Текст книги "Песня старого змея"
Автор книги: Ольга Акулова
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Король, наблюдая за этой сценой, чувствовал и любопытство, и ревность, и готов был рассмеяться, но сдерживал себя от всяких проявлений. Юноша пропел песню еще раз, чтобы почувствовать, насколько она гармонична, пришел в полный восторг от своего таланта, вскочил и побежал в замок, чтобы представить новое произведение своему батюшке. Когда юный поэт удалился, король появился из своего укрытия и подлетел к девушке.
– Так-то ты используешь древнюю эльфийскую магию, проказница?
Девушка смутилась: Простите, сир. Это вышло случайно. Я просто хотела испытать свой новый эликсир с эффектом быстрого сна.
– Кто же ты такова, что создаешь эликсиры?
– Я простая мастерица снадобий.
– И ты влюблена в этого юношу, признавайся, своему королю?
– Ах, ваше Величество, я даже рада произнести эти слова, которые так измучили мою душу. Я люблю этого прекрасного юношу, хоть и понимаю, что это совсем невозможное чувство, и я лишь зря страдаю.
– Что же для тебя кажется невозможным?
– Я никогда не стану такого же роста, как люди, чтобы иметь счастье быть им замеченной, беседовать и петь вместе с ним наши песни.
– О, нет ничего невозможного для нас, эльфов. Ты же знаешь, что я не только король, но и превосходный волшебник. Я могу исполнить твое желание. Возможно, ты не будешь большой всю жизнь, но несколько дней я тебе обещаю.
– Не знаю, как и благодарить вас, наш славный король!
– Очень все просто. Как тебя зовут, чаровница-мастерица?
– Лилея.
–Приятно познакомиться. Улаф третий. Так вот. Скоро у короля франков будет свадьба и он призвал весь наш народ, чтобы мы подготовили нечто удивительное для его гостей. В благодарность за теплые зимы и знатное угощение круглый год, мы не можем отказать ему в этой малости. К тому же король мой друг. Да вот беда, я больше люблю пугать и проказничать, романтические штучки не по мне. А у тебя к этому врожденный талант, к тому же ты не на шутку влюблена, а это уже само по себе магия. Так что сегодня вечером хорошенько подумай, а завтра после полудня явись ко мне, и мы обсудим, чем мы будем удивлять и радовать гостей короля, чтобы они в жизни не забыли этот пир.
На следующий день, Лилея явилась на прием эльфийского короля, принеся с собой длинный список разных идей. Улаф третий нашел ее еще более привлекательной, хотя в его мечтах она была великолепна.
Ее идеями он распорядился разумно, принял облик герцога, и надиктовал королю франков, что должны сделать люди, начертил механизмы разных игрушек, например, как должен работать фонтан из вина, куда поставить столы и какие сделать декорации. Как встретить невесту с корабля и как проводить ее в торжественный день в церковь, что исполнять музыкантам и в какое время. Это все были прекрасные идеи, но это были пустяки, с которыми могли справиться и умелые мастера из числа людей. Самое главное украшение торжественных празднеств было то, что должны были воплотить эльфы. И эльфы старались не упасть в грязь лицом. Волшебных зелей было заготовлено столько, что нашему эльфийскому племени хватило бы на десять лет. Все заучили свои роли, которые должны были исполнять. Но Лилея все сыпала и сыпала идеи, как сделать еще лучше. Каждый день они совещались с королем, что можно еще придумать. Каждый день он ждал ее прихода, как все живое ждет восхода солнца. Он сразу полюбил ее. А всякий день общения лишь увеличивал это чувство. Она имела веселый нрав и живой ум, не чуждый проказам, которые так нравились королю. Иногда он давал ей советы по магии или показывал некоторые трюки с зельями и каждый раз стремился ее удивить или порадовать, в надежде, что она забудет поэта, который ей совсем не ровня, а полюбит своего короля, как частенько делали другие эльфийские девицы. Но ничего подобного не происходило, Лилея думала лишь о своем поэте.
Наступило время свадьбы могущественного и богатого короля франков. Что уж говорить, торжества превзошли все самые пленительные сны. После церкви, молодых привезли в шатры на поляне, украшенные цветами, над которыми порхали дивные бабочки, которых невозможно было поймать, но вы понимаете почему, эльфы довольно проворны. В центре шатров текли фонтаны и реки превосходного вина, конечно не без эльфийских добавок, такого вина никто не пробовал в своей жизни. По просьбе короля франков ему было подано особое вино. Красота его невесты была так сказать весьма спорной, зато выгоды от этого союза несомненными. Поэтому он и заказал особое вино, чтобы не посрамиться в первую брачную ночь. Король во всем должен быть превосходным. Изготовить такое вино было проще простого. К концу вечера, жених и невеста, которые видели друг друга впервые в жизни и красотой оба не отличались, уже пламенели нешуточной страстью. Звучала музыка. Из механических зверей выскакивали акробаты и показывали сцены из истории древней Греции, костюмированные танцы сменяли друг друга. А в конце, когда свет солнца погас и надлежало провожать молодых в брачный покой, разразился роскошный фейерверк. После человеческого фейерверка в воздух взмыла Лилея в образе прекрасной огромной жар-птицы и рассыпалась на тысячи разноцветных огоньков. Это было красиво и грандиозно. Такого никто не видел никогда ни эльфы, ни люди. Последним оставалось только восхищенно вздыхать и восхвалять короля.
На второй день свадьбы заменили все декорации. Украсили шатер фруктами и цветами с намеком на плодотворную ночь. Выступали актеры. А вино по новым еще более прекрасным фонтанам лилось белое. В конце вечера был турнир трубадуров. И наш юноша, кстати сказать, сын графа в нем тоже участвовал. Когда он запел песню любви, подсказанную Лилеей, она вышла к нему в образе знатной дамы со своей лютней и подпела ему. Юноша узнал голос, узнал образ девушки из снов и был совершенно счастлив. Зрители были очарованы их пением. По окончании первой песни, молодой граф попросил разрешения исполнить вторую и конечно немедленно это разрешение получил. Вторая песня была не так печальна, но тоже очень красива. Они исполнили ее вместе. Юноша почувствовал, что в его сердце проснулась любовь и он попросил разрешения исполнить еще и третью песню. Все с радостью попросили его это сделать. Тогда король эльфов, который присутствовал во время всех торжеств в образе герцога, тоже вышел к ним на сцену, и подыграл им на свирели, от этого песня стала еще лучше. Зрители были в восторге. И отдали золотой венок юноше, не желая после такого замечательного пения слушать еще кого-либо.
Юный граф почтительно поклонился Лилее и пригласил ее за стол. Она просто сияла от счастья. Ее робкие мечты воплотились в жизнь. Наш король кипел от ревности и понимал, что должен помешать их взаимной любви. Любовь творит чудеса и Лилея, однажды приняв облик человека, могла навсегда остаться такой же юной и прекрасной девушкой, какой была в эту минуту и тогда король потерял бы ее навсегда. Чтобы предотвратить их общение, черный герцог сказал графу, что она его служанка и не может сидеть рядом со знатными господами за одним столом. Юный граф лишь кротко улыбнулся, попросил прощения у Лилеи и предложил пойти с ним на прекрасный луг под старый дуб, где ему приснилось много песен. Он велит слугам принести туда угощение, и они будут беседовать не хуже, чем за королевским столом. Лилея с радостью согласилась. Герцог возмутился и напомнил юному графу, что непристойно покидать королевский ужин ради уединения со служанкой, это будет оскорблением самому королю. Назревала дуэль. Но вовремя вмешался отец юноши, рассыпался в тысячах извинений и увлек отрока подальше от скандала и возможной смерти. Лилея расстроилась и заплакала.
– Глупая девушка, что ты плачешь?! Я спас тебя от нелепого чувства к смертному мужчине, который скоро начнет стареть, жиреть и глупеть, хотя и сейчас разумом не блещет. Не забывай, ты эльф и будешь жить еще тогда, когда его кости превратятся в прах.
– Я не глупая. Всё, что я прошу, лишь один вечер в общении с ним. Я хочу говорить с ним и смотреть в его глаза. После этого я готова на все. На вечную каторгу или забвение. Ведь я так старалась угодить Вам и людскому королю и ведь праздник удался!
– Праздник еще не закончен. Он будет длиться еще пять дней.
– Я так расстроена, что вряд ли смогу провести сказочное представление на должном уровне.
– Не смей, вредить своему королю! Если ты вредишь мне, ты вредишь всему нашему народу, а это карается смертной казнью. Я насквозь вижу твою хитрость. Так и быть, если сегодня сказочное представление пройдет достойно, я позволю тебе и графскому щенку встретиться и поговорить наедине. Но имей в виду, я буду наблюдать за вами невидимый.
Лилея была согласна на все, лишь бы ей дали поговорить с любимым.
И вскоре началось представление. Лилея пела и рассказывала повествование о влюбленном короле и его прекрасной даме, которые преодолели все невзгоды, поженились и славно правили до конца своих дней. Во время повествования эльфы за светлым занавесом подсвеченным фонарем, тенями показывали и разрушали картины из романтической истории. Чудесный голос Лилеи и живые картины производили неизгладимое впечатление. Когда представление закончилось, зрители еще долго сидели как зачарованные не в силах произнести ни слова. Лилея робко поклонилась и ушла искать юношу. Когда она взяла его за руку и увела за собой в сад, разразились бурные аплодисменты крики восторгов ошеломленной публики. В таком же восторге был и юный граф. Он просто не находил слов, чтобы выразить свое восхищение.
Лилея предложила ему сесть в густой тени под раскидистой яблоней, в надежде, что король эльфов не сразу их обнаружит.
– Кто ты прекрасная незнакомка?! Я готов жениться на тебе сию же минуту! Мне неважно какое у тебя происхождение. Хотя я могу предложить тебе лишь свой титул, ибо я всего лишь младший из семи сыновей своего отца, но я убежден, что и в бедности мы будем счастливы. Мы так подходим друг другу.
– Не торопись, милый юноша. Хотя ты мне по сердцу, и мы с тобой давно знакомы и встречались в твоих снах. Я никогда не смогу быть твоей. Ибо я из другого народа и не в силах преодолеть древний запрет, герцог дал нам только этот вечер. Из вечера всего лишь пару часов я могу провести с тобой. Пока гости не разошлись с праздника.
– Надеюсь, они пробудут тут подольше. Ведь никто и никогда еще не устраивал таких торжеств. Глупо им уходить, чтобы спать.
– Не знаю. Расскажи о себе. О своей жизни, чувствах и мыслях.
И полилась беседа двух чистых, юных, невинных и прекрасных людей, которые наслаждались каждым словом друг друга. То начинали петь, то декламировали друг другу стихи. А герцог сидел над ними, превратившись в старый сучок и бессильная ярость закипала в его сердце. Ни в одном слове Лилея не вспомнила о своем короле, хотя, о чем только не заходила речь. На следующий день они договорились встретиться вновь. Тут уж король не выдержал превратился сначала в ночного мотылька, затем в слугу и подошел к ним передать, что его послал герцог, чтобы даже ночью служанка не забывала своего места, а граф не срамил своего положения и еще герцог ждет ее в своих покоях.
Облик слуги не ввел в заблуждение девушку. Но слова, про покои, которые должны были отпугнуть юного графа больно обожгли.
– Передайте герцогу, что я никогда не являлась в его покои и не намерена этого делать. Я не знатного происхождения, но если он и дальше будет оскорблять меня, то я отказываюсь ему служить и ухожу к другому господину.
– О прекрасная Лилея, я с радостью дам вам свое покровительство! – в восторге произнес пылкий юноша. – Мы сию же минуту отправимся к моей матушке, и она даст вам подобающий приют, как моей будущей невесте, если позволите!
– Еще чего не хватало! – воскликнул король, приняв облик грозного герцога. – Это моя служанка!
Юноша изумился, откуда так бесшумно появился герцог: «Что я могу предложить Вам, чтобы Вы отпустили ее?»
– У тебя нет ничего, что было бы мне интересно. Богатства мне не нужны.
– Но может быть, тогда Вы проявите милосердие, сострадание, великодушие – лучшие качества благородного человека и отпустите девушку просто так, без всякого выкупа?! Признаюсь, Вам, я полюбил ее! Наши сердца зажглись и бьются в унисон. Я точно знаю, что никогда и никого так сильно не полюблю. Ибо нет никого совершеннее на земле!
– Эх, бедолага. В этом вся и беда, что она так совершенна без изъяна! Я тоже люблю эту девушку и никогда не полюблю другую. Но ты уступишь ее мне. Потому что я сильнее тебя. Ты в последний раз видишь ее и не ищи, не найдешь на всем белом свете. Сейчас мы исчезнем.
При этих словах герцог дунул на какой-то порошок на ладони, и они исчезли.
Когда юноша протер глаза от порошка, то побежал опросить слуг. Все помнили герцога и помнили прекрасную певицу, но, когда они ушли с пира и где живут, никто ничего не знал.
На третий день торжеств, шатры были украшены драгоценными гобеленами со сценами охоты. Вокруг шатров прыгали кролики с пышными шелковыми бантами на шее, ходили разноцветные фазаны и павлины распускали свои изумрудные хвосты. Небольшие косули и благородные ручные олени щеголяли золотыми рогами. Гости с нетерпением ожидали новых чудес. Уже все дворы Европы получили донесение о великолепии и богатстве короля франков. Даже враги желали бы на минуту стать друзьями короля, чтобы хоть одним глазком увидеть эти чудеса.
После легких закусок, дамы и пожилые господа были приглашены в роскошные открытые кареты, молодые господа сели верхом, и процессия двинулась прочь от замка, являя собой великолепное зрелище. Когда они выехали на широкое поле, раздался охотничий рог и из леса выскочил олень. Господа пустились в погоню. Дамы из далека смотрели на преследование. Вдруг навстречу оленю выскочил лев с лохматой, золотистой гривой. Господа пришли в восторг от возможности поохотиться на столь редкую добычу и начали преследовать льва. Вдруг над лесом поднялся дракон и полетел в сторону, где стояли экипажи дам. Король бросился ему наперерез и первым выстрелил из арбалета. Его примеру последовали другие охотники. Грозный дракон был повержен, упал за кромку леса и выпустил огонь. В это время из того же леса слуги несли убитого оленя и связанного льва. Гости были в восторге. Молодая жена благословляла судьбу, что у нее такой богатый, влиятельный и с роскошной фантазией муж. Она была уже влюблена без помощи всякого эльфийского вина и ожидала счастливых будущих дней. О такой свадьбе не могла мечтать ни одна невеста во всей Европе, какого бы знатного происхождения она не была.
А дракон, упав и испустив ожидаемый дым, увидел среди старых вязов знакомую фигуру, которая в облике прекрасной девушки, только в новом платье спешила по направлению к замку. Дракон превратился в собаку и быстро догнал девушку. Она воспользовалась магией, которой он сам ее и научил. Любовь делала ее еще сильнее и изобретательнее в искусстве колдовства. Собака вцепилась в подол девушки и не пускала ее дальше.
– Отстань. Отцепись! – хотела отмахнуться она, но, вглядевшись, поняла, что это не простая собака. – Сир, мы опаздываем на праздник. Нам надо дальше творить чудеса.
– Ничего страшного. Они так напуганы и так взволнованы, а впереди их ждет такой роскошный обед, что мы можем и не спешить.
– Хорошо. Спешить не будем. Но нам надо идти к замку, чтобы подготовить эльфов к дальнейшему представлению.
– Ты больше не участвуешь в наших затеях. Можешь не ходить никуда. Мы справимся и без тебя.
Тут в лесу появились королевские охотники.
– Сюда. Помогите. – Закричала девушка.
Охотники приблизились к ней.
– Я так испугалась дракона, что выскочила из кареты и убежала в лес. А теперь не могу найти дорогу к замку. Еще и эта собака пристала ко мне и дергает за платье.
Старший охотник сильно пнул собаку под брюхо, та отлетела на несколько метров, откуда было знать деревенщине, что он пинает волшебника. Предложил даме свою руку, и они пошли из леса. Король не посмел наводить на них морок, слишком много было охотников и сиял солнечный день. Он не мог сделать бывшее не бывшим. И лишь слабо поскуливал, придумывая месть и глядел, как они удаляются.
В замке у ворот их встретил молодой граф. Он, как и все гости был на охоте, в надежде встретить там Лилею, но когда увидел дракона, и все вернулись в замок, то встал ожидать ее у ворот в твердой уверенности, что она непременно сегодня будет. Когда он увидел Лилею, то раздал все деньги из своего кошелька охотникам за ее спасение.
Лилея потащила его в сарай, где хранились сани и прочая, ненужная в это время года, утварь.
– Дорогой мой, мы не можем больше видеться. Это опасно для твоей жизни. Я так давно и сильно тебя люблю, что не могу рисковать ею. Не говори со мной. Я спешу сделать тебе несколько подарков. Лилея отстегнула от пояса мешочек и достала оттуда маленький флакон. Это зелье убережет тебя от стрелы, меча и ножа, от всего, что может угрожать твоей жизни. Этот эликсир всегда будет притягивать к тебе деньги, я не хочу, чтобы ты нуждался когда-либо в своей жизни. Юноша трепетал, когда Лилея размазывала по его волосам свои волшебные эликсиры. Это было первое в жизни прикосновение к нему любящей женщины, если не считать его матери и служанок, которые его переодевали и причесывали в детстве.
– А самый главный мой подарок. Ты никогда не забудешь тех песен, которые я пела тебе на нашем лугу и всегда песни, которые я хотела тебе спеть будут с тобой.
На этих словах Лилея поцеловала юношу в губы.
В это время король в образе воробья влетел в сарай. Вид парочки ввел его в гнев.
– Так ты используешь древнюю магию и мое доверие?! Ты одариваешь смертного, которого даже пристального взгляда не стоит!
Воробей превратился в герцога. Юноша выхватил шпагу, чтобы защитить любимую.
– Не смеши меня, малец. – Герцог щелкнул пальцами, шпага юноши превратилась в колбасу.
– Ты не знаешь с кем связался! Мы эльфы – древний, волшебный народ. Ты больше никогда не увидишь эту девушку. Сейчас она превратиться в того, кем и должна быть.
Герцог рассыпал порошок реальности. Но он не подействовал. Лилея ждала превращения, держа ладонь своего возлюбленного. Но первый поцелуй любви был сильнее порошка. Он оставил ее в том облике, который она хотела.
Тогда герцог схватил ее за вторую руку дернул к себе и накрылся черным плащом. Они оба исчезли.
Юноша побежал к единственным воротам из замка в надежде увидеть исчезнувших. Но с моста разглядел лишь, что они появились в поле, между ними что-то произошло и оба снова исчезли. Юноша прибежал на место где они были. Огляделся и в траве увидел странных маленьких человечков с крыльями и усиками, которые стояли вокруг маленькой девушки и горько плакали.
– Что, что здесь произошло?! – закричал он.
– Тебе лучше забыть все что ты видел и видишь сейчас, счастливый из смертных. Ты единственный из рода людского, кого полюбила эльфийская девушка. Пользуйся ее дарами, живи разумно и долго. Она хотела тебе лишь счастья.
Юноша осторожно опустился на землю и без труда узнал в крошечном бездыханном существе свою любимую.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.