412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Морозова » Принцесса Льдистых Холмов (не) против лорда-дракона (СИ) » Текст книги (страница 2)
Принцесса Льдистых Холмов (не) против лорда-дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:26

Текст книги "Принцесса Льдистых Холмов (не) против лорда-дракона (СИ)"


Автор книги: Ольга Морозова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава 5.2

– Терпение – добродетель, принцесса. И хотя, судя по всему, вы ей не обладаете, я готов дать вам время.

Его голос прозвучал издевательски, хотя лицо оставалось таким же непроницаемым.

– Время, – снова повторила я, чувствуя, как в груди нарастает волна негодования. – Как это благородно с вашей стороны. Надеюсь, ваше милосердие не закончится здесь же.

Его глаза сузились. Я видела, что мои слова достигли цели. Искры между нами вспыхнули снова, а напряжение в воздухе можно было резать ножом.

Он сделал шаг назад, пригласительно протянув руку в сторону массивных дверей.

– Пойдемте, леди Вайроллет. Мы оба знаем, что этот разговор может подождать некоторое время.

Путь до комнат я не запомнила совершенно: близость Киана выбивала из колеи и сбивала с толку. Я не могла представить себя рядом с ним, не могла понять, зачем нужна ему, кроме как их желания отомстить за тот мой отказ. И когда лорд Арден вдруг остановился возле одной из дверей и развернулся, посмотрев на меня, я замешкалась и едва не врезалась в него.

– Осторожнее, леди Вайролетт, – с усмешкой сказал он и добавил: – Вам определенно нужно отдохнуть. Хорошего дня.

И, коротко кивнув, он… просто ушел!

Я несколько мгновений смотрела ему вслед, пока рослая фигура не скрылась за углом коридор, и со вздохом повернула ручку двери.

Мои покои оказались больше, чем в замке отца. Широкая кровать с тяжелым балдахином, окна, выходящие на покрытые лесом холмы, и камин, который наверняка хорошо согревает в холодные зимние ночи.

Но не смотря на внешний уют, это место показалось мне ловушкой, золотой клеткой для глупой птицы, угодившей в силки.

Я присела на краешек кровати и провела ладонью по гладкому покрывалу, гадая сколько времени проведу здесь. Смогу ли избежать уготованной участи?

Внезапно раздался громкий стук в дверь.

– Войдите, – сказала я, стараясь, чтобы в голосе не проскользнуло беспокойство.

В комнату вошла молодая девушка в форме горничной. В руках у нее был какой-то сверток.

– Лорд Арден велел принести вам платье к ужину.

– Оставь здесь, – я кивнула на край кровати. – Как тебя зовут? Где слуги, которые прибыли со мной?

– Я Аля, леди Вайролетт. Не могу точно сказать насчет ваших слуг, но, кажется, лорд Арден велел им возвращаться в королевство Ледяных Холмов.

Я медленно вдохнула и выдохнула. Аля сжалась, словно испугалась моей реакции. Но я лишь устало взмахнула рукой и произнесла.

– Можешь идти. Вечером перед ужином зайди ко мне, мне понадобится помощь с платьем и прической.

– Да, леди Вайролетт, – быстро сказала горничная и, присев в книксене, поспешила покинуть комнату.

Я же с коротким злым криком ударила кулаком по одеялу. Как он посмел отослать верных мне людей?! Оставить меня одну здесь, среди недоброжелателей. Киану это так просто с рук не сойдет. Он еще пожалеет о том, что решил будто принцесса Льдистых Холмов так просто сдастся в его милость.

В эту игру можно играть вдвоем. Я сделаю его жизнь невыносимой.

Глава 6. В ожидании бури

Я с трудом дождалась наступления вечера и последующего ужина. Время тянулось так медленно, что казалось, будто прошел уже не один день.

Сперва я мерила шагами комнату, раздумывая чем ответить лорду Ардену за то, что лишил меня поддержки близких людей. Затем мысли плавно переключились на свадьбу. Отец сказал, что помолвка уже заключена и мне надлежит прибыть на брачную церемонию, которая состоится в начале весны. По меркам Льдистых Холмов это должно произойти не раньше, чем через два месяца, и я была спокойна, но сейчас вдруг осознала, что, возможно, ошиблась. Ведь в землях лорда Ардена весна уже давно вступила в свои права: снег сошел и вовсю цвели первоцветы. Что, если имелось в виду это время?

Устав ходить, я со вздохом упала в кресло и долго смотрела в разожженный камин. Сомневаюсь, что испытывала бы холод без него, но теплолюбивые жители южных земель предпочитали в комнатах топить чуть ли не до наступления лета.

Танец огня на поленьях успокаивал и настраивал на задумчивый лад. Я все еще не знала, как мне поступить. Лорду Ардену все же стоит как-то показать, что решение отослать моих людей было принято опрометчиво, что он еще об этом пожалеет – и не только о нем, в общем-то. Но при этом, это нужно сделать так, чтобы даже случайно не бросить тень на Льдистые Холмы. Если бы я не являлась принцессой, устроить банальный скандал было куда проще.

Я вздохнула, встала и снова принялась ходить. То и дело поглядывала на окно: солнце и не думало клониться к горизонту. Когда же уже наступит вечер, а вместе с ним и ужин, после которого я буду предоставлена самой себе?!

Взгляд упал на книжный шкаф, и я замерла. Дома у меня никогда не хватало времени на чтение, но сейчас оно у меня есть – и с избытком. Подойдя к стеллажу, я бегло просмотрела корешки и остановилась на одном толстенном талмуде с названием “Традиции южных княжеств драконьих земель”. Решив, что мне не помешает информация, вынула книгу и прошла с ней на кровать.

Устроившись с удобством на покрывале, открыла первую страницу и начала читать. Примерно на середине первого абзаца поняла, почему талмуд стоял так далеко и был так сильно покрыт пылью, словно к нему годами никто не прикасался. Автор настолько скучно и занудно рассказывал о принятых в Огненном княжестве обращениях, что я, не сдержавшись, широко зевнула. Ну, ничего. Хотя бы главу надо осилить. Все равно больше заняться было нечем. Конечно, я бы предпочла поговорить с кормилицей или погулять в саду, но… Лейла, вероятно, уже движется в сторону Льдистых Холмов, а для того, чтобы пройтись по саду, нужно выйти из комнаты и, возможно, встретить где-то по пути Киана. Стоит ли говорить, что видеть жениха мне не очень-то хотелось? Наоборот, я бы предпочла и ужинать в своей комнате, а утром и позавтракать тоже. Потом, в идеале, еще и домой отправится, как Лейла. Но кто же меня отпустит, верно?

Вздохнув, я перевернула страницу и продолжила чтение.

Когда успела задремать, положив голову на подушку, я не заметила. Только проснувшись от тихого стука в дверь, посмотрела в окно и увидела, что уже стемнело. Который сейчас час? Неужели ночь наступила, и ужин прошел без меня?

В дверь снова постучали, теперь уже громче и настойчивее. Я медленно встала, потянулась, разминая затекшие после сна в неудобной позе мышцы, и подошла к двери. Открыв ее, увидела, что в коридоре стоит встревоженная горничная.

– Леди Вайролетт, я пришла подготовить вас к ужину, как вы и просили.

Я медленно кивнула и посторонилась, пропуская ее в свои покои. Внутри бушевали противоречивые чувства: с одной стороны я была рада, что не проспала ужин, а с другой стороны, внутри все сжималось от тревоги и предвкушения новой встречи с лордом Арденом.

Глава 7. Ужин при свечах

Аля собрала мои волосы в пышный пучок на затылке, оставив несколько прядей свободно ниспадать вниз, обрамляя лицо. Платье из темно-синего бархата украшала вышивка из серебряных нитей по лифу и подолу. Горничная подвела мне глаза темной краской, помадой сделала ярче губы. Быстрый взгляд в зеркало показал, что образ мой едва уловимо изменился: стал более таинственным, непривычным для меня.

Встав из-за столика, оправила немного дрожащими ладонями юбки и следом за Алей вышла в коридор и отправилась на встречу с Кианом.

Всю дорогу я нервно кусала губы, представляя, что буду говорить, если лорд-дракон начнет о чем-то спрашивать. Умом я понимала, что ссориться с будущим супругом не самая лучшая мысль, но одно его присутствие рядом выводило меня из себя. Я не понимала, зачем понадобилась ему, почему нельзя было подыскать себе другую жену. Задетое самолюбие покоя не давало? Обещание, которое самому себе дал? Эти южане такие непонятные!...

Так, накрутив себя до безобразия, я вошла в открытую горничной дверь и замерла.

Мягкий свет свечей заполнял гостиную, отбрасывая на стены золотистые отсветы. В камине уютно потрескивал огонь.

Заметив мое появление, Киан встал и подошел ближе.

– Прекрасно выглядите, леди Айрис, – тихо проговорил он. Словно завороженная я протянула руку. Сердце дрогнуло, когда его губы мягко и невесомо коснулись чувствительной кожи на запястье. – Проголодались?

Я сглотнула ком в горле и молча кивнула, боясь, что голос выдаст мое состояние.

Киан указал мне на место напротив того, где он сидел, и помог сесть, заботливо придвинув стул. Затем не проронив больше ни слова занял свое.

Напряжение в гостиной было настолько ощутимо, что его можно было резать ножом. Кажется, этот вечер станет для меня испытанием.

Я бросила быстрый взгляд на Киана и тут же опустила глаза. Он смотрел на меня, и я каждой клеточкой своей чувствовала, что он не упускает ни единого моего движения. Каждый раз, когда его глаза скользили по моему лицу и тонкой шее, я чувствовала, как волна жара пробегает от головы до пяток, замирая где-то глубоко внутри. Но я не собиралась показывать, что его присутствие как-то действует на меня. Киан не увидит моей слабости.

В гостиную вошли слуги, и это ненадолго отвлекло Киана. Передо мной опустилась тарелка с ароматным жареным мясом, и мой рот тут же наполнился слюной. Я вспомнила, что последний раз ела днем, незадолго до прибытия в замок Киана.

Когда слуги ушли, я взяла приборы и аккуратно отрезала небольшой кусочек мяса, старательно следя, чтобы руки не выдали предательскую дрожь, и поднесла его к губам.

Киан наблюдал за каждым моим действием. Его взгляд прожигал насквозь, и мне казалось, будто он видит гораздо больше, чем я готова была ему показать.

–  Изящно, – неожиданно заговорил Киан. Его голос прозвучал ниже, с заметной хрипотцой. – И почти… соблазнительно.

Я вздрогнула, подняла глаза, чувствуя, как начинают гореть щеки. В горле встал ком, и я схватилась за ближайший бокал, в котором оказалось вино. Заставила себя проглотить, ощущая теплую волну после напитка. На севере предпочитала обходить стороной алкоголь, хотя знала, что некоторые аристократы считают его лучшим способом избежать холода. Затем вновь посмотрела на Киана и, стараясь сохранить хладнокровие – хотя бы внешне, – с ледяной вежливостью ответила:

– Рада, что могу развлечь вас за ужином, лорд Киан.

Он улыбнулся и медленно наклонился вперед, положив локти на стол, будто нарочно желал уменьшить дистанцию между нами. Впрочем, почему будто? Это явно входило в его планы!

– Расскажите что-нибудь о себе, леди Айрис, – неожиданно попросил Киан, чем заставил меня замереть.

Вот так…просто? Без пререканий, без обмена язвительными, колкими фразами? Самую обычную историю? Что он хочет услышать?

Его просьба застала меня врасплох. Я сжала пальцами нож и вскинула голову, посмотрев ему в глаза в надежде увидеть в них ответ.

– Что именно вас интересует? – тихо спросила я. Внутри меня бушевала целая буря эмоций: гнев, смятение и…тот самый жар, от которого сердце начинало биться быстрее.

Киан продолжал смотреть на меня, не отводя взгляда, и это сводило меня с ума.

– Все, что вы сочтете интересным, – ответил он и откинулся на спинку стула.

Я прикусила губу изнутри, чувствуя, как перехватывает горло от с трудом сдерживаемого раздражения. То есть, он буквально купил меня у отца и теперь решил, будто может распоряжаться мной и моей жизнью? И теперь, сидя напротив, делает вид, что я обязана отвечать на его вопросы?

Я медленно вдохнула и выдохнула. Отложила приборы и опустила руки на колени, держа спину ровно – так, словно к ней привязали жердь. Как бы ни хотела я промолчать, а отвечать все равно придется.

– Когда я была маленькой, – начала говорить я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и не выдавал ту бурю эмоций внутри, – я мечтала сбежать из дома. Считала, что живу, словно в золотой клетке. Пробежать босиком через лес и спрятаться там, где меня никто не найдет.

Киан приподнял брови, но ничего не сказал. Я продолжила, внезапно почувствовав, что уже не могу остановиться:

– И однажды я попыталась. Тогда мне было девять лет. Я дошла до самой реки, но не смогла перебраться на тот берег. Так и осталась стоять там до ночи, пока меня не нашли.

Киан молчал, и в какой-то момент тишина между нами стала ощутимой. Я искоса посматривала на него, пытаясь по выражению лица понять, о чем думает дракон. Судя по всему, такого ответа он все же ожидал.

– Забавно, – сказал он наконец с легкой улыбкой и покачал головой. – Когда мне было десять, я тоже пытался убежать. Только не из дома, а от учителя фехтования. Он был… слишком строг, на мой взгляд.

Я удивленно посмотрела на него. Его тон был непривычно мягким, в золотых глазах мелькнуло что-то, что я не смогла понять.

– И как далеко вы ушли? – не удержалась я от вопроса.

– На крышу, – чуть шире улыбнулся Киан. – И это было первое место, куда он заглянул.

Я неожиданно для себя вдруг представила мальчика с золотыми глазами, который прячется на крыше от сурового наставника, и прыснула в кулачок. Но тут же, опомнившись, снова приняла серьезный вид.

Между нами снова повисла тишина, наполненная напряжением, которое невозможно было игнорировать.

– Так, значит, вы всегда были таким упрямым? – ехидно спросила я.

– А вы всегда были такой язвой? – в тон мне ответил Киан, и это неожиданно задело.

Я отвела взгляд, чтобы он не видел моих эмоций. Внутри разрасталось это странное, обжигающее чувство, которое я никак не могла идентифицировать, но которое, казалось, вызывал только он.

– Думаю, на сегодня ужин окончен, – резче, чем следовала, сказала я и встала.

Не дожидаясь его реакции, прошла к выходу.

– Подождите, Айрис, – неожиданно мягко окликнул меня Киан, и я замерла возле самых дверей. – Позвольте показать вам мой зимний сад. В это время он выглядит потрясающе.

Я медленно обернулась, уже готовая отказать, но что-то в глазах стоявшего напротив Киана заставило меня передумать. Он протянул мне руку.

– Хорошо, – тихо ответила я и осторожно вложила ладонь в его, чувствуя, как внутри все дрожит от эмоций, словно натянутая струна.

Глава 8. Зимний сад

Зимний сад встретил нас колдовской тишиной. Стеклянные своды теплицы, отражавшие свет луны, казались прозрачной границей между этим миром и чем-то волшебным. Воздух был наполнен ароматом цветов и легкой, едва ощутимой прохладой, которую с удовольствием вдыхала.

Вопреки моим ожиданиям, прогулка с Кианом не ощущалась напряженной. Я думала, что каждая секунда в его обществе станет для меня очередным испытанием, но все оказалось несколько иначе.

Киан шел рядом, сохраняя небольшую дистанцию между нами, но его присутствие все равно ощущалось слишком сильно. Я старалась не смотреть на него, сосредотачивая свой взгляд на ярких цветах и редких растениях, которых никогда прежде не видела, но кожей чувствовала на себе его взгляд.

– Нравится? – раздался вдруг его низкий голос, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

– Что именно? – невпопад переспросила я, продолжая смотреть перед собой.

– Здесь. Этот сад, – терпеливо уточнил он с легкой улыбкой, которую я ощутила даже не глядя в его сторону.

Я осторожно кивнула.

– Он весьма… необычный, – ответила честно. – Совсем не похож на сады Льдистых Холмов. У нас в замке только северные травы выращивали. Они выносливые и для лекарских снадобий нужны. А вот цветов почти не было.

Киан с легкой улыбкой кивнул. Я украдкой посмотрела на него, заметив, как его взгляд скользнул по клумбам, словно сам впервые видел этот сад.

– Знаете, Айрис, я бы хотел увидеть вас в окружении северных трав, – задумчиво обронил он. Его голос звучал так мягко, словно Киан вкладывал в эти слова что-то большее. Я подняла глаза, и утонула в золотом взгляде. – Думаю, вам бы пошло.

Мы продолжили путь. Я чувствовала, что за ледяными стенами, выстроенные мной вокруг собственного сердца, затеплилось какое-то незнакомое прежде чувство, которое пугало и одновременно манило окунуться в него с головой.

Неожиданно для себя я заговорила:

– Когда я была ребенком, отец заставлял меня изучать магию льда.

– С трудом представляю вас маленькой, Айрис, – фыркнул Киан. – Но, думаю, уже тогда вы знали, как держать людей на расстоянии.

На этот раз в его словах не было ни капли злости, разве что легкая насмешка, поэтому я не смогла удержаться от улыбки прежде, чем ответить:

– Возможно, – пожала плечами я. – Но с магией льда у меня всегда были проблемы. Матушка всегда говорила, что в моей крови слишком много огня. Так вот, однажды на уроке, когда мне следовало создать ледяную дорожку, получилось… небольшое болотце. А по краям – все коркой льда покрыто. И так вышло, что я не удержалась и сама же в нем увязла. Господину Лорвингу пришлось звать слуг, чтобы вызволить меня оттуда.

Киан округлил глаза и расхохотался. Его искренний смех отразился от стеклянных сводов, и я неожиданно почувствовала, как его настроение передалось мне.

– А потом учитель несколько месяцев еще вздыхал, что мне нужно было родиться где-нибудь на юге, где льдом и снегом и не пахнет.

Киан снова весело фыркнул, а я, поддавшись порыву, начала вспоминать и другие случаи: как заморозила рукава бального платья, пытаясь создать ледяной щит, и как магию не мог развеять даже сам господин Лорвинг. Или как случайно заморозила сок, который хотела просто немного охладить.

Киан слушал внимательно, время от времени вставляя забавные комментарии, его взгляд мягко светился в лунном свете золотыми искрами.

Когда я замолчала, устав говорить, он улыбнулся и сказал:

– Я понимаю ваши чувства, Айрис. Мой младший брат, например, однажды решил, будто он – могущественный маг. И попытался заставить наш котел летать. Естественно, у него ничего не получилось, зато нас всех наказали. Пришлось остаток недели на обед есть самый обычный бутерброд с сыром.

Я резко остановилась и посмотрела на него, вскинув брови.

– У вас есть братья?

– Двое, – кивнул Киан. – Старший – самый серьезный, младший – полная его противоположность. Оба в свое время доставили мне изрядно хлопот. Обещаю, вы познакомитесь с ними совсем скоро. А пока, пожалуй, моя очередь рассказывать истории.

Я с улыбкой слушала, как Киан рассказывал о детских шалостях, которые они проворачивали с братьями. Однажды старший брат решил научить его фехтованию обычными кухонными ножами, а закончилось это все испорченным столом и очередной выволочкой на всех троих. Или как младший подсыпал в чайник что-то горькое, чтобы просто увидеть реакцию семьи.

– Кажется, у вас была очень дружная и веселая семья, – заметила я, чувствуя, как напряжение между нами постепенно исчезает.

– Да, – с улыбкой кивнул он. – С весьма непредсказуемыми родственниками.

Мы остановились возле одной из клумб. Киан сорвал белую розу и медленно протянул мне.

Я застыла, глядя на цветок. В горле встал ком. Тогда он сделал в точности так же прежде, чем сделать предложение там, в саду в замке отца. И получил отказ.

– Это.., – начала говорить я, но голос сорвался от переполнявших меня чувств.

– Я помню, – тихо сказал Киан. – Думаю, и вы тоже не забыли, Айрис.

Он склонился ниже, так, что я ощутила его дыхание на своей коже.

– Меньше, чем через неделю, мы отправимся в храм, – сказал он, и во мне словно что-то перевернулось. – Там жрец проведет брачный ритуал… И только тебе решать, что будет дальше, Айрис. Вечное противостояние… или же что-то иное, – почти шепотом закончил он.

Я хотела ответить, но Киан мягко приложил палец к моим губам, не давая проронить ни слова.

– Подумай, Айрис. У нас еще есть время.

Я прикусила губу и молча кивнула.

Обратно мы возвращались в молчании, и оно было куда тяжелее всех слов, которые говорили ранее. Киан проводил меня до комнаты, коротко пожелал спокойной ночи и ушел, оставив меня в полном раздрае в коридоре.

Я смотрела ему вслед, сжимая в руках злосчастную розу, и чувствовала, как в груди медленно растекается тепло, оплавляя лед, в который я заключила собственное сердце.

Глава 9. Примерка

Рассвет застал меня врасплох. Всю ночь я металась в своих мыслях, словно запутавшаяся в сетях рыба. Солнечные лучи пробивались сквозь плотные шторы, обрисовывая в полумраке контуры комнаты и убранства внутри. Все здесь казалось чужим для меня: тяжелые шкафы с замысловатой резьбой, высокие канделябры, в которых мягко мерцали огоньки магического пламени.

Мой взгляд вновь задержался на белой розе, стоящей в вазе на трюмо. Ее лепестки выглядели безупречно, словно первый снег, сверкающий на солнце. Вздохнув, я откинула одеяло и встала. Ноги утонули в мягком ворсе ковра. Я подошла к трюмо и остановилась рядом с розой, протянула руку, касаясь кончиками пальцев бархатистых лепестков. Ощутив знакомый укол в груди, я поморщилась и вздохнула.

Эта роза была для меня не просто цветком: символ чего-то, что я не могла понять. Того, что у меня никогда не было. Или же того… что я потеряла.

Я снова вздохнула и отвернулась от трюмо. Мысли снова против воли вернулись к прошлой ночи. Киан. Его тихий голос, слова, которые до сих пор эхом звучали у меня в голове.

“Только тебе решать, Айрис”.

Как он посмел заставить меня выбирать? И почему, шахс возьми, я вообще думала об этом сейчас?

Я тряхнула головой, пытаясь прогнать наваждение. Мне некогда думать об этом сегодня: новая горничная, Аля, предупредила, что с утра прибудет модистка, чтобы обсудить со мной фасон свадебного платье.

Одно только воспоминание об этом заставило невольно скривиться. Свадьба. Словно казалось таким чужим, будто не касалось меня вовсе. Словно, не я через несколько дней стану женой лорда-дракона.

Словно подслушав мои мысли, в дверь коротко постучали. Я со вздохом накинула висящий на спинке кресла халат и громко сказала:

– Войдите.

Дверь открылась, и в покои вошла Аля.

– Модистка уже здесь, миледи, – с легким поклоном сообщила она. – Вы позволите помочь вам собраться?

Я молча кивнула, хотя сама мысль о предстоящей примерке вызывала неприятное напряжение в груди. Мне не хотелось в этом участвовать. Но выбора мне никто не предоставил.

Вздохнув, я села за трюмо, и Аля принялась приводить мои волосы в порядок.

– Миледи, если вы позволите… – начала она, расплетая косу, которую я по старой привычке делала каждую ночь. – Вы выглядите уставшей.

– Я в порядке, – отрезала я, хотя прекрасно понимала, что это ложь. Только вот мне никак нельзя показывать слабость, особенно перед горничной, которую приставил ко мне Киан.

Аля промолчала, не став больше ничего говорить: лишь вздохнула тихонько и ушла в гардеробную, откуда вынесла легкое персиковое платье, которое затем помогла мне надеть.

Переместившись из спальни в гостиную, которая примыкала к моим покоям, я села на диванчик и повернулась к окну, в ожидании модистки.

Прошло несколько минут, и когда она, наконец, вошла в комнату, я попыталась собрать в себе силы, чтобы никак не выдать раздражения, которое испытывала. Вместо этого я окинула внимательным взглядом модистку: высокая и статная, с идеальной осанкой и строгим выражением лица. И хотя я ждала очередную болтливую портниху, которые посещали замок отца, модистка не сказала ничего лишнего, лишь улыбнулась едва заметной улыбкой и коротко поклонилась.

– Доброе утро, миледи. Меня зовут Ренгалия Линдфосс. Я принесла несколько вариантов для вашего платье. Надеюсь, вы позволите мне предложить для вас нечто особенное.

Я молча кивнула, не чувствуя в себе достаточно сил, чтобы разговаривать. Модистка положила на столик передо мной большой альбом с изображениями платьев. Стоило мне протянуть руку и коснуться одной из страниц, как картинка вдруг ожила. Я вздрогнула от неожиданности, пораженная необычной магией, но быстро взяла себя в руки.

Вместо этого принялась рассматривать представленный передо мной наряд: воздушный покрой с длинными рукавами, украшенный тончайшими кружевами. Платье кружилось, словно на невидимой модели, показывая каждый изгиб ткани, каждую деталь.

Мне даже стало жаль, что я вижу эту диковинку при таких обстоятельствах.

– Впечатляет, – все же не сдержавшись выдохнула я.

– Хотите примерить его? – тут же деловито уточнила Ренгалия.

Я инстинктивно кивнула, и модистка провела рукой над страницей. Через несколько минут я уже стояла перед зеркалом в этом платье. Несмотря на то, что это была иллюзия, я ощущала кожей прохладную нежную ткань. Оно сидело на мне идеально, подчеркивая тонкую талию и плавную линию плеч. Только вот я чувствовала себя в нем очень-очень странно. Словно надела наряд, который мне не принадлежал. Платье было слишком изысканным, слишком… чужим.

– Нет, – наконец сказала я, легонько качнув головой. – Это не то.

Мы продолжили примерку. Каждое новое платье становилось для меня маленьким испытанием. Одни фасоны казались мне слишком вычурными, другие – чересчур простыми для меня. Время текло мучительно медленно. В какой-то момент я почувствовала, что усталость начинает сковывать меня, будто железные кандалы, но старалась не подавать виду. Ренгалия продолжала терпеливо предлагать мне варианты, описывала детали: шлейф, тон кружева, плотность ткани. Но все это казалось мне таким неважным… Какое значение имеет платье, если я не знала, кем стану в итоге после этой свадьбы? Какое будущее ждет меня дальше?

“Только тебе решать, Айрис”.

Тихие слова Киана всплыли в голове, вызвав новую волну раздражения. Виски заломило от боли. Я поморщилась и устало кивнула, когда Ренгалия открыла новую страницу с изображением платья. Простой, но элегантный крой, с мягкими линиями, которые подчеркивали мой силуэт, без лишнего блеска украшений… Так его описала модистка. Но я не была уверена, что оно на самом деле мне понравилось. Мне просто хотелось, чтобы этот бесконечно долгий процесс подбора и примерок, наконец, закончился.

Когда за модисткой закрылась дверь, я почувствовала странное облегчение, смешанное с усталостью. Аля предложила мне легкий обед, но я решила отказаться, сославшись на отсутствие аппетита. Внутри все еще бушевали эмоции, которые никак не удавалось взять под контроль. А ведь самая сложная часть дня еще впереди.

– Миледи, вам нужно отдохнуть, – осторожно заметила Аля, наблюдая за тем, как я меряю шагами комнату, словно загнанный в клетку зверь.

– Некогда, – отмахнулась я и замерла возле открытого окна, давая свежему воздуху немного остудить лицо и заодно мысли. – Помоги мне переодеться.

Я вернулась в спальню и осталась стоять возле кровати, а Аля ушла в гардеробную и вернулась оттуда, держа в руках вешалку с платьем из голубого муслина, легкое и воздушное. Горничная помогла надеть его и завязала на талии атласный пояс в тон.

Я посмотрела на свое отражение в зеркале и тихонько вздохнула. В животе тугим узлом сворачивалось беспокойство из-за сегодняшнего обеда. Мне предстоит встретиться не только с Кианом, но и с его семьей.

– Вам очень идет это платье, миледи, – тихий голос Али вырвал меня из мыслей.

Я натянуто улыбнулась и снова окинула взглядом свое отражение. Голубой цвет подчеркивал мои глаза, делая их ярче, а ткань мягко облегала фигуру.

Для севера платье было слишком невесомым, и потому видеть себя в чем-то подобном было очень непривычно. Но для южных земель подходило идеально.

– Это подойдет, – сказала тихо, встретившись взглядом с Алей.

Я замерла от странной мысли, проскользнувшей в голове. Подойдет для чего? Чтобы понравиться Киану и его семье?

Нахмурившись, провела ладонью по ткани платья и подошла к трюмо. Почему вдруг мне стало важно, какое впечатление я произведу? Почему мне так хотелось выглядеть безупречно в глазах будущих родственников? Ответ лежал на поверхности, но мне не хотелось этого замечать.

– Вы хотите добавить в образ украшений? – спросила Аля, вновь отвлекая меня от мыслей.

Я молча откинула крышку шкатулки, в которой хранилось все то, что дарил мне отец, и некоторые мамины украшения. Обведя задумчивым взглядом свои сокровища, решила остановиться на простом комплекте из белого жемчуга. Вместе с платьем они будут смотреться идеально.

Аля помогла застегнуть замочек на бусах и подала мне сережки. После этого горничная отступила на полшага и осторожно спросила:

– Как вам?

Я долго смотрела на свое отражение, чувствуя, как внутри все дрожит от напряжения.

– Думаю, этого достаточно, – тихо сказала я. – Спасибо, Аля.

Горничная сделала короткий книксен и вышла из комнаты. Я осталась одна.

Опустившись в кресло, я повернула голову, посмотрев на злополучную розу. Мягкий свет от магических светильников освещал белоснежные лепестки, делая их ломкими и хрупкими на вид. Я вздохнула, провела пальцем по гладкой поверхности стола, повторяя структуру дерева.

Тот последний разговор с Кианом все никак не выходил из моей головы. Прошлой ночью он открылся мне совсем с другой стороны, я не ожидала этого. И теперь не могла перестать об этом думать, как и о его легких прикосновений, от которых до сих пор будто ощущался теплый след.

Почему же я так запуталась в собственных чувствах?

Вздохнув, я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Легкий аромат розы ощущался даже с такого расстояния, и на мгновение я подумала, что решение моей проблемы не такое уж и сложное.

А затем в дверь громко и настойчиво постучали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю