Текст книги "Право истинной невесты (СИ)"
Автор книги: Ольга Силаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Я задохнулась.
– Ты!..
– Ага, – небрежно сказал Альто, подхватывая меня под руку. – Я обидчивый. Вот так вот, кстати, и стой на допросе. Чем гневнее и величественнее ты выглядишь, тем больше места для манёвра мы получим – и тем больше ты сможешь выторговать у Нарисса при подписании брачного договора. Всё идёт как надо.
Угу. Вот только брачного договора мне сейчас и не хватало.
– Пока я не инициирована, я не могу соблазнить Нарисса, даже если сниму с него амулет, -тихо сказала я, наклоняясь к уху Альто. – Сам понимаешь, мне нечего будет ему противопоставить. Поэтому мне нужна твоя помощь. Отсрочь свадьбу до тех пор, пока я не пройду инициацию. Не отдавай меня ему. Тяни время.
Альто долго смотрел на меня. А потом едва заметно усмехнулся:
– А чем, как ты думаешь, я сейчас занимаюсь?
Когда я шагнула вниз с последней ступеньки вслед за Альто, я вздрогнула.
Передо мной были настоящие подземелья. Пещеры. Решётки с пятнами ржавчины, пустые камеры, где спешно были расставлены скамейки, влажный ручеёк воды, бегущий по стене, кандалы, сваленные в углу... Я могла представить, как здесь было при Лорене. И лучше бы не представляла.
Но сегодня всё изменилось. Ещё неделю назад здесь пахло лишь пустотой и отчаянием, но сейчас вовсю горели лампы, по полу змеились провода, а на раскладных стульях сидели клерки, роясь в портативных картотеках.
Охраны здесь тоже было видимо-невидимо, но мужчины в плохо подогнанной чёрной форме, столпившиеся у решёток, напоминали скорее зевак с горящими глазами, чем бесстрастных стражей.
Ведь за решётками были они. Ринии. Мои сёстры. Почти все – в плащах и тонких дорогих платьях, так, как мы одевались в цитадели. В нарядах, куда более уместных на тёплых солнечных верандах, чем в каменном холоде подземелья. Но ни одна не жаловалась на холод. Некоторые из них обнимали себя руками, но лица почти у всех были стальными. Нас учили презирать и не бояться мужчин с детства, и эти уроки усвоились надёжно.
Но надолго не хватит никого из нас. Я не видела здесь девочек клана Равьер; возможно, их держали в другом месте. Но это тоже были мои сёстры.
Сердце заколотилось. Альто вот-вот проведёт меня мимо них в допросную, а поговорить мне ни с кем не дадут. Ни поговорить, ни передать сообщение. Но я могу сделать это сама. Сейчас.
У меня секунды. И я должна их использовать на полную катушку. Обязана. Второго шанса у меня не будет.
Что бы сделала бабушка? Раз, два, три!
– У них амулеты из песка Калидеры! – выкрикнула я. Альто попытался зажать мне рот, но я ловко увернулась. – С этими амулетами они защищены от истинных невест!
Альто уже тащил меня по коридору, вновь попытавшись зажать мне рот, но я упёрлась каблуками в пол. Девушки кинулись к решётке, протягивая ко мне руки. К Альто бросились сразу трое охранников, но остановились, повинуясь его жесту. Даже сейчас, промелькнуло в голове, он не хотел, чтобы меня хватали.
Что ж, я этим воспользуюсь.
– Выберите ту, которая будет отстаивать ваши интересы! – успела заорать я, на миг ускользнув из-под жёсткой ладони Альто. – Самую смелую, которую не сломать!
Последние слова я прокричала уже в закрывающуюся дверь.
А потом мощная створка захлопнулась и наступила тишина.
– Что ж, – произнёс Альто, тяжело дыша, – должен признать, это было неплохое выступление.
– И ответственность за него несёшь ты.
Я резко обернулась.
Седой и сухопарый человек, одетый в чёрное, стоял у решётчатого окна спиной к нам, заложив за спину руки. Одного взгляда на него мне хватило, чтобы понять: ни Энцио, ни Нарисс не были главной движущей силой восстания. Даже Альто, при всех его достоинствах, не имел решающего голоса.
А вот этот человек – имел.
– Гордон, – произнёс он, оборачиваясь. – Гордон Равьер когда-то. Первый муж Теры, твоей бабушки, если тебе интересно. Не твой дедушка.
Я открыла и закрыла рот.
– Но... вы же мертвы, – произнесла я.
– Как видишь, нет.
Я моргнула, осознавая происходящее. Оказывается, некоторые мужчины поступали куда умнее, чем Фрэнсис когда-то. Вместо того чтобы открыто стремиться в фавориты, они стремились получить анонимность и свободу. Например, притворяясь мёртвыми.
Я поймала взгляд Альто. Интересно, кем бы сейчас был Фрэнсис, пойди он по такому пути? Если бы он притворился мёртвым, а потом тихо и анонимно сделал другую карьеру? Не любовника, а. советника, например?
– Вы лично допрашиваете всех арестованных риний? – спросила я.
– Разумеется. Не делегировать же это тем, кто прячет вас в собственных спальнях. – Старик метнул взгляд на Альто. – Или норовят похитить, чтобы немедленно сочетаться браком. Что вообще сейчас происходит с молодыми людьми?
– Ветер свободы в голове? – предположила я.
Разве что.
Старик усмехнулся и указал мне на стул:
– Садись. Ты мало похожа на Теру, но в вас есть что-то общее. Впрочем, лукавить не буду: Тера была куда красивее.
– Сколько же лет вы ждали, чтобы наконец дать волю языку и начать оскорблять риний? -поинтересовалась я, усаживаясь. – Кстати, как вы ускользнули из-под взора моей бабушки?
– Тера сама дала мне свободу от себя.
У меня отвисла челюсть. Альто тоже выглядел заинтересованным.
– Удивлены? – усмехнулся Гордон. – Истинная невеста вышвыривает из дома своего жениха – разве редкая история?
– Но «свобода от себя»? – возразил Альто. – Такое вообще бывает?
– Бывает, если тебя любят, – в голосе старика послышалась горечь. – А Тера меня любила когда-то, ещё до своей инициации. После, когда мы поженились, всё было хорошо... какое-то время. Но она риния, а я нет. И ей нужно было больше, больше. всегда больше. Я любил её по-прежнему, даже видя других мужчин рядом, но что-то внутри меня начало ломаться. Должно быть, она это поняла. Я не знаю, каким чутьём она ощутила мою боль, и с трудом догадываюсь, чего ей стоило от меня отказаться. Но она это сделала. Тера привезла меня с завязанными глазами в Калидеру, к самому истоку. и я получил свободу.
– Навсегда? – быстро спросил Альто. – Ты больше не зависишь от риний?
Гордон покачал головой:
– Нет. Если бы другая риния захотела меня привязать, ей это удалось бы. Но я разумно распорядился своей свободой, как ты знаешь.
– Ещё бы, – пробормотал Альто. – Серый кардинал целой игорной империи.
– У мужчин должны быть свои маленькие пороки, правда? – усмехнулся Гордон. – Мои люди помогали им наслаждаться этими пороками, а заодно создали небольшой клуб единомышленников. К счастью, ринии заметили нас слишком поздно.
Он распрямился.
– Но довольно. Настала пора для официальной части допроса. Имя, имя клана?
– Кора Равьер, – холодно сказала я.
– Возраст?
– Двадцать пять.
– Дата инициации?
– Позавчера.
Альто чуть не поперхнулся, но удержал лицо. Даже невозмутимость Гордона на мгновение дала трещину.
– Поза.. .вчера? – медленно спросил он.
– Моя сестра предложила мне выйти за Нарисса Прето, – холодно сказала я. – Сам он ухаживать за мной постеснялся. Я посчитала, что столь застенчивый жених беспомощен и неумел в постели. Поэтому я взяла дело в свои руки.
Плечи Альто затряслись от беззвучного смеха.
Гордон кашлянул:
– Я понимаю. А кто. с кем.
Я вскинула на него изумлённый взгляд:
– Какая разница? Разве я запомнила? Мужчины все одинаковы.
Глаза Гордона опасно сузились.
– Кажется, ты забыла, в качестве кого ты здесь, – произнёс он тяжело и холодно. – Наши роли поменялись, девочка.
Он сделал шаг ко мне, нависая надо мной. Я не шевельнулась, но мне сделалось не по себе.
– Тебя осмотрят, чтобы подтвердить твои слова, – сухо сказал Гордон. – Мужчины, извини: женщинам мы сейчас доверять не можем.
Осмотрят? Меня? Разденут догола и будут разглядывать и щупать, как куклу? Я представила, как с другими риниями делают то же самое, и сжала кулаки. Мне внезапно захотелось спалить здесь всё: и мебель, и провода, и всё, что эти захватчики посмели притащить. А самих их выставить на улицу и заставить их маршировать голыми по проспектам. Заодно и разбитые витрины починят.
Увы, это желание не сбудется. Но дотронуться до себя я никому не дам.
– Не дождётесь, – процедила я.
– А как, прости, мы проверим, что ты инициирована?
Альто кашлянул:
– О, она инициирована, и ещё как. В баре, где мы познакомились, она сразу прильнула ко мне, явно ожидая, что я поддамся её чарам. Пришлось импровизировать и притворяться.
– Хм. Зато ты смог привезти её к себе домой. – Во взгляде Гордона мелькнуло одобрение.
– Хорошо придумано.
Он смерил меня взглядом:
– Что ж... можно сделать для тебя исключение. Но не для остальных.
Я скрестила руки на груди:
– И для остальных тоже. Хотите видеть меня удобной женой для Нарисса Прето? Соответствуйте.
Мужчины переглянулись.
– А с чего бы нам так поступать? – неожиданно мягко произнёс Альто. – Да, ты мне нравишься, Кора. Но ты принцесса, играющая в чужие сказки, и ты видишь лишь мелкие неудобства, которые мы собираемся причинить арестованным девушкам. В твоей сказке мы
– злодеи, а они – невинные жертвы, которых мы очень хотим увидеть обнажёнными и униженными. Хочешь увидеть реальность?
– Какую ещё реальность?
Альто усмехнулся:
– Ту, которую ты не замечала. Мы живём в очень развитой цивилизации. К примеру, мы с тобой приехали сюда на спортивном автомобиле. Над твоей головой горят встроенные светильники. Каждая беременная женщина может пройти ультразвук, чтобы узнать, будет ли у неё девочка или мальчик. Если у тебя заболит зуб, к твоим услугам сложнейшие медицинские аппараты. Правда?
– Ну. да? – рискнула я.
– Вот только у нас нет радиосвязи. А ведь мы могли бы говорить друг с другом на расстоянии, видеть друг друга, писать во все концы света. Я видел проект сети, связывающей людей мгновенными сообщениями! – голос Альто повысился почти до крика.
– Но эти проекты так и не воплотились. Как ты думаешь, почему так случилось?
– Ну. потому что это сказки? – неуверенно сказала я. – Потому что эти проекты нереалистичны, потому что это лишь фантазии?
– Неверно, – ледяным тоном произнёс Альто. – Я видел разобранные макеты, которые пылились в архивах рядом с пожелтевшими чертежами. Это не сказки. Просто ринии никогда не позволили бы мужчинам Ларетты бесконтрольно сообщаться друг с другом.
– Потому что тогда вы бы организовали бунт, – прошептала я, начиная понимать.
– И из-за ваших идиотских и бессмысленных запретов мы получили мир, где есть высокая мода и бассейны с подогревом, но невозможны любые высокие технологии. Вместо звёзд вы построили стеклянное небо. Если выражаться понятным тебе языком, из-за вас мы потеряли будущее.
– Но скоро всё изменится, – произнёс Гордон. – Очень скоро.
Он наклонил голову, оценивающе глядя на меня:
– А ведь ты считала своё положение нормой, – произнёс он с ленивым интересом. – Вы -настоящие аристократки, истинные невесты, и на вас даже косо глядеть не полагается, верно? Никогда не задумывалась, насколько это мерзко?
«Это наше право, Кора. И это наша защита. Если восхищение и преклонение не вбить в подкорку каждому, если убрать церемониальные шествия, плащи и традиции кланов, все слишком скоро поймут нашу слабость».
– Мы не просто аристократки, – произнесла я, вспоминая слова бабушки. – Мы – обещание истинной любви. Обещание, которое по-настоящему исполняется.
– Пока жених не надоест невесте. А надоедает он ей нередко. Может, не так уж она и хороша, эта истинная любовь? И для нас, и для вас?
Я закусила губу. Два дня назад я была уверена, что ответ – «да». Но сейчас, когда я посмотрела на Альто...
– Я не знаю, – произнесла я. – Но это не отменяет того, что для своих сестёр я сделаю всё. Я хочу, чтобы они были защищены от вашего произвола. Иначе у Нарисса Прето окажется весьма строптивая невеста.
Брови Альто сдвинулись.
– Боюсь тебя разочаровать, – проронил он, – но мы вас больше не боимся. Так что переговоров на равных не будет, Кора. И иллюзий на этот счёт строить не стоит.
– Я приму решение по поводу твоих сестёр позже, – произнёс Гордон, пристально глядя на меня. – Но морить их голодом и холодом никто не собирается. Что до тебя. Альто, возьми её прогуляться по цитадели и расскажи о Лорене. Сдаётся мне, до этой девочки ещё можно достучаться.
Альто подал мне руку, и я встала. В другой стороне комнаты открылась неприметная дверь.
– Ты нужна мне не для брака с Нариссом Прето, Кора, – произнёс Гордон мне в спину. – Ты можешь стать нашим шансом на мир. Пойми, как вы были неправы, и попробуй найти с Альто общий язык. Потом, возможно, тебе удастся уговорить твоих сестёр. Тогда многое изменится. Подумай.
Я обернулась:
– А вы? Вы будете признавать публично, как вы были неправы? Скажите, сколько риний погибли или пострадали прошлой ночью?
Гордон не ответил.
– Понятно, – тихо сказала я. – Тогда и вы тоже подумайте.
Альто прижал мою руку локтем. «Не нарывайся, – говорил весь его вид. – С этим парнем пикироваться не стоит».
И я в кои-то веки послушалась и молча последовала за ним.
Глава 8
– Куда мы идём? – спросила я, когда Альто в очередной раз свернул на лестницу, ведущую наверх.
– Увидишь.
Мы оказались в пустом лестничном пролёте. В панорамном окне гасли последние лучи солнца. Альто присел на широкий каменный подоконник, и я последовала его примеру.
– Не очень-то примечательное место, – заметила я.
– Это у тебя не очень-то примечательное воображение, – парировал Альто. – Только представь: печальный молодой человек, влюблённый без памяти в свою покровительницу, сидит с вывихнутым плечом и раз за разом мучительно пытается понять: что же он сделал не так?
Я открыла рот. Альто с задумчивым видом сморщил лоб:
– Нет, лучше так: трепетный юноша стоит у окна, глядя на заходящее солнце, и сердце его разрывается от тоски, природу которой он не может понять. Он любит, он влюблён в свою истинную невесту, но что-то глубоко внутри него скребётся, пытаясь дать о себе знать. Призрак прежнего себя, быть может? Тень забытой любви?
– Или паразиты в желудке? – предположила я.
Альто прикрыл ладонью рот, пытаясь сдержать смех, но всё-таки расхохотался.
– Беру свои слова назад про твоё воображение.
Он вздохнул, глядя в окно.
– Не было ни того, ни этого, – негромко сказал он, глядя на темнеющее небо. – Я был слишком аккуратен, чтобы попасться Лорене под горячую руку, а призраки прошлого, если они и были, просто выветрились из головы. Напрочь. Истинные невесты это умеют, знаешь ли.
Я молча кивнула.
– Но я часто приходил сюда. Так что... можно представить, что я чувствовал что-то подобное. Тоску. Мечту о тоске. – Альто тряхнул головой. – Тьфу, вот представишь себя трепетным юношей, так оно сразу в голову и лезет.
– Тебе идёт.
– Спасибо.
Наши взгляды встретились, и я вдруг подумала, что Альто мне понравился бы, не будь переворота. Если бы он не ненавидел риний.
– Ты очень красивая молодая женщина, в которую легко влюбиться, – словно отвечая на мои мысли, произнёс Альто. – Немногие мужчины так циничны, как я: большинство считает, что любовь истинной невесты – это прекрасный дар. Тебя носили бы на руках. Почему ты так и осталась снежной принцессой, Кора Равьер?
– Трудно влюбиться, когда ты знаешь, что полюбят не тебя, а твою силу, – напомнила я.
– Бьюсь об заклад, многих мужчин именно это и привлекало, – возразил Альто. – Допустим, я считаю это насилием, но другие – не я. Так почему?
Я помолчала.
– Я бы знала, что я в безопасности, – тихо сказала я. – Знала бы, что меня не бросят и не предадут. Но... это было бы не то.
Альто бросил на меня внимательный взгляд.
– Так в этом причина? – негромко спросил он. – В предательстве? Фрэнсис тебя предал и ты не можешь этого забыть?
Я отвела взгляд от ставшего вдруг слишком пристальным взгляда Альто.
– А ты бы хотел получить этот дар? – спросила я, глядя в окно. – Быть уверенным, что тебя никогда не бросят?
Я ожидала, что Альто мгновенно скажет «нет». Если уж он считал нежность истинной невесты насилием.
– Я хотел бы, чтобы меня понимали, – наконец произнёс Альто. – Хотел бы знать, что если я совершу ошибку, то меня выслушают. Возможно, не простят, но услышат. Наверное, для меня «выслушать и понять» – то же, что для тебя «чувствовать себя в безопасности».
Он развёл руками с ироническим видом.
– Но я не истинная невеста. Так что приходится развивать этот дар самому.
Я невольно рассмеялась, и Альто ответил мне редкой искренней улыбкой. Сердце пропустило удар. Может быть, момент откровений наступил?
– Расскажи мне про свою кому, – попросила я. – Рано или поздно ведь придётся. Представь, что мы знакомы уже полгода и я пролезла в твою душу. Ну, или проскреблась.
Альто хмыкнул:
– С Нариссом твои шутки не пройдут, знаешь ли. У него совершенно нет чувства юмора. Скажи спасибо, что со мной тебе повезло.
– Скажу, – серьёзно сказала я. – Спасибо. Так расскажешь?
Вместо ответа Альто с отрешённым видом уставился в окно.
– Я никогда не думал, что Лорена настолько на меня взъярится, – произнёс он негромко.
– Что она сделала? – тихо спросила я.
Альто бросил на меня острый взгляд:
– Любая риния на твоём месте спросила бы, что сделал я. Обвиняют всегда жертву.
– Виноват всегда тот, кто причинил насилие, – возразила я. – Как иначе?
– То есть виновата всегда риния? Раз она насильно влюбляет в себя?
– Эй!
– Ладно. – Альто вздохнул. – Всё очень просто: одна из её сестёр родила мальчика.
– Ох.
Высшие ринии не в восторге от подобного. А уж клан Флори...
Должно быть, Лорена была в ярости. Обычно ультразвук показывал пол ребёнка на ранних стадиях, после чего мальчик просто не появлялся на свет. Но тут, похоже, диагностика подвела. Интересно, сохранил ли врач свою работу? А жизнь?
– Тайно, конечно, – проронил Альто. – Такие дела всегда происходят тайно. Официально утверждается, что роды были неудачными, или все делают вид, что никакой беременности не было. Несчастного ребёнка отсылают в общий интернат, где он даже не знает имени своего клана, а отец получает ледяной взгляд, если справляется о его судьбе.
Я закусила губу, но кивнула. Я всё это знала.
– И что произошло?
– Я застал их, когда всё было готово к транспортировке. Лорена тут же велела мне убираться, но язык мой – враг мой: я предложил отвезти ребёнка сам, раз уж Лорене и её сёстрам он был безразличен. Позаботиться о нём, приглядеть, убедиться, что мальчику досталась хорошая кормилица, и так далее. Да, это шло вразрез с традициями клана, но я воспринимал клан как семью, а детей – как особенную драгоценность. Вполне естественно, как думаешь?
Я кивнула.
– Ну и вот. – Альто пожал плечами. – Думаю, Лорена и сама не ожидала, что я настолько сильно ударюсь затылком о мрамор. Она толкнула меня, моя нога соскользнула со ступеней, и я.
– Оказался в коме с проломленной головой, – глухо сказала я
– Ненадолго. Когда я пришёл в себя. – Альто странно улыбнулся. – Рядом была светловолосая сиделка, но мне показалось, что я вижу совсем другое лицо. Я едва удержался, чтобы не назвать её по имени.
– Не Лорена? – тихо спросила я.
Альто вновь тихо улыбнулся, глядя на меня:
– Нет.
Сама не зная почему, я покосилась на собственные золотистые волосы, рассыпанные по плечам. Если бы Фрэнсис очнулся, а я была рядом...
Но сейчас речь шла не о Фрэнсисе.
– И что изменилось?
– Привязки не было, – спокойно сказал Альто. – Я ничего не чувствовал к Лорене. Вообще ничего. Я был свободен. Я даже не сразу это понял.
Мы глядели друг на друга молча. То, что описывал Альто, было чудом – и концом власти истинных невест.
Но, честно говоря, конец власти Лорены меня более чем устраивал.
– Каково было это всё осознавать? – тихо спросила я. – Очень больно?
Короткая усмешка.
– Если бы остался лежать на кровати, жалея себя, это бы очень плохо кончилось.
– Что верно, то верно, – вздохнула я.
– Я знал, что у меня мало времени, так что я сразу отправился в архив. Туда не имел доступа никто, кроме Лорены, других высших риний и меня.
– Лорена настолько тебе доверяла?
Альто помолчал. Затем невесело улыбнулся:
– Представь, что ты сломала человека всеми возможными способами. Ты абсолютно точно знаешь: по твоей воле он поднесёт голую руку к огню и будет держать, пока ты не разрешишь её убрать. Ты будешь в нём сомневаться?
Я прикусила язык.
– Лорена знала, что я никогда не пойду против неё, – спокойно сказал Альто. – Кроме того, я видел лишь часть архива. Ту самую часть, где лежали действующие макеты и чертежи, помнишь? Но я знал. скажем, у меня были основания полагать, что там есть и другие сокровища. И если искать защиту от риний, то именно в тайниках.
Я насторожилась. В голосе Альто появилось что-то странное. словно он недоговаривал.
– У тебя были причины и основания искать именно там, – медленно сказала я. – Какие? Лицо Альто мгновенно замкнулось.
– Неважно.
– Ты чувствовал... – я запнулась, вспоминая, как в моей руке оказался амулет Дамира и как я раздавила его в кулаке. – Тебе было знакомо это ощущение песка из Калидеры, как и мне. Так ведь? И именно поэтому ты смог найти тайник!
– Я никогда не бывал в самой Калидере, скажем так, – уклонился от ответа Альто. – А вот архивы клана Флори – другое дело.
– И там ты нашёл песок для амулетов, – прошептала я. – Свитки. образцы. инструкции.
– Да. Если бы я только знал раньше. Если бы.
Уже стемнело, и я почти не видела лица Альто. Но я знала, что в нём была тоска.
– Кроме песка нужно что-то ещё, чтобы сделать амулет? – спросила я.
– Кровь. Кровь инициированной ринии.
– И где же ты взял этакую редкость? Поймал ринию, привязал к столбу и выцедил пару пробирок?
– Всё-таки мастера интриги из тебя не выйдет, – укоризненно произнёс Альто. – Нет, конечно. Просто позаимствовал часть анализов крови в обычной клинике.
Вот так просто. Конечно. Как я не догадалась?
– Что теперь будет с семьями? – тихо спросила я. – Нарисс и его мать Аманда, мужья риний и их дочери? Они будут презирать друг друга? Навещать в тюрьме? Или. или как?
– Ты будешь смеяться, но примерно в четверти случаев не меняется ничего, – негромко ответил Альто. – Даже когда привязка исчезает, чувства остаются. Эти мужчины пытаются защитить или спрятать своих женщин, а если их арестовывают, делают всё, чтобы помочь.
– Ты их презираешь? – прошептала я. – Этих мужчин?
– Я. пожалуй, я им завидую.
Я моргнула:
– Что?
– Это здорово, когда есть кто-то, кому можно подставить спину, – просто сказал Альто. -Кому можно отдать своё сердце без оглядки. Помнишь свои слова? Кто любит тебя и не предаст.
– И не назовёт дурой, – пробормотала я, вспоминая последние слова Фрэнсиса.
Мне показалось, что Альто вздрогнул. Его силуэт застыл на фоне ночного неба, такой неподвижный, словно он был вырезан из камня.
– Альто? – негромко позвала я, когда молчание стало слишком уж долгим.
– Просто задумался над тем, что могло бы быть, – промолвил Альто. – Но ничего хорошего из этого бы не вышло.
– Из чего?
Вместо ответа Альто окинул меня взглядом. Моё открытое платье, полупрозрачный плащ, распущенные волосы. В его взгляде всё ещё была тень восхищения. Вот только теперь она была смешана с чём-то тёмным, грустным и далёким.
– Истинные невесты – зло, – негромко произнёс он. – Я получил свободу. И теперь не отдам эту свободу никому и никогда.
Он резко встал и предложил мне руку.
– Пойдём. Пора ехать домой.
Я встала и коснулась предложенной руки.
Пальцы Альто были ледяными.
Мы уже шли к автомобилю, когда возле ворот послышались голоса.
– А ну, пустите! Я туда не поеду!
Голос показался мне высоким и женским. Нахмурившись, я повернулась – и увидела совсем маленькую фигурку.
– Альто! – позвала я.
Альто уже стоял у дверцы спорткара.
– Гордон раздал очень жёсткие указания, – произнёс он, не оборачиваясь. – Если ринии ещё нет шестнадцати, ей предоставят куда более мягкие условия содержания. Да и остальных должны распределить на ночь. В казарму, конечно, но нормальные кровати, ужин и всё остальное у них будет.
– Но тебе не кажется... – начала я.
– Не кажется. Ты что, думаешь, я возьму их к себе домой? – в голосе Альто проснулись иронические нотки. – Да у меня полотенец на всех не хватит.
– Сказал же, я туда не вернусь! – раздался звонкий мальчишеский голос.
Я обернулась. И замерла на месте.
– Не может быть, – прошептала я.
Мальчишке, который спорил с двумя охранниками, было не больше девяти. Но сходство с Фрэнсисом, каким я его помнила, было абсолютно отчётливым даже в ночи. Они могли быть родными братьями, настолько они были похожи. Или же.
– Не может быть, – шёпотом повторила я.
Но три человека под ночным небом были совершенно реальными. Охранники казались силуэтами в театре теней, но мальчик, точная копия Фрэнсиса, был настоящим.
Сама того не осознавая, я сделала шаг к нему. Потом ещё один.
– Кора! – раздался предостерегающий голос Альто из автомобиля.
Он ещё не видел мальчишку. Я лишь отмахнулась:
– Уезжай, если хочешь. Я остаюсь здесь.
Один из охранников схватил мальчика за рукав. Тот с ожесточением вырвался:
– Я из клана, понял? Моя мать – риния! И пока я не узнаю, кто мои родители, я ни в какой интернат не вернусь! Да я с места не сойду!
Из клана? Этот мальчик – сын ринии?
Я почти побежала по гравию, и все трое обернулись на звуки моих шагов.
– Привет, – быстро, почти задыхаясь, произнесла я. – Меня зовут Кора.
Мальчишка с подозрением оглядел мой плащ.
– Ты риния, – утвердительно сказал он.
– Высшая риния. И я могу тебе помочь. Ты сбежал из интерната? В одиночку?
– Я уговаривал остальных бежать вместе, – пожал плечами мальчишка. – Но никто не решился. Всем, похоже, плевать, кто их родители.
– А ты, похоже, осведомлён куда лучше них, раз сразу отправился сюда, – послышался голос из-за моей спины.
Я обернулась.
Альто стоял, засунув руки в карманы, и смотрел на мальчика. В его глазах стыло очень странное выражение.
Мальчишка вызывающе посмотрел на него:
– Да! Потому что у меня есть мозги, и я не собираюсь сидеть взаперти. Вам бы это понравилось?
– Совершенно не понравилось, – серьёзно сказал Альто. – Но тебе не стоило сбегать из интерната. Ты и твои товарищи – потенциальные наследники ваших кланов. Если тебя поймают на улице и узнают, кто ты, могут использовать как заложника.
Мальчик дёрнул плечом:
Мне плевать.
– А мне нет. Как тебя зовут?
Мальчик вскинул подбородок. Сейчас, со встрёпанными волосами, он был точной копией Фрэнсиса.
– Меня зовут Ян, – отчеканил он. – И я хочу встретиться со своей семьёй.
Альто потёр лоб.
–Та ещё семейка, должно быть, – пробормотал он. – Но видишь ли, какая штука: арестованные ринии, скорее всего, ничего не знают. Такие вещи не документируют. Так что узнать имя твоей матери весьма... затруднительно.
Он присел напротив мальчика.
– Но я был советником Лорены Флори, и всё знать – моя работа. Так что я попробую тебе помочь. Ты знаешь свой точный день рождения?
Ян покачал головой:
– Знаю, что мне девять. Но это всё.
– Ты же следил за слухами, Альто, – произнесла я вполголоса. – Лорена наверняка делилась с тобой сплетнями, ведь она-то уж точно знала всё. Ты давно в клане?
– Говорят, шесть лет, но, может, и дольше, – подал голос один из охранников и тут же замолк под испуганным взглядом другого. – П-простите.
Альто поднял руку, призывая охранников к молчанию. На его лице застыло то же напряжённое выражение.
– Думаю, Лорена знала, – медленно произнёс он, глядя на мальчика. – Но меня в это время не было в Ларетте, иначе я не пропустил бы такое событие.
– Тебя и в клане Флори тогда ещё не было, – вставила я.
– А? – Альто поднял голову и смерил меня непонимающим взглядом. – Да, конечно. не было.
Он выпрямился, глядя на мальчика.
– Что ж, думается, мне по плечу эта задача. Но как насчёт тебя? Твоя мать – не самая приятная особа, раз отдала тебя в интернат и забыла о тебе. Уверен, что хочешь знать её имя?
– Уверен, – твёрдо сказал мальчик. – И я хочу знать имя своего отца тоже. Я хочу посмотреть ему в глаза.
– Мне кажется, я знаю, кто. – начала я, но Альто меня прервал.
– Все твои догадки мы обсудим позже, – произнёс он очень твёрдо.
– Что теперь делать с мальчишкой? – решился вставить один из охранников.
Альто холодно посмотрел на охранника:
– По протоколу его нужно вернуть в интернат. На улицах ему сейчас делать нечего.
– Я снова убегу, – упрямо произнёс Ян.
– Это мы уже поняли. – Альто кинул взгляд на меня. – Дайте нам минуту.
Он подхватил меня за руку и увлёк за собой. Мне ничего не осталось, как следовать за ним.