355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Тропинина » Похищенная любовь » Текст книги (страница 9)
Похищенная любовь
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 19:40

Текст книги "Похищенная любовь"


Автор книги: Ольга Тропинина


Соавторы: Сергей Тропинин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Никогда в жизни Рене не чувствовал себя так отвратительно. Он стоял в растерянности, не зная, что ответить ей, как оправдаться. Ее слова разрывали ему сердце. Он не подозревал, что ему придется выбирать между Ларисой и волей отца.

– Уж лучше бы оставил меня умирать на берегу, так было бы честнее!

– Нет, только не это! – не выдержал Рене. – Лариса, прости меня!

Лариса замолчала, пораженная неистовой страстью, прозвучавшей в его голосе. В глазах Рене она читала неподдельную мучительную боль. И сердце ее мгновенно оттаяло, да к тому же она выплеснула уже на него все свои эмоции. Но в тот момент, когда, обессиленная, опустилась в кресло, она уже понимала, что имеет полную власть над этим сильным, мужественным мужчиной. Она обладала над ним такой безграничной властью, какую никогда не имела в жизни ни над одной живой душой.

– Хорошо, – мягко сказала Лариса, глядя в глаза Рене и видя, как он, почувствовав в ней перемену, весь засветился от счастья. – Я тебя прощаю, – великодушным тоном одарила она его своей монаршей милостью. – Но только чтобы впредь такое не повторялось. Ты мне обещаешь?

– Да, да, – торопливо закивал Рене. Ларисе показалось – еще мгновение – и он бросится целовать ей ноги! Она подошла к нему и взяла за руку. – Ты должен поклясться.

– Лариса, клянусь, что я скорее умру, чем причиню тебе вред!

Девушка сама себе напомнила священника, отпустившего грехи. Осталось только торжественным голосом проговорить: «Ступай с миром, сын мой».

– Я верю, Рене, верю не столько словам, сколько твоим глазам.

В порыве чувств корсиканец взял ее руку в свои большие горячие ладони и стал осыпать ее нежными и страстными поцелуями.

– Хватит, дорогой, хватит! Мне кажется, это похоже на сцену из Шекспира.

Рене густо покраснел. Он не понимал ее, но от этого еще сильнее любил.

– Мы еще встретимся сегодня, – пробормотал он, уходя.

Глава 9

Слух о победе Орлова на теннисном турнире в паре с очаровательной дочкой шефа мгновенно распространился по банку.

– Ну почему не я! – сокрушался сидевший напротив Орлова Игорь Ветров.

– Потому что тебе для разбега понадобится целая взлетная полоса, – заметил Орлов. Его коллега с трудом влезал в костюм шестидесятого размера, правда, по этому поводу не комплексовал.

– А почему нельзя играть в теннис втроем? – не унимался Ветров. – Я присоединился бы к вашей парочке.

– Играют и втроем, – успокоил его Юрий. – Это называется «американкой».

– «Американка» – разочарованно протянул Игорь. – «Американка» – когда играют одни мужики, а когда один из игроков – женщина – это уже «шведка», – хохотнул он, явно довольный своей шуткой.

– У тебя превратное представление о теннисе и корыстное чувство юмора – не выдержал Юрий.

Ветров стер с лица широкую улыбку шестидесятого размера и проникновенно проговорил:

– Я рад за тебя, старик. Ничего не попишешь, закон природы: если одно убавилось, значит, другое прибавилось, то есть я хотел сказать: одна ушла – другая появилась!

Банковские девицы теперь шушукались при его появлении и долго смотрели ему вслед, иногда забывая закрыть рты. Его поездка в Ниццу с дочкой президента компании стала сенсацией номер один, и теперь все с нетерпением ждали развития событий. Не каждый день на ваших глазах разыгрываются сюжеты, достойные соперничать с любимыми сериалами.

К счастью, у него в эти дни было много работы. Нужно же было заслужить десять дней отгулов для отдыха на солнечных пляжах. Вообще, если бы Натали не устроила своему папаше крупный скандал, тот бы и не подумал отпустить Орлова, которому в лучшем случае светил подмосковный дом отдыха. Но обворожительная Натали умела добиваться своего. В один прекрасный день шеф вызвал его к себе:

– Юра, я всегда считал и считаю, что работа у мужчины должна быть прежде всего. Однако у меня создалось стойкое впечатление, судя по бесконечным разговорам моей дочки об этой поездке, что если вы с ней не отправитесь в Ниццу, жизнь потеряет для нее всякий смысл. – Шеф ухитрялся говорить витиевато и в то же время логично. – Я знаю, она все это специально подстроила. – Здесь он улыбнулся. – Но нам придется только подчиниться. И тебе, и мне. К тому же отдых тебе не помешает. Как там говорят американцы? Кто не умеет работать, тот не умеет отдыхать. А мы умеем работать!

* * *

«У этих корсиканцев весьма своеобразное представление о гостеприимстве. Рене так мил, влюблен и покорен, а прикажи отец убить меня – он это сделает и даже глазом не моргнет. Насколько было бы лучше, чтобы их дисциплинированность хотя бы вполовину походила на знаменитое российское разгильдяйство, когда каждый делает то, что заблагорассудится и к приказам начальства подходит весьма избирательно».

Лариса подошла к зеркалу и скорчила себе страшную гримасу:

– Дьявол, масса Том! Берегитесь, вы еще успеете спастись! У-у-у. – Она рассмеялась. Скоро на острове ею будут пугать маленьких детей, которые плохо едят. А через несколько веков здесь будет рассказываться страшная легенда о русской ведьме, которая могла прыгать через скалы и видеть сквозь стены. «Пожалуй, самое время пойти в тайник. Наверняка Рене побежит к отцу с докладом. Что решит старый козел? Какие еще сюрпризы приготовит для нее руками своего послушного сына?»

Девушка бросилась к тумбочке, открыла ящик и нашла листочек с шифрованной записью поворотов на пути к тайной комнате. Зажав его в руке, осторожно двинулась по коридору. Она быстро нашла нужное место, где лежал камень, почти не заглядывая в шпаргалку. Без труда проникнув в тайный ход, спустилась вниз. Потом зашла в темную комнатку, но не услышала ни звука. В кабинете Карно, очевидно, никого не было. Что делать? Вернуться к себе или подождать? Ей не хотелось сразу же лишиться своего полного одиночества. Так приятно знать, что никто не зайдет сюда в любое время суток, и не нужно заботиться о том, что написано на твоем лице.

Она выбралась из кельи и, чтобы как-то скоротать время, стала разглядывать каменные стены. Поверхность их была ровной, лишь в некоторых местах стену пересекали трещины. Камни как камни, ничего особенного. Обладай даром романистки, она наверняка придумала бы историю о том, как трудились рабочие, свезенные из разных темниц Франции, мечтая о куске хлеба и побеге. Но Лариса не отличалась склонностью к пустым фантазиям, поэтому просто разглядывала одну стену за другой. В одном месте ей показалось, что камень уложен не так плотно, как другие. Она подошла вплотную к стене и внимательно разглядела этот камень. Лариса ухватила его и начала тащить на себя. Камень поддался, причем совсем легко! Оказывается, он был небольшим и только прикрывал дыру, за которой в стене находилась большая ниша.

«Тайник», – подумала Лариса и представила золотые украшения с драгоценными камнями.

Она положила камень на пол коридора и заглянула в нишу. Чернота. Тогда она засунула внутрь руку и пошарила по дну. Ей попалось нечто вроде книги. Оказалось, небольшая кожаная тетрадь. Смахнув пыль, Лариса не обнаружила никаких надписей на кожаной обложке, лишь от времени она потрескалась. Лариса полистала страницы: ничего особенного. Непонятные значки, какая-то схема. Может быть, здесь зашифровано место, где лежит клад, но расшифровать записи ей было не по зубам.

Девушка тут же решила, что не стоит тратить время на разглядывание старинного манускрипта и положила тетрадь на место. Она установила обратно камень, вернулась к своей нише, снова спустилась в темную келью, и сразу же услышала знакомые голоса.

– Присаживайся, Рене, – сказал Филипп Карно. – На твоем лице следы печали. Я-то ждал, что ты влетишь в кабинет как резвый весенний ветерок, разметав по комнате все мои бумаги. Может быть, ты больше не любишь ее?

– Нет, отец. Я люблю ее еще сильнее, – тихо и печально проговорил Рене.

– И что же с тобой в таком случае происходит? Откуда эта мировая скорбь в глазах? Разве все не складывается самым наилучшим образом для тебя и для нее?

– Все дело во мне, в моей совести. Мне стыдно смотреть русской в глаза. Отец, мы обращаемся с ней бесчеловечно, подвергая унизительным проверкам.

– Одной лишь проверке, – сухо поправил его Карно. – И я приказал сделать это отнюдь не из-за своей жестокости, а из самых гуманных соображений. Я гуманен по отношению к вам, к моей семье, а потому вынужден быть жестоким к чужим. Так заведено и так будет всегда! Тем более в случае с русской девушкой поздно об этом говорить. Для нее все позади.

– Отец, поклянитесь мне, что больше ничего подобного не допустите по отношению к женщине, которую я люблю!

– Поклясться?! – Лариса слушала долгую тишину, показавшуюся ей вечностью. – Ты совсем потерял голову, сын мой, – г с величайшим сожалением и горечью в голосе произнес Филипп Карно. – Ты не можешь что-то требовать от меня, ты можешь только подчиняться. – Снова долгая гнетущая тишина. – Я должен был бы тебя сию же минуту вышвырнуть из кабинета за то, что ты позволил себе подобную дерзость по отношению ко мне. Но я прощаю тебя, ибо разум твой помутился из-за этой девчонки. Это пройдет. Туман рассеется… Пожалуй, я совершил непростительную ошибку, оставив ее с нами.

– Но почему, отец? Она же ничего не знает! Она не сможет нам навредить!

– Не перебивай! – рявкнул отец. – Ее нужно было сразу же отправить во Францию, пока она еще не пришла толком в себя. Пусть бы ее лечили в больнице для бедных, а от острова и замка у нее остались бы лишь призрачные видения. Вот тогда, действительно, она никому ничего бы не сказала! Однако я чувствовал, что твоя судьба непостижимым образом связана с ней. Даже если бы я попытался отправить ее на материк, уверен, на яхте сломался бы мотор или бы поднялся внезапный шторм, и мы вынуждены были бы вернуть ее на остров. Конечно, она не дьявол во плоти, как кричит несчастная Мари, но не будь я Филипп Карно, если ей не помогает кто-то свыше. Потому я и не сомневался, что она легко пройдет проверку. И я не удивился бы даже тому, что она сейчас слышит наш разговор.

Лариса едва не подскочила и не бросилась вон из своего убежища. Это еще вопрос, кто из них видит сквозь стены: она или Филипп Карно.

– Что за вздор, отец!

– Я хочу лишь сказать, что теперь ей заказаны все пути обратно, в ее прежнюю жизнь. Теперь она останется здесь навечно! – старик чуть было не потерял над собой контроль, однако быстро взял себя в руки и, помолчав, продолжил гораздо спокойнее: – Мои условия остаются прежними. Или она в ближайшее время добровольно согласится стать твоей женой и матерью твоих детей, или мы вынуждены будем ее убрать.

– Вряд ли она полюбит лжеца.

– При чем здесь это?

– Я в ее глазах негодяй, отец! У меня нет никакого права на ее любовь!

– Боже, какие сантименты! – его голос был полон сарказма. – А она-то, по-твоему, ангел? Почему ее сбросили со скалы? К этому приложил руку ее собственный муж! – Рене хотел что-то сказать, но Карно не дал ему возразить, вскричав: – Она не так простодушна, чиста и наивна, как ты думаешь! И поэтому ты не должен бояться выглядеть в ее глазах таким, какой ты есть на самом деле. Мужчина должен оставаться мужчиной. Если женщина любит, она любит не за чистейшую совесть и безупречную репутацию, она любит телом, глазами, ушами… И только в десятую очередь – разумом. Воздействуй на ее чувства, на ее женскую суть. Пусть она привяжется к тебе, а уж потом разочаровывается в том, что ты делаешь. Ты должен завоевать ее.

– Да, отец.

– Проклятье, с твоей русской любовью хлопот больше, чем с нашей американкой. Похоже, я становлюсь сентиментальным, если терплю все это. Как там малышка Синтия?

И они снова принялись обсуждать, как лучше построить игру с Синтией Карлайн.

Лариса опять не могла понять, что это за Синтия Карлайн и какую игру ведут с ней? Она никогда не слышала об этой женщине ни от кого на острове и не подозревала, что это еще одна узница замка. Лариса была настолько взволнована тем, что услышала о своей участи, что судьба неизвестной Синтии ее не трогала. К тому же разговор шел к концу, и ей нужно было успеть вернуться к себе. Рене может кинуться к ней прямо из кабинета отца.

Дома Юрий попытался расслабиться. Он взял у Ветрова видеокассету с записью фильма «Танец с волками» с Кевином Костнером в главной роли. Увы, не успел он смешать джин с тоником, как позвонила мать Ларисы. После того как Юрий рассказал ей свой сон о воскресении ее дочери, Александра Федоровна иногда беспокоила его своими звонками.

– Юрочка, добрый вечер! – услышал он ее ласковый голос.

– Здравствуйте, Александра Федоровна.

Он был вежлив, но напряжен и поэтому голос его прозвучал довольно сухо. Орлов опасался ее вопросов, ибо не знал, что ответить. Как утешить мать пропавшей девушки?

– Юра, ты ничего нового не узнал о Ларочке? Тебе больше ничего не снилось?

– Ничего нового, Александра Федоровна. Но я уверен, что с ней все хорошо, – бодрым тоном произнес Юрий. «Разговор двух сумасшедших», невольно подумал он. – Если бы что-то случилось, я уже знал бы наверняка… то есть, почувствовал бы… – Нет, самое время дать объявление в газету: «Юрий Орлов. Магистр международного класса ассоциации ордена колдунов. Приворожит в кратчайшие сроки. Предскажет настоящее, будущее через ясновидение с гарантией 100 процентов».

– Извини, Юрочка, что потревожила тебя. Заглядывай к нам. Посидим, Лару вспомним, – она не сдержалась и заплакала. – Я тут все фотографии собрала в три альбома. Фотографий много… – Она продолжала всхлипывать, а Юра молчал. Так заканчивались все их телефонные разговоры. Он обещал зайти, и не заходил.

Он еще не отошел от разговора с Чарской, как телефон зазвонил вновь.

– Привет, Орлиный глаз! – сестра давненько его не тревожила, по-видимому, боялась помешать бурному развитию его романа с Натали. Значит, теперь подруга ей нажаловалась, и сестричка решила вмешаться.

– Здравствуй, Мышиный хвостик. Ты из дома?

– Естественно. Кстати, неужели тебе трудно позвонить и узнать о нашем самочувствии? – упрекнула сестричка.

– Я хотел, но ты меня опередила, – нашелся Юрий. – Тем более не звонить – еще не значит не вспоминать. А что, собственно, стряслось?

– Я просто хотела узнать, жив ли ты.

– Жив, как слышишь.

– Мне кажется, ты бы уехал в Ниццу, а мы бы даже не знали об этом, ведь так?

– О, черт! Ницца! Нет, я обязательно бы вам позвонил… Но об этом просто рано говорить. А ты откуда узнала? Впрочем, мне ясно, кто тебе сказал…

– Ты думаешь, нас не интересует то, что наш единственный брат и сын летит во Францию вдвоем с девушкой?

– Да, с «девушкой моей мечты», это точно. Тебя интересуют подробности наших отношений?

– А есть отношения? – в притворном ужасе спросила его сестра.

– Но если мы летим вдвоем…

– Да, меня интересуют подробности, – серьезно ответил маленький и… большой Мышиный хвостик. – Ты мой брат, она моя подруга, и я вас познакомила. Я несу за вас ответственность.

– Ответственность будешь нести, если выступишь свидетелем на свадьбе.

– А что, речь идет о свадьбе? – оживилась Татьяна.

– Нет, это лишь образный пример – про ответственность, а не про свадьбу.

– А-а-а. Но ты хотя бы ее любишь?

– Она хороша, мила, классно смотрится! Она умна и раскованна. Она современна и без комплексов.

– Но не в твоем вкусе? – печально перебила Таня.

– С чего ты взяла?

– Наташа в тоске.

– Я не давал ей повода. Не волнуйся, все будет хорошо.

– Надеюсь.

Потом еще звонили по работе, а почти уже ночью – Наташа.

«Наверное, Танька доложила о результатах разведки», – понял Юрий, услышав голосок своей возлюбленной.

– Капитан, готов ли ты к плаванию? – бодрым и беспечным тоном с ходу спросила она.

– Прямо сейчас?

– Я не об этом, – фыркнула Наташа. – Я про солнечную Ниццу. Собрал баулы?

– Допустим, не баулы, а скромную спортивную сумку.

– Можешь расслабиться. Отлет отложен на неделю, визы еще не готовы.

– Жаль, – искренне огорчился Орлов. – У меня в мыслях только ты и море.

– А я читаю курортные журналы, просматриваю журналы мод и посещаю фирменные магазины женской одежды. Хочу выглядеть на европейском курорте по-европейски, а не как допотопная азиаточка.

– Ты всегда выглядишь по-европейски. А тебя не пугает, что рядом с тобой будет вышагивать допотопный азиат?

– Я и тебе кое-что присмотрела. Но вряд ли мне удастся тебя вытащить в магазины. Я права?

– С магазином ничего не выйдет. Придется приодеться во Франции.

– На курорте все дороже.

– Ничего страшного. Да, не забудь сообщить, когда вылетаем. Я очень хочу тебя видеть.

– Скоро будешь видеть каждый день и… каждую ночь. Чао!

«Почему же визы задерживают?» – думал Орлов. Наверное, решил он, ему еще рано выходить на сцену, в последнем действии спектакля. Там еще не готовы нужные декорации. Или Яго еще не нашел платок?

Прошел почти час, а Рене так и не появился у Ларисы.

«Ну, если все забыли обо мне, тем лучше. Пойду купаться».

Игривый морской ветерок растрепал ее распущенные волосы. Девушка вытянула руки вверх, к солнцу. Свобода, вот все, чего она хотела!

Неподалеку от причала Лариса заметила мальчика, что-то сосредоточенно высматривающего в воде. Возможно, потерял игрушку или увидел красивую рыбку. И вдруг мальчик исчез. Лариса лишь на секунду отвлеклась, взглянув на замок, а его уже не было на причале. Он, наверное, сорвался, испугалась девушка и кинулась на то место, где он только что стоял. Малыш барахтался в волнах, и по отчаянию на его лице Лариса поняла, что у него от страха свело горло и он не может кричать! Она кинулась вниз, схватила ребенка, подняла его почти без усилий – таким легким он оказался – перевесила через низкий парапет, быстро взобралась сама и, положив его животом на подставленное колено, откачала воду из легких. К счастью, мальчик не успел нахлебаться, и едва Лариса начала делать искусственное дыхание, он открыл глаза и заплакал.

Лариса прижала его к себе – он весь дрожал – и нежно утешала мальчика. Из замка уже спешили люди. Первой, с истошными воплями, прибежала мать мальчика. Она выхватила его из рук Ларисы, прижала к себе, завыла, запричитала, крепко и больно шлепнула Валери – так она его называла – и его тихий плач перешел в громкие вопли.

Лариса тихо отошла в сторону. Она хотела побыть одна, но мать мальчика догнала ее и со всей пылкостью корсиканского темперамента начала благодарить спасительницу, целуя ей руки.

– Не надо, не надо, – пыталась успокоить ее Лариса.

– Если бы не вы, мадам, если бы не вы, – все повторяла плачущая женщина.

– Успокойтесь, – Лариса взяла ее за руку, – все хорошо, все уже позади, идите к сыну. – Она поцеловала женщину и легко подтолкнула к группе возбужденных людей, все еще обсуждающих происшествие: – Ваш Валери ждет, он еще не пришел в себя, успокойте его.

– Да, да, – мать порывисто бросилась к мальчику.

«Какие они все впечатлительные», – думала Лариса, отойдя за камни и теряя из виду корсиканцев. И вдруг услышала чьи-то торопливые шаги за спиной. Она быстро оглянулась и увидела Марка Га-лини.

– А, маэстро артист, – насмешливо сказала она. – Что вам угодно? Наверное, вы хотите мне сообщить, что у берега нас поджидает русская подводная лодка, готовая принять нас на борт?

– Я понимаю, мадам, вы все еще сердитесь.

– Вы участвовали в гнусной провокации.

– Да, и тем не менее вы спасли моего сына.

– Я спасала ребенка, а не вашего сына.

– Да, конечно, и все равно, я вам очень благодарен.

– Однако, если получите приказ убить меня, вы вынуждены будете исполнить его, не так ли?

– Да, я исполню приказ без колебаний. В этом мы отличаемся от русских?

– Русские тоже бывают всякие. В одно время у нас почти поголовно мужья предавали жен, посылая их на смерть, а дети отрекались от отцов. Это было страшно.

– Все зависит от обстоятельств, мадам, а вовсе не от национального характера. Поэтому я приглашаю вас вечером послушать корсиканские народные песни.

– Ну что ж, я охотно приду. Мне здесь, откровенно говоря, тоскливо в неволе…

– Лариса, я все знаю! – на шею ей кинулась пылкая Катрин. – Еле тебя отыскала. – Она неодобрительно посмотрела на Марка. – А ты иди, Галини, иди. – Потом снова обратилась к подруге: – Лариса, ты необыкновенный человек!

– Еще бы. А куда ты испарилась? Все гуляешь со своим любимым?

– Нет, я с ним поссорилась.

– Это бывает.

– Я поссорилась навсегда.

– Это плохо. Из-за чего хоть поссорилась?

– Неважно. Он теперь мой главный враг.

– Еще одна вендетта? – усмехнулась Лариса. Катрин смущенно потупила взор.

– Ты смеешься над нашей горячностью. Но мы все такие. Я в обиде на тебя и ничего не расскажу.

– Ты простишь и меня, и своего парня. Отходчивость – тоже черта твоего характера.

– Хотела бы я быть такой невозмутимой, как ты, – позавидовала Катрин. – Такой же выдержанной, так же уметь владеть собой. Даже у моего отца не всегда это получается.

– Это просто черта всех русских. Нас нужно очень сильно разозлить, чтобы мы дали волю своим эмоциям. А у вас все наоборот: вы мгновенно вспыхиваете, но быстро отходите. Точно морские волны. Не волнуйся, скоро ты помиришься со своим другом.

– Ты так думаешь? – с тайной надеждой спросила Катрин.

– Конечно, в любви для меня нет секретов!

К Катрин вернулось хорошее расположение духа. Она и вправду не могла долго грустить.

– Но ты мне не ответила, почему перестала приходить ко мне по утрам, – напомнила Лариса. – По утрам я беру уроки математики у Жана. В это время ему удобнее, а с ним не поспоришь.

– Жан учит тебя математике?

– Да. Настоящий учитель приезжает раз в месяц с Корсики и принимает у меня зачет. А обычно меня учат братья. Если я что-то не понимаю, учитель занимается со мной дня два-три. Это бывает с утра до вечера, поэтому я стараюсь усвоить все сама, чтобы он меня поменьше мучил. А ты все еще сердишься на Жана? – неожиданно спросила она.

– Я о нем не думаю.

– Вот как? Значит, его присутствие тебя не очень рассердит?

– А где он собирается присутствовать? В моей комнате?

– Нет, он предложил, чтобы завтра мы вчетвером поплавали с аквалангами.

– А четвертая, случайно, не Мари? – не удержалась Катрин.

– Не обижай Мари, ей так плохо! – Катрин, похоже, уже забыла, как ее подружка дважды чудом не отправила Ларису на тот свет. – Ты же знаешь, Рене ее разлюбил! Она плачет с утра до вечера.

«Вот и разбиралась бы с Рене, а не со мной, – в сердцах подумала Чарская. – А то мечтает лишь о том, как бы меня сжить со свету».

Но вслух сказала совсем другое:

– И все-таки – кто четвертый?

– Рене, естественно, – недоуменно посмотрела на нее Катрин.

«Счастливая девочка, все у нее просто и понятно: черное – это черное, белое – это белое. А для меня все краски размыты и все вокруг в полутонах. Рене – благородный герой и мерзавец в одном лице. Да и ты, Катрин, милейшее создание, а прощаешь Мари жажду убийства».

– Я с удовольствием поеду с вами. Если уж Рене будет с нами, то Жан мне не опасен, правда?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю