Текст книги "Невеста врага"
Автор книги: Ольга Иванова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
ГЛАВА 9
– Теолла, проснись, милая. – Кто-то осторожно потряс меня за плечо, вырывая из сна. Ну вот, на самом интересном месте!
– Что случилось? – Я нехотя приоткрыла глаза. – Эйдон?
– Да, Тео, это я. – Гард сидел рядом на кровати. – Извини, что пришлось разбудить. Но дело важное.
– Что такое? – Я приподнялась на локте.
– Мне нужно кое-что проверить. Кажется, Фаррет оставил на тебе отслеживающую метку. И если это так, нам необходимо срочно ее снять, – чуть нахмурившись, ответил Гард.
– Метка? Но где она может быть? – Я начала подниматься. Лежать на кровати при Гарде было неловко. Благо, я была одета, разве что волосы растрепались после сна. – И как она выглядит, эта метка?
Почему-то сразу вспомнился засос на ключице. Я бросила взгляд в зеркало, у которого как раз остановилась, нашла глазами синяк, который уже успел пожелтеть и почти сойти. Но я все равно инстинктивно прикрыла его рукой, сделав вид, что поправляю воротничок. Но Эйдон, к счастью, описал другое:
– Скорее всего, символ клана Живого Огня, заключенный в круг. Треугольник с точкой по центру.
В памяти на мгновение вспыхнуло нечто похожее, но я не успела поймать образ.
– Я не видела на своем теле ничего подобного, – сказала я, подумав.
– Но эти метки чаще всего ставят в укромных местах. Поэтому неудивительно, что ты ее не видела… Но найти ее надо непременно.
Я и сама не хотела ходить с маячком на коже, но категоричный, почти командный тон Гарда мне не понравился.
– И что ты мне предлагаешь? – отозвалась довольно резко. – Чтобы я разделась? Прямо при тебе? Или, может, еще и сам хочешь меня обыскать?
По мелькнувшей в его взгляде досаде я поняла, что, пусть и отдаленно, но была права.
– Тебе поможет Райма, а я подожду за дверью, – вмиг похолодел голос Гарда.
Не прошло и полминуты, как появилась Райма.
– Сьер Гард сказал, что… – начала было она, но я ее перебила:
– Да, помоги, пожалуйста, расстегнуть платье.
Я разделась до нижнего белья, потом сняла и бюстье, заменявшее здесь лифчик, и осталась в одних шелковых шортиках, которые мне наконец выделили вместо моих самодельных трусов.
– Ничего не нахожу, сьера, – протянула Райма, осматривая меня со спины.
– И на ягодицах? – Я даже чуть приспустила шортики.
– Нет, сьера…
В местах, доступных моему взгляду, тоже ничего не обнаружилось.
– Никаких меток, Эйдон, – сообщила я Гарду, когда вновь была одета. – Может, ты ошибся и ничего не было?
– Не ошибся. – Гард задумчиво прищурился. – Возможно, метка невидимая. Тогда ее будет обнаружить тяжелее… Демоны! Мне нужно посоветоваться… – и он стремительно вышел.
Мне же по-прежнему не давала покоя некая ускользающая мысль, как раз касаемо метки. Потом воспоминания вернулись к недавнему сну. Первым отчего-то всплыл момент с поцелуем, и внутри сразу же все затрепетало, точно отголоски эмоций Теоллы. Но я поспешно отбросила эти воспоминания, сосредоточившись на более важных деталях. Например, разговор про монастырь и реакция на него Фаррета… Что-то в этом было странное и настораживающее. Ладно, вернусь к этому позже… Я продолжала прокручивать сон в обратном порядке, пока не дошла до момента визита неизвестного воина, который… Вот оно! Вот что не давало мне покоя! Он поставил мне метку! Да, именно, тот камень оставил на моей коже след в виде треугольника в круге! «Это чтобы ты не сбежала», – сказал мужчина. Значит, точно метка! Я дотронулась до ямки на локтевом сгибе. Кажется, это здесь… Если только Фаррет не убрал ее позже, все же очередной поцелуй, который я прочувствовала на себе в последнем сне, показал, что он явно неравнодушен к Теолле. Но как проверить?
– Райма, отведи меня к сьеру Гарду, – приняв единственно логичное решение, попросила я.
Райма кивнула и без лишних слов повела меня в другой конец коридора. Эйдон нашелся в своей спальне. Он замер у комода, на котором стояла раскрытая шкатулка, а в ней, на белом бархате, лежала изящная цепочка с кулоном-каплей из прозрачного голубого камня. При виде украшения меня тотчас охватило непонятное чувство, по телу разлилось тепло, сердце забилось чаще и возникло непреодолимое желание прикоснуться к нему.
– Какая красота, – на выдохе вырвалось у меня, а руки уже сами собой тянулись к украшению.
Эйдон же, заметив мое появление, резко захлопнул шкатулку и посмотрел на меня каким-то диким, испуганным взглядом.
– Ничего особенного, – быстро произнес он и спрятал шкатулку в ящик комода. – Зачем ты пришла?
Украшение исчезло с глаз, а с ним ушло и наваждение. Разум вновь прояснился, и я ответила, правда, все еще немного рассеянно:
– Я вспомнила, где находится метка.
– Вспомнила? – Гард снова как-то странно дернулся, но в этот раз все же быстрее вернул себе нормальное выражение лица: – И где же она?
– Вот здесь. – Я показала на руку. – Ты можешь ее снять?
– Конечно! – Теперь Эйдон изобразил радостную улыбку. – Дело секунды. – Он взял все с того же комода пузырек из темного стекла, затем из кармана – кружевной платок и смочил его зеленоватой, кисло пахнущей жидкостью из флакона. – Будет немного щипать, но быстро пройдет. – С этими словами он приложил мокрый платок к моей коже.
Я прикусила губу, терпя не самые приятные ощущения. Руку действительно щипало и кололо, а на смоченном месте начали проступать очертания того самого знака. Значит, я не ошиблась. Гард еще раз прижал к этому месту свой платок, и теперь метка зашипела и стала плавиться, постепенно исчезая.
– Она навсегда пропала? – спросила я с сомнением.
– Да, не беспокойся. Фаррет больше не сможет тебя отследить… – отозвался довольный Эйдон, у меня же впервые закралось сомнение, что, возможно, я поспешила, когда рассказала ему о метке.
Роун Фаррет
– Сьер Фаррет, к вам глава клана Зыбучих Песков сьер Лукас Морай, – с поклоном доложил вошедший слуга, и Роун оторвался от бумаг, в которые вот уже битый час безуспешно пытался вчитаться: взгляд постоянно соскакивал со строчек, а мысли уносились в иную сторону.
– Пригласи его в малую гостиную. Я сейчас подойду. – Фаррет сразу оживился, даже настроение немного поднялось. – И сразу выпить принеси.
Лукас Морай – единственный из всех правителей конфедерации, с кем он был близок и водил крепкую дружбу. С остальными же главами кланов их связывали сугубо деловые отношения, ну а Гарды и вовсе были на особом счету.
Фаррет даже не стал переодеваться, остался в домашней одежде, лишь оправил закатанные рукава рубашки, и поспешил навстречу гостю. Уходя, еще раз бросил взгляд на красную точку, застывшую на карте в районе Друба – главного города Ваи, и закрыл за собой дверь.
Лукас уже ждал его в гостиной и был как всегда весел и полон жизни.
– Рад видеть тебя в добром здравии, Роун! – Он с радостной улыбкой хлопнул Фаррета по плечу.
– И я тебя, Лукас. – Роун не остался в долгу и тоже по-дружески похлопал приятеля по плечу. – Какими судьбами?
– Решил заглянуть к другу, приободрить его. Кстати, я не один. – Он дал знак слуге, который как раз застыл в дверях с подносом, заставленным напитками и закусками. Тот кивнул, опустил поднос на столик у кресел и удалился. Фаррет наблюдал за всем этим с непониманием, но интересом.
– Кого ты мне привел?
– Своих жемчужин, – сделав умышленную паузу, отозвался Лукас, и в этот момент в гостиную вошли три девушки в соблазнительных одеждах и остановились, потупив взгляд.
– Ты с ума сошел? – Фаррет был раздосадован выходкой приятеля. – Зачем мне они?
– Я слышал, ты отпустил всех своих наложниц не так давно. Думаю, сейчас ты об этом уже жалеешь, разве нет? – Карие глаза Морая искрились весельем.
– Нисколько. – В Роуне стало закипать раздражение. Чтобы как-то сдержать его, он переключился на графин с ликером и начал разливать напиток по рюмкам.
– Так что, я зря привез своих красавиц? – с преувеличенным сожалением вздохнул Лукас. – Ну посмотри же на них. – Он все же подошел к девушкам. – На любой вкус: темненькая, светленькая и рыженькая… Они знаешь, какие чудеса творят в… кхм…
– И знать не хочу, – беззлобно огрызнулся Фаррет. – Убери их с моих глаз, будь добр…
– Ладно, – Морай развел руками, – идите девочки, ждите меня снаружи…
– Давай просто выпьем, – предложил Роун, протягивая ему рюмку с густым коричневым напитком.
– Давай. – Лукас охотно взял ликер и тотчас пригубил его. – Но я видел Петру, когда шел сюда. Ее ты не прогнал?
– Она вернулась… – бесстрастно отозвался Фаррет. – И я разрешил ей остаться. Пока.
– Она до сих пор лелеет надежду сменить статус официальной любовницы на статус жены? – Морай опустился в кресло и закинул ногу на ногу.
– Я разберусь с ней позже… Ты же понимаешь, почему не могу быть с ней слишком резок…
Лукас кивнул уже без улыбки и поинтересовался:
– Что-нибудь слышно о ней? – Он намеренно не произнес имя беглянки, чтобы не ранить лишний раз сердце друга.
– Она уже в Друбе. В замке Гарда. – Роун остановился у окна, отрешенно уставившись вдаль. – Сегодня утром прибыла. Мне доложили, что они где-то пересеклись с Гардом, поскольку на территории Ваи были уже вместе…
Морай задумчиво покрутил между пальцев уже пустую рюмку и произнес:
– Через две недели Праздник Единения кланов, не забыл? И в этом году его принимает мой кантон.
– Сочувствую… – протянул Фаррет. – Твоя казна точно прохудится за эти три дня…
– Уже, – усмехнулся Лукас. – Во всяком случае, в ней наметилась явная брешь. Но я не об этом. Ты же будешь на празднике? Не решишь его бойкотировать, как два года назад?
– Тогда у меня на то были веские причины. – Роун болезненно поморщился. – Но в этом году буду… Так уж и быть, поддержу тебя, – наконец улыбнулся он.
– Тогда не забудь обзавестись спутницей. – Морай, будто извиняясь, пожал плечами. – Правило есть правило…
– Ну хоть что-то я должен нарушить? – Фаррет вернулся к столику и разлил новую порцию ликера по рюмкам. – Ты ведь меня не депортируешь за это из Йорта?
– И все же постарайся найти, с кем прийти, – ответил на это Лукас. – Почти уверен, Гард туда заявится с Теоллой… Ты ведь не хочешь дать им повод для глумления?..
Фаррет, представив это, стиснул зубы в бессилии, потом же отозвался:
– Хорошо… Я подумаю над этим.
Лукас Морай засиделся у Роуна допоздна. На приглашение остаться на ночь он отказался, сославшись на то, что ближайший портал до Йорта в получасе езды, а там и до замка недалеко. Фаррет не стал настаивать, тем более, на месте друга, скорее всего, поступил бы так же. Распрощавшись с Лукасом, он вернулся в свою комнату и первым делом подошел к карте. Красной точки на ней больше не было. Он подождал еще несколько минут, в надежде, что она проявится снова, как это было прошедшей ночью. Но ничего не изменилось. Встревоженный Фаррет вновь позвал генерала, но Вилтер на этот раз был спокоен.
– С девушкой все в порядке, четверть часа назад мои наблюдатели в Ваи передали, что видели ее силуэт в окне замка. А метка… Похоже, Гарду удалось ее обнаружить, и он попросту от нее избавился. Но… Может, это и к лучшему, Роун? Если не собираешься что-либо предпринимать по ее возвращению или же мстить, тогда просто забудь. Мы еще понаблюдаем за замком Гарда день-два, но дольше, думаю, не имеет смысла. Просто оставайся начеку и все.
К лучшему? Фаррет снова посмотрел на уже пустую карту и с чувством обреченности кивнул. Наверное, генерал прав. Все к лучшему…
ГЛАВА 10
Ночь я уже ждала с нетерпением, надеясь увидеть продолжение дневного сна. Но мои ожидания оправдались лишь отчасти: сон пришел, однако действие явно переместилось во времени вперед. Но насколько именно – день, два? – было непонятно.
Я вновь была в комнате, где меня держали под замком. На мне другой наряд, и он нервирует своим непривычным фасоном и яркими красками, все же на севере мода более сдержанная и скромная, чем на юге. Утром приходили служанки, заставили меня принять ванну с какими-то ароматными маслами, затем переодели почти насильно и заплели волосы. И это настораживает, очень, ведь не просто же так меня решили «приукрасить»? Без приказа Фаррета здесь точно не обошлось. Ну зачем, зачем я призналась, что искала его? Теперь он думает, что я готова на все. Поэтому и одел меня как… женщину для собственных утех. У южан ужасные нравы: пока мужчина холост, он может иметь по нескольку любовниц и жить с ними в одном доме. Это потом, когда жена выбрана, их отпускают восвояси с дорогими подарками и начинают вести иной, более благочестивый образ жизни, на людях, естественно. А о том, что на самом деле происходит в этих семьях, расскажут разве что сплетни. И Фаррет не исключение. Я уже осведомлена, что в его замке живут три или четыре наложницы, и меня это коробит. Нет, просто бесит! И уж точно я не желаю становиться одной из них!
За дверью слышатся шаги, уверенные и властные. Сердце сразу подсказывает: это он – и начинает биться в грудной клетке взволнованно и испуганно. Фаррет распахивает дверь, а я пячусь, но натыкаюсь на стол и замираю в ожидании.
– Тебе очень идет этот наряд, – произносит он, медленно окидывая меня взглядом.
Я молчу и настороженно смотрю на него.
– Я думал, тебе понравятся эти перемены, – замечает он уже более прохладным тоном, точно его обижает моя реакция, и делает шаг ко мне.
Я же в порыве хватаю со стола ножик, который мне ранее принесли вместе с фруктами, и приближаю его к своему горлу.
– Не подходите ко мне, – предупреждаю я.
– В чем дело, Теолла? – Его глаза расширяются от непонимания и страха. – Положи нож, поранишься…
– Я не стану вашей любовницей… Лучше убью себя! – произношу сгоряча.
– Ты сумасшедшая. – Фаррет уже усмехается.
– Ну и пусть. Все равно не позволю больше притронуться к себе даже пальцем! Не позволю осквернить память моих приемных родителей порочной связью с их убийцей! И даже если когда-то я и прониклась чувствами к вам, то, узнав ваше истинное лицо, я уже бесчисленное количество раз раскаялась в этом…
Глаза Фаррета темнеют, усмешка сползает с лица, и я не успеваю заметить, как он оказывается около меня. Перехватывает руку с ножом и притягивает меня к себе. Первое мгновение мне кажется, что он снова хочет поцеловать, но его взгляд, полный ярости и боли, говорит, что им сейчас владеют иные чувства.
– А где была ты, когда я убивал твоих приемных родителей? – Его лицо оказывается совсем близко с моим. – Или ты знаешь об этом со слов Гарда?
– Меня действительно там не было, – шепчу, робея от страха, – это случилось за месяц до того, как я вернулась из монастыря. И Эйдон сам приехал сообщить мне эту новость, а потом забрал меня…
– Ты хочешь знать, как все было? Только приготовься: правда может разрушить чистый образ твоих так называемых родителей… Идем, – Фаррет вдруг тянет меня за собой.
Нож сам выпадает из удерживаемой им руки, и я вынуждена следовать за ним.
Мы почти бежим по коридорам замка, я едва поспеваю за его широким шагом. Вскоре оказываемся на улице, в небольшом внутреннем дворике, и я сразу вижу три надгробных плиты.
– Смотри, – приказывает мне Фаррет, – на имена и даты смерти. Внимательно смотри. Мой отец, Саран Фаррет, погиб за два месяца до того, как были убиты Гарды. Моя мать, Шена Фаррет умерла за день до них. Мой младший брат Раен скончался спустя два дня после Гардов. Как думаешь, может ли это быть случайностью?
Я растерянна, поэтому не могу вымолвить и слова.
– Тогда я объясню. – Тяжелый взгляд Фаррета устремлен на меня. – Томас Гард с юности был влюблен в мою мать, но она предпочла выйти замуж за моего отца. Гард тоже вскоре женился, однако оказалось, так и не смог простить моей матери этот отказ. Мой отец погиб при странных обстоятельствах. Его пустую оболочку, то есть тело, с досуха высосанной магией, нашли на границе с Теневой Пустошью. Но не успела мать его оплакать, как к ней заявился Гард. Начал давить на нее, предлагал стать его любовницей, пообещал даже развестись со своей женой ради нее. Но мою мать такое предложение, безусловно, оскорбило, и она выгнала Гарда. Не знаю как, но об этом узнала жена Гарда. Она пришла к матери под предлогом «поговорить по душам», а сама подсыпала яд в вино, которым ее же угощали. Мы с братом нашли мать уже мертвой, но Лилейна Гард успела исчезнуть раньше, чем это случилось. Мой брат всегда был импульсивным, а смерть матери и вовсе затуманила ему разум. Он не хотел ждать правосудия и решил осуществить его сам. Я с опозданием узнал, что он отправился в Ваи, и не успел его остановить. Раен все-таки убил Лилейну. И был смертельно ранен уже Томасом. Я застал Гарда, когда тот собирался добить Раена. Между нами завязалась борьба, и мне тоже удалось ранить его, но несерьезно, просто обезвредил, и когда я забирал умирающего брата, Томас был жив. Потом же Эйдон Гард объявил во всеуслышание, что братья Фарреты убили обоих его родителей. То есть старший Гард, как оказалось, тоже скончался. Меня вызывали в Совет, было долгое разбирательство, меня оправдали, поскольку кристалл Правды подтвердил мои слова, а вот Гард отказался прикасаться к нему. Он даже не смог объяснить, где был в момент убийства. Тем не менее, он все еще продолжает за моей спиной очернять мое имя и называть убийцей. И ты продолжай ему верить дальше… – После этих слов Фаррет разворачивается и уходит.
А я, сраженная и раздавленная его откровением, остаюсь одна около могил его близких, не в силах даже двинуться с места…
Я проснулась задолго до рассвета и уже больше не смогла заснуть, слишком неожиданными и серьезными были откровения Фаррета. Он никого не убивал, а череду смертей начал отец Гарда. И я почему-то верила Фаррету, как и сама Теолла. Конечно, хотелось подробностей и оставалось еще много вопросов, но главная правда открылась: Эйдон лгал Теолле почти во всем. Только зачем? Неужели так любит ее, что готов на все, чтобы сделать своей? Или же есть еще какая-то причина, цель, о которой он молчит. Нет, теперь ему веры точно нет, и мне нужно быть еще больше начеку, чем раньше.
Сколько же событий произошло за каких-то четыре дня… А кажется, пролетел по меньшей мере месяц. И пусть благодаря снам хоть чуть-чуть приоткрывается завеса над некоторыми тайнами, я по-прежнему чувствую себя слепым котенком и действую лишь по наитию…
Я лежала в постели, пока совсем не рассвело. Моя голова пухла от мыслей, а в памяти бесконечно крутилось признание Фаррета. Особенно не давало покоя, кто убил отца Гарда, если Фаррет уверяет, что только ранил его, притом несмертельно? Неужели это дело рук самого Эйдона? Но зачем ему убивать отца? Он ведь с такой скорбью отзывался о своих родителях… Или очередная ложь? Игра на публику? Но тогда опять же: в чем причина?
Я поднялась, лишь когда ко мне заглянула служанка.
– Доброе утро, сьера, – приветствовала она меня поклоном.
– Доброе утро, – отозвалась я, садясь и распрямляя спину. Я никак не могла привыкнуть, что мне прислуживают, и каждый раз в такой момент испытывала неловкость.
– Желаете завтрак в постель или вам накрыть в столовой? – продолжила девушка.
– А сьер где будет завтракать? – решила уточнить я на всякий случай: мне совсем не хотелось встречаться с Гардом за завтраком, да и пока вообще его видеть.
– Сьер будет завтракать у себя.
– Тогда накройте мне в столовой, – попросила я.
Вскоре пришла Райма, чтобы помочь одеться.
– Скажи, а как давно ты служишь у Гардов? – спросила я как бы невзначай.
– Да уже годков двадцать пять, не меньше, – ответила та и улыбнулась. – Я уже считать перестала. Но помню, когда только появилась тут, сьер Эйдон был еще совсем маленьким…
– Значит, ты помнишь и как нашли меня?
– Помню, – отозвалась Райма, но в ее глазах промелькнуло замешательство.
– Ты мне не расскажешь, какой я была в детстве? – Я попыталась придать своему голосу виноватые и жалобные нотки, а в довершение наивно хлопнула ресницами.
– Конечно, расскажу, сьера. – Райма явно напряглась от моей просьбы, но старательно пыталась это скрыть. – Только позже, если позволите.
– Хорошо, мне не к спеху. – Я улыбнулась как можно доброжелательней. – Спасибо за помощь.
Я напоследок глянула в зеркало, поправляя волосы. Мой новый облик уже не так пугал меня, как еще в первые день-два, я даже почти привыкла к нему, однако иногда все же тосковала по себе прежней.
Вчера я успела немного изучить расположение комнат в замке, в том числе местонахождение столовой, поэтому найти ее не составило труда. Одинокий завтрак ждал меня на длинном столе в большом зале, где среди холодных мраморных стен гуляло эхо и сквозняки. Однако, как только я увидела еду, внезапно осознала, что не хочу есть. Более того, при одном ее запахе и виде начинало мутить. Золотистые гренки, ягодный джем, яйца в мешочке, несколько видов сыров – а ведь раньше я бы проглотила это все вместе с языком. Но все же на столе нашлось то, что действительно обрадовало меня, нет, привело в восторг: кофе. И чашка этого напитка стала единственным, что принял мой желудок.
Часы показывали десять, за окном шел снег, наметая сугробы с человеческий рост, а заняться мне было совершенно нечем. Ни телевизора тебе, ни интернета, на прогулку в такую погоду отправится только безумец… И чем они тут занимаются? Вышивают? Нет, это точно не мое… Читают? «Кстати, хорошая идея», – похвалила я себя. Книги! Ведь я хотела поискать информацию об этом мире! Помню, вчера где-то я проходила мимо библиотеки. На каком же она этаже?
Библиотека оказалась на втором и выглядела прямо как в кино: полукруглое помещение, высокие стеллажи упираются в потолок, а еще огромная хрустальная люстра по центру. Только как тут найти нужные книги? Впрочем, а что именно я ищу? Во-первых, карты. Во-вторых, возможно, что-то по истории. Может, обычаи какие, религия. Я, задрав голову и рассматривая корешки книг, пошла вдоль стеллажей. Наугад вытянула один томик – стихи. Нет, мне сейчас не до лирики. Я заметила деревянную стремянку и забралась на нее. И довольно удачно: мой взгляд сразу уперся в книгу, где в названии имелось слово «география». Достала ее, открыла наугад: карты есть! Значит, эту точно берем. Я сунула ее под мышку и продолжила изучать полки. Немного дальше, чем могла дотянуться, я заметила яркий корешок с названием: «Легенды и сказания». Вот эту книгу тоже не отказалась бы почитать… Я начала спускаться, чтобы переставить стремянку, как вдруг в ушах загудело, а перед глазами все поплыло. Я ухватилась за перекладину, пытаясь не упасть.
– Теолла? – вдруг раздался сзади встревоженный возглас Эйдона. – Что ты там делаешь?
– Хотела поч… – но договорить не смогла. Глаза застлала пелена, и в следующий миг я отключилась.
Очнулась уже на своей кровати. Надо мной склонился Эйдон и какой-то пожилой мужчина. Скосив глаза в другую сторону, я заметила еще и Райму.
– Она едва не упала со стремянки, целитель, – проговорил Гард. – Я успел подхватить ее в последнюю секунду…
– Как вы себя чувствуете, сьера? – Незнакомец приложил пальцы к моему запястью.
– Голова немного кружится, – ответила честно. – Наверное, из-за того, что я сегодня ничего не ела на завтрак.
– А почему не позавтракали? – продолжал допрос целитель. – Не было аппетита?
– Да, мутило что-то.
– И часто вас мутит?
– Последние дня четыре.
Конечно, возможно, Теоллу мутило и раньше, но об этом мне неизвестно.
Ладонь целителя переместилась мне на живот, и я ощутила приятное тепло, а потом даже почудились голубые искорки, вспыхивающие над его пальцами. Очередная магия?
– Что с ней, целитель? – Эйдон был чересчур напряжен, если не сказать, взвинчен. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Нет, сьер, – замялся вдруг тот. – Я почти с уверенностью могу утверждать, что сьера Теолла ждет ребенка.