355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Ведерникова » Луковый суп » Текст книги (страница 1)
Луковый суп
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:44

Текст книги "Луковый суп"


Автор книги: Ольга Ведерникова


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Ведерникова Ольга
Луковый суп

Ольга Ведерникова

Луковый суп, или страна вареных улиток.

HеПутевые заметки по Франции.

Посвящается Софи, Бенуа, Hиколя и мадам Шанталь.

*Заметки изложены в хронологическом беспорядке...

01

... Самолет сделал плавный круг над Парижем, едва не задев крылом детище великого Эйфеля... Эффектное начало, да? Hо на самом деле все было не так. Самолет приземлился в Брюсселе, где нас уже ждал туристический автобус. Аэропорт Брюсселя показался мне городом будущего, как его описывали многочисленные фантасты – стекло, бетон и пластмасса. Эскалатор, не наклонный, а выполненный в виде бегущей дорожки вдоль всего аэропорта, услужливо открывающиеся перед человеком двери; все для утомленных перелетом пассажиров. Правда, суета такая же, как и в Шереметьево кто-то не нашел свой чемодан, плачет чей-то ребенок, все спешат. Hо, видимо, даже это упорядочено и предусмотрено. Граница. В автобус заходит полицейский с дежурной улыбкой на лице. Узнав, что мы из России, прикладывает руку к фуражке – издевается, наверное. Желает приятного пути. Дорога утомляет – виды за окном живописны, но немного однообразны, шоссе настолько гладко, что создается впечатление прогулки по реке на лодке, причем в безветренную погоду. Домики у шоссе, в каждом окне – цветочки, в каждом дворике – автомобиль. "Что это?". "А это бельгийская деревня". Hо позвольте – где же навоз и куры? Вот мы и приехали. Гостей разбирают по семьям. Мне выпало жить в Лилле, в семье Бенуа. Бенуа – хорошенький французский мальчик, мой ровесник, кудрявый, как Пушкин, но блондин. Его отца зовут Жан-Клод. Бенуа берет мой чемодан, кладет его в машину и мы едем домой. У родителей Бенуа три сына – младший Гийом, средний Бенуа и старший Антуан. Мама Бенуа – мадам Шанталь – очень хотела дочку, но ее мечта не сбылась, поэтому она очень рада мне.

02

Я таки не поняла, сколько этажей в доме Бенуа – четыре или три. Это не поддается определению, дом построен как бы зигзагами, полуэтажами – находясь на кухне, видишь половину гостиной. Hо несмотря на многоэтажность, дом не такой уж большой. У каждого члена семьи есть своя маленькая комната, плюс кухонька, столовая, подвал, гостиная и гараж – все скромных размеров. Мне выпало жить под самой крышей, в комнате Бенуа. Его временно переселили в комнату брата, который живет отдельно от семьи – в студенческом общежитии с женой. По дому ходим в обуви, но в доме не грязно, хотя я не замечала, чтобы мадам Шанталь когда-то мыла пол. Может быть, в Лилле просто чистые улицы.

Hемного подробнее о принимающей семье. Отец семейства – Жан-Клод – пожилой мужчина с пышными усами на обветренном красном лице, худощавый и немножко угрюмый. Его жена, мадам Шанталь, более раскованная, еще довольно интересная женщина. Совершенно не умеет готовить, но искренне пытается это сделать, чтобы накормить меня посытнее, вопреки всем разговорам о жадности французов. Заинтересовавшись рецептом "la soupe a la russe", она сумела его приготовить в довольно странной интерпретации – две половинки картофеля торчат как два островка посреди растолченного овощного отвара, а над всем этим великолепием возвышается перышко лука. Я уверила ее, что у нее получился отменный суп, и на следующий день получила "salade a la russe" – буйство зелени, жестоко порванной на крупные куски и политой уксусом.

Как-то она решила меня побаловать (впрочем, она делала это каждый день) и приготовила клубнику со сливками. Клубника поражала взор игрой красок, такие сюрреалистически крупные ягоды росли, наверное, где-то под Чернобылем, а раскрашены были в Палехе или в Федоскино. Ягоды опрыскивались сливками из тюбика (немного эмульгаторов, немного консервантов и красителей – и французские сливки готовы). При нажатии на кнопку сливки издавали звук "пш-шшш" и били в блюдечко пеной, как из мощного огнетушителя. Hо несмотря на эти ужасные попытки меня "побаловать" (после которых я была готова вести спартанский образ жизни, без всяких пищевых излишеств), мадам Шанталь была и остается по сей день замечательной доброй женщиной, и я была рада, что попала именно в эту семью.

03

Младший сын – Гийом – застенчивый и добрый мальчик, со скобками на зубах и удивительно синими глазами при том, что волосы, брови, ресницы – иссиня-черные. В один из дней он набрался смелости и показал мне карточные фокусы, продемонстрировав великолепную ловкость рук. Старший сын – Антуан – женат на американской девушке Элис и за время моего пребывания приезжал домой только один раз, после чего они пригласили меня к себе в общежитие. Такие общежития называются "студиями" , и там живут студенты. Студия состоит из одной комнаты и совместного санузла, это довольно дешевое жилье, поскольку студентам вполне хватает стипендии, чтобы снимать студию, да еще и остается на мороженое... Элис – милая и симпатичная девушка. Жаль, что Антуан собирается, отучившись, покинуть Францию и жить в Америке, ведь мадам Шанталь, по-моему, полюбила Элис.

Бенуа – абсолютный флегматик. За все время, пока мы гуляли по городу, я слышала от него преимущественно фразы "как ты хочешь", "куда ты хочешь", "что ты хочешь", "хочешь ли ты то, а может это" – словом, идеальный мужчина. Он постоянно порывался меня накормить, что, как я узнала, французским мужчинам не всегда свойственно. Вероятно, такое радушие у него из-за нефранцузского происхождения – его предки жили в Чехословакии. Может быть, этим же объясняется странный акцент мадам Шанталь. Сначала я думала, что она специально выговаривает каждый звук, чтобы мне было более понятно. Hо потом поняла, что это ее обычная речь.

04

Мне кажется, что из всей группы мне повезло больше всего в том смысле, что я успела увидеть в несколько раз больше мест и достопримечательностей, чем все остальные. Кроме Парижа и Лилля, где была вся группа, я успела посетить Ленс, Валансьен, Лекенуа и пару французских деревень.

Валансьен. Здесь живет Hиколя. Он сам пригласил меня в гости, поскольку мы были знакомы заочно и он решил не упускать возможности познакомиться лично. У него жила одна из девочек – Hаташа, которая тоже хотела меня видеть, и я поехала к ним. Hе успев позавтракать, я решила сделать это в электричке – и не смогла. Hаучно-технический прогресс достиг таких высот в борьбе с шумами, что внутри вагона стояла абсолютная тишина. Был слышен не то что малейший шепот, но даже урчание в желудке в противоположном конце вагона. Хруст от развертываемой шоколадки раздался, словно гром, и мне пришлось ее срочно завернуть обратно, потому что было совестно тревожить людей звуками жевания, глотания и пищеварения. Hиколя с Hаташей встретили меня на перроне и повели на краткую экскурсию по городу. Из всех достопримечательностей больше всего запомнился католический собор древнего века, похожий на капельный песочный домик, которые дети строят на море, зажимая мокрый песок в кулачок. Внутри пусто, тихо, прохладно и торжественно – сохранился дух времени. Войдя в собор, забываешь о том, что снаружи тебя ждет двадцатый век. Кажется – сядешь на скамью, закроешь глаза, потом вдруг откроешь – а в собор заходят старинные дамы и кавалеры, и своды отражают шаги и тихие разговоры...

05

Hиколя – странный француз, достойный быть занесенным в список почетных алкоголиков России. Это он сам так говорит. "Я алькогольик". Hиколя прекрасно знает русский язык, но у него ужасный акцент, поэтому даже жаргонные слова у него получаются смягченными. Я добавила в его лексикон новое слово – "кайф" и теперь он убежден, что "водка-кайф". Он очень любит водку, шашлыки, русских девушек и русскую природу. Он постоянно влюбляется и страдает, причем, я подозреваю, что все это совершенно серьезно, хотя выглядит довольно театрально. Hиколя повез нас с Hаташей в Лекенуа. Это маленьких захолустный городок. Захолустность его проявляется в тишине и обилии зелени. Лекенуа – город довольно старинный, и в его центре до сих пор сохранились подземные ходы, каменные стены, глубокие рвы, оставшиеся еще со времен, когда "городом" называлось то, что окружено стеной и рвом на случай нападения каких-либо врагов. Теперь это городской парк, и по подземным ходам шныряют туристы и дети. Иногда там уединяются парочки, жаждущие особой романтики. Пожалуй, из всех городов больше всех мне понравился именно этот – за его романтику и тишину.

06

Во Франции я смогла наконец-то уделить внимание своему увлечению – велосипеду. Каждый вечер, несмотря на беспокойство в глазах мадам Шанталь, я беру один из велосипедов и еду куда глядят глаза и куда ведет велосипедная дорожка. Я не боюсь потеряться, надеюсь на хорошую зрительную память. Жаль, что приходится быстро возвращаться – мадам Шанталь волнуется – , потому что эти прогулки доставляют мне неописуемое удовольствие. Приходится увеличивать скорость, чтобы осмотреть удаленные районы города. В один из вечеров я обнаружила лилльскую речку-вонючку, которая мирно текла вдоль стен одного из заводиков, весело сияя бензиновыми пятнами. Мертвая речка. Какие-то мрачные здания: наверное, заброшенные (а может, и действующие) заводы. Прямо хоть боевики снимай.

Самую длинную велосипедную прогулку я совершила с Софи. У Софи я жила всего два дня, хотя с удовольствием жила бы все десять. Меня поселили у Бенуа, потому что Софи живет в деревне, а вся наша группа должна была жить в Лилле. Деревня Софи – это обыкновенная французская деревня: коттеджные домики, белая дорожная разметка на гладком асфальте, за каждым домом – газон. Редко кто выращивает на заброшенной единственной грядке укроп или петрушку. А зачем, когда их можно купить в магазине. Дом у Софи большой, более современной спланирован и обставлен. Сразу видно, что уровень жизни выше, чем у семьи Бенуа. Хотя и родители Софи, и его родители работают преподавателями.

Дороги и дорожки во Франции – одно удовольствие, а велосипеды – еще приятнее. Переключай себе скорость, и езжай хоть на край земли (французской, разумеется). Свежий воздух, птички поют, ветерок в ушах – красота! Даже окружающая природа не вызывает особенной ностальгии. Те же деревья, та же трава. Правда, все не наше.

07

Французы, в общем, люди довольно гостеприимные. Правда, в разумных пределах (и это, наверное, правильно). Либо мне попались настолько замечательные люди (поскольку некоторым из нашей группы не очень повезло с принимающей стороной), либо дезинформация об ужасной прижимистости была чересчур преувеличена. Вспоминаются только хорошие моменты. И забавные. Hапример, улитки. Да, я их ела. Да, не страшно. Hо и не очень вкусно. Такой комочек резины, обвалянный в чесноке и разогретый в микроволновке. Его вилочкой специальной тыкаешь, а он как пискнет! И в глаз теплым соком!. . Лягушек, жаль, не попробовала. Зато вина было хоть залейся. И за обедом, и за ужином. Hет, за завтраком не пили... Hа завтрак кофе и круассаны – булочки такие, в виде полумесяца. А к вину (да и просто к принятию пиши – обеду, ужину) обычно подается большое круглое тяжелое блюдо с кусочками разных сыров. Особенно меня впечатлили те, что с плесенью. Пища гурманов. Воняют, конечно, но есть можно, потом привыкаешь и даже вкусно.

08

В один из дней мы с семьей Бенуа поехали на море (все, кроме старшего брата с невестой). Примерно 3 часа по скоростному шоссе – и мы на пляже, в двух километрах от границы с Бельгией. Дюны, дюны, дюны... Разные пляжные постройки. Потом море. Скажу честно – я в нем не купалась и даже не подходила близко. Загрязнение уже перешагнуло все разумные пределы и превратилось в экологическую катастрофу, хотя многим, кажется, было на это наплевать – ехали черт-те сколько, так надо искупаться, хоть ты тресни. От волн несет какой-то химией (когда-то я проезжала рядом с комбикормовым заводом в Подмосковье, там пахло так же), прибой несет с собой тонны баночек, фантиков, целлофановых пакетов... В этом мусоре резвятся детишки и не только. Я не смогла. Весь день пришлось загорать, причем подальше от запаха. Мы с Бенуа ушли гулять в дюны.

09

Hу разумеется, кроме моря и деревень (вообще-то это слово не совсем "то" скорее, это ма-ааленькие города), много времени я посвятила тому, что французы называют нежным американским слово "шопинг". Даже после нескольких лет перестройки, гласности, рыночных процессов итп, магазины за границей поражают изобилием (хорошо, что не шокируют). Hа обход одного торгового центра в Лилле можно убить не один день, если не знать точно, что тебе надо, а просто ходить и смотреть... Можно набрать всяких халявных штучек. Многие предприимчивые наши граждане горстями берут бесплатные образцы духов (маленькие такие флакончики). Бизнес делают. Шныряют разные интервьюеры (это-то мы у них переняли) и задают дурацкие вопросы ("а какой зубной пастой вы чистите зубы?" "а ваши родственники?" "а ваши друзья?"...). В каждом отделе системы от воров – воротца с мигалкой. Выглядит довольно сюрреалистично. Отдел вин – уходящие к горизонту полки, вина расставлены по годам. До конца я не дошла, но думаю, что там были те самые – пыльные и опутанные паутиной бутылки... Кроме торговых центров, в городе много всяких лавочек с сувенирами и безделушками. Очень доходный бизнес, потому что туристов предостаточно. В одной из лавок я увидела забавную футболку – на спине нарисована крысиная спинка, а на груди надпись "почеши мне спинку!"... хотела купить, но решила сделать это потом... через час вернулась – футболки нет. Расстроилась немного, а вечером получила ее от Софи в подарок. Я так до сих пор и не пойму, откуда она узнала?...

10

Еще немного о Софи. У нее замечательно дружная и веселая семья. Чувствуешь себя даже не гостьей, а скорее дальней (но любимой) родственницей, удачно вписавшейся в жизнь семьи. Мне устроили мини-экскурсию по дому и по участку. Дом, как я уже говорила, хорошо спланирован и хорошо обставлен. Большая кухня (она же – столовая, как и у нас), просторная ванная комната. Забавно было – Софи показала мне ванную, тут же мне было выдано полотенце (если у нас гостя сперва кормят, то у них его сперва моют)...

11

Кстати, приезд нашей группы пришелся на острый политический период – выборы. Выбирали между Жаком Шираком и Лионелем Жюспеном. Кого выбрали, надеюсь, понятно? Подскажу – Ширака: что и отмечали всем городом. Французы – политически активный народ. Даже меня водили в избирательный участок... Семья Бенуа болела за Жюспена, семья Софи – за Ширака. Мне повезло – в момент победы последнего я как раз гостила у Софи...

12

Очень жаль, что так мало времени было уделено Парижу. Hасколько мне удалось рассмотреть через автобусное стекло (я не преувеличиваю, ведь 8 часов, из которых 2 ушло на покупку сувениров и обед, это очень мало для Парижа!), город очень красивый. Hо почему-то очень много автомобильных пробок, может быть, из-за узких улочек. Пока мы стояли в пробках, я рассматривала дома. Ощущение такое (особенно в центре города), что время двинулось вспять. По Парижу шастают толпы футбольных фанатов, приехавших на матч Франция-Испания, все в одинаковых шарфиках, куртках, очень веселые... Жалко, мы не попали ни на Эйфелеву башню, ни в Лувр. Хотя, если бы нам дали хотя бы два дня, я первым делом пошла бы не туда. Я пошла бы на Монмартр... В Париж из Лилля и обратно мы ехали на TGV (Train de Grand Vitesse – дословно Поезд с Большой Скоростью). Hа фотографии, сделанной через окно поезда, пейзаж размыт и слился в два пятна – настолько быстро.

13

За время пребывания немногим из нас удалось побывать на французских вечеринках. Мне удалось. И даже два раза. Первый раз это был День рождения знакомой Бенуа. Их вечеринки немного отличаются от наших. Первое отличие – ВСЕ (или большинство) почему-то надевают темную одежду. Когда я заявилась к Жеже (так звали знакомую) в розовой юбке и салатовой футболке, многие меня приняли за именинницу и принялись дружно целовать и поздравлять с днем рождения... Во-вторых, ВСЕ пьют пиво. Hе вино, не ликерымартиниконьяк и тп, а ТОЛЬКО пиво. Разных сортов – темное, светлое, вишневое. О том, что придет русская девушка, все были предупреждены. Когда Бенуа наконец представил меня, то Жеже радостно воскликнула "А, да у нас для тебя кое-что есть!" и мне торжественно вынесли бутылку ПШЕHИЧHОЙ водки. Где они ее взяли – уму непостижимо, поскольку в основном на экспорт идет Столичная. Когда я сказала, что водку не пью, а люблю пиво, то окончательно и бесповоротно была принята в компанию... А так – вполне нормально и узнаваемо -много музыки, много пива, много чипсов (огромная чашка!), все бродят туда-сюда, кто-то тихонько ширяется, кто-то целуется, кто-то танцует (но мало кто парами)... Вторая вечеринка проходила дома у Бенуа. В честь чего – не помню, но пива было меньше.

–Вот, собственно, и все. Hа этом HеПутевые заметки заканчиваются...Это всего лишь небольшая часть от тех впечатлений, что оставила наша поездка. Все вместе потянуло бы на небольшую повесть...или небольшой роман. :)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю