Текст книги "Страшная тайна Кощея"
Автор книги: Ольга Иконникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Ольга Иконникова
Страшная тайна Кощея
1. Шень Сюа
Эта загадочная история началась обычным солнечным майским утром – тем утром, когда в обычный 7 «А» класс обычной 25-й школы пришла новая ученица.
Появление в классе новенькой – дело, в общем-то, рядовое, случающееся периодически в каждом классе, и оно не заслуживало бы столь пристального внимания, если бы в дальнейшем не привело к событиям удивительным и, можно даже сказать, почти невероятным.
Прежде всего, эта новенькая оказалась самой настоящей китаянкой – смуглой, с черными косичками и черными глазами. И имя у нее было вполне китайское – Шень Сюа – как у олимпийской чемпионки по фигурному катанию.
Классная руководительница 7 «А» Галина Николаевна Чкалова, которую подопечные между собой звали не иначе, как ГаНиЧка, представляя классу новую ученицу, настолько прониклась торжественностью момента, что даже прослезилась:
– Дорогие ребята! С сегодняшнего дня Шень Сюа будет учиться в вашем классе. Надеюсь, вы поможете ей освоиться в нашей школе и станете для нее хорошими, добрыми друзьями.
А «дорогие ребята» рассматривали будущую подругу с самыми разными чувствами: кто-то – с удивлением, кто-то – с интересом, а кто-то – и с неприязнью. Генка Степанов, например, сразу вспомнил, как на прошлой неделе его обманули на рынке продавцы из Азии (он не знал – китайцы это были, вьетнамцы или корейцы) – подсунули ему джинсы, которые поменяли цвет после первой же стирки. А отличница Настя Карпова подумала, что наверняка именно ей поручат подтягивать эту Шень по всем предметам, а это было совсем некстати – на носу – конец учебного года (это же надо было додуматься – менять школу в мае месяце!), а Настенька, в отличие от большинства своих одноклассников, привыкла готовиться к проверочным работам основательно.
– А она по-русски говорить умеет? – громко спросил с последней парты Денис Таборков, и галерка дружно захохотала.
На лице у новенькой не отразилось никаких чувств – ни обиды, ни возмущения – должно быть, и правда ни слова не поняла.
А Ганичка строго сказала:
– Шень Сюа с первого класса учится в России, и оценки в ее дневнике гораздо лучше, чем у большинства из вас.
И обернулась к новой ученице:
– Садись рядом с Галей, вот сюда.
И указала на первую парту.
И снова сдержанный шепоток прошел по классу, а Генка Степанов не утерпел, сказал вслух:
– Два сапога – пара.
Сидевшая за первой партой Галя Пыльченко в классе была изгоем – тихая, добрая, – из тех, кого учителя называют «хорошими девочками», и которых уже за одно только это терпеть не могут другие ученики. Никто из ее одноклассников и понятия не имел, какие вкусные пироги она умеет печь, как замечательно танцует вальс, и что сплетенное ею кружево было признано лучшим на областной выставке народных ремесел. Впрочем, если бы они и знали, то не пришли бы в восторг – ведь она не вела крутой блог в интернете, не играла на гитаре, а всего лишь плела кружева.
Шел урок литературы, и Ганичка, утихомирив, наконец, разбушевавшийся класс, приступила к проверке домашнего задания:
– Итак, ребята, какие стихотворения Пушкина вы выучили?
Класс молчал. Все сидели, опустив головы, потупив взоры. Даже отличница Настя Карпова – вчера она так старательно готовилась к самостоятельной работе по физике, что совершенно забыла про литературу.
И только рука новенькой взметнулась вверх, вызвав всеобщее изумление. Жест этот был настолько чужд 7 «А», где поднятие руки считалось не просто необычным, а даже предосудительным, что неодобрительный гул прошел по кабинету.
Ганичка, конечно, обрадовалась, что сможет на первом же уроке узнать способности новой подопечной, и тут же вызвала ее отвечать.
По-русски Шень Сюа говорила без малейшего акцента и стихотворение, которое никто из них (кроме Ганички, разумеется) прежде никогда не слышал, прочла так вдохновенно, что даже чуждый высокой поэзии Генка Степанов заслушался. Только удивился:
– Разве в Китае знают Пушкина?
Ганичка обиделась за великого поэта:
– Пушкина знают везде!
И попросила Шень Сюа прочесть еще что-нибудь.
И та читала стихи до конца урока, чем снискала признательность почти всего класса, за исключением, разве что, Генки Степанова, который всё еще не мог забыть про купленные на рынке джинсы.
После уроков Шень Сюа и Галя Пыльченко пошли домой вместе, а Генка, сам не зная, зачем, увязался за ними. Он держался от них на расстоянии нескольких шагов, и время от времени до него долетали обрывки их разговора – новенькая рассказывала про свою родную страну, а Пыльченко только восторженно ахала.
Перед огромным дубом, стоявшим в парке культуры и отдыха на самом берегу пруда, они остановились так внезапно, что Генка едва не наступил Пыльченко на пятки.
Шень Сюа восхищенно смотрела на старое дерево:
– Совсем, как в Лукоморье!
А он засмеялся:
– Ага, – и блеснул эрудицией (чтобы не думала, что она одна читала Пушкина): – Только что-то русалки не видно.
Шень Сюа не обратила на его слова никакого внимания, а Пыльченко прошипела:
– Иди, куда шел.
А он удивился – давно ли она такой смелой стала? И, ясное дело, никуда не пошел. Наоборот, спросил нахально:
– А что это вы в Россию приехали? В Китае места мало?
– Степанов! – и вовсе разгневалась Пыльченко. – Ты чего к человеку пристал?
А его как прорвало:
– Едут тут всякие! Думают, не знаем мы, чем все китайцы в России занимаются. На рынке шмотками торгуют!
Шень Сюа словно только сейчас его заметила – взглянула на него, как на надоедливое насекомое (вроде комара!) и ответила спокойно:
– Мы не торгуем на рынке. А даже если бы и торговали, что в этом плохого?
Он задумался на секунду – сказать про джинсы или не сказать? Не сказал – еще на смех поднимут!
– А позвольте вас спросить, – с умопомрачительной вежливостью поинтересовался он: – чем вы вообще тогда занимаетесь?
– А что это она должна тебе все рассказывать? – вмешалась Пыльченко.
Но Шень Сюа ответила:
– Работаем в своем ресторане. «Огненный дракон». Может быть, слышал?
Еще бы не слышал! И не просто слышал, а даже ходил на него любоваться – перед крыльцом там стоял огромный металлический дракон, из пасти которого лилась вода. А по вечерам, когда зажигали иллюминацию, ресторан сверкал всеми цветами радуги. Генка даже однажды почти отважился зайти туда (очень хотелось съесть что-нибудь китайское), да Денис Таборков сказал, что его денег не хватит даже на чашку зеленого чая.
– Вот-вот, – пробурчал он, – вы и там народ дурите. Понаехали отовсюду! А что это ты в конце учебного года в другую школу перешла? Из прежней выгнали?
– Дурак ты, Степанов, – серьезно сказала Галя и покрутила пальцем у виска.
Он ошалел поначалу от такой наглости, а потом замахнулся правой рукой – хотел оплеуху Пыльченко отвесить, чтобы не очень-то выступала! И отвесил бы, конечно (благородным рыцарем он себя никогда не считал), если бы с соседней скамейки не метнулась к ним Алла Зацепина – королева класса, увлекающаяся дельтапланеризмом и бальными танцами, – девчонка, отчаянная до безумия.
– Ты чего к ним привязался, Степанов?
Он еще ответить не успел, как следом за ней подошел к их разношерстной компании и самый умный (по мнению учителей, конечно) мальчик класса Андрей Баринов, с детсадовского возраста мечтающий стать физиком.
– Ты, Степанов, ведешь себя как неандерталец.
Рубашка у Баринова была белоснежной, и темно-зеленый костюмчик выглядел так, словно только что был отутюжен.
«Эх, – с тоской подумал Генка, – и врезал бы я этому физику!»
Но с Алкой ссориться он не хотел – не потому, что она такая замечательная, а потому, что отец ее был тренером известной всей стране хоккейной команды, в которую он, Генка, с детства мечтал попасть.
Но и покинуть поле боя побежденным он не мог, потому и сказал Пыльченко с ядовитой ухмылкой:
– Думаешь, я не знаю, почему тебе первый приз за кружева на выставке дали? У меня тетя в выставочном зале работает – она так и сказала – узнали они, что у вас с деньгами худо, вот и расщедрились.
Тетка его, ясное дело, ничего подобного не говорила, наоборот, хвалила Галино мастерство; но ему так хотелось сказать что-нибудь особенно обидное, что заставило бы ее прикусить язык, что рукоделье показалось наилучшим вариантом.
И Пыльченко не выдержала – затряслась, гневно кулачки сжала и выкрикнула прямо ему в лицо:
– Да чтоб ты провалился, Степанов!
2. Очевидное-невероятное
Он исчез в ту же секунду. Мгновенно. То есть, не то, чтобы он вообще ничего не успел за эту секунду сделать, он очень даже успел – успел взмахнуть руками (словно и правда куда-то проваливался) и выкрикнуть что-то неразборчивое. А потом уже исчез.
А они смотрели на то место, где он совсем еще недавно стоял, и ничего не могли понять.
Галя Пыльченко побледнела и ахнула. Алла Зацепина оказалась менее впечатлительной – она только буркнула недовольно: «Опять его дурацкие розыгрыши» и села на скамейку. Андрей Баринов промолчал – он всегда, прежде чем что-то сказать, обдумывал каждое слово, а сейчас он еще не пришел к окончательному выводу относительно того, что же всё-таки произошло.
А Шень Сюа удивилась:
– Он провалился!
У Гали слёзы побежали по щекам, Алла наморщила свой красивый высокий лоб, а Андрей, который считал себя человеком разумным, сказал:
– Он не мог провалиться так, чтобы не осталось видимых следов. А тут даже трава не помята.
И все дружно посмотрели на траву – действительно, обычная зеленая травка с желтенькими цветочками.
Галя спросила сквозь слёзы:
– Ты думаешь, Степанов пошутил?
– Конечно, – решительно кивнул Андрей, потом зачем-то снял очки, протер стекла и снова их надел – так всегда делал его отец, когда выступал на научных мероприятиях. – В цирке часто показывают такие фокусы.
Алла согласно кивнула, а Галя сказала грустно:
– Я никогда не была в настоящем цирке.
Цирк в городе когда-то был, и здание это – красивое, с куполом – до сих пор еще величаво высилось на центральном проспекте, но внутри него давно уже не было ни клоунов, ни забавных обезьянок, ни лохматых львов с рыжими гривами – там теперь был продуктовый рынок.
И только Шень Сюа замотала головой:
– Нет, в цирке для этого есть специальные реквизиты – дымовые шашки, коробки, а здесь он исчез просто так.
Алла засмеялась:
– А может, он гипнотизер? Я была однажды на сеансе гипноза – там один человек заставлял людей видеть то, чего в действительности не было, и всем казалось, что он на самом деле растворяется в воздухе, превращает кролика в пантеру, ну и всё такое прочее. А фильм «Мастер и Маргарита» вы смотрели? Помните, как из-под купола цирка там деньги летели, которые потом оказались фальшивыми?
Но они знали, что Генка не был гипнотизером – иначе бы он учился на одни пятерки.
– А если с ним, и правда, что-то случилось? – беспокоилась Галя. – Мы должны кому-нибудь сообщить, что он исчез.
– Наивный ты человек, Пыльченко, – авторитетно заявил Андрей. – Степанов именно на это и рассчитывал. Сидит он сейчас где-нибудь в сторонке и посмеивается. Ты пойми, Галя – это событие мы должны рассматривать с научной точки зрения. Можно, конечно, предположить, что Степанов действительно исчез каким-то таинственным образом, но подобное предположение не имеет под собой никаких оснований.
Алла украдкой зевнула, а вот Шень Сюа слушала его с большим вниманием, и он продолжил излагать свои мысли:
– Сказки люди стали придумывать в те времена, когда опасно было говорить друг с другом откровенно. Ты вспомни – мы в школе изучали бунты Степана Разина и Емельяна Пугачева. Разве мог тогда кто-нибудь открыто рассказать об этом? Вот и придумывал народ Илью Муромца и Ивана Царевича, которые сражались с Кощеем, драконами и прочими персонажами, которыми заменяли злых бояр и воевод.
– Между прочим, – заметила Алла, – Илья Муромец – реальный исторический персонаж.
Он не стал спорить, но тут же в два счета доказал им, что современным школьникам верить в Жар-птицу, Серого волка и молодильные яблоки просто глупо.
Проговорив полчаса, они решили, что разберутся во всём утром в школе и уж, конечно, потребуют от Степанова ответа. На том и разошлись.
Но утром Генка в школу не пришел, зато пришел весь в слезах его брат – первоклашка Димка – и рассказал, что Генка дома не ночевал, что они уже заявили о его пропаже в полицию, и что участковый инспектор дядя Гриша уже обошел его излюбленные места и побеседовал с его приятелями, но так его и не нашел.
На перемене они собрались в кабинете физики и принялись обсуждать сложившуюся ситуацию.
– Мы должны пойти в полицию и рассказать, что он исчез на наших глазах, – настаивала испуганная Галя.
А Андрей продолжал утверждать, что это – всего лишь глупая шутка безответственного мальчишки, который не думает о том, что все волнуются из-за него, и что все его ищут.
– А может, Галя права? – спросила Шень Сюа.
А Андрей рассердился и заявил, что в полиции их поднимут на смех, потому что в подобную глупость могут верить только впечатлительные детишки.
И все посмотрели на Аллу Зацепину.
– Наверно, мы должны рассказать полиции, что были последними, кто видел его вчера, – сказала она. – Может быть, он и хотел пошутить, но с тех пор прошло столько времени, что с ним могло случиться что-нибудь серьезное.
Против такого довода Андрей не возразил.
– Хорошо, – согласился он. – Мы расскажем в полиции о его глупой выходке, и пусть они сами решают, куда он мог пойти после того, как показал свой странный фокус.
И потребовал с них обещание, что они ни словом не обмолвятся о том, что некоторые из них увидели в этом происшествии нечто необъяснимое.
Усатый участковый дядя Гриша слушал их очень внимательно и серьезно до того момента, пока Галя не обмолвилась, что исчез Генка как раз после ее случайно вырвавшихся слов, и что она считает себя виновной в его загадочном исчезновении. А когда она сказала это, он переглянулся с сидевшим рядом другим полицейским и едва заметно улыбнулся – дескать, дети еще совсем, чего с них спрашивать?
Андрей тут же покраснел от стыда – они могли подумать, что он – человек серьезный и ответственный – тоже верит в подобную чепуху.
А дядя Гриша сказал:
– Спасибо вам, ребята, за информацию. Мы постараемся выяснить, куда он мог пойти из парка, – и добавил сердито: – Ох, и поговорил бы я с этим фокусником!
Генка объявился на следующий день – пришел в школу, как ни в чём не бывало, только был непривычно молчалив. Учителя на уроках в младших классах рассказывали ребятишкам о том, как нехорошо поступил семиклассник Степанов, а директор школы потребовала поставить ему «неуд» за поведение.
История, произошедшая под старым дубом в парке культуры и отдыха, недолго оставалась тайной, и вскоре вся школа только об этом и говорила.
Взрослых, прежде всего, интересовало, где он провёл эти два дня, а школьники сгорали от любопытства – как он ухитрился так ловко и таинственно исчезнуть?
Денис Таборков ходил за Генкой следом всю перемену и просил открыть секрет фокуса. А Андрей Баринов вдруг взялся объяснять ему, что поступил он не по-товарищески. На это он тут же ответил: «Не твое дело» и до конца уроков ни с кем из класса не разговаривал.
3. Шень Сюа становится Женькой
Из школы он вышел пасмурным как ноябрьский день. Сердит был на своих товарищей, что целый день пытали его дурацкими вопросами, и недоволен был собой – потому как расспросы эти мог бы прекратить запросто – врезать надо было Таборкову как следует, и другие бы мигом поняли, что к чему.
Идти домой он почему-то решил через тот самый парк культуры и отдыха, хотя это было совсем не по пути.
Дошел до старого дуба, несколько минут ходил вокруг него, как зачарованный (совсем, как кот из Лукоморья – только песен не заводил и сказок не рассказывал), а потом сел на скамейку и стал размышлять.
Вообще-то долго думать он не любил, потому и считали его учителя учеником непутевым и ленивым – этакий Емеля-дурачок, что лежит на печи и ждет, что хорошие оценки сами ему в дневник прыгать станут. Хотя дурачком он не был, а даже частенько решал всякие логические задачки и однажды даже получил приз, ответив на вопросы интернет-викторины.
На сей раз думал он основательно, но, ясное дело, ничего не решил. Может быть, он и подольше бы грузил себя всякими умными мыслями, но ворона, что сидела на ветке дуба прямо у него над головой, вдруг раскаркалась так громко и скрипуче, что он вздрогнул, а потом рассердился:
– Вот дура! Чего расшумелась?
Рядом со скамейкой лежала на двух стопках кирпичей небольшая, потемневшая от дождя дощечка – обычная дощечка, он бы в другое время и внимания на нее не обратил. Но сейчас ему так хотелось сделать что-нибудь дурацкое, чтобы выплеснуть наружу всю накопившуюся за учебный день злость, что он, взвизгнув громко (так всегда делали каратисты в кино), ударил ребром ладони по этой дощечке и тут же снова заорал – уже от боли.
Доска только упала на землю, но не переломилась. А ворона на дереве так оглушительно закаркала, что ему показалось, она смеется над ним – по-своему, по-вороньи.
И он еще больше разозлился, схватил с земли камень и швырнул им в нагло хохотавшую птицу.
Ворона тут же взмыла ввысь, а за его спиной вдруг раздался знакомый голос:
– Разве ворона виновата, что ты такую тоненькую дощечку не смог переломить?
Он оглянулся – Шень Сюа с портфелем в руках стояла на тропинке и смотрела на него с неодобрением.
– Зачем ты обижаешь птиц?
Он не ответил сразу потому, что не мог выбрать наиболее подходящий ответ из двух, пришедших ему в голову – просто сказать, что не ее это дело, или тоже запустить в нее чем-нибудь поувесистее.
В конце концов он просто обиделся:
– Если такая умная, так возьми и покажи, как это делается – у вас ведь в Китае этому учат с детства.
Она, ни слова не говоря, водрузила дощечку обратно на кирпичи, размахнулась, и не успел он ахнуть, как та, словно щепка, раскололась на две части.
Затем она так же молча снова взяла в руки портфель и пошла прочь.
– Нет, погоди, – заволновался он. – Как это у тебя получилось?
Он шел за ней следом, задавал глупые вопросы, а она, слушала его, но не отвечала и не останавливалась.
– Чего молчишь? Не хочешь разговаривать? Обиделась за позавчерашнее? Ну, не сердись, я же не сказал, что все китайцы плохие – есть даже очень хорошие. Я, между прочим, фильмы с Джеки Чаном люблю смотреть, – и еще зачем-то соврал: – И еда китайская мне очень нравится.
Она сразу остановилась:
– Правда? А какое блюдо тебе нравится больше всего? Ты умеешь есть палочками?
Он покраснел до ушей.
– Ну, я не то, чтобы…
Она строго сказала:
– Понятно. Опять врешь. Скажи, ты хоть сам понимаешь, зачем ты всё время врешь?
– Нет, – искренне ответил он.
Он над этим никогда даже не задумывался. Просто врал и всё. Да даже, можно сказать, и не врал – так, фантазировал. Ну, что он, виноват, что ли, если у него такое воображение?
– Ты был когда-нибудь в «Огненном драконе»?
Он покачал головой и снова разозлился:
– Там, знаешь, сколько там денег нужно за обед заплатить? Хотя откуда тебе знать, вы же там бесплатно едите.
Она грустно улыбнулась:
– Мне казалось, ты извиниться хотел.
И ему так казалось, но почему-то вслух он этого не признал – такой уж был у него характер.
– А знаешь, Гена, мне почему-то кажется, что у тебя нет друзей, – с жалостью сказала она.
А он засмеялся – такими нелепыми показались ему ее слова. Это как же у него нет друзей? А Денис Таборков, с которым они каждый вечер играют в Варкрафт? А Тарас Давыдов, который подарил ему диск с фильмами про индейцев? А Никита Зарудин, который увлекается йогой?
Но когда она, не дожидаясь его ответа, развернулась и пошла прочь, он почему-то вовсе не почувствовал себя счастливым человеком – наоборот, одиноким себя почувствовал. И потому побежал следом.
– Эй, погоди!
Она остановилась, обернулась, и в глазах ее запрыгали веселые огоньки:
– Ты смотрел фильм «Мэри Поппинс»? Там одного молодого человека звали «мистер Эй». Хочешь, я буду звать тебя так же?
Он почему-то не обиделся:
– А я буду звать тебя Женькой – так гораздо проще. А то по напридумывают всяких там заграничных имен – язык не поворачивается. Договорились?
Она кивнула:
– Хорошо. А теперь пойдем к нам, и я покажу тебе, что такое китайская кухня.
И взяла его за ручку, словно маленького.
Он хотел взбрыкнуть, но предложение было столь заманчивым, что он смирился и покорно поплелся за ней.
4. Урок экономики в китайском ресторане
Они вошли в ресторан с парадного входа, хотя обычно, как сказала Шень Сюа, она заходила со двора, чтобы сразу попасть на кухню, где вкусно пахло восточными пряностями. Она чуть приоткрыла дверь, и Генке показалось, что тысячи голосистых колокольчиков зазвенели под потолком. Он остановился на пороге и поднял голову. Колокольчиков были не тысячи, а всего лишь с десяток – они рядком висели над дверьми и извещали о появлении посетителей.
Едва они вошли, невысокий китаец в длинной шелковой рубахе и шелковых шароварах метнулся им навстречу. Он приветливо улыбнулся, вежливо поклонился и сказал, обращаясь к Шень Сюа:
– Наша принцесса привела в гости друга?
Она важно кивнула:
– Да, это мой друг Гена.
Китаец смотрел на него с нескрываемым любопытством – совсем так, как и он сам смотрел на китайца.
Они прошли в зал, и у Генки от буйства золотисто-красных красок зарябило в глазах. Шень Сюа подвела его к столику у окна. Он машинально опустился на стул. Всё вокруг было таким необычным!
Едва они сели, к ним подошел немолодой официант, которого Шень Сюа почему-то поцеловала в щеку.
– Это мой папа, – объяснила она изумленному Генке. – А это – мой друг. Мы учимся в одном классе.
– Очень, очень рад, – вежливо сказал ее отец, и видно было, что он действительно очень рад.
А Генка подумал, что, наверно, в прежней школе Шень Сюа приходилось нелегко – похоже, там у нее совсем не было друзей, раз все они так радуются его появлению.
– Ты любишь лягушачьи лапки? – спросила она. – Ах, да, ты же их еще не пробовал. Это очень вкусно.
Через пять минут перед ним на столе стояла небольшая мисочка с рисом, еще более маленькая мисочка с кусочками жареного мяса и совсем крохотная мисочка с каким-то соусом. Еще ему принесли две палочки и положили их на фарфоровую подставку.
– Это просто, – учила его Шень Сюа. – Смотри, ты берешь палочки вот так, – и она вложила палочки в его мгновенно занемевшую ладонь. – Потом берешь комочек риса, макаешь его в соус. Ах, нет же, не так.
Она засмеялась было, но тут же извинилась:
– Ничего, ты научишься.
Он научился быстро. Соус ему понравился, и он даже хотел спросить рецепт, но вовремя сообразил, что это, наверно, коммерческая тайна. А вот в лягушачьих лапках он ничего особенного не нашел – обычное мясо. Он даже подумал бы, что это – обыкновенная курица.
Когда он доел и рис, и лягушачьи лапки, и соус и сыто и довольно улыбнулся, Шень Сюа спросила:
– Так где же ты всё-таки был?
Он сразу помрачнел и отвернулся, сделав вид, что рассматривает что-то за окном.
– Если это тайна, то так и скажи. Я понимаю – у фокусников должны быть свои секреты. Но почему-то мне кажется, что это – не фокус.
– Не фокус, – пробурчал он, по-прежнему глядя в окно. – Только я всё равно ничего тебе не скажу. Ты же – девчонка. Ты разболтаешь всему классу, и они будут думать, что я сумасшедший.
– Кому же я могу рассказать? – удивилась она. – Я в вашем классе еще ни с кем не дружу. Кроме тебя и Гали, разумеется.
Он несколько секунд раздумывал – он уже давно порывался кому-нибудь всё рассказать, и теперь вдруг решил, что Шень Сюа – самый подходящий для этого человек – потому, что, кажется, не из болтливых, да и дружбу, наверно, умеет ценить.
– Ты смотрела фильм про параллельные миры? – он говорил тихо, почти шепотом и то и дело подозрительно озирался. – Я всегда думал, что это – фантастика. Ну, так, чтобы кино смотреть интересно было.
– Ты попал в параллельный мир? – удивилась Шень Сюа, и в глазах ее снова запрыгали веселые огоньки.
– Ну вот, – обиделся он.
И твердо решил ничего больше не рассказывать – всё равно не поверит.
– Прости, пожалуйста, – извинилась она.
И он, сам не зная почему, подобрел. Должно быть, от сытости.
– Так вот, Пыльченко сказала: «Да что б ты провалился!» И я почувствовал, как всё вокруг закружилось с бешеной скоростью – совсем, как в кино, и стало так страшно, что я закричал и закрыл глаза. А когда снова открыл их, то оказалось, что я стою на том же самом месте, на котором стоял, перед тем же самым дубом. Вот только вы все куда-то исчезли. Я сначала подумал, что вы решили надо мной подшутить и спрятались за деревом. И пошел вас искать. И вдруг этот самый дуб говорит человеческим голосом: «Осторожнее, молодой человек, вы наступили на мои корни». Я опять подумал, что это – розыгрыш – мало ли, кто это мог сказать. Но тут одна его ветка опустилась мне на плечо, и я увидел, что вокруг его ствола цепь золотая обвита – прямо, как в сказке у Пушкина. Я попятился, а он засмеялся. «Ты еще маленький, – сказал он, – ты должен верить в сказки». А я ответил, что не маленький, и он грустно сказал, что тогда, наверно, я не смогу им помочь. А я спросил, кому это «им». А он ответил: «Всем, кто живет в Тридевятом царстве – деревьям, животным, людям. Посмотри вокруг – лес гибнет». А на деревьях листья, и правда, были желтые, хотя не осень еще, а даже весна. А я спросил: «Почему?» А он ответил: «Кощей какую-то гадость в реку льет. И люди, и животные, которые из этой реки воду пьют, чахнуть начинают». А я спросил: «А кто такой Кощей?» А он удивился: «Ты разве сказки не читал?» А потом сказал, что разговаривать со мной долго не может, потому как если кто долго у них пробудет, так там навсегда и останется, если слов заветных не знает. А если я хочу им помочь, так должен побывать на Утином озере в Берендеевом лесу. А я еще спросил, как же мне теперь назад вернуться? А он ответил, что я должен прощения попросить у человека, которому подлость какую-то сделал. Ну, я сразу про Пыльченко вспомнил. И сказал: «Извини, Пыльченко». Но почему-то на том же самом месте остался. А дуб сказал: «Ты, наверно, не искренне прощения просил». Ну, тогда уж я мысленно перед Галькой извинился и в ту же секунду назад вернулся.
Шень Сюа долго молчала, и он даже подумал, что она снова начнет над ним насмехаться, но когда она начала говорить, то выглядела очень серьезной:
– Ты уверен, Гена, что тебе это не приснилось?
Он кивнул. Если бы он маленьким был, как его братишка Димка, то непременно бы еще и поклялся. Но маленьким он себя давно уже не считал.
– Если бы ты хотел соврать, – вслух рассуждала она, – ты бы придумал что-нибудь более правдоподобное.
– Факт, что придумал бы, – согласился он.
– Значит, либо с тобой действительно разговаривало дерево, либо ты сошел с ума. Но если бы ты был сумасшедшим, ты бы рассказывал эту историю на каждом шагу, а в классе ты никому ничего не сказал.
– Значит, – повеселел он, – ты мне веришь?
– Почти, – не стала обнадеживать его Шень Сюа. – Уж слишком часто ты врёшь. Помнишь, как в той сказке про мальчика-пастуха?
Сказку про мальчика Генка помнил – ему и дома уж сколько раз говорили, что из-за его постоянного вранья ему не поверят и тогда, когда он решит сказать правду. Только сейчас он не хотел об этом думать.
– Значит, ты не поедешь со мной? – напрямик спросил он.
Она опешила:
– Куда?
– Как куда? – возмутился он. – На Утиное озеро, конечно.
Он не был на нее обижен. На ее месте он не поверил бы в такую историю ни за что.
Шень Сюа задумалась:
– А ты знаешь, где оно находится?
– В Берендеевом лесу, – выпалил он. – Я что-то слышал про этот лес. Говорят, там есть жуткие болота. Но это далеко от города. Нужно ехать на автобусе.
И сразу стал грустным.
Шень Сюа поняла:
– Мы не сможем поехать без взрослых.
– Ага, – хихикнул он, – ты еще кому-нибудь из взрослых эту историю расскажи!
Но Шень Сюа уже придумала план действий. Она выскочила из зала, а через пару минут вернулась вместе с высоким мужчиной с рыжей бородой. Походка у него была вразвалочку, плечи широкие, а взгляд веселый. Генка подумал с уважением и завистью: «Наверно, моряк».
– Это – дядя Витя. Он – капитан дальнего плавания. И папин компаньон. Папа говорит, что без него не смог бы управиться с рестораном – папа хорошо умеет готовить, но ничего не понимает в бизнесе. А дядя Витя – герой, у него даже орден есть.
Моряк засмущался:
– Ну, Женя, ты меня захвалила.
– Женя? – не поверил своим ушам Генка.
Шень Сюа пояснила:
– Это дядя Витя меня так зовет.
– А ты и есть Женя, – простодушно улыбнулся тот и подмигнул Генке: – Слыхал, как по-русски говорит? Моя школа.
– А вы в Африке были? – с замиранием сердца спросил Генка.
– Был, – погладил бороду дядя Витя, – и в Австралии, и в Новой Зеландии.
– А в Берендеевом лесу? – перевела разговор на нужную тему Шень Сюа.
Дядя Витя засмеялся:
– И там был. Озеро там есть одно – Утиным называется – ох, и славная там рыбалка! А вы, никак, в поход собрались? А что, место подходящее. Ежели на болота не соваться, так красивее мест и не сыскать.
– Ага, в поход, – бойко подтвердил Генка.
– Всем классом, небось?
– Нет, только я и Женька, – и зачем-то соврал: – Нам гербарий нужно собрать – по биологии велели.
– Да, травок там всяких полным-полно, – подтвердил дядя Витя. – Вот только одним туда ехать не годится. Если до выходных подождете, сам с вами съезжу. Рыбы наловим, цветов насобираем.
Шень Сюа захлопала в ладоши:
– Я пойду у папы спрошу.
И убежала. А дядя Витя спросил:
– Может, ты, Гена, еще чего попробовать хочешь? Ты выбирай, не стесняйся. За качество отвечаем.
И меню Генке протянул.
Меню Степанов раскрыл, не спеша – чтобы не подумали, что он первый раз в ресторане. Запрыгал взглядом по строчкам. И настроение опять испортилось. Кусочек обыкновенной курицы с чесноком – пятьсот рублей! Без гарнира!
Генкина мама в детском садике работала – он знал, как непросто ей деньги достаются. И хотя сейчас он был у Шень Сюа в гостях, и денег с него за обед никто брать не станет, ему всё равно обидно стало – и за себя, и за других.
– Чего нахмурился? – удивился дядя Витя.
– Спекулянты вы все, – прямо сказал Генка. – В магазине за пятьсот рублей целую курицу купить можно. А из нее и суп сварить, и второе сготовить. А у вас за пятьсот рублей – сто грамм всего.
Капитан дальнего плавания отложил меню в сторону и вдруг спросил:
– А ты знаешь, Геннадий, что такое себестоимость продукта?
Генка не знал.
– Это – сумма всех затрат, которые нужны, чтобы произвести и продать продукт. А как ты думаешь, что, помимо курицы, нужно, чтобы приготовить это блюдо?
Генка задумался:
– Ну, чеснок нужен. Масло растительное. Соль. Перец.