Текст книги "Правильно ли мы говорим "
Автор книги: Ольга Ушакова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
А
Б
Г
Е
3
И
К
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
X
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
О. Д. Ушакова
ПРАВИЛЬНО ЛИ МЫ ГОВОРИМ?
Словарик
v
~
<*Р
уцени
школьника
класса
школы
О. Д. Ушакова
ПРАВИЛЬНО ЛИ МЫ ГОВОРИМ?
Словарик школьника
ББК 81.2Р-4 У93
Ушакова О. Д.
У93 Правильно ли мы говорим?/Словарик школьника. – СПб.: Издательский Дом «Литера», 2007. – 96 с.
ISBN 978-5-94455-661-5
ISBN 978-5-94455-661-5
© Ушакова О. Д., 2007 © Издательский Дом «Литера», 2007
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Задумывались ли вы над тем, как мы сегодня говорим, насколько грамотна наша речь? Если не задумывались – задумайтесь. Уверяем вас, тут есть о чём подумать...
«Одень плащ – на улице дождь», «Никак не могу сосредоточиться и начать писать сочинение», «Не ложи сюда книги!», «Ты выпил таблетку ?», «Свекла в этом году уродилась на славу!» и т. д. и т. п. Всё это – примеры небрежной, если не сказать безграмотной, речи.
А реклама на телевидении (вспомните хотя бы о «деликатных» (?) тканях, при стирке которых надо применять какие-то там уникальные средства)? А щиты с рекламными текстами на улицах и в павильонах метро? А тексты объявлений в газетах и журналах? А переводы бесконечных бразильских киносериалов и американских боевиков? А учебники, выпускаемые с большим количеством фактических и грамматических ошибок?
Да, безрадостная картина получается. Надеемся, что наш словарик-справочник и многие другие хорошие, умные книги, выпускаемые добросовестными издате-
лями, помогут вам научиться говорить грамотно, культурно, помогут избежать многих ошибок в речи. Мы хотим, чтобы вы почувствовали, как красив и бесконечно богат русский язык. Не надо только его коверкать.
Наш язык – живой язык, он не неподвижен, он постоянно развивается. Одни слова устаревают и исчезают из него, им на смену приходят другие. Вот и сегодня в русском языке появилось очень много новых слов: бартер, брифинг, брокер, демпинг, имидж, истеблишмент, лобби, саммит, харизма, электорат и т. д. и т. д. Мы отнюдь не призываем вас бороться за «чистоту» русского языка и встречать в штыки каждое новое слово. Напротив, интересуйтесь, что означают эти новые слова, из каких иностранных языков пришли к нам, постигайте их смысл. Как знать, может быть, и вы, когда вырастете и окончите школу, а затем и соответствующее высшее учебное заведение, станете кто известным визажистом, кто – риелтором, кто – менеджером крупной туристической компании... Но кем бы вы ни стали в будущем, хорошее знание русского языка вам всегда пригодится.
А
АБОНЕМЕНТ – АБОНЕНТ. Различайте по значению эти слова и правильно употребляйте их в своей речи. Итак: абонемент – право пользования чем-либо на определённый срок: библиотекой, местом в театре или концертном зале, катком, бассейном и пр., а также документ, удостоверяющий это право; абонент – лицо или учреждение, имеющее абонемент. Надеемся, теперь вы никогда не скажете: я приобрёл абонент на февраль в Мариинский театр. Конечно же, вы замените в данном случае слово абонент словом абонемент.
АВИЗО. Это слово, означающее «извещение, посылаемое одним контрагентом другому, об изменениях в состоянии взаимных расчётов или о переводе денег, посылке товаров», произносится с ударением на втором слоге: авизо (не авизо).
АВТОБИОГРАФИЯ. Распространённая ошибка: при поступлении на работу мне надо было написать свою автобиографию. В этом предложении слово свою лишнее, поскольку первая часть сложного существительного автобиография – авто — переводится с греческого языка как «сам» и соответствует по значению словам свой, собственный.
АДРЕС. Это слово включено в словарь только для того, чтобы вы правильно употребляли его в следующем словосочетании: сделать замечание по его адресу (неверно: сделать замечание в его адрес).
АДРЕСАТ – АДРЕСАНТ. Не путайте значений этих слов: адресат – тот, кому адресовано письмо, бандероль, посылка и т. д. (получатель); адресант – тот, кто посылает письмо, телеграмму, бандероль и т. д. (отправитель). Письмо нашло своего адресата. – Адресант забыл написать на конверте свой почтовый индекс.
АКРОПОЛЬ. Это – укреплённая часть древнегреческого города, расположенная обычно
на холме. Правильно произносите данное слово: акрополь (не акрополь).
АЛКОГОЛЬ. В этом слове ударение падает на последний слог: алкоголь. Неправильно говорить: алкоголь. Попутно остановимся и на словосочетании лекция о вреде алкоголизма. Оно не совсем верно. Ведь что такое алкоголизм? Алкоголизм – это заболевание, вызываемое систематическим употреблением спиртных напитков, приводящее к психическим и физическим расстройствам. Поэтому правильнее будет сказать: лекция о вреде алкоголя. Хотя, конечно, кто же станет спорить с тем, что алкоголизм – зло, вред для общества?! Но вот врач может говорить с пациентом в основном о вредном влиянии алкоголя на организм человека.
АПОКАЛИПСИС. Это – одна из книг «Нового Завета», содержащая рассказы о судьбах мира и человека, пророчества о конце света. Правильно произносите её название: апокалипсис (не апокалипсис). Кстати, буквальный перевод данного слова с древнегреческого языка – откровение.
АС – ACC. Слова, имеющие разные значения: ас – 1) первоклассный лётчик, 2) большой мастер своего дела; асе – древнеримская медная монета.
В данном случае больший интерес для нас представляет слово ас. Во-первых, потому, что именно его часто ошибочно пишут с двумя буквами с. Во-вторых, потому, что не менее часто это существительное употребляют со словами лучший, выдающийся, что тоже неверно: он был лучший ас в своём деле. Правильно говорить: он был ас в своём деле. Прилагательное лучший тут лишнее, так как в самом значении существительного ас заложена высшая степень качества.
г г
АТЛАС – АТЛАС. Различайте по значению эти слова и правильно употребляйте их в своей речи. Итак: атлас – систематическое собрание географических, исторических и других карт, выполненное по общей программе и обычно имеющее вид альбома или книги (на-верное, вам будет также интересно узнать, что это название ввёл в 1595 году фламандский математик и картограф Герард Меркатор в
честь мифического короля Ливии Атласа, якобы впервые изготовившего небесный глобус); атлас – шёлковая или полушёлковая ткань с гладкой блестящей лицевой поверхностью, создаваемой особым переплетением нитей. Теперь, если вы услышите: «Моя мама купила вчера красивое платье из нежно-бирюзового атласа», — вы, конечно, тактично поправите говорящего: «Из нежно-бирюзового атласа».
АФЕРА. Непрвильно говорить: афёра.
Б
' „ , ,
БАЙРОН Джордж Ноэл Гордон. Просклоняем фамилию и имя выдающегося английского поэта-романтика XIX века: Байрона Джорджа Ноэл а Гордона, Байрону Джорджу Ноэлу Гордону и т. д.
БАЛОВАТЬ. Запомните, пожалуйста, что ударение в этом слове падает на последний слог: баловать. Никогда не говорите: баловать – это безграмотно.
БАЛЬЗАК Оноре де. Просклоняем фамилию выдающегося французского писателя XIX века (имя не склоняется): Бальзака (не Бальзака) Оноре де, Бальзаку (не Бальзаку) Оноре де и т. д.
БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич. Правильно произносите фамилию замечательного русского поэта-символиста: Бальмонт.
БАРБАДОС. Название этого острова в группе Малых Антильских островов произносится с ударением на втором слоге: Барбадос (не Барбадос).
БАРМЕН. Это слово произносится с ударением на первом слоге: бармен (не бармен). Аналогично: барменша (не барменша).
г г
БЕЗЕ – БИЗЕ. Здесь обращаем ваше внимание на орфографию и просим не путать безе (пирожное из взбитых яичных белков и сахара; кстати, в переводе с французского языка это слово означает «поцелуй») с Жоржем Бизе, выдающимся французским композитором XIX века, автором бессмертной оперы «Кармен».
БЕНЗОПРОВОД. Правильно произносите это слово: бензопровод (не бензопровод). Аналогично: газопровод (не газопровод), нефтепровод (не нефтепровод). Но: электропровод.
БИДОН. Довольно часто некоторые называют этот жестяной сосуд цилиндрической формы с крышкой битоном. Знайте: так говорят безграмотные люди. В русском языке есть, конечно, слово, произносящееся как [б’итон], только пишется оно совсем по-другому {бетон) и означает «строительный материал из смеси цемента с водой, песком и щебнем, твердеющей после укладки».
БИСЕРИНКА. Это слово произносится с ударением на первом слоге: бисеринка (не бисеринка).
г г
БИЧЕР-СТОУ Гарриет. Не сомневаемся, вы читали замечательный роман «Хижина дяди Тома». В связи с этим обращаем ваше внимание на то, что имя и фамилия автора данного произведения, видной американской писательницы XIX века, не склоняются.
БЛАГО. Здесь нас интересуют формы множественного числа этого существительного. Правильно произносите их: блага (не блага), благам (не благам) и т. д.
БЛАГОВОЛИТЬ. Это слово произносится с ударением на последнем слоге: благоволить (неверно: благоволить). Аналогично при спряжении: я благоволю (не благоволю), ты благоволишь (не благоволишь), он благоволит (не благоволит).
БЛАГОДАРЮ – СПАСИБО. Как ни странно, но предпочтительной формой ответа на эти слова будет не распространённое сегодня пожалуйста, а более скромное не стоит (либо: не за что).
БЛЁКЛЫЙ. Неправильно говорить: блеклый. Аналогично: блёкнуть, блёкнувший.
БЛЮДО. Правильно произносите формы множественного числа этого существительного: блюда (не блюда), блюдам (не блюдам)
ит. д.
БОГ. Правильно произносите это слово: [бох] (неверно: [бок]).
БОЛЕЕ – МЕНЕЕ. Более красивее, менее спокойнее. Что-то здесь не так, не правда ли? Конечно! Правильно говорить: более красивый или красивее, менее спокойный или спокойнее. А вот ещё перл: Ты сегодня выспался? – Более-менее. Неверно! Следует говорить: более или менее (устойчивое словосочетание, имеющее значение «до известной степени»).
БОЛИВАР – БОЛИВАР. Департамент на севере Колумбии, провинция Эквадора, штат на юго-востоке Венесуэлы, денежная единица Венесуэлы – всё это Боливар, а вот широкополая шляпа, модная в 20-х годах XIX века, произносится с ударением на последнем слоге: боливар (хотя и названа она по имени руководителя борьбы за независимость испанских колоний в Южной Америке Симона Боливара).
БОМОНД. Правильно произносить: [бомбит] (не [бамбнт]).
БОНТОН – МОВЕТОН. Для начала уточним значения этих слов: бонтон (в переводе с французского языка – хороший тон, хорошие манеры) – светская учтивость, изысканность в обращении; моветон – дурной тон, невоспитанность.
А теперь запомним, как правильно их произносить: [бонтон] (не [бантбн]) и [мов’итон] (не [мав’итон]).
БОРЗОЙ – БОРЗЫЙ. Если речь идёт об охотничьей собаке, то говорят: борзая. А вот, например, о коне можно сказать, что он борзый., то есть быстрый, резвый. Кстати, если вы услышите выражение продажные борзописцы жёлтой прессы, знайте, что так иронично называют тех, кто пишет быстро, наспех и поверхностно.
БОСОЙ. Неправильно говорить: босый.
БРЕЛОК. Правильная форма именительного падежа множественного числа: брелоки (неверно: брелки). Точно так же сохраняется гласная о и при склонении этого существительно-
го в единственном числе: брелока, брелоку, брелоком и т. д.
БРОНЯ – БРОНЯ. Различайте по значению эти слова и правильно употребляйте их в своей речи. Итак: броня (не бронь) – закрепление кого-чего-либо за кем-чем-либо, а также документ на такое закрепление; броня – 1) в старину: металлическая одежда, защищающая туловище воина, 2) прочная защитная облицовка из специальных стальных плит на военных судах, танках и т. п. Стало быть, на авиабилеты мы с вами можем получить броню, но никак не бронь и уж тем более не броню.
БРЮШКО – БРЮШКО. О своём любимом котёнке вы можете сказать, что он рыженький, с белым брюшком. А вот о мужчине говорят: он с брюшком.
БРЯЦАНИЕ. В этом слове ударение падает на второй слог: бряцание (неверно: бряцание).
БУЙВОЛИЦА. В этом слове ударение падает на первый слог: буйволица (неверно: буйволица).
БУШ Джордж Уокер. Просклоняем фамилию и имя нынешнего президента Соединённых Штатов Америки: Буша Джорджа Уокера, Бушу Джорджу Уокеру и т. д.
БЫТИЕ. Неправильно говорить: бытиё. Не путать с устойчивым словосочетанием житьё-бытьё.
г
БЭИСИНГЕР (БЭСИНДЖЕР) Ким. Фамилия и имя этой замечательной американской актрисы не склоняются: говорили о Ким Бэйсин-гер (Бэсинджер).
БЮЛЛЕТЕНЬ. Просклоняем это существительное: бюллетеня (не бюллетня), бюллетеню (не бюллетню), бюллетенем (не бюллетнём), о бюллетене (не о бюллетне). Как видите, вторая буква е сохраняется во всех формах данного слова.
ВАКАНСИЯ. Свободная вакансия – пример речевой ошибки, называющейся «тавтология»
(повторение того же самого другими словами). Значение слова вакансия – «вакантная (незанятая, то есть свободная) должность». Именно поэтому правильно говорить: открылась вакансия должности доцента.
ВАЛОВОЙ. Неправильно говорить: валовый (доход, продукт), только – валовой.
ВАЛОМ. Это наречие произносится с ударением на последнем слоге: народ валом валит (неверно: валом валит).
ВАЛЬДШНЕП. Название этой лесной птицы, родственной бекасу и кулику, произносится с ударением на первом слоге: вальдшнеп (не вальдшнеп).
ВАННА – ВАННАЯ. Различайте эти слова по значению, и тогда в вашей речи не будет таких ошибок, как: мама пошла в ванну; она приняла хвойную ванную. Итак: ванна – большой продолговатый сосуд для купания, мытья; ванная (комната). Теперь исправим ошибки: мама пошла в ванную; она приняла хвойную ванну.
ВАШИНГТОН Джордж. Просклоняем фамилию и имя первого президента Соединённых Штатов Америки: Вашингтона Джорджа, Вашингтону Джорджу и т. д.
ВЕРН Жюль. Просклоняем фамилию и имя замечательного французского писателя-фанта-ста XIX века: Верна Жюля, Верну Жюлю и т. д.
ВЕРОНИКА – ВЕРОНИКА. Вероника – это
растение семейства норичниковых, а Вероника – прекрасное женское имя.
ВЕСПУЧЧИ Амерйго. Фамилия и имя всем известного мореплавателя XV—XVI веков, в честь которого лотарингский картограф М. Вальдземюллер в 1507 году назвал Южную Америку, не склоняются.
ВЕТРЕНЫЙ – ВЕТРОВОЙ – ВЕТРЯНОЙ.
Различайте по значению эти слова и правильно употребляйте их в своей речи. Итак, ветреным может быть день, человек, ветровым – стекло, ветряньш — двигатель, а также ветряная мельница и ветряная оспа.
_ 19
ВКЛЮЧИТЬ. Правильно произносите формы этого глагола: включу, включишь, включит (неверно: включишь, включит).
ВОЗНЁСШИЙСЯ. Неправильно говорить: вознесшийся.
ВОРОЖЕЯ. Это слово произносится с ударением на последнем слоге: ворожея (неверно: ворожея).
ВОСЕМЬ. Просклоняем это числительное: восьми, восьмью и восемью, о восьми.
ВОСЕМЬДЕСЯТ. Просклоняем это числительное: восьмидесяти, восьмьюдесятью и восемьюдесятью, о восьмидесяти.
ВОСЕМЬСОТ. Просклоняем это числительное: восьмисот, восьмистам, по восемьсот, восьмьюстами и восемьюстами, о восьмистах.
ВРАЛЬ. Правильно ставьте ударение: враля (родительный падеж единственного числа), врали (именительный падеж множественного
числа), вралей (родительный падеж множественного числа).
ВРЕМЯ. Сколько времени вам потребуется на эту работу? Данная фраза построена верно. А вот следующая фраза: сколько время?Так говорить нельзя. Если вы хотите узнать астрономическое время, правильно сказать: который час?
Г
ГДЕ-ТО. Сегодня носители русского языка слишком вольно обращаются с этим наречием и употребляют его где надо и где не надо. Примеры правильного использования в речи наречия где-то: где-то на белом свете, там, где всегда мороз; где-то далеко, очень далеко идут грибные дожди. Примеры неправильного использования в речи наречия где-то: я буду в Москве где-то в четверг; где-то чисто по-человечески мне её жаль (в первом предложении лучше было сказать: приблизительно в четверг, во втором – как-то чисто по-человечески).
ГЕНЕЗИС. Это слово произносится с ударением на первом слоге: генезис (неверно: генезис).
ГЁТЕ Иоганн Вольфганг. Фамилия основоположника немецкой литературы Нового времени не склоняется: Гёте Иоганна Вольфганга, Гёте Иоганну Вольфгангу и т. д.
г
ГИБСОН Мел. Просклоняем фамилию и имя известного американского актёра: Гибсона Мела, Гибсону Мелу и т. д.
ГОЛОВЕШКА. Неправильно говорить: голо-вёшка.
ГРАММ. Здесь интересна форма родительного падежа множественного числа. Литературная норма: граммов. В устной речи допустимо: триста грамм.
ГРЕЙПФРУТ. Неправильно говорить: грейп-фрукт.
ГРЕНАДЕР. Неправильно говорить: гренадёр. Аналогично: гренадерский (не гренадёрский).
ГРУШЕВЫЙ. Неправильно писать и говорить: грушовый компот. А вот старинный русский летний сорт яблони называется «грушовка московская». Итак, запомните: прилагательное – грушевый, существительное – грушовка.
Д
г
ДАНЕЛИЯ Георгий. Просклоняем фамилию и имя этого замечательного российского кинорежиссёра: Данелии Георгия, о Данелии Георгии.
ДВА – ДВЕ – ДВОЕ. В употреблении этих количественных {два, две) и собирательного {двое) числительных часто возникает большая путаница. Правильно говорить: два кедра, два ученика, двое учеников, двое суток, двое верблюжат, двое брюк, два поля, две женщины, две мили, две перепёлки. Неправильно говорить: двое дубов, два мужчины, двое женщин, двое хризантем, двое ласточек, двое баранов. Чтобы ваша речь была грамотной, запомните, в каких случаях употребляется собирательное чис-
лительное двое (а также трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро и десятеро)’.
• с существительными, оканчивающимися в именительном падеже на согласный и обозначающими лиц мужского пола (двое друзей, двое малышей);
• с существительными, оканчивающимися в именительном падеже на -а и обозначающими лиц мужского пола (двое юношей, двое мужчин)’,
• с существительными, обозначающими детёнышей животных (двое волчат, двое ягнят);
• с существительными, имеющими только форму множественного числа (двое очков, двое ножниц);
• с существительными, обозначающими парные предметы (двое варежек, двое лыж).
ДВАДЦАТЬ. Просклоняем это числительное: двадцати, по двадцати, двадцатью.
ДВЕСТИ. Просклоняем это числительное: двухсот, двумстам, по двести, двумястами, о двухстах.
ДВЕ ТЫСЯЧИ ШЕСТОЙ. Со склонением числительных у нас просто беда! Как только мы их не склоняем в нашей речи! И редко кто из нас делает это правильно. Поэтому давайте в данной словарной статье просто просклоняем предложенное порядковое числительное 2006-й: Им. п. две тысячи шестой (год)
Род. п. две тысячи шестого (года)
Дат. п. две тысячи шестому (году)
Вин. п. две тысячи шестой (год)
Тв. п. две тысячи шестым (годом)
Пр. п. (в) две тысячи шестом (году).
Вот так. И только так!
ДЕВЯТЬСОТ. Просклоняем это числительное: девятисот, девятистам, по девятьсот, девятьюстами, о девятистах.
г
ДЕЛОН Алён. Просклоняем фамилию и имя этого замечательного французского актёра: Делона Алена, Делону Алену и т. д.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ. Избегайте в своей речи следующих конструкций: у меня вчера было день-рождение; все гости поздравляли меня с деньрож-
дением. Говорите: у меня вчера был день рождения; все гости поздравляли меня с днём рождения.
г
ДЕПАРДЬЕ Жерар. Фамилия этого замечательного французского актёра не склоняется: Депардье Жерара, Депардье Жерару и т. д.
ДЖЕНТЛЬМЕН и ДЖЕНТЛЬМЕН. Неправильно писать и говорить: джентельмен.
ДЖИНСЫ. Запомните, пожалуйста, форму родительного падежа этого существительного: мне очень нравится цвет твоих джинсов (не джинс).
ДИВИДЕНД. Здесь нас интересует форма родительного падежа: дивиденда (не дивиден-та) – единственное число, дивидендов (не ди-видентов) — множественное число.
ДИКОБРАЗ. Запомните: есть млекопитающее из отряда грызунов, спина и бока которого покрыты длинными иглами, и называется это животное дикобраз, а не дикообраз.
ДИСНЕЙ Уолт. Просклоняем фамилию и имя выдающегося американского кинорежис-сёра-мультипликатора, создателя «Диснейленда»: Диснея Уолта, Диснею Уолту и т. д.
ДИСПАНСЕР. Это слово произносится с ударением на последнем слоге: диспансер (неверно: диспансер).
_ г
ДОВЛЕТЬ. С. И. Ожегов в своём словаре даёт единственное значение данного глагола: «Быть достаточным для кого-чего-нибудь, удовлетворять». И приводит пример: довлеть себе (то есть не зависеть ни от чего). В общем, этот замечательный глагол является устаревшим словом, и вряд ли стоит сегодня употреблять его в своей речи. Поэтому, если вы услышите от кого-нибудь, что над ним что-то или кто-то довлеет, поправьте этого человека.
ДОГМАТ. В этом слове ударным является первый слог: догмат (неверно: догмат).
ДОГОВОР. Во-первых, обращаем ваше внимание на то, что ударение в этом слове падает
на последний слог: договор (не договор). Во-вторых, форма множественного числа – договоры,, а не договора (аналогично: выговоры, а не выговора).
ДОКУМЕНТ. Неправильно говорить: документ. Только – документ.
ДУРШЛАГ. Пожалуйста, не называйте кухонную посуду в виде ковша с мелкими отверстиями для отцеживания жидкости «друшлаг» – это неверно.
Е
ЕВРО. Вы, конечно, знаете, что евро – это денежная единица стран Евросоюза с 2002 года. Запомните, пожалуйста, что данное существительное является несклоняемым: моя куртка стоит триста евро. А вот разменная монета в ряде европейских государств – евроцент – склоняется: евроцента, евроценту и т. д.
ЕЗДИТЬ. Правильно говорить: я езжу, они ездят. Неправильно говорить: я ездю, они ездиют.
ЕРЕТИК. Это слово произносится с ударением на последнем слоге: еретик (неверно: еретик).
ЕХАТЬ. Правильно образуйте от этого глагола формы повелительного наклонения: поезжай, поезжайте. Формы езжай и езжайте – просторечные.
/IV
ЖАЛЮЗИ. Не жалюзи, а жалюзи.
ЖЁЛОБ. Здесь интерес для нас представляет форма именительного падежа множественного числа: желоба (неверно: жёлобы).
ЖЁЛУДЬ. Запомните, пожалуйста, форму родительного падежа множественного числа этого существительного: желудей (неверно: жёлудей).
ЖИТИЕ. Неправильно говорить: житиё. Не путать с устойчивым словосочетанием житьё-бытьё.
3
ЗАИМООБРАЗНО. Вместо этого правильного наречия сегодня в нашей речи часто употребляется неправильное взаимообразно. Следует говорить: получить деньги заимообразно (поскольку слово заимообразный означает «взятый или данный в долг»).
ЗАКОНЧИТЬ – ОКОНЧИТЬ. Дело, работу, проект, разговор и т. д. и т. п. можно и закончить и окончить, а вот школу, гимназию, институт, университет, консерваторию можно только окончить.
ЗАЛЕЗАТЬ. Здесь нас интересует форма 3-го лица единственного числа: он залезает (не залазит).
ЗАНЯТЬ – ОДОЛЖИТЬ. Чтобы не было путаницы в речи, запомните значения данных глаголов: занять – взять взаймы; одолжить – дать взаймы. Поэтому если вам вдруг срочно понадобились деньги, вы можете занять их у друга, обратившись к нему с просьбой: «Игорь,
одолжи мне, пожалуйста, тысячу рублей». Неверные варианты: займи мне двести рублей; Иван Иванович одолжил у Петра Петровича пятьсот рублей.
ЗАПЛАТИТЬ – см. Оплатить.
ЗАТВОРИТЬ – ОТВОРИТЬ. Здесь мы просто процитируем Б. Н. Тимофеева-Еропкина, знатока русского языка и литературы:
«„Закрой дверь!“, „Открой окно!“
Правильно?
Пожалуй, не совсем.
Почему?
Обычно предметы, имеющие крышку, открываются и закрываются, а предметы, имеющие створки, отворяются и затворяются. Вот почему сундук, шкатулка, коробка – закрываются, а дверь, окно, шкаф – затворяются.
Это отразилось и в народных пословицах и поговорках („Пришла беда – отворяй воро-та!..“)...»
ЗВОНИТЬ. Обращаем внимание на ударение в этом глаголе: звонить. Соответственно: я зво-
ню, ты звонишь, он звонит, мы звоним, вы звоните, они звонят. И соответственно: он позвонит, дозвонится, перезвонит, отзвонит, прозвонит (неверно: позвонит, дозвонится и т. д.).
И
ИГРАТЬ РОЛЬ – ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЕ. Вы
ражение играть роль значит «иметь влияние, значение». Поэтому правильно говорить: это не играет для меня большой роли; это не имеет для меня большого значения. И неправильно: это не играет для меня большого значения; это не имеет для меня большой роли.
ИЗ – С, СО. Правильно употребляйте в своей речи эти предлоги: вернулся из школы (не со школы), пришёл из магазина (не с магазина).
ИЗБАЛОВАННЫЙ. Здесь нас интересует только ударение: избалованный – и никак иначе.
ИЗВИНИТЬСЯ, ИЗВИНЯТЬСЯ. Наверняка вы слышали, а может быть, говорили и
сами: «Извиняюсь». Вот что по поводу этого извиняюсь пишет знаток русского языка и литературы Б. Н. Тимофеев-Еропкин: «Чрезвычайно распространённая небрежность речи... Ведь „извиняюсь" может означать только „извиняю себя“, то есть „считаю нормальным, что я вас толкнулнапример.
Надо решительно изжить слово „извиня-юсь“, заменив его словами „извините“, „ви-новат“, „простите"».
ИМЕНИННИК, ИМЕНИННИЦА, Так на
зывают людей в день их именин. А что такое именины? У православных и католиков именины – это личный праздник кого-нибудь, в день, в который церковь отмечает память одноимённого святого. Сегодня почему-то многие путают именины с днём рождения, по крайней мере в речи, и зачастую мы слышим: «Поздравляем нашего именинника с днём рождения!» Давайте договоримся с вами поправлять ораторов, путающих Божий дар с яичницей.
ИНЖЕНЕР. Образуем от этого существительного форму именительного падежа множе-
ственного числа: инженеры (не инженера). Аналогично: слесари (не слесаря), токари (не токаря), столяры (не столяра), офицеры (не офицера). Но: доктора, директора, профессора, повара (здесь формы, оканчивающиеся на ы, считаются устаревшими).
ИНЦИДЕНТ. Кто произносит это слово как инциндент, тот говорит неправильно, некультурно.
ИХ. Чьи рюкзаки здесь валяются? – Ихние. Ужасно! Запомните, пожалуйста: в русском языке нет слова ихний, а есть притяжательное местоимение 3-го лица множественного числа их! Их дача, их сад, их книги.
К
КАМПАНИЯ – КОМПАНИЯ. Если вы бу-дете знать значения этих слов, то будете и знать, в каком из них после к писать гласную а, а в каком – гласную о. Итак: кампания – 1) совокупность военных операций, война на одном определённом театре военных действий,
в определённый период времени {русско-турецкая кампания; летняя кампания), 2) мероприятия для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи (предвыборная кампания; посевная кампания); компания – 1) общество, группа лиц, проводящих вместе время (в компании с друзьями; наша дружная компания), 2) торгово-промышленное объединение предпринимателей (экспортная компания).
КАТАЛОГ. В этом слове ударным является последний слог: каталог (неверно: каталог).
КАЧЕСТВЕННЫЙ. Словосочетания типа качественная работа, качественный ремонт, качественные джинсы (в значении «высокие по качеству») допустимы только в разговорной речи. Литературная же норма: высококачественная работа, высококачественный ремонт, высококачественные джинсы.
КИВАТЬ. Дети дружно кивали головами. Верна ли эта фраза? Нет. В ней лишнее слово головами. Многие ошибки люди допускают в своей
речи потому, что не знают точного значения употребляемых ими слов. Именно поэтому мы довольно часто слышим: кивали головами, под-пяться вверх по лестнице, спуститься вниз с горы, тонкий нюанс, сжатый кулак, толпа людей и т. д. и т. п. Всё это – плеоназмы (плеоназм – речевое излишество, введение в речь однозначных, и стало быть лишних, слов). Разберёмся со всем по порядку. Кивать – 1) покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд (мама кивнула мне), 2) указывать на кого-что-нибудь движением головы (офицер кивнул на девушку); подняться – переместиться вверх или принять более высокое положение (подняться на вершину); спуститься – переместиться сверху вниз (спуститься с облаков); нюанс – тонкое различие в чём-нибудь (нюансы произношения); кулак – кисть руки со сжатыми пальцами (ударить кулаком по столу)', толпа – скопление людей (толпа ребятишек). Мы доказали вам наличие лишних слов в выражениях кивали головами, подняться вверх по лестнице, спуститься вниз с горы, тонкий нюанс, сжатый кулак, толпа людей? Надеемся, больше в вашей речи подобных ошибок не будет.
КИЛОГРАММ. Здесь интересна форма родительного падежа множественного числа. Литературная норма: килограммов. В устной речи допустимо: пять килограмм.
КЛАСТЬ. Этот глагол мы включили в словарь для того, чтобы лишний раз напомнить всем: в русском языке нет глагола ложить. Если вам чем-то не нравится глагол несовершенного вида класть, заменяйте его глаголом совершенного вида положить. Итак, правильно говорить: во время еды не кладите локти на стол; Маша клала ягоды в лукошко; положи книги на место. Неправильно говорить: не ложи много сахару в чай; крестьяне поклали весь скарб на телегу.
КОЛЛЕГА. Распространённая ошибка: мой коллега по работе. Это плеоназм – речевое излишество, введение в речь однозначных, и стало быть лишних, слов. Ведь кто такой коллега? Коллега – это товарищ по работе. Значит, правильно сказать: мой коллега.
КОФЕ. Обращаем ваше внимание на то, что данное слово является несклоняемым суще-
ствительным мужского рода: чёрный кофе со сливками, остывший кофе. Поправьте гостя, попросившего вас приготовить крепкое кофе: «Сварить крепкое кофе не смогу, а вот крепкий кофе, пожалуй, приготовлю для вас с удовольствием!»
КРАЙНИЙ. Когда мы стоим в какой-нибудь очереди, мы часто слышим: «Кто крайний?» А ведь правильно говорить: «Кто последний?» Вот какой комментарий по этому поводу даёт Б. Н. Тимофеев-Еропкин, знаток русского языка и литературы:
«Очередь (я имею в виду понятие так называемой живой очереди) – это ряд людей, стоящих друг за другом, то есть в определённом порядке. Естественно, что в каждой очереди есть „первый", а следовательно, и „последний". Ведь „последний" – это, собственно, „идущий по следу", „последующий".
„Крайний" – это „находящийся на краю", и по первичному смыслу самого слова – оно более применимо к неодушевлённым предметам („крайняя изба в деревне", „крайний дуб над обрывом", „крайняя скала"...).
Итак, повторяю, естественно, что в каждой очереди есть один „первый" и один „последний". Это так же точно, как то, что у поезда имеется „первый" вагон и „последний", у трамвая, состоящего из двух вагонов, есть „передний" вагон и „задний", а у сундука есть „верх" и „низ".
А вот края у очереди два!
И „крайним" является в ней в совершенно равной степени и „первый" и „последний".
В связи с этим даже вспоминается старинная народная шутка: идут по улице два приятеля, а навстречу им – две девушки. Один из приятелей говорит другому: „Мне очень нравится одна из них". Второй спрашивает: „Которая?" И первый отвечает: „Та, что с краю..."»
КРАСИВЫЙ. Здесь нас интересует форма сравнительной степени этого прилагательного, и в частности постановка ударения в ней: красивее (и ни в коем случае: красивее).
КУРИЦА. В Санкт-Петербурге, наверное, 99 процентов его жителей говорят вместо правиль-