собой, и периодически делала небольшие глотки, улыбаясь своим собственным мыслям. Маршрут, виза, командировочные – все это было не таким значимым для девушки, даже несмотря на то, что без этих составляющих сама поездка и вовсе могла не состояться. Но сейчас для нее существовал только этот миг, сладкое шампанское, узкий белый лист бумаги и легкий блюз из динамиков.

Мечтательное затишье было прервано телефонным звонком, не выключая музыку, девушка потянулась к мобильному телефону, лежащему на столе. Она никогда его не отключала и никогда не убирала далеко. Иногда ей казалось, что телефон – единственная ее связь с окружающим суетливым реальным миром, врывающимся в ее обитель с первыми резкими трелями.

Звонил Марк, и Лиза, прежде, чем ответить, немного задумалась. Их знакомство было банальным, совершенно не таким, какие описывают в романтических историях. Сидя в ресторане восточной кухни вместе с сестрой, Лиза заметила сидящего неподалеку достаточно приятного молодого человека. Слегка улыбнувшись ему, Лиза продолжила разговор с Верой, и темой этого разговора были, конечно же, мужчины, потому что сестры давно не виделись и, перебрав все смешные истории, вернулись к своей любимой теме – отношениям. Молодой человек подошел к столику и, обращаясь к Лизе, спросил: «Девушка, извините, не могли бы вы набрать номер моего мобильного, потому что я не могу его найти?». Лиза улыбнулась, потому что понимала, что это достаточно примитивный способ познакомиться, однако, выпитое шампанское добавило азарта. Она ответила: «Почему бы и нет?!». Под диктовку она набрала номер мобильного, который естественно зазвонил. «Ой, кажется он у меня в кармане», – сказал молодой человек. Девушка подняла на него глаза и сказала: «Ну, в общем-то, это и неудивительно». Ей становилось скучно. Он спросил: «А как мне сохранить ваше имя?».

– Лиза, – ответила она.

– Лизонька?

– Ненавижу уменьшительно-ласкательные…

– А просто ласкательные?

Девушка улыбнулась, внимательно посмотрела на молодого человека и ответила: «Ну, это зависит от умения…». Ответом ей послужила радостная улыбка молодого человека, который старательно сохранял в своем мобильном ее имя и номер телефона. Сестра поперхнулась зеленым чаем от неожиданности. Удивлена была и сама Лиза, однако, вся ситуация показалась ей забавной. Молодой человек спрятал телефон в карман и сказал: «Я позвоню?». Лиза пожала плечом, улыбнулась и ответила: «Можно».

Таково было их знакомство. Чуть более полугода тому назад. Ничего неожиданного, ничего романтического. Но это был именно тот момент, который всегда вызывал ее улыбку при воспоминании. Изначально Лиза думала, что это будет ни к чему не обязывающий флирт или непродолжительный роман, который поможет ей немного отвлечься от переживаний о своей несостоявшейся личной жизни.

* * *

Марк звонил предупредить о том, что задерживается из-за раннего снегопада, хотя намеченная поездка состоится в любом случае, учитывая скорый вылет Лизы в Великобританию, откладывать было некуда. Ехать им предстояло несколько часов, и там их уже ждали представители компании застройщика, коммерческий директор которой входил в сотню наиболее успешных людей страны. Успех привлекает читателя, и Лиза должна была взять оптимистичное интервью, тем более, что директором была женщина, успешно сочетающая прочный брак, здоровых детей и прочее, и прочее. Для таких случаев у опытного журналиста всегда заготовлено много банальных наборов фраз, Лизе же хотелось чего-то оригинального, и пока она не могла решить, что именно это будет. А Марк собирался обсудить с руководством компани вопрос сотрудничества. Так получилось, что совершенно разные направления работы все равно приводили их в одно и то же место.

Совпадение планов произошло в очередной раз и, перестав этому сопротивляться, Лиза решила использовать открывающиеся возможности. Например, сейчас эта встреча предлагала ей комфортную дорогу в приятной компании. Лиза всегда чувствовала себя уверенно и спокойно, когда за рулем был Марк. Даже слетев пару раз с дороги во время снежных ночных переездов, она все равно оставалась спокойной. Каждый раз ему удавалось остановить машину за миг до настоящей катастрофы.

На обратном пути разговор зашел о встреченной на интервью подруге Лизы Нине, которая, как оказалась, была знакома с Марком уже достаточно продолжительное время. Увидев пылкие взгляды девушки, Лиза почувствовала укол легкой ревности, которая была достаточно неожиданной и неприятной для нее. Нина была яркой блондинкой с выразительными формами, и при этом обладала неким грубоватым очарованием, в котором проглядывала искренность, граничащая с легкой бестактностью.

После интервью Марк и девушки решили отдохнуть в уютном ресторанчике, Лиза не считала это хорошей идеей, особенно учитывая предстоящую ночную дорогу домой, но спорить не стала. О чем вскоре пожалела, потому что в какой-то момент она почувствовала себя не то, чтобы лишней, но скорее каким-то невидимым свидетелем чего-то, не совсем ей понятного. И, пользуясь отсутствием внимания в свой адрес, погрузилась в наблюдение за парочкой, пытаясь понять, какое именно прошлое их связывает. Любопытство так и не смогло перебороть поднимающееся раздражение внутри и, понимая, что дальше будет хуже, девушка переключилась на мысли о предстоящей статье, пытаясь сформулировать удачные фразы. Зная свою склонность к витиеватому изложению, сейчас она заранее старалась упростить свои мысли, сделав их более легкими для восприятия обычного читателя.

Из задумчивости Лизу вырвал усилившийся голос Марка, который настойчиво требовал ее внимания. Как оказалось, Марк с Ниной решили углубиться в свои воспоминания от их первой встречи, и, неизвестно почему, Марк решил продолжить эту тему своими впечатлениями от первой встречи с Лизой, о чем решил ей сообщить, втягивая девушку в ставший общим разговор. Лиза не очень охотно подключилась к обсуждению предлагаемого вопроса, больше слушая, чем высказывая свое мнение. Тем более, что первым произведенным впечатлением на Марка она осталась недовольна. Ее рассеянность Марк объяснил усталостью и, быстро закончив ужин, предложил все же отправиться домой. Лиза была этому искренне рада.

Уже в машине, продолжая разговор о впечатлениях от общения с подругой и о первых впечатлениях от общения с ней самой, Марк вдруг замолчал на полуслове.

– Я просто не хотел бы впутываться в дебри, – сказал он, немного понизив голос.

– Что значит дебри? – решила уточнить Лиза.

– Те отношения, которые мне не нужны.

– Ты меня, кажется, неправильно понял. Я не впутываю тебя никуда. Я достаточно высоко себя ценю, чтобы не гоняться за теми, кому я не интересна, – Лиза понимала, что разговор становится странным, но не видела способа его прекратить.

– А кто сказал, что ты мне не интересна?

– Ладно, скажем по-другому. Я достаточно себя ценю, чтобы не тратить время на тех, для кого я не являюсь ценностью номер один в жизни, как бы наивно это не звучало. Да и чужого мне не надо. Тем более, дважды чужого.

– Чужого? Дважды? Не понял.

– Во-первых, ты женат. Во-вторых, ты увлечен моей подругой. Поэтому, кажется, у нас тут возникло какое-то недопонимание. Я тебе ничего не предлагаю.

– А что, если я скажу, что я увлечен не Ниной?

– А что, если ты этого не скажешь?! – поспешила ответить Лиза, не готовая к продолжению разговора. Ее терпение, как и время, были на исходе. Впереди уже виднелся ее дом.

– А что, если все-таки скажу? – настаивал Марк.

– Не скажешь. Мне пора. Пока, подружка, – Лиза сделала вид, что не заметила протянутой к ней руки и, улыбнувшись, вышла из машины. Она испытывала досаду. На себя. На Нину. На него. На ситуацию. Хотя, она все равно искренне верила в дружбу, даже если она возникает из несостоявшегося романа, теряя по дороге остатки легкого флирта.

* * *

На какое-то время эта досада заполнила сердце девушки. С тех пор, как она узнала о том, что Марка где-то ждет жена, к которой он, впрочем, не сильно спешил, она пыталась прекратить общение. Однако, повода не нашлось, поскольку и до получения этой информации она держалась с ним по-дружески, а интерес с его стороны списывала просто на то, что оба любили интересных людей, новые места, и им всегда было о чем поговорить. Кроме того, они неожиданно стали доверять друг другу самые сокровенные моменты своей биографии, что само по себе перенесло их, как казалось Лизе, на более дружеский и близкий уровень. Тем более неприятным было для нее возникшее ощущение ревности, обиды, чувства, как будто у нее забрали ценную вещь, которую она считала только своей, и вдруг узнала, что та давно уже находится в чужих руках.

После этой поездки они потеряли друг друга из вида на некоторое время. Лиза первые дни почему-то ждала звонка и, каждый раз подходя к телефону, пыталась найти на дисплее знакомый номер, но это был не он. Через несколько дней она отправилась на очередную встречу, готовя интересные вопросы для интервью и, наконец, совершенно забыла о странном разговоре.

Глава 8

Лиза чувствовала себя уставшим и пыльным перекати полем. Она жила одна в своей квартире уже больше года, но с трудом могла насчитать хотя бы несколько выходных, которые провела дома. Несмотря на то, что она любила путешествия и постоянно куда-то ездила, наполнялась впечатлениями, это все же было для Лизы достаточно утомительным, потому что она имела непреодолимую тягу к уединению. И всецело верила в выражение «мужчины восстанавливаются в движении, а женщины – в покое». Поэтому, если удавалось хотя бы недолго побыть в своей любимой квартире и наполниться силами, то Лиза использовала ее с толком. Она валялась полдня в кровати с книгой, потом полдня сидела у компьютера, просматривая на быстрой перемотке какой-то сериал или фильм, в крайнем случае – передачу, историческую или псевдоисторическую, потому что на самом деле факты, которые сообщают историки о древних временах развития человечества, подтвердить практически невозможно. Однако, попытки отреставрировать или полностью восстановить древние здания, объяснить быт древних людей, их нравы и обычаи, художественно домыслив образы и характеры, доставляли Лизе огромное удовольствие.

Вот и сейчас, укладываясь, наконец, спать после длительной рабочей недели, Лиза с грустью подумала о том, что, несмотря на то, что завтра будет суббота, ей придется буквально выдирать себя из уюта своей квартирки и отправляться во внешний мир. Продумывать, записывать и додумывать интервью за других людей для того, чтобы другие люди читали и радовались, огорчались и сопереживали почти выдуманным героям, созданным на основе обрывков фраз, общего впечатления самой Лизы и необходимости повысить тираж журнала.

* * *

Субботний день был спасен подругой Мариной. Которая пришла в гости к Лизе вечером без предупреждения и заставила девушку переключить внимание на более веселые темы. Множество общих знакомых давали пищу для длинного разговора. Обычно чужая жизнь Лизу не очень интересовала, но почему-то именно сейчас она была рада такому разнообразию тем.

Поделиться своей историей Лизе шанса не представилось, и она была этому только рада. У них так сложилось еще много лет назад, одна говорит, вторая слушает. У кого больше накипело, тот и высказывается. Были встречи, когда говорила одна Лиза, а Марина молчаливо слушала подругу, давая выговориться, сейчас, видимо, настала очередь самой Марины.

Впрочем, среди этого разнообразия тем, не прозвучало той, на которую Марине действительно хотелось и стоило бы поговорить. И, конечно, это была тема ее не очень удачных отношений. За последние несколько лет подруга сильно изменилась. Совместная жизнь с Игорем, в которого Марина была давно и почти тайно влюблена, оказалось не такой радужной, как представлялось. Девушка вдруг превратилась из радостного светлого человечка в уставшую женщину, которая всегда раздражена и во всем виновата. Лиза периодически смотрела на нее и не узнавала. Свободолюбивая и дружелюбная женщина стала о людях говорить исключительно плохо, злорадствуя по поводу их бед, приписанной им глупости и в предвкушении еще больших ожидающих их проблем. Лиза ненавязчиво переключала внимание подруги на другие менее болезненные темы, но это помогало далеко не всегда.

Поэтому, сегодня Лиза была рада, что темы Марина поднимала исключительно праздничные. Видимо, сказывалось приближение ее дня рождения. Сам праздник Лиза пропустит из-за командировки в Англию, однако, все планы по его организации она узнает заранее.

К своему удивлению, после общения с Мариной, Лиза почувствовала себя удивительно отдохнувшей. Настроение у подруги тоже повысилось. Она получила молчаливую поддержку и почувствовала себя более уверенно после общения с Лизой. Так было всегда, и обе были не против подобного обмена.

Уже поздней ночью проводив подругу на такси, Лиза отправилась спать, напевая по пути какую-то незатейливую мелодию. Ей казалось, что в жизни все происходит легко, и эта мысль ей понравилась.

Глава 9

Англия, как и ожидалось, встретила их дождем. Лиза радовалась, что благодаря широкой длинной куртке с капюшоном она была избавлена от необходимости повсюду таскать за собой зонт. Вид у нее при этом был не самый изысканный, но девушка настолько оказалась поглощена окружающими видами, что перестала думать о нем, как только ступила на эту землю.

Суетливое огромное метро с бесконечными переходами и большим количеством возвращающихся с работы людей немного оглушило Лизу, тем более, что дома девушка предпочитала общественным транспортом не пользоваться, всегда выбирая такси либо же, при небольших расстояниях, стараясь ходить пешком.

С первых шагов по улицам Лондона у Лизы возникло странное ощущение, как будто она вернулась домой после очень долгого отсутствия. Учитывая, что раньше она никогда не была в Великобритании, это сильное ощущение родного дома оглушило девушку, заставив остановится возле какого-то маленького магазинчика с пирожными и привести сбившееся дыхание в порядок.

Карина была менее впечатлительной, тем более, что это был уже второй ее визит в эту удивительную страну. Она быстро сориентировалась на месте и минут через десять они оказались у небольшой гостиницы, где у них были забронированы такие же небольшие номера. Здание было старое, невысокие потолки и скрипящие деревянные полы, как будто, пытались рассказать о том, что время может меняться, люди могут меняться, но они неизменно оценят уют, созданный в былые времена.

Немного побродив по ночному городу, который постепенно украшали к Рождеству, девушки отправились спать. Несмотря на усталость, Лиза не могла уснуть, она думала об этом незнакомом и таком родном для нее городе, который буквально через несколько дней весь будет переливаться разноцветными огнями.

Утром, сонно пережевывая сочный бекон, Лиза рассеянно слушала программу на день. Пункт плана был один – конференция НЛП. С одной стороны у девушки появится потрясающая возможность посмотреть на людей, стоящих у истоков направления психологии, которым она все больше и больше увлекалась. С другой стороны, это была хорошая возможность проверить свой английский. Остальные два члена группы прибыли как раз к моменту посадки в такси, это были Франк и Глория. Эта семейная пара из Голландии превосходно владела русским языком, поэтому проблем в общении не предполагалось.

После вкусного завтрака девушка окончательно проснулась и, проверив исправность диктофона и телефона, а так же удостоверившись в том, что у нее есть несколько пишущих ручек, она удобно устроилась на диванчике в фойе в ожидании такси, обдумывая манеру изложения будущего материала. Лизе еще не до конца было понятно, в какой форме преподносить этот материал читателю. Это будут интервью совместно с биографиями участников, путевые заметки, впечатления от самого тренинга и общения с профессионалами в этой области или что-то еще… Так до конца и не определившись, Лиза решила разобраться с этим по ходу, и обратила внимание на Карину, которая теоретически являлась организатором тренинга, но почему-то казалось, что растеряла весь свой бодрый настрой, попав в чужую страну, потому что сейчас преданно и молча глядела в глаза Евы Марковны, теряясь от каждого обращенного к ней вопроса.

Утренние улицы были залиты ярким теплым осенним солнцем вопреки всем прогнозам метеорологов. Лиза подумала о том, что запасенные теплые свитера так и пролежат в чемодане без дела, и эта мысль заставила девушку улыбнуться и подставить лицо под теплые лучи.

С утра девушка улыбалась без перерыва за завтраком, позже – сидя в черном пятиместном такси – еще одном символе Лондона, и даже на самой конференции. Где-то внутри зарождалось и расцветало ощущение тихой радости, граничащей со счастьем, хотя реальной причины для этого, казалось, не было.

Лиза за свою жизнь посетила уже много стран по работе или в попытках сменить обстановку и немного отдохнуть. Она всегда описывала свои впечатления, поэтому с легкостью могла вспомнить каждую эмоцию, каждую мысль, отличающую один город от другого. Здесь она чувствовала что-то совсем не похожее на все остальные впечатления. Помимо ощущения родного, долго ожидающего ее дома, здесь было что-то еще, но пока еще девушка не понимала что именно, и, решив найти этому определение позже, обратила внимание на выступающего лектора. По нему было видно, что он американец, это был мужчина приблизительно пятидесяти лет, он рассказывал достаточно простые вещи, но при этом очень живо передвигался и жестикулировал. Его выразительная манера изложения заворожила девушку, и, к своему большому счастью, Лиза поняла, что ее уровня английского оказалось достаточно для понимания сути.

Следующий лектор оказался англичанином с очень богатым словарным запасом, и в какой-то момент Лиза поняла, что вместо отдельных слов слышит лишь шум. К счастью, рядом была Ева Марковна, значительно сократившая для девушки количество белых пятен в понимании.

Возле отеля девушки нашли замечательный небольшой парк и на следующее утро отправились завтракать на свежем воздухе. Нахальная белочка стояла у дороги и ждала угощений, солнце заливало окрестности, и огромная чашка сладкого мокко наполнила девушек теплом и радостью. Впереди их ждал выходной, который они договорились заполнить прогулкой по городу. Лизе было необходимо прочувствовать этот город, эти улочки, эти парки, пропитаться ими, и уже затем она смогла бы выплеснуть это на страницы интересных статей.

Дальше по плану было Вестминстерское Аббатство – величественный собор, где не только короновались, венчались, но и находили свое последнее пристанище многие монархи Англии. В аббатстве также были захоронены выдающиеся поэты, писатели и актеры. «Это хранилище истории, величественно напоминающее о незыблемости ценностей, передающихся от поколения к поколению», – записав на диктофон удачную придуманную только что фразу, Лиза с сожалением подумала о том, что фотоаппарат не в состоянии передать то величие, которое наполняло каждую частичку окружающего пространства. Однако, экскурсия сочеталась с началом самого тренинга, и девушка поспешно убрала диктофон, прислушиваясь к словам Евы Марковны.

Вторым местом для продолжения тренинга был Британский музей – главный историко-археологический музей Британской империи, который является, по сути, хранилищем истории всего мира. «Здесь находятся ценности, не только приобретенные, но и награбленные во время многочисленных завоевательных походов. История появления некоторых объектов до сих пор остается загадкой. Например, даже в музее Каира, я не видела такого количества древнеегипетских мумий в саркофагах. А Греция до сих порт требует возвращения своих древних памятников на родину. Впрочем, надобно заметить, что в Лондоне эти памятники оказались куда в большей сохранности, чем на той же исторической родине… Здесь есть залы, посвященные Древнему Египту и Мубии, Восточной и Южной Азии, Африке, Месоамерике, Океании, Дневней Греции и Риму, Древнему Востоку и др.» – торопливо надиктовав следующий кусок заметок, девушка поспешила за группой, и внезапно замерла. Ей показалось, что она видит свое изображение – со стены на нее смотрели пустые глаза объемной фигуры, которая точно не могла быть ею.

Измененное состояние сознания с самого начала тренинга подсовывало странные образы и картины с еще более странным их объяснением, но это… Она уже слышала мертвых вельмож и мумий, которые вежливо отвечали на ее вопросы, основываясь на какой-то недоступной ей логике. Записывая странные голоса, звучавшие в голове, говорившие ей о предназначении и миссии, она уже не могла вернуться в свой обычный скептицизм. Впрочем, она не могла спрятаться за ним с самого первого момента, когда сделала первую технику, почувствовала первое изменение, ощутила первый недоступный ей ранее опыт чужой жизни…

Но что она напишет в своих заметках? Что расскажет редактору? Как объяснит сама себе, почему со стены на нее смотрит фрагмент надгробия, на котором изображена она сама?! Выйдя из оцепенения и не придумав ничего лучшего, чем сфотографировать изображение, девушка поспешила вперед, боясь пропустить следующую часть продолжающегося тренинга. Ева Марковна спокойно что-то рассказывала, испуганные и немного растерянные глаза девушки не вызвали в ней ни интереса, ни удивления. Заметив этот факт, Лиза осмотрела остальных участников, каждый из которых находился сейчас в каком-то другом месте, слушал свои собственные истории от невидимых собеседников. Поняв это, Лиза немного успокоилась и продолжила выполнять задания, а точнее задавать вопросы тем, кто, казалось, не мог ее сейчас слышать.

Недалеко от этого музея находился дом-музей Шерлока Холмса, где вся группа дружно увлеклась покупкой очередной партии сувениров. Лиза взяла один из лежащих на полке блокнотов и повертела его в руках. «Кому можно подарить блокнот, на обложке которого, как и на каждой странице, изображен силуэт убийцы с ножом?» – задала сама себе вопрос и, вспомнив парочку таких людей в своем окружении, купила сразу несколько штук.

Она уже, кажется, начинала любить этот огромный странный город с таксистами, которые просят деньги только по счетчику и искренне благодарят за чаевые, с прохожими, которые в любой момент готовы найти на огромной складной карте нужное вам место и указать путь, с самым большим в мире колесом обозрения, стеклянные огромные кабины которого уже сами по себе являются удивительными, а открывающиеся с него виды впечатляют и оставляют неизгладимый след. Величественные строгие здания, спокойная гладь реки, старинные памятники. Это была сохраненная в камне история, которую хотелось узнать, понять, прочувствовать, и Лиза искренне пожалела о том, что не подготовилась к поездке, прочитав больше сведений об этом городе, этой стране. Решив восполнить этот пробел по возвращению домой, она прислушалась к тому, что говорит Карина.

Компромисс есть компромисс, грустно вздохнув, Лиза поняла, что наступил момент, которого она ждала с опаской – время похода по вечерним магазинам. «Интересно, у меня останутся хоть какие-то деньги? Может, стоило оставить их в номере отеля?!» – грустно улыбнувшись подумала про себя Лиза. С одной стороны, ей было жаль тратить этот удивительный вечер на походы по магазинам, с другой – она понимала, что с ее не очень большим умением выбирать один вариант из предложенных, вскоре все ее финансы перекочуют в кассовые аппараты торговых учреждений. Но был сезон скидок, и ей все равно нужно было купить сувениры. Так успокаивала себя девушка до того момента, как вошла в огромный бутик, дальше уже она размышляло только о том, какого цвета свитерок выбрать, и подойдут ли вон те штанишки к вот тому топику…

Нагруженные пакетами девушки приползли в гостиницу поздно вечером. Дальше их ждало еще четыре города, и для них обеих оставалось загадкой, что же им теперь делать со своим ценным грузом, который им некуда было разместить.

С утра, купив по большой вместительной сумке и сложив в них все самое новое и самое ценное, довольные девушки вместе с остальной группой отправились на вокзал.

Небольшой провинциальный городок Солсбери напоминал уютный крошечный мирок, который полностью вымирал в шесть часов вечера. Оставался открытым только собор – большое величественное здание. Там было настолько хорошо и спокойно, что Лиза посетила его три раза за три дня. Девушку тянуло туда, в этот мир спокойного уединения и тишины. Приглушенные голоса, монотонное чтение молитвы, запах свечей. Лиза любила католические храмы и каждый раз, попадая в Европу, находила свое место, свой храм, свой островок покоя. Ей нравилось, что в них можно было посидеть и поразмышлять, не думая о том, как сильно у нее устали ноги или болит спина от долгого стояния. Девушка подумала о том, что хорошо было бы, если бы и в православные храмы добавили этот предмет мебели, чтобы никакие физические ощущения не отвлекали от мыслей о духовном. Но это было ее субъективное мнение, и она решила заметок о нем не делать.

Недалеко от Солсбери находилась одна из главных целей путешествия – Стоунхендж – один из самых знаменитых археологических памятников в мире. «Некоторые камни весили до 25 и даже 50 тонн. Расположение камней реконструировал Уильям Стьюкли в начале XIX века. Исследования относят время создания Стоунхенджа к новокаменному и бронзовому векам. Версий о назначении этого строения – множество (обсерватория, святилище друидов, гробница языческой богини и т. д.). Определить истину в настоящее время не представляется возможным, однако, всегда можно выбрать вариант, наиболее близкий вам. По рисункам видно, насколько величественным и большим было это строение раньше» – Лиза старательно записывала известные факты на диктофон монотонным голосом, но на самом деле лично ее интересовали не привычные вопросы, как именно перемещались эти огромные глыбы и, собственно, для чего. Девушку интересовало состояние – необычное состояние прикосновения к чему-то более значимому и более масштабному, чем привычная человеческая суетливая жизнь. Кто-то когда-то решил… и создал этот каменный Стоунхендж. А теперь девушка ходила за ограждением, смотрела, пыталась понять и почувствовать… И вдруг поняла, насколько сильно ее тянет туда – в круг из огромных камней – к алтарю…

Отключив диктофон, Лиза внимательнее посмотрела на камни, на одном из них она увидела очертания человеческой фигуры. Девушка понимала, что этого не может быть, но никакие силы не могли заставить ее отвести взгляд. Еще пристальнее, на границе человеческих возможностей, Лиза всматривалась в очертания фигуры, и в какой-то момент увидела, что это – туннель, ведущий куда-то вниз, под старательно засаженную газонной травой землю, под город из огромных камней, под наслоения времени и истории, туда, где все начиналось.

Длинный туннель, изредка освещенный факелами, вел все ниже и ниже, шаги отдавались эхом и неразборчивый шелест голосов доносился откуда-то издалека. Откуда-то девушка знала, что ее здесь ждут, и ее приход не сможет остаться незамеченным. Лиза удивлялась своей уверенной поспешности, с которой она двигалась все дальше и дальше. Голоса становились громче, но смысл сказанного оставался для девушки непонятным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю